Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:02,929
You've been different
since you came back from Chicago.
2
00:00:02,953 --> 00:00:05,521
You've changed since
this whole thing with Rachel.
3
00:00:05,545 --> 00:00:07,157
Previously on Doc.
4
00:00:07,181 --> 00:00:09,461
How much prednisone does it take
to get you through a shift?
5
00:00:09,485 --> 00:00:12,802
Dr. Ben Grant.
I saw you speak in New York.
6
00:00:12,826 --> 00:00:14,320
George Baker died.
7
00:00:14,344 --> 00:00:15,806
It's twice as contagious as Ebola.
8
00:00:15,830 --> 00:00:18,436
All individuals are asked
to shelter in place.
9
00:00:19,353 --> 00:00:20,565
Was that a memory seizure?
10
00:00:20,589 --> 00:00:22,535
There's always phenobarb.
11
00:00:22,559 --> 00:00:23,839
It has so many side effects.
12
00:00:23,863 --> 00:00:25,208
- We need to decompress.
- We're losing him.
13
00:00:25,232 --> 00:00:26,577
Oh, no.
14
00:00:26,601 --> 00:00:27,818
- Needle stick protocol.
- What's going on,
15
00:00:27,842 --> 00:00:29,015
what's happened?
16
00:00:36,320 --> 00:00:38,792
Mom? You okay?
17
00:00:39,526 --> 00:00:40,561
So...
18
00:00:41,362 --> 00:00:44,077
you said you wanted to know if uh...
19
00:00:44,102 --> 00:00:45,248
You're sick?
20
00:00:45,372 --> 00:00:47,151
I tested positive.
21
00:00:47,175 --> 00:00:48,687
But I feel okay,
22
00:00:48,711 --> 00:00:51,326
and I don't have any
pre-existing conditions, so.
23
00:00:51,350 --> 00:00:53,497
You think I didn't look this up?
24
00:00:53,821 --> 00:00:56,726
I know how dangerous it is.
25
00:00:57,195 --> 00:00:59,834
I love you, Katydid.
26
00:01:01,203 --> 00:01:04,118
And I'm sorry for anything that I...
27
00:01:04,142 --> 00:01:06,613
No, don't, Mom.
28
00:01:07,682 --> 00:01:10,721
We've already done this,
you're forgiven.
29
00:01:11,657 --> 00:01:12,725
Please...
30
00:01:13,862 --> 00:01:15,999
I can't bear the idea
that you don't know that.
31
00:01:17,469 --> 00:01:19,573
Please, tell me you know that.
32
00:01:23,214 --> 00:01:24,716
I know.
33
00:01:27,255 --> 00:01:28,892
I do know that.
34
00:01:30,028 --> 00:01:31,630
We're good, Mom.
35
00:01:32,531 --> 00:01:34,134
You're good.
36
00:01:38,143 --> 00:01:45,253
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
37
00:01:50,668 --> 00:01:53,550
I'm not micromanaging, Sophie,
38
00:01:53,574 --> 00:01:55,755
I'm trying to keep our mother alive...
39
00:01:58,284 --> 00:02:00,397
Little sister?
40
00:02:00,421 --> 00:02:02,001
Is it that obvious?
41
00:02:02,025 --> 00:02:03,671
I got one myself.
42
00:02:03,695 --> 00:02:05,674
Is she taking years off your life?
43
00:02:05,698 --> 00:02:07,512
Well, it's too soon to tell.
44
00:02:07,536 --> 00:02:08,981
She's been sick for a while.
45
00:02:09,005 --> 00:02:10,943
I wish I lived closer
so I could do more.
46
00:02:18,826 --> 00:02:20,671
Ella Moran just tested positive.
47
00:02:20,695 --> 00:02:23,010
She was infected prior to her surgery,
48
00:02:23,034 --> 00:02:25,681
so Dr. Grant, Peter, TJ,
49
00:02:25,705 --> 00:02:27,852
and Marcy may have been exposed as well.
50
00:02:27,876 --> 00:02:29,790
We're waiting on all their results.
51
00:02:29,814 --> 00:02:32,028
Now, as of now, the rest of the staff
52
00:02:32,052 --> 00:02:33,463
are still negative,
53
00:02:33,487 --> 00:02:35,067
but we should continue
to test every 12 hours.
54
00:02:35,091 --> 00:02:37,672
What's the latest on
the antiviral cocktails?
55
00:02:37,696 --> 00:02:40,110
Three had minimal to no impact,
56
00:02:40,134 --> 00:02:43,317
one seems to be very effective
at killing the virus.
57
00:02:43,341 --> 00:02:45,087
But it nearly killed Richard, right?
58
00:02:45,111 --> 00:02:47,191
Yeah, it fried his liver.
Can't rely on that one.
59
00:02:47,215 --> 00:02:48,527
If he makes it to the other side,
60
00:02:48,551 --> 00:02:51,728
we could use his blood to produce
a convalescent plasma serum.
61
00:02:51,752 --> 00:02:52,937
But that's a big "if."
62
00:02:52,961 --> 00:02:54,472
We can't just sit around and wait.
63
00:02:54,496 --> 00:02:57,445
What if we use the cocktail
that worked on Richard,
64
00:02:57,469 --> 00:02:59,482
but attempt to mitigate
the liver damage?
65
00:02:59,506 --> 00:03:01,754
- Well, with what?
- NAC would be my pick.
66
00:03:01,778 --> 00:03:03,624
This could also just cause more harm.
67
00:03:03,648 --> 00:03:05,394
I don't see how that's possible.
68
00:03:05,418 --> 00:03:08,000
So, what do you want to do?
Just treat them like lab rats?
69
00:03:08,024 --> 00:03:10,504
- Lab rats don't get consent.
- And what else are we supposed to do?
70
00:03:10,528 --> 00:03:11,774
Continue supportive care.
71
00:03:11,798 --> 00:03:13,243
Let the immune system do its job.
72
00:03:13,267 --> 00:03:17,075
You saw the autopsy images,
there is no supportive care.
73
00:03:18,511 --> 00:03:21,894
Ugh, I can't keep anything down.
74
00:03:21,918 --> 00:03:24,232
I just gave you an IV anti-emetic.
75
00:03:24,256 --> 00:03:25,658
It'll kick in soon.
76
00:03:29,633 --> 00:03:34,075
Thank you for, for helping him.
77
00:03:34,877 --> 00:03:37,760
Ah, he was scared. And your leader,
78
00:03:37,784 --> 00:03:40,121
his cowardice didn't help.
79
00:03:42,025 --> 00:03:45,041
Hey, Ella. These should
help with the chills.
80
00:03:45,065 --> 00:03:48,748
You performed my surgery,
did I give it to you?
81
00:03:48,772 --> 00:03:50,919
No. I got my test back 20 minutes ago,
82
00:03:50,943 --> 00:03:53,013
- and I'm still negative, okay?
- Okay.
83
00:03:53,816 --> 00:03:55,762
Shouldn't you be in bed?
84
00:03:55,786 --> 00:03:58,501
As long as I can keep working, I will.
85
00:03:58,932 --> 00:04:01,001
How are you feeling?
86
00:04:01,363 --> 00:04:03,177
A lot worse than yesterday.
87
00:04:03,201 --> 00:04:05,705
At least you know it's not
cause of the antivirals.
88
00:04:11,583 --> 00:04:14,699
- I heard you told Katie.
- Yeah, it was brutal.
89
00:04:14,723 --> 00:04:16,871
Do you want me to explain what happened?
90
00:04:16,895 --> 00:04:17,996
No.
91
00:04:18,832 --> 00:04:21,670
- But thank you.
- Hold on a minute.
92
00:04:22,672 --> 00:04:24,419
I need everyone's attention.
93
00:04:24,443 --> 00:04:27,458
It seems only one antiviral cocktail
94
00:04:27,482 --> 00:04:29,562
combats the virus effectively.
95
00:04:29,586 --> 00:04:32,635
But it comes with potentially
lethal side effects.
96
00:04:32,659 --> 00:04:34,105
So it's not effective.
97
00:04:34,129 --> 00:04:36,409
We're working on a way
to counteract the dangers,
98
00:04:36,433 --> 00:04:39,230
so we can still use it
to try and save you.
99
00:04:39,254 --> 00:04:41,319
For those unable to weigh in,
100
00:04:41,343 --> 00:04:43,524
we've spoken with their families.
101
00:04:43,548 --> 00:04:44,793
For the rest of you,
102
00:04:44,817 --> 00:04:47,097
the decision of whether
to try this is your own.
103
00:04:47,121 --> 00:04:49,803
Well, without it, what are our chances?
104
00:04:49,827 --> 00:04:51,807
Obviously, everyone is starting
105
00:04:51,831 --> 00:04:53,911
with different individual risk factors.
106
00:04:53,935 --> 00:04:55,615
But broadly,
107
00:04:55,639 --> 00:04:59,422
Marburg in Angola
had a 90% fatality rate.
108
00:04:59,446 --> 00:05:01,459
Here, with such advanced medicine,
109
00:05:01,483 --> 00:05:04,133
it can be as low as one in five.
110
00:05:04,157 --> 00:05:06,486
Still, this is a very strong variant,
111
00:05:06,510 --> 00:05:08,707
so the fatality rate
will likely be higher.
112
00:05:08,731 --> 00:05:10,577
Well, it sounds like
you don't know a thing.
113
00:05:10,601 --> 00:05:12,448
How do you not have any answers?
114
00:05:12,472 --> 00:05:15,187
He has the decency
to tell you the truth!
115
00:05:15,211 --> 00:05:17,217
That's what you want, right?
116
00:05:18,709 --> 00:05:20,179
I'll try it.
117
00:05:20,756 --> 00:05:22,301
No way!
118
00:05:22,484 --> 00:05:24,397
Like I said, it's up to you.
119
00:05:24,422 --> 00:05:27,128
But we recommend
this course of treatment.
120
00:05:28,790 --> 00:05:30,394
I'm game.
121
00:05:31,243 --> 00:05:32,622
Me too.
122
00:05:40,041 --> 00:05:42,245
We'll get you started on it right away.
123
00:05:44,636 --> 00:05:46,616
Must be so scary out there.
124
00:05:46,640 --> 00:05:48,788
Like nothing I've ever seen.
125
00:05:48,812 --> 00:05:50,998
Those suits you wear,
they keeping you safe?
126
00:05:51,022 --> 00:05:53,664
Yeah, I'm negative.
And I'm gonna stay that way.
127
00:05:53,688 --> 00:05:55,334
Sure! You're having too much fun
128
00:05:55,358 --> 00:05:56,904
flirting with that pretty doctor.
129
00:05:56,928 --> 00:05:58,407
What are you talking about?
130
00:05:58,431 --> 00:05:59,832
I know you, big bro!
131
00:05:59,856 --> 00:06:01,613
There was something more
at that conference
132
00:06:01,637 --> 00:06:02,816
than what you told her.
133
00:06:02,840 --> 00:06:06,223
And I think your imagination is
starting to run wild on you in there!
134
00:06:08,886 --> 00:06:11,299
It looks like you
just got saved by the bell.
135
00:06:11,323 --> 00:06:15,241
Roomie's getting a call.
Stay safe, or I'll kill you!
136
00:06:15,531 --> 00:06:16,999
I will.
137
00:06:18,570 --> 00:06:20,417
- Hey, you.
- How you doing?
138
00:06:20,441 --> 00:06:22,555
Little stir crazy, but I'm fine.
139
00:06:22,579 --> 00:06:23,825
Any better out there?
140
00:06:23,849 --> 00:06:26,763
Three more positive cases,
one of them's Amy.
141
00:06:26,787 --> 00:06:28,935
Oh no. Jake!
142
00:06:28,959 --> 00:06:30,805
Yeah, she took some meds
that distracted her,
143
00:06:30,829 --> 00:06:32,307
didn't tell me until afterwards.
144
00:06:32,331 --> 00:06:34,904
I'm so sorry, that sounds horrible.
145
00:06:35,898 --> 00:06:37,970
Um, anyway, how's Mia doing?
146
00:06:38,377 --> 00:06:40,690
Well, when your aunt thinks
cheese puffs are protein,
147
00:06:40,714 --> 00:06:41,994
all's right with the world.
148
00:06:42,018 --> 00:06:43,931
Maybe we need to fly in your mom.
149
00:06:43,955 --> 00:06:46,894
Oh no! Don't even joke about that!
150
00:06:47,797 --> 00:06:50,845
Maybe I have innate cross-reactivity
151
00:06:50,869 --> 00:06:52,949
in my T-Cells with the Marburg virus.
152
00:06:52,973 --> 00:06:55,822
And you think you
were exposed to something similar?
153
00:06:55,846 --> 00:06:58,861
Years ago, my ex-wife and I
were in Uganda for a heritage tour.
154
00:06:58,885 --> 00:07:01,699
Given your level of contact
with these two patients,
155
00:07:01,723 --> 00:07:03,838
and the fact that
you're still asymptomatic,
156
00:07:03,862 --> 00:07:06,409
it is possible you already
have immunoglobulins.
157
00:07:06,952 --> 00:07:10,384
And if I do, could my CD8
T-cells be clearing viremia?
158
00:07:10,914 --> 00:07:12,991
We haven't given it enough time.
159
00:07:13,015 --> 00:07:14,258
I don't like it, okay?
160
00:07:14,282 --> 00:07:16,262
Her AST is 1,100,
we gotta pull her off this.
161
00:07:16,286 --> 00:07:18,090
Woah, what's going on,
what are you doing?
162
00:07:18,390 --> 00:07:20,972
She's not reacting well
to the antiviral.
163
00:07:20,996 --> 00:07:23,811
- I knew it was a bad idea!
- Okay, can you stop mine, too?
164
00:07:23,835 --> 00:07:25,772
Everyone is different, Lance.
165
00:07:25,796 --> 00:07:27,752
You and Mr. Zweig are both
showing some improvement.
166
00:07:27,776 --> 00:07:29,757
That is only temporary.
Herman is jaundiced.
167
00:07:29,781 --> 00:07:31,526
- Chase has peripheral edema.
- Herman's viral load
168
00:07:31,550 --> 00:07:33,696
is dropping, and Chase's
swelling could just be the Marburg.
169
00:07:33,720 --> 00:07:35,267
I-I want to stop the meds, too.
170
00:07:35,291 --> 00:07:38,240
Amy, we pulled Liz off because
her liver enzymes are too high,
171
00:07:38,264 --> 00:07:39,753
but yours are still in a safe range.
172
00:07:39,777 --> 00:07:43,049
The data points are
trending upward for everyone.
173
00:07:43,073 --> 00:07:44,632
There's a tipping point,
174
00:07:44,656 --> 00:07:47,024
we're all gonna get there,
and we're gonna wind up like Richard!
175
00:07:47,048 --> 00:07:49,176
Hey! Wait, what are you
talking about over there,
176
00:07:49,200 --> 00:07:50,165
what's happening?
177
00:07:50,189 --> 00:07:53,036
Barry, have you been to medical
school since our last conversation?
178
00:07:53,060 --> 00:07:54,740
Right, this is doctors only!
179
00:07:54,764 --> 00:07:56,843
Well, at the moment, you're a patient.
180
00:07:56,867 --> 00:07:58,079
You need to find another way.
181
00:07:58,103 --> 00:08:00,986
I won't risk everyone else's
chances because you're scared.
182
00:08:01,010 --> 00:08:03,156
You wanna pull yourself off,
do it discreetly.
183
00:08:03,876 --> 00:08:05,852
But the course of treatment stands.
184
00:08:19,579 --> 00:08:21,226
Just tell me you're still okay.
185
00:08:21,250 --> 00:08:23,931
I'm fine. Are the antivirals working?
186
00:08:23,955 --> 00:08:27,071
Uh, it's a mixed bag at the moment.
187
00:08:27,095 --> 00:08:28,907
Then maybe you need my antibodies.
188
00:08:28,931 --> 00:08:31,212
Gina, there are plenty of us
who still don't have it...
189
00:08:31,236 --> 00:08:34,218
Who worked on the code,
and treated Mr. Santiago?
190
00:08:34,242 --> 00:08:36,924
I spoke to two immunologists in DC,
191
00:08:36,948 --> 00:08:39,763
and a renowned virologist in Colorado.
192
00:08:39,787 --> 00:08:41,599
They believe it's possible.
193
00:08:41,623 --> 00:08:45,040
Dr. Walker was wrong.
She doesn't have antibodies.
194
00:08:45,064 --> 00:08:46,642
Well then, why didn't she get it yet?
195
00:08:46,666 --> 00:08:49,082
She's not gonna get it. Ever.
196
00:08:49,106 --> 00:08:51,576
If she's not immune,
how can you know that?
197
00:08:51,978 --> 00:08:53,858
No, I don't want!
198
00:08:53,882 --> 00:08:55,661
Hey, what's happening with him?
199
00:08:55,685 --> 00:08:58,566
Sto-stop! It's too much.
200
00:08:58,590 --> 00:08:59,936
He's delirious.
201
00:09:00,226 --> 00:09:02,564
Stop! You don't care about me!
202
00:09:03,573 --> 00:09:06,613
He's talking about
how we made him drink.
203
00:09:07,142 --> 00:09:09,221
I wouldn't even be here if
we hadn't done that to him.
204
00:09:09,245 --> 00:09:11,549
You don't care about me!
205
00:09:13,889 --> 00:09:16,871
Everyone's saying that you're
the one who figured this out, hm?
206
00:09:16,895 --> 00:09:18,463
The virus.
207
00:09:18,865 --> 00:09:21,279
I could never have
forgiven myself if I went home,
208
00:09:21,523 --> 00:09:24,295
and spread this thing to my grandkids.
209
00:09:24,841 --> 00:09:26,311
So, thank you.
210
00:09:26,848 --> 00:09:28,150
You're welcome.
211
00:09:30,121 --> 00:09:32,969
Gina. No! You have it, too?
212
00:09:32,993 --> 00:09:35,074
- No, I'm resistant.
- What? How?
213
00:09:35,098 --> 00:09:36,509
It turns out this strain
214
00:09:36,533 --> 00:09:39,010
hijacks the cholesterol pathway
to get into your cells.
215
00:09:39,034 --> 00:09:41,821
I have a genetic mutation
that blocks that access point,
216
00:09:41,845 --> 00:09:43,456
so the virus can't get in.
217
00:09:43,480 --> 00:09:46,462
So you don't have antibodies,
218
00:09:46,486 --> 00:09:48,166
but Richard does.
219
00:09:48,190 --> 00:09:50,104
Which means now that
they know where to look,
220
00:09:50,128 --> 00:09:53,643
pathologists can access
that antibody within hours
221
00:09:53,667 --> 00:09:55,203
instead of months.
222
00:09:55,227 --> 00:09:57,584
If it works, then we have a cure.
223
00:09:57,608 --> 00:09:59,857
At least for this strain.
224
00:09:59,881 --> 00:10:02,996
The problem is gonna be
getting his blood, he's too sick.
225
00:10:03,294 --> 00:10:05,000
I just...
226
00:10:05,024 --> 00:10:08,006
have to figure out
how to make him better.
227
00:10:08,177 --> 00:10:10,925
Okay, there's a lot
of doctors working on this,
228
00:10:11,168 --> 00:10:13,004
let's get you into bed.
229
00:10:18,050 --> 00:10:20,387
Close your eyes, it's okay.
230
00:10:22,091 --> 00:10:23,871
I can't get her temperature down,
231
00:10:23,895 --> 00:10:25,364
it won't be long now.
232
00:10:26,433 --> 00:10:27,678
Was it the cocktail?
233
00:10:27,702 --> 00:10:29,515
AST's 850,
234
00:10:29,539 --> 00:10:31,576
she has the virus, an ulcer.
235
00:10:38,190 --> 00:10:40,707
Take everyone off the antiviral.
236
00:10:53,587 --> 00:10:54,799
Hello?
237
00:10:54,823 --> 00:10:56,569
Hi, Sophie. It's Dr. Grant.
238
00:10:56,593 --> 00:10:57,671
Is she okay?
239
00:10:57,695 --> 00:10:59,943
Well, we tried everything we could,
240
00:10:59,967 --> 00:11:02,514
but unfortunately, Ella...
241
00:11:02,538 --> 00:11:04,575
Wait, wait. Wait.
242
00:11:05,578 --> 00:11:06,947
Please.
243
00:11:09,558 --> 00:11:12,230
She's a pain in the ass, you know?
244
00:11:12,926 --> 00:11:14,930
Bossy, patronizing.
245
00:11:16,100 --> 00:11:17,836
But she's my big sister,
246
00:11:18,389 --> 00:11:20,728
and there's no one I love more!
247
00:11:21,643 --> 00:11:25,050
And no one who will ever love e
the way she does, so just...
248
00:11:26,619 --> 00:11:29,301
give me another minute
before you say it out loud.
249
00:11:29,618 --> 00:11:32,357
Sure. Sure.
250
00:11:35,337 --> 00:11:36,606
I think...
251
00:11:37,776 --> 00:11:40,992
maybe she pissed me off
so much cause she was right.
252
00:11:41,267 --> 00:11:42,996
My mom needs better,
253
00:11:43,020 --> 00:11:44,832
and I can't do this!
254
00:11:44,856 --> 00:11:47,576
That's not what she said to me.
255
00:11:47,615 --> 00:11:51,256
What, what exactly did she say?
256
00:11:52,384 --> 00:11:55,824
My sister, she's got this.
257
00:11:56,513 --> 00:11:58,216
Tell her.
258
00:12:03,922 --> 00:12:07,494
I'm sorry, I've gotta go.
259
00:12:10,107 --> 00:12:12,578
That was kind.
260
00:12:13,781 --> 00:12:15,217
Sorry?
261
00:12:16,520 --> 00:12:18,968
I'm sure Ella wasn't lucid at the end.
262
00:12:36,819 --> 00:12:39,291
You threw everything at it.
263
00:12:40,168 --> 00:12:42,480
First, do no harm.
264
00:12:42,912 --> 00:12:46,364
I'm sure Hippocrates understood
there was some room for nuance.
265
00:12:46,388 --> 00:12:47,859
Not sure Amy does.
266
00:12:47,883 --> 00:12:51,222
When things go wrong, she has
a tendency to assign blame.
267
00:12:53,660 --> 00:12:55,340
Richard's our only chance now,
268
00:12:55,364 --> 00:12:58,480
but he is not getting
better fast enough.
269
00:12:58,504 --> 00:13:00,484
His O2 is at 94%,
270
00:13:00,508 --> 00:13:03,189
and LFT's are down
to just over a hundred.
271
00:13:03,213 --> 00:13:04,793
He is getting better.
272
00:13:04,817 --> 00:13:06,662
L-carnitine with cholestyramine
273
00:13:06,686 --> 00:13:08,200
could accelerate his recovery.
274
00:13:08,224 --> 00:13:10,905
- I did that already.
- Then, add flumazenil.
275
00:13:10,929 --> 00:13:12,474
That could trigger a seizure.
276
00:13:12,498 --> 00:13:14,131
Oh, now you're getting cautious?
277
00:13:24,088 --> 00:13:25,424
Do it.
278
00:13:31,623 --> 00:13:34,731
_
279
00:13:35,344 --> 00:13:37,658
No, no. There's nothing you can do.
280
00:13:37,682 --> 00:13:40,887
_
281
00:13:41,723 --> 00:13:44,328
Tell Mom not to worry.
282
00:13:45,767 --> 00:13:47,545
I'm gonna take my 30 now.
283
00:13:48,192 --> 00:13:49,545
How are your folks?
284
00:13:50,274 --> 00:13:52,087
A lot of unresolved stuff
285
00:13:52,111 --> 00:13:53,858
they'll have to deal with if I go down.
286
00:13:54,115 --> 00:13:55,717
You're not going down.
287
00:13:57,021 --> 00:13:59,091
You talk to your parents yet?
288
00:13:59,793 --> 00:14:01,873
They've been through
a lot with me already.
289
00:14:01,897 --> 00:14:03,233
They have faith.
290
00:14:07,007 --> 00:14:08,643
We're gonna get through this.
291
00:14:14,322 --> 00:14:16,536
I'll check Valproate trough levels.
292
00:14:16,560 --> 00:14:19,532
Okay, let's repeat the EG tomorrow.
293
00:14:20,635 --> 00:14:22,047
How's TJ?
294
00:14:22,071 --> 00:14:24,418
He's worried. Feels guilty about Amy.
295
00:14:24,442 --> 00:14:26,857
Well, it's definitely not on him.
296
00:14:26,881 --> 00:14:28,026
What does that mean?
297
00:14:28,050 --> 00:14:30,297
Hey. I just spoke to my sister,
298
00:14:30,321 --> 00:14:32,124
Rachel has a fever.
299
00:14:33,159 --> 00:14:34,839
Yeah. Okay.
300
00:14:45,450 --> 00:14:47,464
We can't even talk inside our own house?
301
00:14:47,488 --> 00:14:49,335
I was exposed to someone yesterday,
302
00:14:49,359 --> 00:14:51,305
there's no vaccine for Mia yet,
there's nothing I can do!
303
00:14:51,329 --> 00:14:53,209
Well, Mia's going
to Eliana's this weekend
304
00:14:53,233 --> 00:14:55,391
and I am going to Cabo
with my girlfriends!
305
00:14:55,416 --> 00:14:57,263
Okay great, you have fun.
306
00:14:57,381 --> 00:14:58,559
That's it?
307
00:14:58,649 --> 00:15:00,786
What do you want me to say?
308
00:15:01,817 --> 00:15:03,797
How about, "No Rache,
309
00:15:03,821 --> 00:15:05,901
let's you and me go instead!"
310
00:15:05,925 --> 00:15:07,204
You know I can't do that!
311
00:15:07,228 --> 00:15:08,439
Right, because the whole world will die
312
00:15:08,463 --> 00:15:09,575
if you leave work for three days!
313
00:15:09,599 --> 00:15:11,028
I took an oath to my patients.
314
00:15:11,052 --> 00:15:12,915
Before that, you made a vow to me!
315
00:15:12,939 --> 00:15:14,507
Come on, Rachel! Give me a break!
316
00:15:14,531 --> 00:15:15,884
We don't even belong here!
317
00:15:15,908 --> 00:15:17,244
We're supposed to be in Maryland!
318
00:15:17,268 --> 00:15:19,285
There's plenty of Covid in Maryland.
319
00:15:20,822 --> 00:15:22,501
We are losing us, Jake.
320
00:15:22,958 --> 00:15:24,995
And you don't even see it.
321
00:15:41,841 --> 00:15:42,984
Nora?
322
00:15:43,009 --> 00:15:45,714
Amy. How are you feeling?
323
00:15:45,738 --> 00:15:47,117
Not great.
324
00:15:47,327 --> 00:15:49,031
Is there something you need?
325
00:15:49,245 --> 00:15:52,718
I tried calling Michael,
he didn't pick up.
326
00:15:54,155 --> 00:15:56,369
Katie called, she's scared,
327
00:15:56,393 --> 00:15:59,108
so I'm gonna go to
the house and be with her.
328
00:15:59,311 --> 00:16:00,913
Okay.
329
00:16:01,303 --> 00:16:04,385
You should go be with her, then.
330
00:16:04,906 --> 00:16:07,792
Good. I didn't want to overstep.
331
00:16:07,816 --> 00:16:10,287
Right, well it never stopped you before.
332
00:16:10,721 --> 00:16:12,080
Excuse me?
333
00:16:13,426 --> 00:16:15,564
I'm sorry, I...
334
00:16:17,402 --> 00:16:21,286
Look, I know that you were there for her
335
00:16:21,310 --> 00:16:23,246
when I couldn't be.
336
00:16:24,775 --> 00:16:28,816
You helped her through
a really dark time,
337
00:16:29,558 --> 00:16:32,040
so I need to thank you for that.
338
00:16:32,457 --> 00:16:34,160
Um...
339
00:16:36,172 --> 00:16:37,819
I'm gonna walk into your house,
340
00:16:37,843 --> 00:16:41,526
and I'm gonna look after your
daughter the best I can right now.
341
00:16:41,550 --> 00:16:43,620
But when you get out of there,
342
00:16:44,422 --> 00:16:46,235
if you and Michael
are meant to be together,
343
00:16:46,259 --> 00:16:48,029
I really hope that happens.
344
00:16:49,005 --> 00:16:50,875
For both of you.
345
00:16:52,137 --> 00:16:54,622
Give her a hug for me, okay?
346
00:16:57,648 --> 00:16:59,251
I will.
347
00:17:02,591 --> 00:17:05,875
Wow. You must really
think we're gonna die.
348
00:17:05,899 --> 00:17:09,137
I just wouldn't want
to leave anything unsaid.
349
00:17:10,842 --> 00:17:14,191
I know you think I'm one
of these conspiracy kooks.
350
00:17:14,215 --> 00:17:15,994
But I wasn't always like this.
351
00:17:16,018 --> 00:17:17,664
What happened?
352
00:17:17,688 --> 00:17:19,019
Covid.
353
00:17:19,043 --> 00:17:22,909
I mean, I listened to the experts,
I-I followed all the rules,
354
00:17:23,317 --> 00:17:25,781
and my son, he was 10.
355
00:17:26,112 --> 00:17:29,044
The masks and isolation.
356
00:17:29,947 --> 00:17:31,827
He's a shell of himself now.
357
00:17:32,118 --> 00:17:33,820
And I couldn't help him.
358
00:17:34,368 --> 00:17:36,073
Still can't.
359
00:17:36,713 --> 00:17:39,417
And that's a tough age to begin with.
360
00:17:39,933 --> 00:17:41,679
You remember being 10?
361
00:17:41,703 --> 00:17:43,114
Sure!
362
00:17:43,138 --> 00:17:45,577
On my tenth birthday, we won the war.
363
00:17:46,245 --> 00:17:47,882
It was a good day!
364
00:17:49,787 --> 00:17:52,591
But the world promises us nothing.
365
00:17:54,408 --> 00:17:58,249
I lost both my parents
and my sisters in the camps.
366
00:17:59,807 --> 00:18:04,317
And later, I lost both my wives
to cancer, and even...
367
00:18:07,121 --> 00:18:08,723
even my son.
368
00:18:10,829 --> 00:18:13,709
But all we could do is try
to be grateful for what we have,
369
00:18:13,733 --> 00:18:15,212
when we have it.
370
00:18:15,236 --> 00:18:17,785
And treat everyone with dignity,
371
00:18:17,809 --> 00:18:20,982
and generosity when they make mistakes.
372
00:18:39,184 --> 00:18:40,580
Dr. Heller.
373
00:18:40,604 --> 00:18:42,524
We have Rachel's test results.
374
00:18:43,794 --> 00:18:45,574
Just tell me.
375
00:18:45,598 --> 00:18:47,467
You have the flu.
376
00:18:50,474 --> 00:18:52,154
It's probably from our daughter,
the Petri dish!
377
00:18:53,546 --> 00:18:54,960
Wait, but Mia doesn't even have it!
378
00:18:54,984 --> 00:18:56,763
Yeah, I just got off
the phone with Allie,
379
00:18:56,787 --> 00:18:58,265
I guess she's starting
to get some symptoms,
380
00:18:58,289 --> 00:18:59,435
she just didn't wanna worry us.
381
00:18:59,459 --> 00:19:01,105
Well, that might have been good to know!
382
00:19:01,129 --> 00:19:03,533
Yeah.
383
00:19:04,035 --> 00:19:05,503
You dodged another bullet.
384
00:19:05,905 --> 00:19:07,474
I'm lucky.
385
00:19:08,577 --> 00:19:10,781
More than I ever realized.
386
00:19:25,945 --> 00:19:27,181
How am I doing?
387
00:19:27,883 --> 00:19:29,562
You scared us there for awhile.
388
00:19:29,586 --> 00:19:31,733
But, lungs are better, abdomen's soft.
389
00:19:31,757 --> 00:19:33,559
I expect a full recovery.
390
00:19:35,463 --> 00:19:36,810
And how's Amy?
391
00:19:36,834 --> 00:19:38,436
Julie told me she got infected...
392
00:19:39,472 --> 00:19:41,042
saving me.
393
00:19:52,231 --> 00:19:53,967
Can I do anything for you?
394
00:19:54,714 --> 00:19:58,156
You can stop feeling responsible.
395
00:19:58,951 --> 00:20:02,290
I was off my game,
you did everything right.
396
00:20:03,393 --> 00:20:06,432
I need you to tell me that you hear me.
397
00:20:10,968 --> 00:20:12,604
I hear you.
398
00:20:18,818 --> 00:20:21,990
What you prescribed
for Richard is working.
399
00:20:23,126 --> 00:20:25,965
Just, hold on. Okay?
400
00:20:31,676 --> 00:20:34,525
So, Richard's viral load
finally hit zero.
401
00:20:34,549 --> 00:20:36,061
The only problem is
402
00:20:36,085 --> 00:20:38,599
we need a very high
concentration of antibodies,
403
00:20:38,623 --> 00:20:40,871
and he's too weak to give us
more than a couple of units.
404
00:20:40,895 --> 00:20:42,507
Which is enough for how much serum?
405
00:20:42,531 --> 00:20:45,112
Three doses, if we're lucky.
406
00:20:45,136 --> 00:20:47,174
Then, who do we give it to?
407
00:20:50,280 --> 00:20:52,661
If we knew it was a surefire cure,
408
00:20:52,685 --> 00:20:54,030
it would go to the sickest.
409
00:20:54,054 --> 00:20:56,335
Yeah, but we're not
and we can't let it go to waste.
410
00:20:56,359 --> 00:20:58,506
Okay, so what do you want,
we just forget about Herman,
411
00:20:58,530 --> 00:20:59,885
give it to the frat boys
because they're younger?
412
00:20:59,909 --> 00:21:02,163
- I didn't say that, Jake.
- No, but we know where this is going.
413
00:21:02,187 --> 00:21:04,780
So, you wanna deny the frat
boys cause you don't like them?
414
00:21:04,804 --> 00:21:07,190
Does that mean
Mr. Conspiracy's out, too?
415
00:21:07,214 --> 00:21:08,559
What do we do about the fact
416
00:21:08,583 --> 00:21:09,829
that our own people are in there?
417
00:21:09,853 --> 00:21:11,065
We can't rule them out just because
418
00:21:11,089 --> 00:21:12,534
we're afraid of being accused of bias.
419
00:21:12,558 --> 00:21:14,404
What, nobody wants to say it?
420
00:21:14,428 --> 00:21:16,709
Amy needs to get one!
421
00:21:16,733 --> 00:21:19,014
I don't care about
philosophical debates!
422
00:21:19,231 --> 00:21:21,101
She needs to get one!
423
00:21:22,144 --> 00:21:23,823
Where are you?
424
00:21:23,847 --> 00:21:25,885
You think I don't wanna give it to her?
425
00:21:29,458 --> 00:21:31,705
I don't know, Gina. But we took an oath.
426
00:21:31,729 --> 00:21:33,610
So, I don't know how to deal with this.
427
00:21:33,634 --> 00:21:35,279
We can't play God.
428
00:21:35,303 --> 00:21:38,119
How would we live with ourselves
when some of them don't survive?
429
00:21:38,576 --> 00:21:40,646
We need to take ourselves out of this.
430
00:21:43,219 --> 00:21:44,789
I need a hat.
431
00:21:57,741 --> 00:22:00,380
Oh, don't look at me like that.
432
00:22:01,596 --> 00:22:03,934
I'm gonna be fine.
433
00:22:10,107 --> 00:22:11,585
How are Liz's SATS?
434
00:22:12,106 --> 00:22:13,757
86.
435
00:22:13,781 --> 00:22:16,328
That's bad. AST?
436
00:22:16,645 --> 00:22:19,117
Stuck at 600.
437
00:22:19,358 --> 00:22:21,362
Who's gonna get my serum?
438
00:22:22,230 --> 00:22:23,709
I don't know.
439
00:22:45,544 --> 00:22:47,849
- These have the serum.
- Okay.
440
00:22:55,608 --> 00:22:59,147
Everyone, there's something
new we want to try.
441
00:22:59,171 --> 00:23:01,351
And since Dr. Miller is recovering,
442
00:23:01,375 --> 00:23:02,955
it involves using his blood.
443
00:23:02,979 --> 00:23:05,693
Unfortunately, we only have
enough for three patients.
444
00:23:05,717 --> 00:23:08,800
Each of you will get an IV bag.
445
00:23:08,824 --> 00:23:11,138
Three have Dr. Miller's serum,
446
00:23:11,162 --> 00:23:12,674
the rest are placebos.
447
00:23:12,698 --> 00:23:14,377
Now, it was chosen randomly.
448
00:23:14,401 --> 00:23:17,183
None of you will know who's
getting the actual treatment.
449
00:23:17,587 --> 00:23:19,424
And once again,
450
00:23:19,612 --> 00:23:21,415
we need your consent.
451
00:23:25,023 --> 00:23:26,292
Uh huh.
452
00:23:46,632 --> 00:23:47,811
Amy!
453
00:23:56,754 --> 00:23:59,268
- Dr. Coleman, I need your help.
- What happened?
454
00:23:59,292 --> 00:24:01,005
Hypotensive, LOC.
455
00:24:01,029 --> 00:24:03,242
POCUS shows thoracic aortic
dissection from the Marburg.
456
00:24:03,266 --> 00:24:06,081
It threw a shower of clots, so
she also has ischemic kidneys.
457
00:24:06,105 --> 00:24:07,617
So, you, you gotta anti-coagulate.
458
00:24:07,641 --> 00:24:08,904
Can't. Not with the dissection.
459
00:24:08,928 --> 00:24:11,258
Need to fix the kidneys and
the aorta at the same time.
460
00:24:11,282 --> 00:24:13,095
A lap and a thoracotomy?
That's two surgeries at once!
461
00:24:13,119 --> 00:24:14,598
Which is why I need another surgeon.
462
00:24:14,622 --> 00:24:16,492
Scrub up, suit up, let's go!
463
00:24:20,701 --> 00:24:23,850
While I work on her heart, you
clear the renal artery clots.
464
00:24:23,874 --> 00:24:25,161
Mid-line incision.
465
00:24:25,185 --> 00:24:26,856
Exactly. Now after you clear the clots,
466
00:24:26,880 --> 00:24:28,292
you'll assess
the kidney tissue viability,
467
00:24:28,316 --> 00:24:30,229
and you'll probably need
to do a wedge resection.
468
00:24:30,253 --> 00:24:32,902
I've only done one,
appendectomy, and even then...
469
00:24:32,926 --> 00:24:34,728
I can talk you through it.
470
00:24:37,332 --> 00:24:38,701
Scalpel.
471
00:24:48,162 --> 00:24:50,766
I'm gonna take care of our girl.
472
00:24:56,451 --> 00:24:58,188
You guys need an assist?
473
00:25:00,139 --> 00:25:01,785
I'm told you're pretty good.
474
00:25:01,896 --> 00:25:03,934
You were misinformed.
475
00:25:04,388 --> 00:25:06,201
I'm spectacular.
476
00:25:08,931 --> 00:25:10,778
I know you're scared, honey,
477
00:25:10,802 --> 00:25:12,815
but she's in good hands.
478
00:25:12,839 --> 00:25:15,787
But she still has the virus,
which is like Ebola!
479
00:25:16,157 --> 00:25:18,495
I know, but...
480
00:25:21,101 --> 00:25:22,713
Dad?
481
00:25:22,756 --> 00:25:25,228
I'm sorry, I um...
482
00:25:27,267 --> 00:25:28,336
Dad!
483
00:25:31,529 --> 00:25:33,132
I'm okay.
484
00:25:34,348 --> 00:25:35,851
It's okay.
485
00:25:36,820 --> 00:25:39,725
TJ, dab above my forceps.
486
00:25:40,093 --> 00:25:42,908
The section is fully exposed.
487
00:25:42,932 --> 00:25:44,310
What do you see?
488
00:25:44,334 --> 00:25:45,981
It's distal to the left subclavian.
489
00:25:46,005 --> 00:25:47,762
That's fortunate.
490
00:25:47,786 --> 00:25:49,956
Excellent candidate for
replacement with a Dacron graft.
491
00:25:49,980 --> 00:25:51,658
Vascular cross clamp.
492
00:25:51,682 --> 00:25:53,754
- Cross clamping now.
- No!
493
00:25:54,421 --> 00:25:57,136
I need to stop the blood flow
so I can remove the dissection.
494
00:25:57,160 --> 00:25:59,073
You cut off the blood flow,
even for a minute,
495
00:25:59,097 --> 00:26:00,878
you deprive the kidneys of oxygen.
496
00:26:00,902 --> 00:26:03,215
- That'll destroy them.
- What about ECMO?
497
00:26:03,239 --> 00:26:05,944
We only have one, and it's
connected to another patient.
498
00:26:07,280 --> 00:26:10,462
We need to do our very own
Red River diversion.
499
00:26:10,486 --> 00:26:12,371
- What are you talking about?
- Come on, TJ!
500
00:26:12,395 --> 00:26:15,740
Fargo and Moorhead divert
the river to stop all the flooding.
501
00:26:15,764 --> 00:26:17,710
You want me to reroute the blood flow
502
00:26:17,734 --> 00:26:19,147
from above the dissection to below?
503
00:26:19,171 --> 00:26:22,353
I get the blood,
you get a dry field. Win-win.
504
00:26:22,612 --> 00:26:23,724
I like it.
505
00:26:23,749 --> 00:26:24,937
You done it before?
506
00:26:24,962 --> 00:26:27,485
Never. Give a 4-O prolene
on a needle driver.
507
00:26:42,618 --> 00:26:43,997
How are we looking?
508
00:26:44,021 --> 00:26:47,227
My field is nice and...
509
00:26:48,730 --> 00:26:49,875
dry.
510
00:26:49,899 --> 00:26:52,613
And I've got happy kidneys.
511
00:26:52,637 --> 00:26:55,352
Oh, I spoke too soon, maybe not.
512
00:26:55,376 --> 00:26:56,588
What's wrong?
513
00:26:56,612 --> 00:26:58,760
I've got multiple segments
with necrotic tissue.
514
00:26:58,784 --> 00:27:00,997
If we reconstruct the renal arteries,
515
00:27:01,021 --> 00:27:03,369
we could do focused
nephron sparing resections,
516
00:27:03,393 --> 00:27:05,163
it'll save her kidneys.
517
00:27:09,338 --> 00:27:12,220
I need 100 milligrams of hydrocortisone.
518
00:27:12,244 --> 00:27:13,412
Yes ma'am.
519
00:27:15,322 --> 00:27:16,457
Not for her.
520
00:27:17,781 --> 00:27:19,351
For me.
521
00:27:25,415 --> 00:27:27,753
I won't get through this without that.
522
00:27:28,810 --> 00:27:31,315
Do it, Peter. Now!
523
00:27:53,092 --> 00:27:54,838
Arterial reconstruct is good,
524
00:27:54,862 --> 00:27:58,702
just have two more segments of
nonviable kidneys to deal with.
525
00:27:59,738 --> 00:28:01,084
CO2's climbing.
526
00:28:01,108 --> 00:28:03,373
Up the resp rate.
Blow off some of that acid.
527
00:28:07,120 --> 00:28:08,800
That's her heart now!
528
00:28:08,824 --> 00:28:10,335
Potassium must be spiking, too.
529
00:28:10,359 --> 00:28:11,840
Kidneys have been down too long.
530
00:28:11,864 --> 00:28:13,508
I am repairing as fast as I can.
531
00:28:13,532 --> 00:28:15,312
Push beta blockers, Peter, we need time.
532
00:28:15,336 --> 00:28:16,548
On it.
533
00:28:16,572 --> 00:28:19,644
TJ, I need you to suture
that small segment for me.
534
00:28:20,585 --> 00:28:21,721
Give me a 4-0.
535
00:28:28,864 --> 00:28:31,711
SVT runs now. Getting nervous here.
536
00:28:31,735 --> 00:28:33,439
Not helpful.
537
00:28:42,190 --> 00:28:44,294
Done. How's that?
538
00:28:45,249 --> 00:28:46,584
Perfect.
539
00:28:47,301 --> 00:28:50,504
Aortic flow is restored.
540
00:28:54,816 --> 00:28:56,161
It's impressive.
541
00:28:56,185 --> 00:28:58,489
You're not the only
one who's spectacular!
542
00:29:04,000 --> 00:29:06,104
Can you close for me, please?
543
00:29:25,110 --> 00:29:26,514
Yeah.
544
00:29:27,247 --> 00:29:29,027
Oh, everything hurts!
545
00:29:29,051 --> 00:29:31,421
Yeah, yeah, that's to be expected.
546
00:29:32,290 --> 00:29:34,136
Do I even wanna know?
547
00:29:34,160 --> 00:29:35,663
Well, uh...
548
00:29:36,198 --> 00:29:38,345
Let's just say, you know,
549
00:29:38,369 --> 00:29:40,640
you and I are closer than we used to be.
550
00:29:41,977 --> 00:29:45,040
You, you operated on me?
551
00:29:45,064 --> 00:29:46,362
Not just me.
552
00:29:46,386 --> 00:29:48,065
Secondary to the Marburg,
553
00:29:48,089 --> 00:29:50,804
you had an aortic aneurysm,
554
00:29:50,828 --> 00:29:52,607
and ischemic kidneys,
555
00:29:52,631 --> 00:29:55,947
so Dr. Grant took the former
and I did the latter,
556
00:29:55,971 --> 00:29:59,320
and TJ assisted brilliantly.
557
00:29:59,344 --> 00:30:00,582
And?
558
00:30:00,606 --> 00:30:01,959
All fixed up.
559
00:30:01,983 --> 00:30:03,662
Your Marburg's getting better, too.
560
00:30:03,686 --> 00:30:07,446
Oh. I got the serum.
561
00:30:07,470 --> 00:30:09,942
No, you did not.
562
00:30:09,966 --> 00:30:11,912
It must have been...
563
00:30:12,336 --> 00:30:14,217
a hard decision.
564
00:30:14,241 --> 00:30:15,619
No one decided.
565
00:30:15,643 --> 00:30:18,315
Had to make it random or it
would have been unethical.
566
00:30:19,017 --> 00:30:20,963
So my body is fighting it.
567
00:30:21,121 --> 00:30:23,001
I would expect nothing less.
568
00:30:23,025 --> 00:30:24,963
What about the others?
569
00:30:25,397 --> 00:30:28,212
Lance didn't make it,
but the other boy did.
570
00:30:28,236 --> 00:30:30,349
And Liz? And Herman?
571
00:30:30,373 --> 00:30:32,253
Got the serum, plus Barry.
572
00:30:32,277 --> 00:30:34,357
Richard's on the mend, too.
573
00:30:34,381 --> 00:30:36,261
I guess we gotta be glad
574
00:30:36,285 --> 00:30:38,833
that he came back to the hospital, huh?
575
00:30:38,857 --> 00:30:41,361
Somebody works in mysterious ways.
576
00:30:41,896 --> 00:30:43,375
And now here you are,
577
00:30:43,679 --> 00:30:46,451
with another bite at the apple.
578
00:30:47,875 --> 00:30:49,779
Okay, rest.
579
00:30:52,017 --> 00:30:54,397
Joan! You alright?
580
00:30:54,421 --> 00:30:56,134
It's hot in this helmet,
581
00:30:56,158 --> 00:30:57,895
and I've been wearing it a while.
582
00:31:00,734 --> 00:31:02,261
Joan...
583
00:31:04,541 --> 00:31:06,378
What did you do?
584
00:31:08,015 --> 00:31:09,484
I've given...
585
00:31:10,579 --> 00:31:12,616
all I had now.
586
00:31:15,663 --> 00:31:17,543
But you, you, Amy,
587
00:31:17,567 --> 00:31:20,406
you've got plenty more to give.
588
00:31:22,912 --> 00:31:24,490
So, give.
589
00:31:31,629 --> 00:31:32,831
I will.
590
00:31:35,897 --> 00:31:37,800
I promise I will.
591
00:31:49,198 --> 00:31:51,568
Yeah, I know.
592
00:31:52,237 --> 00:31:54,651
I heard the same thing, yeah.
593
00:31:54,675 --> 00:31:56,913
I know, I know. Same.
594
00:32:01,921 --> 00:32:04,860
I got better so fast,
595
00:32:05,363 --> 00:32:07,543
I think maybe I got the real thing.
596
00:32:07,886 --> 00:32:09,589
Could be.
597
00:32:15,550 --> 00:32:17,463
You sure you wanna go, Mr. Zweig?
598
00:32:17,487 --> 00:32:19,167
Are you kidding me?
599
00:32:19,191 --> 00:32:22,775
You, stay strong. And be your own man!
600
00:32:23,079 --> 00:32:24,247
I will.
601
00:32:26,538 --> 00:32:29,587
Hey, Herman. I'm sorry you
had to miss your birthday.
602
00:32:29,611 --> 00:32:32,560
Ah, I missed the party.
Technically, I had my birthday.
603
00:32:33,688 --> 00:32:37,136
Thanks to that serum, you know,
I might have a few more.
604
00:32:37,160 --> 00:32:38,839
Luck of the draw.
605
00:32:38,863 --> 00:32:40,509
Yeah. Well...
606
00:32:40,533 --> 00:32:42,747
I'm old, it was wasted on me.
607
00:32:42,771 --> 00:32:45,609
Oh come on, you really gonna
start questioning the plan now?
608
00:32:46,411 --> 00:32:47,991
Du host a punkt, Dr. Heller.
609
00:32:48,015 --> 00:32:49,527
I can't say I know that one.
610
00:32:49,551 --> 00:32:53,235
It's Yiddish.
Means "touchรฉ," more or less.
611
00:32:53,259 --> 00:32:54,738
Du host a punkt.
612
00:32:54,762 --> 00:32:58,245
Now you keep wearing that
necklace, loud and proud!
613
00:32:58,269 --> 00:33:00,249
Yes sir, I will!
614
00:33:00,273 --> 00:33:02,954
- Goodbye.
- Ready?
615
00:33:02,978 --> 00:33:04,347
Yeah.
616
00:33:09,424 --> 00:33:11,604
- You summoned?
- How's Amy?
617
00:33:11,628 --> 00:33:12,774
She's better.
618
00:33:12,798 --> 00:33:14,711
Yeah, yeah, she's gonna be okay now.
619
00:33:14,735 --> 00:33:15,904
Good.
620
00:33:17,474 --> 00:33:20,022
Rache? What is it?
621
00:33:20,482 --> 00:33:22,326
When I had the fever,
622
00:33:22,350 --> 00:33:24,655
and we thought it was the virus...
623
00:33:25,657 --> 00:33:27,570
you know how they say
when a plane's going down,
624
00:33:27,827 --> 00:33:29,998
your life flashes before your eyes?
625
00:33:31,836 --> 00:33:36,287
All this time, I thought
you were being so selfish,
626
00:33:36,557 --> 00:33:39,063
but it was me.
627
00:33:39,626 --> 00:33:41,732
I did not understand
what you were going through,
628
00:33:41,756 --> 00:33:44,627
and I screwed up in the worst way.
629
00:33:45,798 --> 00:33:48,535
I regret it every day,
630
00:33:50,239 --> 00:33:52,845
and I am so sorry.
631
00:33:57,920 --> 00:34:00,759
I've waited a long time to hear that.
632
00:34:02,865 --> 00:34:05,712
But I realized that you tried telling me
633
00:34:05,736 --> 00:34:09,120
how alone you were all those
months when I was here in the hospital.
634
00:34:09,144 --> 00:34:13,051
You were fighting for us then,
I just, I didn't hear you.
635
00:34:14,053 --> 00:34:15,456
So that's on me.
636
00:34:29,284 --> 00:34:31,598
I did get his blood, right?
637
00:34:32,075 --> 00:34:34,546
Guess that makes you even!
638
00:34:50,912 --> 00:34:52,983
Sorry I gave you the virus.
639
00:34:53,411 --> 00:34:55,782
It's not like it was intentional.
640
00:34:56,405 --> 00:34:58,385
It wasn't, was it?
641
00:35:01,124 --> 00:35:04,497
Sorry I thought you killed George Baker.
642
00:35:04,521 --> 00:35:06,368
Well, that was the reason
that you found the virus
643
00:35:06,392 --> 00:35:08,023
as quickly as you did,
644
00:35:08,047 --> 00:35:10,008
so, a lot more people could have died
645
00:35:10,032 --> 00:35:11,378
if you didn't hate me so much.
646
00:35:11,402 --> 00:35:13,489
I don't hate you.
647
00:35:13,513 --> 00:35:15,516
Well, whatever you do feel,
648
00:35:15,540 --> 00:35:19,160
I don't think you'll have to
put up with me much longer.
649
00:35:19,184 --> 00:35:20,362
What do you mean?
650
00:35:20,386 --> 00:35:23,726
I think it's best if I just move on.
651
00:35:24,581 --> 00:35:26,985
Don't leave on my account.
652
00:35:28,282 --> 00:35:31,087
Everyone deserves
a second chance, Richard.
653
00:35:32,277 --> 00:35:34,047
I just got a third.
654
00:35:38,790 --> 00:35:40,326
Yeah.
655
00:35:40,660 --> 00:35:43,275
Thank you, Ben, for everything.
656
00:35:43,299 --> 00:35:46,147
Thank you, my friend. You were a rock.
657
00:35:46,171 --> 00:35:47,649
I must put on a good show!
658
00:35:47,673 --> 00:35:50,188
I'm told we fared better than Eastside.
659
00:35:50,212 --> 00:35:51,992
And the early contact tracing you did
660
00:35:52,016 --> 00:35:53,661
really prevented the spread.
661
00:35:53,685 --> 00:35:56,768
Well, CDC says it's pretty
well contained in the city now.
662
00:35:56,792 --> 00:35:58,104
That's good.
663
00:35:58,473 --> 00:36:00,575
Renee's blood work looks good,
so I'm gonna take her home.
664
00:36:00,599 --> 00:36:02,747
Any chance you'd want to move here,
665
00:36:02,771 --> 00:36:04,818
so you could be closer to her?
666
00:36:04,842 --> 00:36:06,956
Did she pay you to ask that?
667
00:36:07,379 --> 00:36:10,284
No, it's just, we have
an opening in surgery.
668
00:36:12,090 --> 00:36:13,826
Be well.
669
00:36:20,874 --> 00:36:23,813
I put you in a tough spot
before, about Amy.
670
00:36:25,250 --> 00:36:26,986
She's your sister.
671
00:36:28,089 --> 00:36:29,337
Come on.
672
00:36:41,015 --> 00:36:43,820
You didn't tell me you were
struggling with your memories.
673
00:36:45,322 --> 00:36:47,302
I came to you,
674
00:36:47,326 --> 00:36:48,873
and I saw something was wrong,
675
00:36:48,897 --> 00:36:51,201
but instead of bringing me in,
you just pushed me away.
676
00:36:53,605 --> 00:36:55,352
A day and a half looking at me
677
00:36:55,376 --> 00:36:56,621
and telling me everything was fine,
678
00:36:56,645 --> 00:36:58,358
and you were popping pills
to deal with it.
679
00:36:58,382 --> 00:36:59,752
I know.
680
00:37:01,555 --> 00:37:03,893
This kind of makes me wonder
what we really are.
681
00:37:05,529 --> 00:37:09,547
It's, it's what I do when I'm scared.
682
00:37:09,824 --> 00:37:12,396
Why are you scared?
It's me, what are you scared of?
683
00:37:13,546 --> 00:37:15,993
At your dad's funeral,
684
00:37:16,017 --> 00:37:18,064
Allie told me that
685
00:37:18,088 --> 00:37:21,237
you and Rachel would
never shake each other,
686
00:37:21,261 --> 00:37:24,109
that it was only a matter of time
687
00:37:24,133 --> 00:37:25,880
before you were back together.
688
00:37:25,904 --> 00:37:29,644
- Well, Allie's got a big mouth.
- She's not wrong, is she?
689
00:37:33,132 --> 00:37:36,204
I don't think this is really
about me and Rachel.
690
00:37:38,428 --> 00:37:40,141
What happened in Chicago, Amy?
691
00:37:40,165 --> 00:37:41,979
Nothing I would have to hide.
692
00:37:42,003 --> 00:37:44,117
That's what you've been doing,
you've been hiding.
693
00:37:44,141 --> 00:37:45,309
Really?
694
00:37:45,610 --> 00:37:48,291
What have you and Rachel
been talking about,
695
00:37:48,315 --> 00:37:50,195
all these days in here?
696
00:37:50,219 --> 00:37:52,801
I saw you, Jake.
I saw you in the hallway.
697
00:37:52,825 --> 00:37:55,239
I saw how you looked at
her through her window.
698
00:37:55,263 --> 00:37:57,676
So, just be honest.
699
00:37:57,700 --> 00:37:59,196
She's Mia's mother.
700
00:37:59,220 --> 00:38:01,207
And he is Katie's father.
701
00:38:03,265 --> 00:38:05,369
But it's more than that.
702
00:38:06,411 --> 00:38:10,085
For both of us, even if we
don't want to admit it.
703
00:38:11,228 --> 00:38:13,672
You convinced us that
we could deal with that,
704
00:38:13,696 --> 00:38:15,318
but...
705
00:38:19,778 --> 00:38:21,681
what if we can't?
706
00:38:26,759 --> 00:38:28,672
Yes. Of course.
707
00:38:28,896 --> 00:38:32,136
Oh, thank you, Max, I appreciate that.
708
00:38:33,003 --> 00:38:34,974
Okay, bye-bye.
709
00:38:36,846 --> 00:38:39,126
That sounded almost chummy.
710
00:38:39,150 --> 00:38:41,331
Yeah, he likes me better
from a distance.
711
00:38:44,527 --> 00:38:46,265
Sorry I turned on you.
712
00:38:47,166 --> 00:38:50,850
When you didn't agree with me
about the antivirals.
713
00:38:50,874 --> 00:38:52,754
Well, it feels like five years ago.
714
00:38:52,778 --> 00:38:55,025
But it wasn't, it was five days ago.
715
00:38:55,296 --> 00:38:58,068
And I can't believe
I'm still doing that.
716
00:38:58,321 --> 00:38:59,835
Doing what?
717
00:39:01,127 --> 00:39:03,474
There's just this feeling inside me
718
00:39:03,498 --> 00:39:07,316
whenever someone I count on
disappoints me.
719
00:39:07,340 --> 00:39:11,624
This rage, this betrayal.
720
00:39:11,648 --> 00:39:14,263
And the way I react,
it's-it's out of whack,
721
00:39:14,287 --> 00:39:16,234
and it's wrong.
722
00:39:16,258 --> 00:39:18,538
And I, I can't control it.
723
00:39:18,562 --> 00:39:20,175
If I felt that way
724
00:39:20,199 --> 00:39:22,914
because you gave the wrong
meds to some strangers,
725
00:39:22,938 --> 00:39:26,644
I can't imagine
how I was when Danny died.
726
00:39:28,095 --> 00:39:32,002
I've been trying to figure out
since Chicago,
727
00:39:33,092 --> 00:39:36,541
and I think that the reason
that I didn't say yes
728
00:39:36,565 --> 00:39:39,838
the first time
you proposed was because...
729
00:39:40,640 --> 00:39:43,780
deep down I knew that when
730
00:39:44,347 --> 00:39:48,021
you eventually disappointed me,
I wouldn't be able to handle it.
731
00:39:49,269 --> 00:39:52,476
And I hate that I'm built that way.
732
00:39:53,565 --> 00:39:55,402
You withdraw,
733
00:39:56,305 --> 00:39:58,284
but you always come back.
734
00:39:58,308 --> 00:40:00,112
But I didn't, Michael.
735
00:40:00,859 --> 00:40:04,968
I had a 12 year old daughter
and I did the same thing to her.
736
00:40:06,830 --> 00:40:09,202
We lost a son,
737
00:40:09,799 --> 00:40:12,312
but that can't be an excuse anymore.
738
00:40:12,336 --> 00:40:16,420
We can work on this. Together.
739
00:40:16,444 --> 00:40:18,391
I love you.
740
00:40:18,900 --> 00:40:21,498
And I'm sure that I always will,
741
00:40:21,522 --> 00:40:24,703
but if we got back together now,
I would make the same mistake.
742
00:40:25,033 --> 00:40:27,739
But that's what you're doing right now.
743
00:40:28,368 --> 00:40:30,315
Withdrawing to protect yourself.
744
00:40:30,339 --> 00:40:31,684
That's the mistake.
745
00:40:31,708 --> 00:40:33,121
I'm not, I'm not withdrawing.
746
00:40:33,145 --> 00:40:36,351
I'm not shutting down,
I'm not hiding, Michael.
747
00:40:39,959 --> 00:40:41,370
I need to be of service,
748
00:40:41,394 --> 00:40:44,410
and that, that is something
we can do together,
749
00:40:44,434 --> 00:40:46,371
in your department.
750
00:40:49,143 --> 00:40:51,849
I can't live in the past anymore.
751
00:40:53,920 --> 00:40:55,857
I need to move forward.
752
00:42:20,692 --> 00:42:22,439
Okay!
753
00:42:22,463 --> 00:42:25,645
I know we never text
or put anything in writing,
754
00:42:25,669 --> 00:42:27,950
but I am breaking the rule,
755
00:42:27,974 --> 00:42:31,859
just this one time,
because it's your birthday!
756
00:42:31,883 --> 00:42:36,300
But since we can't be
in that great suite,
757
00:42:36,324 --> 00:42:39,674
in the Four Seasons
to celebrate properly,
758
00:42:39,698 --> 00:42:42,937
I am making you this ridiculous video.
759
00:42:44,072 --> 00:42:47,111
I uh, I don't know what...
760
00:42:47,480 --> 00:42:49,527
this is that we are,
761
00:42:49,551 --> 00:42:53,125
but I, I do know that you make me smile,
762
00:42:53,888 --> 00:42:56,832
and I haven't smiled
in a very long time.
763
00:42:57,233 --> 00:42:59,246
So, happy birthday, Benjamin.
764
00:42:59,270 --> 00:43:02,853
This video will not
self-destruct after viewing,
765
00:43:02,877 --> 00:43:04,891
so make sure you destroy it,
766
00:43:04,915 --> 00:43:07,596
so it doesn't get into the wrong hands.
767
00:43:08,027 --> 00:43:10,626
I know I'm bad,
768
00:43:11,614 --> 00:43:13,498
but I'm trying to be good.
769
00:43:14,601 --> 00:43:16,270
Sort of.
54789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.