All language subtitles for fapcave-ytl-720p.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mtime@Liz自行转译中文 调校:clikclak 时间轴调整: 豆瓣@LoudCrazyHeart 2 00:00:31,070 --> 00:00:36,850 知足吧, 活着的人 在你那温暖舒适的床上 3 00:00:37,030 --> 00:00:43,110 勒忒河的冰冷寒风 就要鞭打你奔逃的脚 ----J.W.歌德 (译注: 勒忒河, Lethe, 即忘川. 希腊神话中的遗忘之河,冥府五条河流之一) 4 00:01:46,030 --> 00:01:48,350 我昨晚做了个噩梦 5 00:01:54,320 --> 00:01:57,320 我梦见炸弹掉下来了 6 00:02:12,610 --> 00:02:14,570 你可以离开吗? 7 00:02:17,240 --> 00:02:19,390 走开 8 00:02:21,440 --> 00:02:24,150 走啊 9 00:02:25,610 --> 00:02:29,060 波波呢? 它可是你养的 10 00:02:29,240 --> 00:02:31,270 把它带走 11 00:02:33,440 --> 00:02:36,150 走,都走开 12 00:02:36,320 --> 00:02:38,940 你现在的样子可一点不友好 13 00:02:39,110 --> 00:02:43,850 - 没有一个人了解我 - 你在说什么? 14 00:02:45,070 --> 00:02:47,980 没有人了解我 15 00:02:49,030 --> 00:02:52,690 也没有人喜欢我 没有人 16 00:02:52,860 --> 00:02:56,690 天啊,你瞎说什么!你知道我一直是喜欢你的 17 00:02:58,190 --> 00:03:00,480 你骗我 18 00:03:00,650 --> 00:03:03,770 你这个大骗子 19 00:03:03,940 --> 00:03:06,230 没有人喜欢我 20 00:03:07,240 --> 00:03:09,610 - 我喜欢你 - 不可能 21 00:03:09,780 --> 00:03:13,820 波波喜欢你, 而且它也不会撒谎 22 00:03:13,990 --> 00:03:16,980 当然了,但它不是人 23 00:03:19,780 --> 00:03:21,650 走开啊! 24 00:03:22,820 --> 00:03:24,730 你们两个! 25 00:03:27,280 --> 00:03:29,430 来, 波波 26 00:03:36,280 --> 00:03:39,810 如果我不存在的话事情就会好起来的 27 00:03:39,990 --> 00:03:42,850 所以你没必要感到内疚 28 00:03:46,490 --> 00:03:49,240 现在你真的伤到我的心了 29 00:03:49,400 --> 00:03:54,110 你是不是认为我希望你死掉 那并不会使事情好起来的 30 00:03:54,280 --> 00:03:57,030 你必须尽力去做到足够好 31 00:03:57,190 --> 00:03:59,600 至少得试一试 32 00:04:00,860 --> 00:04:04,020 并且,这世上也有许多有趣的事不是? 33 00:04:04,190 --> 00:04:07,860 我们昨天不是过得很快乐吗? 当然,不过那只是昨天 34 00:04:09,110 --> 00:04:10,850 不是的... 35 00:04:12,570 --> 00:04:15,240 只要我有一辆摩托车 36 00:04:17,650 --> 00:04:21,150 我就可以离开这些糟糕的事儿了 37 00:04:22,280 --> 00:04:24,770 - 马上离开 - 是啊 38 00:04:27,110 --> 00:04:29,780 顺便说一句,烤箱还开着 39 00:04:30,860 --> 00:04:33,430 - 干什么 - 在烤肉 40 00:04:33,610 --> 00:04:36,730 - 什么肉? - 小牛肉 41 00:04:37,740 --> 00:04:39,610 快滚开! 42 00:04:39,780 --> 00:04:41,730 赶快滚 43 00:04:47,110 --> 00:04:49,980 过一会儿可能就好了 44 00:04:53,860 --> 00:04:58,600 ( 我梦想拥有一台摩托车, 假如它成真我会高兴得尖声叫 ) 45 00:04:58,780 --> 00:05:03,440 ( 用这台疾速飞驰的宝贝 ) ( 我可以离开这鬼地方 ) 46 00:05:03,610 --> 00:05:05,980 ( 它可要花一大笔钱...) 47 00:05:06,150 --> 00:05:08,190 (...当然还要执照 ) 48 00:05:08,360 --> 00:05:10,480 ( 我却什么都没有...) 49 00:05:10,650 --> 00:05:13,440 (...于是我愤怒至极 ) ( 也疯癫不已...) 50 00:05:13,610 --> 00:05:17,900 ( 梦想几乎都难成真 ) ( 我的梦想也是一样 ) 51 00:05:18,070 --> 00:05:22,560 ( 我坐在这公园里发呆 ) ( 世界在等待我从这里离开 ) 52 00:05:22,740 --> 00:05:24,810 ( 我是个可怜的落寞之人...) 53 00:05:24,990 --> 00:05:27,060 (...坐在张难看的长椅之上) 54 00:05:27,240 --> 00:05:29,720 (- 做一次祈祷会不会太奇怪...) - 不会,不会奇怪 55 00:05:29,900 --> 00:05:33,070 (...祈祷一台带我离开的摩托车?) 56 00:05:36,990 --> 00:05:39,440 没人能理解我 57 00:06:20,690 --> 00:06:25,600 片名: 你还活着 YOU, THE LIVING 58 00:08:25,190 --> 00:08:26,850 Olle 59 00:08:28,940 --> 00:08:30,650 你在干什么? 60 00:08:30,820 --> 00:08:32,940 我站这儿哩 61 00:08:33,110 --> 00:08:36,860 好吧,我知道了, 但是你站那儿干什么呢? 62 00:08:37,030 --> 00:08:40,230 我就只是站在这儿而已 63 00:08:44,360 --> 00:08:47,770 你有心事? 当然 64 00:08:49,860 --> 00:08:52,150 那你在想什么 65 00:08:52,320 --> 00:08:56,150 嗯? 我忘了 66 00:08:57,440 --> 00:09:00,110 在想我吗? 67 00:09:00,280 --> 00:09:03,230 好像不是 68 00:09:04,440 --> 00:09:06,770 你就从来没有想过我 69 00:09:06,940 --> 00:09:09,270 你说得太绝对了 70 00:09:13,030 --> 00:09:17,730 你不睡觉吗? 明天将是新的一天 71 00:09:17,900 --> 00:09:19,610 你说什么? 72 00:09:19,780 --> 00:09:22,350 你不上床睡觉吗? 73 00:09:22,530 --> 00:09:26,220 好吧 明天的事明天做吧 74 00:09:26,400 --> 00:09:29,850 - 你说什么? - 明天是另外一天了 75 00:09:42,530 --> 00:09:44,900 你没听到我说什么吗? 76 00:09:45,070 --> 00:09:46,860 马上消失! 77 00:09:47,030 --> 00:09:49,980 快走开 78 00:09:51,320 --> 00:09:55,150 - 你一点儿不友好 - 那好吧,我就这样 79 00:09:55,320 --> 00:09:57,190 消失! 80 00:10:01,940 --> 00:10:05,640 OK, 各位 最后一波,马上打烊了 81 00:10:05,820 --> 00:10:10,190 最后一次了 明天将是新的一天 82 00:10:10,360 --> 00:10:13,770 看来是最后的喝醉的机会了 83 00:10:32,990 --> 00:10:35,770 我马上过来 84 00:10:50,150 --> 00:10:52,360 - 你好 - 你好 85 00:10:52,530 --> 00:10:55,400 有些话我想对你说 86 00:10:55,570 --> 00:10:57,190 OK. 87 00:10:57,360 --> 00:11:00,560 我觉得你弹得真好 88 00:11:00,740 --> 00:11:03,270 谢谢 89 00:11:04,490 --> 00:11:07,650 我说完了 90 00:11:07,820 --> 00:11:09,560 Ok. 91 00:11:10,820 --> 00:11:14,400 喝杯啤酒? 92 00:11:14,570 --> 00:11:18,520 谢谢,我不喝啤酒 喝啤酒会犯困 93 00:11:19,610 --> 00:11:21,520 Ok. 94 00:11:23,070 --> 00:11:25,230 喝一杯? 95 00:11:25,990 --> 00:11:27,400 好的 96 00:11:27,570 --> 00:11:30,520 - 要什么 - Caipirinha(一种来自巴西的鸡尾酒) 97 00:11:32,150 --> 00:11:35,850 你的朋友不喝吗? 98 00:11:36,030 --> 00:11:38,810 谁知道!我问一下 99 00:11:47,440 --> 00:11:51,060 - 要一杯 - 没有人理解我 100 00:11:51,240 --> 00:11:54,070 - Johan - 没有人理解我... 101 00:11:54,240 --> 00:11:56,610 连精神上的都没有 102 00:13:28,440 --> 00:13:31,860 - 早上好, 各位 - 早上好, mam 103 00:14:20,940 --> 00:14:23,900 怎么了? 104 00:14:24,070 --> 00:14:28,020 我老公叫我巫婆 105 00:14:32,240 --> 00:14:34,640 那是什么? 106 00:14:35,740 --> 00:14:38,490 你们应该去问他 107 00:14:48,150 --> 00:14:51,650 好像这儿没有那么长的绿色地毯 108 00:14:52,780 --> 00:14:55,890 那边有张红色的 109 00:14:59,440 --> 00:15:01,900 看一看吗? 110 00:15:02,070 --> 00:15:03,730 好的 111 00:15:14,360 --> 00:15:16,810 有10英尺吗 112 00:15:16,990 --> 00:15:19,360 应该有的 113 00:15:29,320 --> 00:15:32,350 哦, 短了 114 00:15:32,530 --> 00:15:34,930 - Jigen - 是 115 00:15:35,110 --> 00:15:38,440 这张红色的地毯今天你卖出了一部分? 116 00:15:38,610 --> 00:15:41,640 是的,今早卖出了几英尺 117 00:15:41,820 --> 00:15:45,230 那你为什么不把标签换掉! 知道了 118 00:15:54,280 --> 00:15:56,980 今天有太多的事儿不对了 119 00:16:00,280 --> 00:16:03,030 是我的倒霉日 120 00:16:06,900 --> 00:16:09,900 来之前刚和我妻子争吵了 121 00:16:10,070 --> 00:16:11,940 总是这样 122 00:16:12,110 --> 00:16:15,520 事情是这样的: 我不小心叫她“巫婆”了 123 00:16:15,690 --> 00:16:20,320 太糟糕了 但她管我叫“臭屁” 124 00:16:20,490 --> 00:16:23,190 - 什么? -“臭屁” 125 00:16:23,360 --> 00:16:26,730 我个人认为“巫婆”这种说法更糟糕 是吗, Gustav? 126 00:16:26,900 --> 00:16:29,820 撒旦才知道 走吧 127 00:16:48,990 --> 00:16:51,270 你叫我吗? 128 00:16:51,440 --> 00:16:54,640 - 什么? - 刚才是不是你叫我? 129 00:16:54,820 --> 00:16:56,890 叫你?没有啊 130 00:16:57,070 --> 00:16:59,850 Jonas, 你叫 Holger了吗? 131 00:17:00,030 --> 00:17:01,310 你说什么? 132 00:17:01,490 --> 00:17:05,100 - 你找 Holger了吗? - 没有 133 00:17:05,280 --> 00:17:08,110 - Lasse 呢? - Lasse 134 00:17:08,280 --> 00:17:11,640 你找Holger吗? -没有啊,为什么找他 135 00:17:12,990 --> 00:17:15,360 没有 没有 136 00:18:17,820 --> 00:18:20,310 昨晚我做了一个梦 137 00:18:25,990 --> 00:18:28,940 一个令人沮丧的梦,小心了 138 00:18:30,940 --> 00:18:34,390 我梦见我在参加家庭聚会 139 00:18:34,570 --> 00:18:37,350 一个大得不象话的聚会 140 00:18:37,530 --> 00:18:40,640 我不明白为什么我会在那儿 141 00:18:40,820 --> 00:18:43,650 我和他们都没有什么(亲戚)关系 142 00:18:43,820 --> 00:18:46,770 我不认识任何人 143 00:18:46,940 --> 00:18:50,110 令人沮丧的聚会 144 00:18:50,280 --> 00:18:53,310 该死的,太压抑了! 145 00:18:54,570 --> 00:18:58,020 我不知道为什么, 但我感觉好像是我的错... 146 00:18:58,190 --> 00:19:00,770 ...太压抑了 147 00:19:02,030 --> 00:19:07,690 似乎我应该做点有趣的事情,来清新一下空气 148 00:19:10,110 --> 00:19:13,030 个人认为应该由我来摆饰这桌布 149 00:19:13,190 --> 00:19:16,280 即使之前我从来没有做过这事儿 150 00:19:16,440 --> 00:19:19,940 有太多的“中国制造”了 151 00:19:20,110 --> 00:19:23,690 完了 152 00:19:25,440 --> 00:19:28,560 天啊 警察来了... 153 00:19:28,740 --> 00:19:31,350 ...审判 154 00:19:32,610 --> 00:19:36,190 我被控告出现了巨大失误 155 00:19:36,360 --> 00:19:38,930 不尊重他人的财产 156 00:19:40,320 --> 00:19:43,270 “这是你做的最差劲的事儿了”,他们是这样说的 157 00:20:39,780 --> 00:20:42,730 那个已经有两百年历史了 158 00:20:42,900 --> 00:20:45,190 超过两百年 159 00:20:46,860 --> 00:20:49,310 别担心 160 00:21:06,530 --> 00:21:09,100 我们是不是应该先吃点东西 161 00:21:10,070 --> 00:21:12,690 吃饭并不是要紧的 162 00:22:08,070 --> 00:22:10,900 这么嘈杂干什么 163 00:22:11,900 --> 00:22:14,190 Erblom律师 164 00:22:14,360 --> 00:22:18,600 我要告诉你的是,眼泪... 165 00:22:18,780 --> 00:22:22,270 并不能影响法庭的判决 166 00:22:22,440 --> 00:22:26,020 明白? 167 00:22:27,990 --> 00:22:30,850 你听明白了没 是的 168 00:22:32,030 --> 00:22:33,820 继续 169 00:22:33,990 --> 00:22:36,110 好的,尊敬的各位 170 00:22:36,280 --> 00:22:41,310 这是一件关于重大的对财产的疏忽的案件 171 00:22:42,650 --> 00:22:45,690 关键在这个“疏忽” 172 00:22:46,990 --> 00:22:51,110 这个瓷器套装是从我的曾祖母传下来的 173 00:22:53,360 --> 00:22:56,060 而且已经有两百年历史了 174 00:23:02,110 --> 00:23:04,320 你说它有多久了? 175 00:23:04,490 --> 00:23:06,690 超过两百年 176 00:23:10,780 --> 00:23:13,530 以我的观点,应该判死刑 177 00:23:15,110 --> 00:23:17,350 那还不够 178 00:23:20,030 --> 00:23:23,480 那就电椅吧 罪有应得 179 00:23:36,150 --> 00:23:39,570 电椅? 是的 180 00:23:43,440 --> 00:23:47,850 电椅一次,两次 三次! 181 00:23:48,030 --> 00:23:50,560 好的,坐电椅 182 00:23:55,610 --> 00:23:57,930 这就是生活 183 00:24:45,400 --> 00:24:47,730 这他妈究竟是什么? 184 00:25:42,150 --> 00:25:45,440 放松, Benny 185 00:25:48,400 --> 00:25:51,520 Benny, 放松 186 00:25:53,900 --> 00:25:57,230 那是传自我的曾祖母的 187 00:25:57,400 --> 00:26:00,980 已经有两百年历史了 188 00:26:01,150 --> 00:26:03,440 超过两百年了 189 00:26:03,610 --> 00:26:06,020 超过两百年 190 00:26:07,860 --> 00:26:10,310 快点 191 00:26:10,490 --> 00:26:13,400 放松啊, Benny 192 00:26:33,570 --> 00:26:36,440 想想别的什么 193 00:26:47,030 --> 00:26:52,060 电椅 多么恐怖的发明 194 00:26:52,240 --> 00:26:55,850 你怎么能遇到这么个东西呢 195 00:26:56,030 --> 00:26:58,600 太恐怖了 196 00:27:24,990 --> 00:27:26,860 那边 197 00:27:27,780 --> 00:27:29,600 妈妈 198 00:27:31,030 --> 00:27:33,980 - 妈妈 - 怎么啦? 199 00:27:34,150 --> 00:27:37,150 - 妈妈 - 是 200 00:27:43,990 --> 00:27:49,850 告诉我你小时候的事情吧 201 00:27:50,030 --> 00:27:52,310 什么事情 202 00:27:52,490 --> 00:27:56,430 比如某些给你印象深刻的特别的事情 203 00:27:56,610 --> 00:27:58,400 什么? 204 00:27:59,940 --> 00:28:02,900 告诉我你童年是怎么度过的 205 00:28:03,070 --> 00:28:06,100 当你很小时,是怎样一个世界 206 00:28:15,110 --> 00:28:17,430 那时生活很艰苦啊 207 00:28:18,690 --> 00:28:20,850 是艰难 208 00:28:21,900 --> 00:28:24,570 你也没有多少钱 209 00:28:27,150 --> 00:28:30,810 你还曾经从Karlstad走路去奥斯陆 210 00:28:31,990 --> 00:28:35,770 你能说说那些事吗,妈妈 211 00:28:37,990 --> 00:28:41,850 你曾经从Karlstad一路走到奥斯陆 212 00:28:42,030 --> 00:28:44,940 能告诉我们这段故事吗,妈妈? 213 00:28:48,650 --> 00:28:52,560 还有你那早夭的弟弟,Benjamin 214 00:28:54,740 --> 00:28:57,770 你不是很疼爱他吗 215 00:28:58,740 --> 00:29:01,980 你的弟弟 Benjamin 216 00:29:03,190 --> 00:29:05,350 谁? 217 00:29:14,190 --> 00:29:16,070 妈妈... 218 00:29:17,240 --> 00:29:21,890 试着告诉我那是怎么一回事啊 219 00:29:23,440 --> 00:29:26,560 事情总是不那么如意的 220 00:29:27,860 --> 00:29:29,650 妈妈... 221 00:29:29,820 --> 00:29:32,140 就一点了 试着说说吧,妈妈 222 00:29:32,320 --> 00:29:34,480 说一点就好 223 00:29:35,740 --> 00:29:37,480 一点儿 224 00:29:50,860 --> 00:29:53,730 五点半了 225 00:29:57,150 --> 00:29:59,820 打扰一下 226 00:30:00,610 --> 00:30:02,600 哦? 227 00:31:31,740 --> 00:31:35,180 Holmberg教授的电话 228 00:31:36,690 --> 00:31:39,690 他儿子打来的,好像很紧急 229 00:32:19,110 --> 00:32:22,520 有你的电话 230 00:32:22,690 --> 00:32:25,530 你儿子打来的,很重要 231 00:34:00,780 --> 00:34:02,440 喂? 232 00:34:03,530 --> 00:34:05,570 Johan你好 233 00:34:20,320 --> 00:34:24,640 但是看在上帝的份上, Johan. 你上周已经要过钱了 234 00:34:25,740 --> 00:34:28,350 是的,你要过了 235 00:34:28,530 --> 00:34:32,470 我听说你还向你妈妈要钱了 236 00:34:32,650 --> 00:34:36,400 而且这也不是第一次了 237 00:34:36,570 --> 00:34:38,480 你不感到羞耻吗, Johan? 238 00:34:38,650 --> 00:34:42,400 你应该感到羞耻的 239 00:34:42,570 --> 00:34:46,980 还有,Eva 告诉你妈妈你向他借钱了 240 00:34:47,150 --> 00:34:49,230 已经有好几次了 241 00:34:49,400 --> 00:34:52,150 你还从你 Arvid 叔叔那儿借钱了 242 00:34:52,320 --> 00:34:54,990 从那之后他们再没收到你的回音 243 00:34:55,940 --> 00:34:58,980 你不认为你是我为难了吗? 244 00:34:59,150 --> 00:35:01,190 好的 245 00:35:01,360 --> 00:35:05,190 你使我还有妈妈和你姐姐都感到尴尬了 246 00:35:05,360 --> 00:35:07,680 是的 247 00:35:07,860 --> 00:35:11,520 我对你感到很失望 248 00:35:12,900 --> 00:35:17,440 好吧,你在想什么呢? 我也不想把你想的那么糟,但是... 249 00:35:17,610 --> 00:35:20,640 我也有事要开始做了 Johan 250 00:35:20,820 --> 00:35:24,940 是啊, 我... 妈妈也是 251 00:35:32,900 --> 00:35:36,900 哦,亲爱的. 好吧,要多少呢 252 00:35:38,360 --> 00:35:43,100 我会帮你解决这次困难, Johan, 但是我希望这是最后一次了 253 00:35:43,280 --> 00:35:47,110 我不支持你那么做,是的! 254 00:35:47,280 --> 00:35:48,850 现在? 不要吧 255 00:35:49,030 --> 00:35:52,720 现在我身上没有那么多钱 256 00:35:52,900 --> 00:35:56,980 不,不,不行 我不能离开这儿 257 00:35:57,940 --> 00:36:01,890 非常重要 是的,绝对重要 258 00:36:02,070 --> 00:36:04,470 是的,我马上要做一个讲演 259 00:36:04,650 --> 00:36:07,690 是的,我保证 260 00:36:07,860 --> 00:36:13,360 如果我不去的话,他们会失望的,非常失望 261 00:36:14,400 --> 00:36:17,520 对, 对. Johan, 冷静一点 262 00:36:17,690 --> 00:36:19,690 那是个大活动 263 00:36:23,110 --> 00:36:26,360 喂? 264 00:37:41,070 --> 00:37:43,390 嘿 265 00:37:43,570 --> 00:37:46,690 - 米可在么? - 哪个米可? 266 00:37:46,860 --> 00:37:49,020 米可·劳尔森 267 00:37:50,110 --> 00:37:51,570 不在 268 00:37:51,740 --> 00:37:54,490 他是“黑魔王”的歌手 269 00:37:54,650 --> 00:37:55,770 什么? 270 00:37:55,940 --> 00:37:57,400 黑魔王 271 00:37:57,570 --> 00:38:01,400 4点钟,我们后面还有个乐队要来 272 00:38:03,360 --> 00:38:07,600 - 请问你们的名字是? - 我们是路易斯安那军乐队 273 00:39:48,440 --> 00:39:51,280 你说过会打电话来的, 米可 274 00:39:54,990 --> 00:39:57,770 你说过你会打来 275 00:40:42,570 --> 00:40:45,770 米可, 你真是个出色的歌手 276 00:40:48,530 --> 00:40:50,520 太出色了 277 00:41:57,110 --> 00:42:00,060 该死的 这边有点情况 278 00:42:00,240 --> 00:42:02,030 别挂线 279 00:42:06,820 --> 00:42:11,310 Tobbe, 你听见了吗? 恐怕你今天 不能去打高尔夫球了 280 00:42:12,650 --> 00:42:14,610 我在这干什么 281 00:42:14,780 --> 00:42:17,020 我们正坐在这里庆祝呢 282 00:42:17,190 --> 00:42:21,100 Conny Blom和我 一顿丰盛的晚餐 283 00:42:21,280 --> 00:42:24,860 这是神在向我们道贺 可以说是雷声一样的掌声! 284 00:42:28,150 --> 00:42:32,980 很好, 很好, Tobbe 所以我才给你打这个电话 285 00:42:33,150 --> 00:42:36,320 听着, 那条船 - 已经卖了吗? 286 00:42:37,570 --> 00:42:42,900 应该没有. 这年头能拿出 那么大一笔现金的人并不多 287 00:42:43,070 --> 00:42:45,270 我能拿出来, Tobbe 288 00:42:45,440 --> 00:42:49,220 如果我不要收据 你会卖多少钱? 289 00:42:50,490 --> 00:42:54,860 我知道, 我知道, 一分钱一分货 290 00:42:55,030 --> 00:42:59,400 "没钱, 就没牛排" 希腊谚语这么说 291 00:43:01,360 --> 00:43:05,440 什么, 波尔多红酒? 没钱当然也没有酒 292 00:43:06,860 --> 00:43:10,900 没钱 既没牛排也没红酒 293 00:43:12,740 --> 00:43:16,430 说的真好, Tobbe 你简直是个诗人 294 00:43:18,360 --> 00:43:20,810 Conny同意了 295 00:43:23,820 --> 00:43:29,020 - 服务生 - 买单, 谢谢 296 00:43:34,900 --> 00:43:37,770 我是个喜欢品位的人 297 00:43:37,940 --> 00:43:40,100 你知道, Tobbe 298 00:43:40,280 --> 00:43:42,940 我太喜欢有品位的东西了 299 00:43:43,110 --> 00:43:46,190 并不是所有人都能负担得起 300 00:43:46,360 --> 00:43:48,600 这可真遗憾 301 00:43:49,650 --> 00:43:54,770 品质并不是给一般人享受的 过去从来没有, 未来也不会有 302 00:43:54,940 --> 00:43:56,730 事实就是这样 303 00:43:58,150 --> 00:44:02,810 我们今天做了笔 真正的买卖, 真的 304 00:44:02,990 --> 00:44:06,190 哲学家怎么说来着 305 00:44:06,360 --> 00:44:10,940 面对战争和生意, 人都不会完全胜利, 或是类似这样的话 306 00:44:12,070 --> 00:44:13,650 什么? 307 00:44:13,820 --> 00:44:18,230 我们正准备把白兰地喝完 我们会到Savoy喝一杯 308 00:44:18,400 --> 00:44:24,070 你真是太好了, 你会得到一笔数目可观的现金 309 00:44:26,070 --> 00:44:29,270 怎么回事? 别挂线, Tobbe 等一下 310 00:44:53,070 --> 00:44:57,060 可以量一下尺码吗? 外套脱了可以吗? 311 00:45:02,400 --> 00:45:05,240 请把夹克也脱掉 312 00:45:11,030 --> 00:45:13,600 不好意思, 我的夹克 313 00:45:22,030 --> 00:45:25,110 肩宽19 314 00:45:25,280 --> 00:45:27,940 上膀25 315 00:45:28,110 --> 00:45:30,860 腰围43 316 00:45:31,030 --> 00:45:33,430 手臂52 317 00:45:33,610 --> 00:45:36,400 半身长68 318 00:45:36,570 --> 00:45:39,100 这件我们也要了 319 00:45:45,490 --> 00:45:47,640 有点扎人 320 00:45:50,150 --> 00:45:52,140 肩宽17 321 00:45:52,320 --> 00:45:54,850 小腿39 322 00:45:59,780 --> 00:46:01,980 腿长87 323 00:46:16,940 --> 00:46:20,610 这是你应得的报应, 你这无家可归的混蛋 324 00:46:26,530 --> 00:46:30,600 现在最后一波 最后一波 325 00:46:30,780 --> 00:46:33,480 明天就是新的一天了 326 00:48:34,030 --> 00:48:35,940 我有个问题, 医生 327 00:48:36,110 --> 00:48:38,400 Lars Johansson 328 00:48:39,740 --> 00:48:42,650 别紧张, 我们会叫上你的 329 00:48:44,980 --> 00:48:46,060 早上好 330 00:49:13,280 --> 00:49:15,400 我的天, 我的天, 我的天啊 331 00:49:20,780 --> 00:49:22,980 我是个精神病医生 332 00:49:23,150 --> 00:49:26,320 干这行27年了 333 00:49:26,490 --> 00:49:29,480 我感到精疲力尽 334 00:49:29,650 --> 00:49:33,780 年复一年, 听病人倾诉 335 00:49:33,940 --> 00:49:37,110 他们都对生活不满意, 336 00:49:37,280 --> 00:49:41,690 有些人想找乐子, 有些人想让我帮他们找乐子 337 00:49:41,860 --> 00:49:44,610 我跟你说, 这会把人搞得精疲力尽 338 00:49:44,780 --> 00:49:47,890 我自己的生活, 其实也没什么乐趣可言 339 00:49:48,070 --> 00:49:50,600 人的要求太多了 340 00:49:50,780 --> 00:49:54,140 这是经过多年后, 我得出的结论 341 00:49:54,320 --> 00:49:56,610 他们想要寻开心, 342 00:49:56,780 --> 00:50:00,770 同时又以自己为中心, 自私自利 343 00:50:00,940 --> 00:50:03,400 心胸狭隘 344 00:50:03,570 --> 00:50:06,570 是啊, 我倒是愿意坦诚些 345 00:50:06,740 --> 00:50:11,730 在我看来, 他们真是吝啬到家了, 346 00:50:11,900 --> 00:50:13,890 大多数人都这样 347 00:50:16,650 --> 00:50:22,270 一小时接一小时地投入治疗, 让这些吝啬的人开心起来... 348 00:50:22,440 --> 00:50:25,190 这没道理 349 00:50:25,360 --> 00:50:27,190 做不下去 350 00:50:27,360 --> 00:50:29,650 我已经不干了 351 00:50:29,820 --> 00:50:32,850 这段时间, 我只开药方 352 00:50:33,030 --> 00:50:35,560 越坚强越好 353 00:50:36,900 --> 00:50:39,230 就是这样 354 00:50:56,780 --> 00:50:58,440 嗨... 355 00:51:50,780 --> 00:51:54,440 - 没人能理解我 - 哦, 我理解 356 00:51:54,610 --> 00:51:56,650 - 你住这里? - 不是 357 00:51:56,820 --> 00:52:00,190 你能让一下吗 我要把信投进信箱 358 00:52:27,490 --> 00:52:30,770 Karin, 在这里住太好了 359 00:52:30,940 --> 00:52:33,100 谢谢, 听你这么说真好 360 00:52:33,280 --> 00:52:35,980 天啊, 闻起来真香 361 00:52:36,150 --> 00:52:38,440 谢谢 362 00:52:38,610 --> 00:52:41,150 你的母亲是什么样的人, Uffe 363 00:52:43,690 --> 00:52:47,020 很遗憾, 她倒是个虐待狂 364 00:52:47,190 --> 00:52:51,020 我的天, 你说什么, Mia? 365 00:52:51,190 --> 00:52:54,190 - 虐待狂 - 冷静点 366 00:52:54,360 --> 00:52:57,440 就是喜欢折磨别人的人 367 00:52:57,610 --> 00:53:00,730 - 你的意思是我是这种人? - 嗯... 368 00:53:02,690 --> 00:53:05,060 我该怎么说呢? 369 00:53:05,240 --> 00:53:10,060 这菜配上无醇啤酒, 闻起来倒是不错 370 00:53:12,780 --> 00:53:14,930 这是种折磨 371 00:53:15,110 --> 00:53:18,480 我只是想给你最好的 372 00:53:19,780 --> 00:53:21,600 最好的 373 00:53:22,780 --> 00:53:24,980 这是你给我的最好的吗, 374 00:53:25,940 --> 00:53:29,440 忍受这该死的生活... 375 00:53:29,610 --> 00:53:32,890 ...充满屁话和欺骗... 376 00:53:33,070 --> 00:53:35,470 ...以及出轨... 377 00:53:35,650 --> 00:53:38,020 ...我还要保持冷静? 378 00:53:53,320 --> 00:53:55,690 你怎么能指望, 379 00:53:57,860 --> 00:54:03,060 甚至要求... 一个可怜的俗人... 380 00:54:05,030 --> 00:54:07,560 ...来忍受这些... 381 00:54:07,740 --> 00:54:10,140 ...而且还不能一醉方休? 382 00:54:11,440 --> 00:54:13,850 太不人道了 383 00:54:14,940 --> 00:54:17,020 这简直是折磨 384 00:54:19,440 --> 00:54:24,730 - 只有虐待狂才会干出这种事 - 嘿, 冷静点, 冷静点 385 00:54:30,780 --> 00:54:33,150 Karin, 你是个好人 386 00:54:33,320 --> 00:54:36,650 我不会对你发火 你知道的 387 00:54:37,940 --> 00:54:41,270 在这里住真的很好 388 00:54:48,490 --> 00:54:50,940 你们打算什么时候结婚? 389 00:54:53,530 --> 00:54:55,570 结婚? 390 00:54:55,740 --> 00:54:58,060 那有什么好处? 391 00:54:59,360 --> 00:55:02,280 它不会有任何帮助 392 00:55:10,900 --> 00:55:13,190 晚饭快好了 393 00:55:15,940 --> 00:55:18,230 好极了 394 00:56:01,490 --> 00:56:03,770 哦, 感觉真好 395 00:56:06,070 --> 00:56:09,190 我今天收到一封银行来信 396 00:56:09,360 --> 00:56:12,810 我敢说, 信里不是什么好消息 397 00:56:12,990 --> 00:56:14,780 哦 太棒了 398 00:56:14,940 --> 00:56:17,860 我在存退休金 399 00:56:18,030 --> 00:56:20,350 已经存了16年多 400 00:56:21,440 --> 00:56:24,360 他们建议我把存款转为基金 401 00:56:24,530 --> 00:56:26,770 我就转了 402 00:56:26,940 --> 00:56:30,480 我做葬礼乐手赚的钱 403 00:56:30,650 --> 00:56:34,730 和在军乐队中赚的钱 404 00:56:34,900 --> 00:56:38,100 投资在两支不同的基金上 405 00:56:38,280 --> 00:56:41,610 银行认为这是个不错的投资计划 406 00:56:42,820 --> 00:56:47,640 如果一支基金收益不佳, 另一支也许会收益不错, 他们这么说过 407 00:56:49,780 --> 00:56:53,270 我今天才发现, 两支都不怎么样 408 00:56:53,440 --> 00:56:55,480 (与预期)完全相反 409 00:56:55,650 --> 00:57:00,030 他们告诉我, 我的 退休储蓄已经缩水了34% 410 00:57:02,400 --> 00:57:05,400 真是令人沮丧的消息, 我跟你说 411 00:57:05,570 --> 00:57:07,150 哦 太爽了 412 00:57:07,320 --> 00:57:09,440 银行也同意 413 00:57:09,610 --> 00:57:11,400 他们说这很不幸 414 00:57:11,570 --> 00:57:14,020 他们说我运气不好 415 00:57:14,190 --> 00:57:17,190 这种事时有发生, 他们说 416 00:57:17,360 --> 00:57:20,360 时不时就会碰上倒霉的时候 417 00:57:21,820 --> 00:57:26,310 今年, 我在军乐队里 已经演奏了39场 418 00:57:26,490 --> 00:57:29,400 在48个葬礼上奏过乐 419 00:57:30,570 --> 00:57:34,780 这些钱全进了 我的退休基金 420 00:57:36,070 --> 00:57:39,480 我本来可以 衣食无忧地享受生活 421 00:57:39,650 --> 00:57:44,310 现在却发现我的退休金 开始越变越少 422 00:57:45,240 --> 00:57:48,930 钱都被冲进了 下水道里 423 00:57:49,110 --> 00:57:51,350 真是场悲剧 424 00:57:51,530 --> 00:57:54,530 接下来会发生什么 我已经想到了.... 425 00:57:54,690 --> 00:57:58,770 ...最后我不得不 把自己的车卖掉 426 00:57:58,940 --> 00:58:01,480 真够郁闷的 427 00:59:55,110 --> 00:59:57,860 -今天天气不错 -什么? 428 00:59:58,030 --> 01:00:02,240 - 我说, 今天天气不错 - 也许吧 429 01:00:02,400 --> 01:00:05,770 - 什么? - 我说也许吧 430 01:00:06,900 --> 01:00:09,310 头发要怎么剪? 431 01:00:09,490 --> 01:00:13,530 原样就好, 修短一点, 别改发型, 只要稍微修一下 432 01:00:13,690 --> 01:00:16,270 我赶时间 有个会要开 433 01:00:16,440 --> 01:00:18,900 我知道了 你要从中间分一下吗? 434 01:00:19,070 --> 01:00:22,350 就像现在这样, 我说过了 我现在的发型是从中间分的吗? 435 01:00:22,530 --> 01:00:26,600 不完全是, 不过你的头发 现在向左边倒的多一些 436 01:00:26,780 --> 01:00:28,820 向左边? 437 01:00:28,990 --> 01:00:31,600 - 是啊. - 它们是朝右的, 见鬼 438 01:00:31,780 --> 01:00:35,940 - 你从镜子外面看就是朝右的嘛 - 要理发的不是你是我 439 01:00:36,110 --> 01:00:40,690 习惯于倒着读倒着写, 可能真不是一件容易事 440 01:00:40,860 --> 01:00:43,100 - 倒着? - 是啊 441 01:00:43,280 --> 01:00:47,320 从右往左, 到了沙漠里你就要这么做 442 01:00:47,490 --> 01:00:53,070 阿拉伯人是从右向左写的, 但是这并不意味着我们是倒着写字, 该死的 443 01:00:53,240 --> 01:00:56,270 如果汽车 沿着道路的右边行驶 444 01:00:56,440 --> 01:00:59,310 那并不意味着 它是在开倒车, 不是吗? 445 01:00:59,490 --> 01:01:02,770 你能不能不说话, 只剪头发? 446 01:01:02,940 --> 01:01:05,780 抱歉, 分头发的事... 447 01:01:05,940 --> 01:01:09,940 不过有的时候, 改变会让人高兴起来 448 01:01:10,110 --> 01:01:12,150 如果改变是我想要的 我一定事前就会提出要求 449 01:01:12,320 --> 01:01:15,190 我看起来很累吗 你到底想说什么 450 01:01:15,360 --> 01:01:19,220 - 没, 没什么 - 那么好吧, 继续理你的发 451 01:01:22,280 --> 01:01:25,230 把头向前倾一点 452 01:01:38,110 --> 01:01:40,560 这是什么 453 01:02:06,280 --> 01:02:09,480 是他. 这是他干的 454 01:02:09,650 --> 01:02:12,020 这是他干的 455 01:02:12,190 --> 01:02:15,970 你知道你做了些什么 我马上要去开一个非常重要的会议 456 01:02:16,150 --> 01:02:19,730 你全给搞砸了, 你这个白痴笨蛋 457 01:02:19,900 --> 01:02:23,100 我要控告你. 我得让你付出代价 458 01:02:23,280 --> 01:02:26,890 成百上千倍的代价 459 01:02:27,070 --> 01:02:28,980 明白不? 460 01:02:29,150 --> 01:02:31,230 冷静点, 该死的, 冷静点 461 01:02:31,400 --> 01:02:32,980 冷静? 462 01:02:33,150 --> 01:02:36,600 - 你是什么意思 - 是啊, 我现在心情很不好 463 01:02:36,780 --> 01:02:40,690 我知道, 人经常会心情不好 我也与我老婆打过架 464 01:02:40,860 --> 01:02:45,350 这算什么烂借口? 你这见鬼的家伙... 465 01:02:45,530 --> 01:02:47,320 ...混帐 466 01:02:47,490 --> 01:02:51,730 冷静点, 该死. 我会修好的, 免费 467 01:02:51,900 --> 01:02:57,020 修好? 你已经搞砸了 我的一个非常重要的会议 468 01:02:57,190 --> 01:03:01,240 这会让你付出代价的 明白吗? 我绝对肯定 469 01:03:01,400 --> 01:03:04,600 你这见鬼的... 470 01:03:04,780 --> 01:03:09,270 冷静点. 我会免费修好的 471 01:03:19,690 --> 01:03:21,820 你好, Jan Molin 472 01:03:23,030 --> 01:03:25,520 - 你好 - Tobias Ek 473 01:03:27,650 --> 01:03:29,730 - Jan Molin - 你好, Patrik 474 01:03:29,900 --> 01:03:31,890 - 你好, Jan Molin - 你好 475 01:03:32,070 --> 01:03:34,900 - 你好, Jan Molin - 你好, Kristina 476 01:03:36,570 --> 01:03:40,480 - 你好, Jan Molin - 你好, Sten Welander 477 01:03:46,570 --> 01:03:48,060 你好 478 01:03:48,240 --> 01:03:50,520 - Jan - 你好, Gian 479 01:03:50,690 --> 01:03:52,900 好多年没见你了 480 01:03:53,070 --> 01:03:55,900 - 一定有八九年了 - 是啊 481 01:03:56,070 --> 01:03:58,740 上一次我在Atlas Copco 482 01:03:58,900 --> 01:04:02,070 那时你头发比现在长一点 483 01:04:02,240 --> 01:04:05,520 - 上帝啊, 时间过得真快 - 的确 484 01:04:05,690 --> 01:04:10,020 - 你们这些家伙, 他们一定是...? - 不是 我觉得不止是 485 01:04:12,440 --> 01:04:14,770 你好 486 01:04:14,940 --> 01:04:20,230 好吧 人还没到齐, 我们就先坐下吧 487 01:04:24,070 --> 01:04:26,190 很高兴见到你 488 01:04:38,150 --> 01:04:40,640 我很抱歉迟到了 489 01:04:40,820 --> 01:04:44,020 你好 Lars Melander 生产部主管 490 01:04:59,360 --> 01:05:01,980 Anders Lundell, 财务部主任 491 01:05:02,150 --> 01:05:04,850 我们呆会再握手吧 492 01:05:13,070 --> 01:05:14,730 好吧, 各位 493 01:05:14,900 --> 01:05:19,110 今天我们聚在一起 讨论一个问题 494 01:05:19,280 --> 01:05:23,270 许多公司买了 我们的股份 495 01:05:23,440 --> 01:05:26,610 有国内的, 也有国外的 496 01:05:26,780 --> 01:05:29,530 所以事情也跟着复杂起来 497 01:05:29,690 --> 01:05:32,400 简单地说... 公司目前发展得很好 498 01:05:32,570 --> 01:05:34,730 盈利很不错, 499 01:05:34,900 --> 01:05:37,520 但是我们的股票 价格却很低 500 01:05:37,690 --> 01:05:42,190 这也是我们的许多投资人 以及董事会的观点 501 01:05:42,360 --> 01:05:48,970 今天特别把大家叫到了这里 不止是谈公司运营... 502 01:05:49,150 --> 01:05:52,400 Jan Molin, 我认识你许多年了 503 01:05:54,940 --> 01:05:58,990 与Sven和其他公司管理层一起, 504 01:05:59,150 --> 01:06:02,400 我已经仔细研读了你提出的建议 505 01:06:02,570 --> 01:06:06,350 -我觉得你提的意见很好 -谢谢Gian, 听你这么说太好了 506 01:06:06,530 --> 01:06:12,230 Tobias Ek, Sten Welander与 Jan-Olof Abrahamsson... 507 01:06:12,400 --> 01:06:18,230 ...也提出了值得考虑的 改进意见 508 01:06:34,780 --> 01:06:38,140 我坦白一点说, 509 01:06:38,320 --> 01:06:43,110 董事会感到非常不满意 510 01:06:43,280 --> 01:06:45,810 目前的状况让他们不满 511 01:06:54,820 --> 01:06:57,490 我的手抬不起来了 512 01:07:01,240 --> 01:07:04,070 我的手抬不起来了 513 01:07:08,740 --> 01:07:10,610 我的... 514 01:07:18,280 --> 01:07:21,150 Gian, Gian 515 01:07:21,320 --> 01:07:23,190 他还有呼吸 516 01:07:23,360 --> 01:07:25,520 Gian, 你还好吗? 517 01:07:25,690 --> 01:07:28,980 看上去很严重 叫救护车 518 01:07:29,150 --> 01:07:31,720 打电话叫救护车 519 01:07:42,240 --> 01:07:48,730 ( 我听说有座天堂一般的城市 ) 520 01:07:49,780 --> 01:07:55,810 ( 它远在地球外的一块神秘土地上 ) 521 01:07:57,280 --> 01:08:03,270 ( 有阳光普照的海岸与沙滩 ) 522 01:08:04,780 --> 01:08:11,350 ( 有一天, 有那么一天, 我会到那里 ) 523 01:08:12,610 --> 01:08:19,940 ( 哈里路亚! 我大声歌唱! ) 524 01:08:20,110 --> 01:08:27,650 ( 哈里路亚! 我向那座城市进发 ) 525 01:08:27,820 --> 01:08:34,270 ( 即使我的脚步变得疲惫沉重 ) 526 01:08:35,570 --> 01:08:41,570 ( 我也要向前迈开大步 ) ( 奔向我的家园 ) 527 01:08:45,940 --> 01:08:48,400 谢谢你, 我的好朋友 528 01:08:50,820 --> 01:08:56,900 (我听说有一块没有眼泪的土地) 529 01:08:58,360 --> 01:09:04,520 (没有痛苦, 没有欲望) (没有战争) 530 01:09:05,990 --> 01:09:12,310 (疾病与伤痛在那里难得一见) 531 01:09:13,570 --> 01:09:20,060 (有一天, 有那么一天, 我会到那里!) 532 01:09:43,570 --> 01:09:48,810 再见Gian. 谢谢你... 谢谢你做过的所有事 533 01:09:50,070 --> 01:09:52,230 真的 534 01:10:24,320 --> 01:10:26,270 爸爸 535 01:10:29,690 --> 01:10:31,600 爸爸 536 01:11:17,360 --> 01:11:21,060 主啊, 请主宽恕他们吧 537 01:11:21,240 --> 01:11:23,270 宽恕他们... 538 01:11:24,650 --> 01:11:28,980 宽恕那些 自私自利的人 539 01:11:29,150 --> 01:11:32,350 宽恕那些 贪婪可鄙的人 540 01:11:32,530 --> 01:11:35,230 以及那些 坑蒙拐骗的人 541 01:11:35,400 --> 01:11:39,020 或者那些 开出低廉工资榨取丰厚利润的人 542 01:11:39,190 --> 01:11:42,730 敬爱的主啊, 宽恕他们 宽恕他们吧 543 01:11:42,900 --> 01:11:46,900 主啊, 还请宽恕那些 犯下羞辱和亵渎恶行的人 544 01:11:47,070 --> 01:11:49,740 宽恕那些 折磨和杀害他人的人 545 01:11:49,900 --> 01:11:54,150 宽恕那些 轰炸破坏城市和村庄的人 546 01:11:54,320 --> 01:11:59,140 宽恕那些 不诚实, 爱说谎, 虚伪的人 547 01:11:59,320 --> 01:12:03,640 宽恕那些 向公众隐瞒真相的政府 548 01:12:03,820 --> 01:12:07,480 敬爱的主, 请宽恕他们 549 01:12:07,650 --> 01:12:13,320 宽恕那些 没心没肺, 无慈无悲, 难以绳之于法的人 550 01:12:13,490 --> 01:12:16,980 主啊, 请宽恕他们 551 01:12:17,150 --> 01:12:22,650 宽恕那些 量刑过重或罪及无辜的法庭 552 01:12:22,820 --> 01:12:25,110 - 宽恕他们吧 - 安娜... 553 01:12:25,280 --> 01:12:27,430 我们要关门了 554 01:12:27,610 --> 01:12:31,140 宽恕那些 混淆视听的报纸和电视台 555 01:12:31,320 --> 01:12:34,480 它们把人的注意力 从重要的事上转移开 556 01:12:34,650 --> 01:12:38,070 敬爱的主啊, 宽恕他们吧 557 01:12:38,240 --> 01:12:40,610 安娜, 到点了 我们要关门了 558 01:12:40,780 --> 01:12:44,770 敬爱的主啊, 宽恕他们 宽恕他们吧. 559 01:13:12,240 --> 01:13:14,770 我昨晚做了个梦 560 01:13:22,780 --> 01:13:25,610 我梦见自己结婚了... 561 01:13:25,780 --> 01:13:28,230 与米可·劳尔森 562 01:13:30,490 --> 01:13:34,480 他弹着吉他, 在“黑魔王”唱歌 563 01:13:37,320 --> 01:13:39,440 棒极了 564 01:13:40,650 --> 01:13:43,060 太棒了... 565 01:13:44,690 --> 01:13:46,900 真好 566 01:13:48,610 --> 01:13:50,730 太奇妙了 567 01:14:31,440 --> 01:14:34,530 你弹得真好, 米可 568 01:16:59,360 --> 01:17:01,230 - 你好 - 你好 569 01:17:01,400 --> 01:17:03,860 祝贺你 570 01:17:04,030 --> 01:17:07,230 安娜在哪? 571 01:17:07,400 --> 01:17:09,230 她在这里 572 01:17:15,610 --> 01:17:18,440 你好, 安娜 573 01:17:19,530 --> 01:17:23,060 - 你们是谁? - 我们是来向你表示祝贺的 574 01:17:23,240 --> 01:17:25,810 你看上去好极了 575 01:17:25,990 --> 01:17:29,520 为新人干杯 576 01:17:33,320 --> 01:17:35,810 那里看上去太舒适了 577 01:17:37,900 --> 01:17:42,150 - 你们要去哪? - 我们还没决定 578 01:17:42,320 --> 01:17:44,230 边走边决定 579 01:17:44,400 --> 01:17:46,940 安娜与米可, 祝你们好运 580 01:17:47,110 --> 01:17:49,730 安娜与米可, 祝你们好运 581 01:17:49,900 --> 01:17:52,570 安娜与米可, 祝你们好运 582 01:17:52,740 --> 01:17:55,650 安娜与米可, 祝你们好运 583 01:18:15,150 --> 01:18:18,850 米可, 弹吧. 弹吧, 米可 584 01:19:24,990 --> 01:19:28,020 大家真是太好了 585 01:19:30,740 --> 01:19:33,350 即使我不认识他们 586 01:19:34,650 --> 01:19:37,140 我一个也不认识 587 01:19:39,570 --> 01:19:42,060 但是他们还是如此友善 588 01:19:42,240 --> 01:19:44,610 太好了... 589 01:19:48,110 --> 01:19:52,690 他们给了我们真诚的祝福, 我和米可 590 01:19:56,490 --> 01:19:58,610 真是太好了 591 01:19:59,860 --> 01:20:02,180 太好了 592 01:20:05,240 --> 01:20:08,600 听着 现在最后一波 593 01:20:08,780 --> 01:20:11,560 最后一波 594 01:20:15,650 --> 01:20:20,640 前天我做了个梦, 梦见我会飞 595 01:20:23,150 --> 01:20:26,190 我随风飞舞, 就像这样 596 01:20:26,360 --> 01:20:30,220 我飞得很高, 很高 597 01:20:32,360 --> 01:20:35,640 在天上我向爸爸和妈妈招手 598 01:20:35,820 --> 01:20:38,940 他们也向我挥手 599 01:20:40,150 --> 01:20:42,480 他们很幸福 600 01:20:42,650 --> 01:20:44,980 我也很幸福 601 01:20:46,070 --> 01:20:48,470 这太美了 602 01:21:08,240 --> 01:21:11,150 哦天啊 603 01:21:11,320 --> 01:21:14,820 - 什么? - 我说, 哦天啊 604 01:21:14,990 --> 01:21:16,810 是啊, 是啊 605 01:21:27,320 --> 01:21:33,230 ( 我听说有座天堂一般的城市 ) 606 01:21:33,400 --> 01:21:40,110 ( 它远在地球外的一块神秘土地上 ) 607 01:21:46,030 --> 01:21:51,890 ( 有一天, 有那么一天, 我会到那里 ) 608 01:21:52,070 --> 01:21:57,980 ( 我听说有一块没有眼泪的土地 ) 609 01:21:58,150 --> 01:22:04,070 ( 没有痛苦, 没有欲望 ) ( 没有战争 ) 610 01:22:04,240 --> 01:22:10,350 ( 疾病与伤痛在那里难得一见 ) 611 01:22:10,530 --> 01:22:15,810 ( 有一天, 有那么一天, 我会到那里 ) 612 01:24:06,530 --> 01:24:09,530 你弹得太棒了, 米可 613 01:24:11,860 --> 01:24:14,270 真是太棒了 614 01:24:20,820 --> 01:24:23,650 你还是个了不起的歌手... 615 01:24:25,360 --> 01:24:27,400 了不起 616 01:24:28,690 --> 01:24:30,980 真了不起 617 01:24:46,400 --> 01:24:49,570 我好爱你, 米可... 618 01:24:52,490 --> 01:24:54,640 很爱 619 01:24:58,280 --> 01:25:00,810 很爱很爱 620 01:25:52,820 --> 01:25:54,560 安娜... 621 01:25:54,740 --> 01:25:56,360 安娜 622 01:25:57,650 --> 01:26:00,820 你来尝尝肉汤好吗? 43464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.