Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:17,820
So, we're here again, Jimmy.
2
00:00:18,700 --> 00:00:22,360
Yeah. I mean, what do you think of
yourself, man? What do you think of your
3
00:00:22,360 --> 00:00:23,360
life?
4
00:00:23,680 --> 00:00:25,480
It's going pretty good. You know, my
dad's rich.
5
00:00:26,440 --> 00:00:28,600
What do you mean your dad's rich? What
about school?
6
00:00:29,420 --> 00:00:30,420
What about your grades?
7
00:00:31,240 --> 00:00:33,000
School's another thing when you have
money, right?
8
00:00:34,360 --> 00:00:36,360
Jimmy, that's not the way to think about
life.
9
00:00:37,880 --> 00:00:38,880
Come on.
10
00:00:39,220 --> 00:00:40,220
Come on, Jimmy.
11
00:00:40,860 --> 00:00:42,660
You know, your mother's on the way here.
12
00:00:43,260 --> 00:00:47,600
We're going to get all this resolved
because I'm done with it. She's coming
13
00:00:47,600 --> 00:00:49,240
again? Yeah, she's coming again.
14
00:00:50,080 --> 00:00:52,120
Great. That ought to be interesting.
15
00:00:52,740 --> 00:00:54,100
I mean, you left me no choice.
16
00:00:54,620 --> 00:00:57,680
I called your dad, emailed him, texted
him, nothing.
17
00:00:58,040 --> 00:00:59,300
Yeah, it sounds about like that.
18
00:00:59,900 --> 00:01:01,940
So I had no choice. I had to call your
mother.
19
00:01:03,060 --> 00:01:04,060
So.
20
00:01:05,300 --> 00:01:06,300
Come in.
21
00:01:09,260 --> 00:01:10,260
Director Largo?
22
00:01:10,700 --> 00:01:11,700
Director Largo.
23
00:01:13,770 --> 00:01:14,770
Can you please have a seat?
24
00:01:15,510 --> 00:01:17,630
What has my stepson done this time?
25
00:01:18,930 --> 00:01:21,710
For your son, what hasn't he done?
26
00:01:22,890 --> 00:01:29,590
He has code of conduct in the school
that I take
27
00:01:29,590 --> 00:01:30,610
very, very serious.
28
00:01:30,970 --> 00:01:35,410
Okay? Yeah. And he just sits there and
does whatever he wants.
29
00:01:36,190 --> 00:01:39,510
Skips school, bad grades, all kinds of
stuff.
30
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
See you, TJ Mason.
31
00:01:44,420 --> 00:01:47,380
And I'm just tired of it. I don't know
what else to do.
32
00:01:47,940 --> 00:01:52,100
Well, isn't the massive tuition bill
enough to, you know, skirt around the
33
00:01:52,100 --> 00:01:53,100
a little? I'm sorry.
34
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
It's not.
35
00:01:55,740 --> 00:01:58,800
We hold very, very high standard here in
this school.
36
00:02:00,240 --> 00:02:03,660
And I'm sorry, but your son is not
cutting it.
37
00:02:04,220 --> 00:02:07,500
You know what? If I need to make another
donation, that's totally fine.
38
00:02:08,100 --> 00:02:10,400
How much are we talking? No, no, no, no,
no. Listen, listen, listen.
39
00:02:11,200 --> 00:02:12,700
Donation is not going to save him this
time.
40
00:02:13,700 --> 00:02:16,700
Okay? Well, what did you do if money
can't save you this time?
41
00:02:17,080 --> 00:02:19,340
I don't know what he's talking about.
42
00:02:20,460 --> 00:02:25,920
Listen, when you guys, you and your
husband, sign this contract, okay, for
43
00:02:25,920 --> 00:02:31,760
to attend the school, you know, there's
rules that have to be followed. And I'm
44
00:02:31,760 --> 00:02:33,740
sorry, but your son hasn't been
following us.
45
00:02:34,080 --> 00:02:37,920
I mean, at this point, we could just,
like, put the family name on a library
46
00:02:37,920 --> 00:02:41,160
something. No, no, no, listen, listen.
Let Jimmy go. No, no, no, no, no,
47
00:02:41,280 --> 00:02:43,360
listen. It's not about money. It's not
about money.
48
00:02:43,780 --> 00:02:46,900
You can put that up. It's not about
money right now. No, I think I'm going
49
00:02:46,900 --> 00:02:47,900
leave that there.
50
00:02:48,520 --> 00:02:53,360
Listen, no amount of money is going to
save your son this time. I'm wasting my
51
00:02:53,360 --> 00:02:54,360
time. Jimmy,
52
00:02:55,820 --> 00:02:56,820
shut up.
53
00:02:56,840 --> 00:02:57,980
I'm not wasting your time.
54
00:02:59,160 --> 00:03:01,760
You're taking this like this is not a
serious matter.
55
00:03:04,300 --> 00:03:07,860
You know, I didn't grow up with the
prestigious billionaire way out of
56
00:03:07,860 --> 00:03:08,860
everything.
57
00:03:09,080 --> 00:03:12,200
So maybe I'm missing something here.
Like money makes the world go round,
58
00:03:12,320 --> 00:03:14,420
And I just put a huge stack on your
desk.
59
00:03:14,800 --> 00:03:19,320
You can put Jimmy's name on a library
and just scoot him off to Ivy League
60
00:03:19,320 --> 00:03:22,060
he can be the underachiever he was meant
to be.
61
00:03:22,340 --> 00:03:23,340
Really? Yeah.
62
00:03:24,260 --> 00:03:25,320
Yeah. Thank you.
63
00:03:25,700 --> 00:03:26,700
Shut up, Jimmy.
64
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
I would love that. Jimmy.
65
00:03:29,200 --> 00:03:31,120
Really? It's not your turn to talk.
66
00:03:32,220 --> 00:03:33,220
Let Mama handle this.
67
00:03:34,400 --> 00:03:37,520
Why don't you tell your mother a few of
the things that you've been doing in
68
00:03:37,520 --> 00:03:40,140
school? What could you possibly have
been doing?
69
00:03:40,540 --> 00:03:41,540
Yeah, briefly.
70
00:03:42,000 --> 00:03:43,060
Yeah, go ahead.
71
00:03:43,820 --> 00:03:47,180
Recently, so like a time scale of like a
month or six months? Where are we going
72
00:03:47,180 --> 00:03:49,600
with this? I don't know. We can go. I
have a whole full list.
73
00:03:50,620 --> 00:03:51,680
And I am busy.
74
00:03:52,220 --> 00:03:53,220
On the list.
75
00:03:54,400 --> 00:03:57,180
Look, I don't even know why I'm in here.
He just called me out of class.
76
00:03:57,920 --> 00:04:02,940
Look, that's between you and him. I
really have no idea what he's talking
77
00:04:02,960 --> 00:04:04,300
I'm a good kid. I really am.
78
00:04:04,880 --> 00:04:05,880
You've got to believe me.
79
00:04:07,120 --> 00:04:08,180
Really? Right.
80
00:04:08,620 --> 00:04:12,620
So, you're saying that I'm just picking
on you?
81
00:04:13,020 --> 00:04:16,079
That you didn't do none of the things?
Your grades are good?
82
00:04:16,519 --> 00:04:20,160
You know, Jimmy, there's not a whole lot
of things that Mr. Largo and I...
83
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
Director Largo.
84
00:04:21,339 --> 00:04:23,880
See eye to eye on, but we all know
you're not a great student.
85
00:04:25,280 --> 00:04:27,460
Listen, it's real simple.
86
00:04:27,860 --> 00:04:29,220
He's not going to tell you what he did.
87
00:04:29,720 --> 00:04:30,860
I'm going to tell you what he did.
88
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Okay? By all means.
89
00:04:32,410 --> 00:04:33,590
You ain't got to do that.
90
00:04:34,610 --> 00:04:40,590
Why? I tried talking to you one -on
-one, and you just blew me off.
91
00:04:40,810 --> 00:04:46,990
Yeah. You didn't take it serious, so
that's when I have to get your mom
92
00:04:46,990 --> 00:04:50,090
involved. I've got to be in court later.
Well, very simple.
93
00:04:50,690 --> 00:04:55,450
As bad of a stuff as he's done before in
the past, this time he went a little
94
00:04:55,450 --> 00:04:56,450
bit too far.
95
00:04:56,530 --> 00:04:57,690
What did he set on fire?
96
00:04:58,050 --> 00:04:59,370
He didn't set anything on fire.
97
00:04:59,590 --> 00:05:00,590
Oh, good job.
98
00:05:00,910 --> 00:05:01,910
That was last year.
99
00:05:02,520 --> 00:05:04,400
Okay. I was going to say again.
100
00:05:04,720 --> 00:05:09,760
This year he decided to have sex on
campus.
101
00:05:10,800 --> 00:05:12,080
He had sex on campus?
102
00:05:12,320 --> 00:05:14,600
Yes. With who? On school property.
103
00:05:14,940 --> 00:05:15,940
With who?
104
00:05:16,620 --> 00:05:19,080
I don't think any women come by the
house. I get around.
105
00:05:19,320 --> 00:05:20,320
Okay.
106
00:05:20,440 --> 00:05:26,060
Right. And this is just way too far and
I can't. I can't. Listen, I don't
107
00:05:26,060 --> 00:05:27,060
believe this.
108
00:05:27,240 --> 00:05:30,980
I mean, Jimmy doesn't have any game.
109
00:05:32,090 --> 00:05:36,410
Do you really expect me to believe that
he was fornicating on school grounds?
110
00:05:37,170 --> 00:05:41,470
You have just come up with so many
stories to get more money out of it.
111
00:05:42,390 --> 00:05:43,850
Stories? Just take the money.
112
00:05:44,790 --> 00:05:47,030
Listen, this is not going to help him
this time.
113
00:05:47,270 --> 00:05:49,970
I just, I keep telling you that. This is
not going to help him this time.
114
00:05:50,210 --> 00:05:53,090
I don't want to, but I will sue you.
115
00:05:53,550 --> 00:05:56,910
We could sue the school. You can't
afford a lawyer. Not one that can fight
116
00:05:59,570 --> 00:06:00,570
Listen.
117
00:06:01,070 --> 00:06:02,870
I don't know how else to help you.
118
00:06:04,310 --> 00:06:05,310
It's done.
119
00:06:05,990 --> 00:06:06,990
What's done?
120
00:06:07,390 --> 00:06:08,390
He's going to be expelled.
121
00:06:08,830 --> 00:06:15,110
He can't... Once I get... Once I have my
conversations with the board, he's
122
00:06:15,110 --> 00:06:16,110
going to be expelled.
123
00:06:17,010 --> 00:06:18,130
Expelled, you mean? And then it's final.
124
00:06:19,150 --> 00:06:21,110
I guess that means I get to spend more
time with you?
125
00:06:22,090 --> 00:06:23,090
Oh, shut it.
126
00:06:23,250 --> 00:06:24,470
I don't want you in the house.
127
00:06:25,070 --> 00:06:26,610
I really want your father in the house.
128
00:06:26,910 --> 00:06:27,629
Fair enough.
129
00:06:27,630 --> 00:06:30,410
So what's your father going to say? He's
got you all prepped up.
130
00:06:30,860 --> 00:06:33,340
Ready to go to college. Ready to join
the business.
131
00:06:33,600 --> 00:06:39,660
I mean, I'm beginning to think that this
is more about
132
00:06:39,660 --> 00:06:45,800
parenting than actual... Might not be
all Jimmy's fault.
133
00:06:46,420 --> 00:06:49,960
Are you insinuating that I'm a bad
parent, Mr. Largo?
134
00:06:50,440 --> 00:06:51,440
The rest are, Largo.
135
00:06:52,840 --> 00:06:56,240
See? I said it three times, and you
still haven't learned. You see?
136
00:06:56,900 --> 00:06:59,540
Yeah, see, I'm not paying to...
137
00:06:59,880 --> 00:07:00,819
school here.
138
00:07:00,820 --> 00:07:01,820
I'm a grown -up.
139
00:07:02,740 --> 00:07:04,180
You're a grown -up. Jimmy, you're not.
140
00:07:05,580 --> 00:07:11,800
He is a grown -up. He's of age. I
understand the need, the feeling you get
141
00:07:11,800 --> 00:07:14,800
you look at his face, his dumb faces
that he makes at you to slap him.
142
00:07:16,660 --> 00:07:18,520
But we have to refrain from that.
143
00:07:18,900 --> 00:07:23,160
There's actually a paragraph three.
We're not allowed to physically put our
144
00:07:23,160 --> 00:07:24,079
hands on students.
145
00:07:24,080 --> 00:07:25,080
Yeah, you should know this.
146
00:07:27,140 --> 00:07:28,840
So. Jimmy, I swear to God.
147
00:07:29,230 --> 00:07:30,350
I'm kind of on his side now.
148
00:07:33,250 --> 00:07:35,490
Okay, well, if you two are buddies,
fantastic.
149
00:07:36,090 --> 00:07:39,910
What can I do to make this all go away?
You can take the money. I can do your
150
00:07:39,910 --> 00:07:40,910
ass into submission.
151
00:07:41,510 --> 00:07:42,510
Take the money.
152
00:07:42,550 --> 00:07:46,650
Don't even put it towards the library.
Fix up your shitty car, and I will be on
153
00:07:46,650 --> 00:07:47,650
my way.
154
00:07:47,930 --> 00:07:51,330
And Jimmy, just stop being yourself for
a little bit.
155
00:07:52,250 --> 00:07:53,610
Okay. Listen.
156
00:07:55,350 --> 00:08:00,640
As hard as this may sound, I know I've
been very, very hard on Jimmy, but I
157
00:08:00,640 --> 00:08:01,640
actually like him.
158
00:08:01,900 --> 00:08:03,600
He's got great potential.
159
00:08:05,180 --> 00:08:09,320
If you just think a little bit more to
the book, he has great potential. I
160
00:08:09,320 --> 00:08:10,320
want to see him expelled.
161
00:08:10,620 --> 00:08:11,620
I don't.
162
00:08:12,780 --> 00:08:15,560
That's great to hear, because I don't
want to see him expelled either, because
163
00:08:15,560 --> 00:08:19,140
then he'll be spending more time in my
house, and I don't find you as likable,
164
00:08:19,320 --> 00:08:20,540
to be honest.
165
00:08:21,700 --> 00:08:25,920
So, if you don't want to see him
expelled, what else can we do?
166
00:08:26,700 --> 00:08:30,640
I mean, I think we can try to work
something else out.
167
00:08:31,060 --> 00:08:32,059
That would be great.
168
00:08:33,159 --> 00:08:36,380
Tell me what to do. Tell me where to
sign. Tell me how to make this go away.
169
00:08:37,400 --> 00:08:41,059
I think something maybe between me and
you, we can work something out.
170
00:08:42,120 --> 00:08:43,120
That could be great.
171
00:08:43,940 --> 00:08:46,760
You know, I see the way you see me every
time you come in here.
172
00:08:47,640 --> 00:08:48,539
That's right, Mr.
173
00:08:48,540 --> 00:08:50,100
Largo. Director Largo.
174
00:08:50,320 --> 00:08:51,940
Right. Yeah, get it right.
175
00:08:52,340 --> 00:08:53,340
Shut up, Jimmy.
176
00:08:54,360 --> 00:08:55,380
Yeah, Jimmy, shut up.
177
00:08:56,400 --> 00:08:58,060
It's between me and your mother right
now.
178
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
Do you think?
179
00:09:01,940 --> 00:09:08,200
I'm just thinking that, you know,
between me and you,
180
00:09:08,320 --> 00:09:15,320
you know, we can work something out.
181
00:09:15,640 --> 00:09:16,640
I'm sure we could.
182
00:09:17,280 --> 00:09:19,320
You know? Like, oh, let's go away.
183
00:09:19,660 --> 00:09:22,340
I think that can definitely be arranged.
184
00:09:22,700 --> 00:09:24,720
You know, my husband's gone so often.
185
00:09:25,319 --> 00:09:26,500
Yeah? Mm -hmm.
186
00:09:31,220 --> 00:09:33,000
Mom, do you think this is appropriate?
187
00:09:34,020 --> 00:09:35,480
Mom, do you think this is appropriate?
188
00:09:36,520 --> 00:09:37,900
Why are you mocking me?
189
00:09:39,220 --> 00:09:42,140
I just don't want to know where this
girl is. You were having sex with her at
190
00:09:42,140 --> 00:09:43,140
another school in Canada?
191
00:09:44,660 --> 00:09:46,480
Well, you would never know, would you?
192
00:09:50,980 --> 00:09:52,840
Get you a good handful.
193
00:09:53,720 --> 00:09:54,900
Yeah, yeah. Close his eyes.
194
00:09:56,170 --> 00:09:57,170
Shut up, Jimmy.
195
00:10:01,490 --> 00:10:02,930
Definitely work something out.
196
00:10:03,330 --> 00:10:04,330
Okay.
197
00:10:04,890 --> 00:10:06,150
So name your terms.
198
00:10:06,510 --> 00:10:11,410
You don't want to take my cash, but you
will accept sexual favors.
199
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
My body?
200
00:10:13,410 --> 00:10:15,330
Well, yeah, because it's on my terms.
201
00:10:15,550 --> 00:10:16,730
Oh, it's more like power.
202
00:10:17,530 --> 00:10:18,670
Well, you are a lawyer, right?
203
00:10:19,190 --> 00:10:21,150
Yes, I'm not used to giving up that
power.
204
00:10:21,610 --> 00:10:23,990
Okay, so if you accept my terms.
205
00:10:24,600 --> 00:10:25,600
I don't know.
206
00:10:26,560 --> 00:10:29,260
I don't know. You know, people in
school.
207
00:10:30,320 --> 00:10:32,720
This is the last time I'm bailing you
out, Jimmy.
208
00:10:33,280 --> 00:10:34,280
Forever.
209
00:10:34,680 --> 00:10:35,680
Fine, I'll just call Dad.
210
00:10:37,620 --> 00:10:38,860
Fine, you do that.
211
00:10:40,820 --> 00:10:46,280
Well, you know, I would hate to tell Dad
what you're doing.
212
00:10:46,620 --> 00:10:48,700
I'm bailing you out and you're going to
blackmail me?
213
00:10:50,660 --> 00:10:51,720
Absolutely not.
214
00:10:52,480 --> 00:10:53,920
Your mom has some great tips.
215
00:10:54,430 --> 00:10:57,290
Yeah, they look great.
216
00:10:57,570 --> 00:11:00,410
Oh, yeah. I've caught him peeping on me
in the shower way too many times to be
217
00:11:00,410 --> 00:11:01,810
coincidental. Really?
218
00:11:02,150 --> 00:11:03,550
Yeah. What, pervert?
219
00:11:05,070 --> 00:11:07,650
That's why I thought he definitely
couldn't be actually getting laid.
220
00:11:07,930 --> 00:11:08,930
Perving on his mom.
221
00:11:09,270 --> 00:11:10,270
Really?
222
00:11:13,890 --> 00:11:15,830
You tell your father I will end you.
223
00:11:16,650 --> 00:11:18,230
What? Get up.
224
00:11:18,870 --> 00:11:20,590
Don't have to tell dad.
225
00:11:21,370 --> 00:11:22,370
You're not.
226
00:11:22,990 --> 00:11:24,370
A part of I will end you.
227
00:11:25,330 --> 00:11:28,270
Well, yeah, but there's, like... I know
you haven't been to class. You don't
228
00:11:28,270 --> 00:11:29,270
understand words.
229
00:11:29,530 --> 00:11:30,990
Ha. Ha.
230
00:11:31,630 --> 00:11:34,230
Okay. Did you understand a lot more than
words?
231
00:11:34,790 --> 00:11:37,250
Yeah. Yeah, what he said. But what I was
told.
232
00:11:37,470 --> 00:11:43,650
Yeah. Um, well, you know, but, like, I
actually don't have to tell Dad if you,
233
00:11:43,710 --> 00:11:45,590
like, catch my drift.
234
00:11:46,690 --> 00:11:48,170
Is that enough words for you?
235
00:11:49,030 --> 00:11:50,290
Um, how about you...
236
00:11:51,120 --> 00:11:54,040
do it a little more clearly so I can
catch your drift.
237
00:11:55,640 --> 00:11:57,880
Okay. Well, how about something more
unique?
238
00:11:59,520 --> 00:12:00,520
Really?
239
00:12:01,560 --> 00:12:02,800
I mean... See?
240
00:12:04,100 --> 00:12:05,680
This is Margo's director.
241
00:12:06,500 --> 00:12:09,920
Yeah. Isn't it? I'm glad that you're so
respectful, finally.
242
00:12:10,240 --> 00:12:13,140
Yeah. This is our rock.
243
00:12:13,380 --> 00:12:14,500
I won't tell dad.
244
00:12:15,200 --> 00:12:16,200
You know?
245
00:12:16,320 --> 00:12:17,940
Can I keep it right in here? Yeah.
246
00:12:19,140 --> 00:12:23,340
All of this better disappear the minute
I leave this office.
247
00:12:23,600 --> 00:12:25,680
Yeah, yeah, yeah. For sure.
248
00:12:26,020 --> 00:12:26,619
It's gone.
249
00:12:26,620 --> 00:12:27,620
Forever.
250
00:12:28,980 --> 00:12:30,200
Fine. Fine.
251
00:12:31,120 --> 00:12:32,860
I agree to the terms.
252
00:12:33,100 --> 00:12:34,100
Alright, okay.
253
00:12:34,900 --> 00:12:36,080
Now we're talking.
254
00:12:36,580 --> 00:12:37,580
Yeah, alright.
255
00:12:38,740 --> 00:12:40,480
Yeah. Yeah.
256
00:12:42,200 --> 00:12:43,200
We're done.
257
00:12:43,620 --> 00:12:45,600
I think we shut off.
258
00:12:46,680 --> 00:12:48,000
I think we shut off.
259
00:12:51,950 --> 00:12:52,950
You ready, Mom?
260
00:12:53,670 --> 00:12:54,670
I guess.
261
00:12:55,110 --> 00:12:56,410
I guess you're gonna have to.
262
00:12:56,750 --> 00:12:58,870
I'm never getting out of trouble again.
263
00:12:59,290 --> 00:13:00,290
Oh, no.
264
00:13:00,910 --> 00:13:05,910
I think me and Director Largo are gonna
forget what ever happened. Yeah,
265
00:13:05,910 --> 00:13:06,910
definitely.
266
00:13:07,250 --> 00:13:09,910
Yeah, he certainly is Director Largo,
isn't he?
267
00:13:10,650 --> 00:13:12,670
It's about time you peeped my way.
268
00:13:13,070 --> 00:13:15,290
I never said we were that close.
269
00:13:15,970 --> 00:13:16,970
Oh, really?
270
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
Some nice fucking tits.
271
00:13:26,220 --> 00:13:27,480
Thank you.
272
00:13:29,200 --> 00:13:30,700
Your dad thinks you'll like them.
273
00:13:31,460 --> 00:13:34,560
Hey, I like them too. That's the first
time I ever got this.
274
00:13:34,920 --> 00:13:36,000
That would get weird, Jimmy.
275
00:13:36,280 --> 00:13:37,280
That's right.
276
00:13:37,880 --> 00:13:43,300
I should take this behind my desk.
277
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
Sure.
278
00:13:50,240 --> 00:13:51,820
You made my own meal.
279
00:13:55,060 --> 00:13:56,240
Never heard you say that before.
280
00:13:57,200 --> 00:13:59,900
You're never going to hear a lot of the
things I'm saying today ever again.
281
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Fair enough.
282
00:14:33,300 --> 00:14:37,600
I'm not going to forget about you, man.
Go back on the floor.
283
00:14:37,920 --> 00:14:38,920
Yeah, just like that.
284
00:15:07,049 --> 00:15:11,110
I'm sure I'll see you again in a few
months.
285
00:15:11,670 --> 00:15:12,670
You better not.
286
00:15:38,690 --> 00:15:39,890
Oh, yeah.
287
00:15:40,110 --> 00:15:42,310
Oh, yeah. Oh, yeah.
288
00:15:42,670 --> 00:15:44,630
Oh, yeah.
289
00:16:00,040 --> 00:16:01,800
You didn't think you'd be doing this
today, did you?
290
00:16:02,440 --> 00:16:03,480
Shut up, Jimmy.
291
00:16:06,120 --> 00:16:07,400
Oh, shit.
292
00:16:10,660 --> 00:16:15,220
Things I do to keep you out of trouble.
293
00:16:16,120 --> 00:16:18,100
That's why you're the best.
294
00:16:18,400 --> 00:16:19,400
Yeah.
295
00:16:20,600 --> 00:16:22,580
Oh, yeah, your mom is definitely my
best.
296
00:16:22,820 --> 00:16:24,640
Are you calling my parenting into
question now?
297
00:16:25,760 --> 00:16:27,820
No, actually, not at all.
298
00:16:28,800 --> 00:16:30,540
Is this what you do in my parent
-teacher conferences?
299
00:16:34,520 --> 00:16:37,360
If I knew it was this easy, I'm free.
300
00:16:38,380 --> 00:16:39,380
Maybe.
301
00:16:40,720 --> 00:16:41,720
Fair enough.
302
00:16:56,240 --> 00:16:58,780
I was about to say, are you going to
keep your hands on the whole time?
303
00:16:59,740 --> 00:17:04,579
You'll have to have a little bit of
power, right? Oh, the instigator is
304
00:17:04,579 --> 00:17:05,680
instigated. Yeah.
305
00:17:07,619 --> 00:17:09,240
People take care of general life.
306
00:17:40,820 --> 00:17:44,140
It's another thing we don't need to tell
your dad.
307
00:18:01,960 --> 00:18:03,580
Oh, yes, yes, yes.
308
00:18:04,840 --> 00:18:06,320
Oh, yeah.
309
00:18:10,680 --> 00:18:12,380
Oh, yeah, definitely.
310
00:18:13,120 --> 00:18:14,160
Oh, yeah.
311
00:18:14,880 --> 00:18:16,520
Oh, my God.
312
00:18:18,340 --> 00:18:19,340
Oh,
313
00:18:20,740 --> 00:18:23,220
my gosh. Yeah, just like that.
314
00:18:23,860 --> 00:18:24,860
Yeah.
315
00:18:47,980 --> 00:18:49,740
She doesn't forget about the bottle.
316
00:19:02,709 --> 00:19:04,110
Yeah.
317
00:19:05,710 --> 00:19:07,310
Yeah. Yeah.
318
00:19:56,629 --> 00:20:00,770
I'll eat you up in a month.
319
00:20:03,550 --> 00:20:04,550
Can you translate that?
320
00:20:05,850 --> 00:20:12,190
Oh, I'm exactly what it is. Just get up
here and I'll do the rest.
321
00:20:13,110 --> 00:20:14,490
Yeah, we'll take care of the rest.
322
00:20:14,710 --> 00:20:15,710
Okay.
323
00:20:16,510 --> 00:20:18,210
It's nice not having to do everything.
324
00:20:20,830 --> 00:20:21,950
Yeah, just like that.
325
00:20:25,690 --> 00:20:32,170
You want to make sure your son goes up.
326
00:20:32,460 --> 00:20:33,460
It's crap free.
327
00:20:33,740 --> 00:20:35,380
Yeah. How are you going to do that?
328
00:20:40,980 --> 00:20:43,380
Oh, God.
329
00:20:51,140 --> 00:20:52,160
That pussy's so tight.
330
00:20:56,300 --> 00:20:58,180
Jimmy, that pussy's so tight.
331
00:20:58,700 --> 00:20:59,639
Yeah, it's okay.
332
00:20:59,640 --> 00:21:00,640
Come on.
333
00:21:02,510 --> 00:21:03,910
Shhh.
334
00:21:40,490 --> 00:21:41,690
That's what you do when you're in the
courtroom.
335
00:21:43,570 --> 00:21:47,530
I want
336
00:21:47,530 --> 00:21:54,450
to hear your smart mouth,
337
00:21:54,570 --> 00:21:55,830
Jimmy. You're the reason I'm in this
position.
338
00:22:31,530 --> 00:22:33,650
Yeah, it's definitely our little secret.
339
00:22:34,470 --> 00:22:36,130
Our little secret.
340
00:22:49,420 --> 00:22:51,400
Damn, Jimmy, I didn't know your mom gets
down like this.
341
00:22:52,840 --> 00:22:54,400
She did, yeah.
342
00:22:57,620 --> 00:23:00,660
Believe me, I should have had her on the
wrong time. She fucked a mean dick and
343
00:23:00,660 --> 00:23:03,580
she fucking... She's taking a big dick
too.
344
00:23:04,380 --> 00:23:10,320
Oh, shit.
345
00:23:32,610 --> 00:23:34,210
You're going to need a new chair.
346
00:23:35,050 --> 00:23:36,090
Don't worry about my chair.
347
00:23:38,010 --> 00:23:39,170
It's on the school funds.
348
00:23:39,550 --> 00:23:40,890
I'm not paying for it.
349
00:23:48,810 --> 00:23:50,030
Oh, shit.
350
00:23:50,930 --> 00:23:52,590
Oh, fuck.
351
00:23:53,930 --> 00:23:57,050
Oh, yeah.
352
00:23:58,250 --> 00:23:59,250
Yeah.
353
00:24:00,390 --> 00:24:02,050
Yeah, right there.
354
00:24:03,150 --> 00:24:06,410
Yeah. I guess now.
355
00:24:09,970 --> 00:24:13,890
Yeah. We're being blackmailed. Yeah.
356
00:24:32,200 --> 00:24:33,500
How's that pussy feel?
357
00:24:34,040 --> 00:24:35,580
Oh, good.
358
00:24:35,940 --> 00:24:36,940
Yeah, right?
359
00:25:05,260 --> 00:25:07,380
Oh, yeah. Oh, yeah.
360
00:25:08,640 --> 00:25:10,440
Oh, yeah.
361
00:25:11,380 --> 00:25:13,280
Oh, yeah.
362
00:25:13,520 --> 00:25:14,920
Oh,
363
00:25:16,080 --> 00:25:22,240
yeah.
364
00:25:25,840 --> 00:25:26,880
But we are her son.
365
00:25:28,140 --> 00:25:29,160
He's got it in him.
366
00:26:05,370 --> 00:26:07,030
Yes, yes.
367
00:26:08,750 --> 00:26:10,570
Oh, yes.
368
00:26:11,510 --> 00:26:15,370
Oh, yes.
369
00:27:03,660 --> 00:27:04,660
Put it on the dirt tomorrow.
370
00:27:04,880 --> 00:27:06,500
I didn't know you had it in you, Jimmy.
371
00:27:09,980 --> 00:27:13,700
There's a lot of things you don't know
about me, do you? Yeah.
372
00:27:20,400 --> 00:27:27,300
Gonna hold my hair back like a
373
00:27:27,300 --> 00:27:28,300
gentleman, Jimmy?
374
00:27:52,069 --> 00:27:54,470
Get away with everything I swear.
375
00:28:12,020 --> 00:28:13,220
Oh, fuck.
376
00:28:14,600 --> 00:28:16,820
It feels so fucking good.
377
00:28:17,920 --> 00:28:20,120
Yeah, I feel your pussy just like that.
378
00:28:21,080 --> 00:28:22,080
Oh,
379
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
fuck.
380
00:28:58,950 --> 00:29:00,110
Oh, God.
381
00:29:25,719 --> 00:29:28,520
um um
382
00:29:58,080 --> 00:29:59,080
Really? Really?
383
00:29:59,320 --> 00:30:01,320
Oh, yeah. Hey, we're getting along now.
384
00:30:01,740 --> 00:30:02,740
Yeah.
385
00:30:04,280 --> 00:30:05,580
You're getting in my books now.
386
00:30:06,120 --> 00:30:07,039
We're good.
387
00:30:07,040 --> 00:30:09,800
We're like best friends. Yeah. We're
going to high five every day.
388
00:30:10,040 --> 00:30:16,860
Yeah. I need to bring that girl
389
00:30:16,860 --> 00:30:17,860
with you.
390
00:30:18,320 --> 00:30:19,320
Yeah. Yeah.
391
00:30:20,129 --> 00:30:21,610
I'm still not sure she exists.
392
00:30:28,730 --> 00:30:29,150
I'm
393
00:30:29,150 --> 00:30:38,070
climbing
394
00:30:38,070 --> 00:30:45,070
across your desk
395
00:30:45,070 --> 00:30:46,070
like an old man there.
396
00:30:55,490 --> 00:30:58,810
Oh, my God.
397
00:30:59,850 --> 00:31:01,850
I love your mouth. Oh, my God.
398
00:31:02,570 --> 00:31:03,570
Oh,
399
00:31:04,590 --> 00:31:05,590
my God.
400
00:31:06,410 --> 00:31:10,890
Oh, yes.
401
00:31:13,010 --> 00:31:14,010
Just like that.
402
00:31:14,690 --> 00:31:15,690
Just like that.
403
00:31:17,350 --> 00:31:18,350
Yeah.
404
00:31:20,770 --> 00:31:22,150
You're doing a good job now.
405
00:31:23,860 --> 00:31:25,520
Are you doing a good job now?
406
00:31:26,120 --> 00:31:28,160
He's doing a great job. Good job, Jimmy.
407
00:32:03,639 --> 00:32:04,840
Just like that.
408
00:32:25,580 --> 00:32:26,780
Oh, yeah.
409
00:32:27,920 --> 00:32:29,260
Oh, yeah.
410
00:32:30,680 --> 00:32:32,940
You got it, Jimmy.
411
00:33:54,760 --> 00:33:56,160
I want to get back in there.
412
00:33:56,659 --> 00:33:58,360
I kind of like using my desk.
413
00:34:00,660 --> 00:34:02,460
This is the first time you've used it,
is it?
414
00:34:07,840 --> 00:34:12,960
I swear
415
00:34:12,960 --> 00:34:19,600
to God, if he gets in any more
416
00:34:19,600 --> 00:34:20,600
trouble...
417
00:34:23,580 --> 00:34:26,300
Oh, no, we're not opening that door,
gentlemen.
418
00:34:26,659 --> 00:34:27,659
Oh, yeah.
419
00:34:28,440 --> 00:34:30,760
Might have to take this to another level
next time.
420
00:34:31,880 --> 00:34:32,880
Oh,
421
00:34:35,020 --> 00:34:36,020
yes.
422
00:34:37,400 --> 00:34:39,659
Oh, shit. Fuck.
423
00:34:40,699 --> 00:34:44,219
Oh, my God, your mouth is so fucking
good.
424
00:34:44,440 --> 00:34:45,440
Oh, my God.
425
00:34:47,940 --> 00:34:49,400
I'm so glad you got the frame.
426
00:34:49,719 --> 00:34:50,719
Oh, yeah.
427
00:34:56,540 --> 00:34:58,760
Yeah. I'm glad I could mediate between
you.
428
00:34:59,080 --> 00:35:01,180
Oh, yeah, you're definitely a mediator.
429
00:35:02,280 --> 00:35:03,280
Oh,
430
00:35:04,620 --> 00:35:05,620
shit.
431
00:35:07,060 --> 00:35:13,860
Every time I saw you come in my office,
I saw all those fucking outfits you
432
00:35:13,860 --> 00:35:19,380
wore. Like you weren't trying to be a
little sexy and tempting me.
433
00:35:48,420 --> 00:35:49,820
Watch it, director.
434
00:36:06,730 --> 00:36:07,890
Oh, my God.
435
00:36:08,130 --> 00:36:10,390
Oh, my God. Oh, my God. I feel so
fucking good.
436
00:36:11,090 --> 00:36:13,450
Oh, fuck, Jimmy. I think your mom's
going to make me cum.
437
00:36:13,710 --> 00:36:14,689
I better.
438
00:36:14,690 --> 00:36:15,810
Really? Oh,
439
00:36:16,690 --> 00:36:19,550
shit. Oh, this is going to make me puke.
440
00:36:19,870 --> 00:36:21,350
Oh, come on.
441
00:36:21,550 --> 00:36:23,270
What do you want to come?
442
00:36:23,490 --> 00:36:24,650
Come here. Come here.
443
00:36:25,050 --> 00:36:26,470
Oh, yes, sir. Come here.
444
00:36:27,930 --> 00:36:31,870
I feel like I'm not ever going to use
this.
445
00:36:32,170 --> 00:36:33,930
Oh, I can't get to you, boy.
446
00:36:34,310 --> 00:36:35,810
Oh, I'm going to cum.
447
00:36:36,210 --> 00:36:37,209
Oh,
448
00:36:37,210 --> 00:36:39,050
cursing your class is something, Jimmy.
449
00:36:41,510 --> 00:36:45,210
Look at that fine suit.
450
00:36:45,490 --> 00:36:46,490
Shit.
451
00:37:09,510 --> 00:37:16,490
One more song causing me I swear
452
00:37:18,250 --> 00:37:20,090
He'll be the one paying the tab next
time.
453
00:37:20,470 --> 00:37:22,130
Nope. All right, guys. One more.
454
00:37:22,750 --> 00:37:23,750
What?
455
00:37:24,450 --> 00:37:25,490
You have to hit the box.
456
00:37:26,250 --> 00:37:27,930
Oh, yeah? What a good mother I am.
30560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.