Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,920
- The chemistry...
- Are we going to do an experiment?
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,640
- You shouldn't be speaking.
- Whoo!
3
00:00:05,640 --> 00:00:07,560
- 'They kept interrupting me the whole
time.'
4
00:00:07,560 --> 00:00:09,080
Breaking my flow. I can't stand it.
5
00:00:09,080 --> 00:00:10,720
How do you put a stop to that?
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,120
- You don't, you can't.
7
00:00:12,120 --> 00:00:15,200
- I don't really know how to do all
this.
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,600
- Do what?
9
00:00:16,600 --> 00:00:19,440
- The whole boy-girl thing.
10
00:00:19,440 --> 00:00:22,560
- Me and George? Only on April Fools'
Day.
11
00:00:22,560 --> 00:00:25,840
- Don't worry, I'm sure there's some
toy boy out there desperate
12
00:00:25,840 --> 00:00:27,600
to be your next shoulder to cry on.
13
00:00:27,600 --> 00:00:28,960
- I saw you go in there.
14
00:00:28,960 --> 00:00:30,080
- In where?
15
00:00:30,080 --> 00:00:31,800
- Kenzie's house. With her mum.
16
00:00:32,880 --> 00:00:35,640
- You do anything to me again, I swear
I'll kill you.
17
00:00:35,640 --> 00:00:37,080
- I won't.
18
00:01:17,560 --> 00:01:18,800
- Better go.
19
00:01:18,800 --> 00:01:20,400
- Mmm, stay.
20
00:01:22,000 --> 00:01:23,880
- We don't want to get caught, do we?
21
00:01:28,800 --> 00:01:29,920
- Stay.
22
00:01:29,920 --> 00:01:32,480
- No!
- Stay.
23
00:01:38,520 --> 00:01:39,720
Stay for a bit longer.
24
00:01:39,720 --> 00:01:41,720
- No, I can't, I need to get back,
seriously.
25
00:01:42,800 --> 00:01:44,320
Go.
26
00:01:48,000 --> 00:01:49,960
- So, where are you off to?
27
00:01:49,960 --> 00:01:51,520
- Get lost.
- That's harsh.
28
00:01:51,520 --> 00:01:53,440
Specially coming from someone who
looks
29
00:01:53,440 --> 00:01:54,960
so gorgeous in her cute pyjamas.
30
00:01:54,960 --> 00:01:56,040
- Go back to bed, Scott.
31
00:01:56,040 --> 00:01:57,520
- Why? Do you want to come with me?
32
00:01:57,520 --> 00:01:58,840
- As if.
33
00:01:58,840 --> 00:02:01,440
- Come on, you fancy me. You know you
do.
34
00:02:02,960 --> 00:02:04,840
- I thought you hated me.
35
00:02:04,840 --> 00:02:06,560
- Now, why would you think that?
36
00:02:07,840 --> 00:02:10,760
Why don't you let me make it up to
you?
37
00:02:10,760 --> 00:02:13,080
- I thought you liked older women?
38
00:02:13,080 --> 00:02:15,200
- I told you, I don't know anything
about that.
39
00:02:15,200 --> 00:02:16,240
- Yeah, right.
40
00:02:16,240 --> 00:02:20,880
- You're proper gorgeous, you know
that? Proper, proper gorgeous.
41
00:02:20,880 --> 00:02:23,160
- Yeah, well, you're trouble.
42
00:02:23,160 --> 00:02:25,080
- Yeah. But you like it...
43
00:02:25,080 --> 00:02:26,480
- Do I?
44
00:02:26,480 --> 00:02:27,880
- You know you do.
45
00:02:27,880 --> 00:02:29,440
- You rate yourself.
46
00:02:29,440 --> 00:02:32,240
- Too right. Do you want to come in
and see why?
47
00:02:32,240 --> 00:02:36,360
- That would be a really, really silly
thing to do.
48
00:02:49,480 --> 00:02:51,480
Night-night, Scott.
49
00:02:52,640 --> 00:02:54,240
- Aw, come on!
50
00:02:54,240 --> 00:02:56,120
DOOR SHUTS
51
00:03:09,000 --> 00:03:10,360
HE WHISTLES
52
00:03:14,240 --> 00:03:16,360
- Just grab a towel...
53
00:03:16,360 --> 00:03:18,240
- I'm shattered.
54
00:03:18,240 --> 00:03:19,760
- Stop whining.
55
00:03:19,760 --> 00:03:23,160
- I must be mad, getting out of my bed
this early in the morning for you.
56
00:03:23,160 --> 00:03:26,600
- It'll be worth it when I win that
trial.
57
00:03:26,600 --> 00:03:28,520
- Aye, for you, maybe.
58
00:03:28,520 --> 00:03:29,840
- "For you, maybe"!
59
00:03:31,520 --> 00:03:32,560
Shall we?
60
00:03:33,880 --> 00:03:34,920
- If we must.
61
00:04:00,160 --> 00:04:02,640
- Whatever it is, Bonnie, I'm not
interested, OK?
62
00:04:02,640 --> 00:04:06,440
- I just wanted to say that I didn't
mean for it to happen.
63
00:04:06,440 --> 00:04:07,720
- What?
64
00:04:07,720 --> 00:04:11,000
- You know, the illiteracy thing. I
didn't mean to say it.
65
00:04:11,000 --> 00:04:14,520
- Not interested.
- Kenzie, you can't hold a grudge for
ever. Mates?
66
00:04:14,520 --> 00:04:17,520
- You made me look like an idiot. Why
would I want to be mates with you?
67
00:04:17,520 --> 00:04:19,240
- I've apologised a million times.
68
00:04:19,240 --> 00:04:23,600
- I saw you...last night. In the
corridor.
69
00:04:23,600 --> 00:04:25,240
In your little pyjamas.
70
00:04:25,240 --> 00:04:26,440
- So?
71
00:04:26,440 --> 00:04:28,120
- So...you and Justin?
72
00:04:28,120 --> 00:04:30,520
- Yeah. What about it?
- Been going on for a while, has it?
73
00:04:30,520 --> 00:04:31,640
- I like him. So what?
74
00:04:31,640 --> 00:04:34,000
- What, more than you like Scott?
- What?
75
00:04:34,000 --> 00:04:38,880
- Yeah. No-one's safe from you, are
they? I saw you snogging him.
76
00:04:38,880 --> 00:04:40,120
- Why do you care?
77
00:04:40,120 --> 00:04:42,560
- Who says I do? I couldn't care less
what he does.
78
00:04:42,560 --> 00:04:45,520
What do you think Justin would think
of a little snog, though?
79
00:04:45,520 --> 00:04:48,000
- Tell him if you like. It's not like
we're going out.
80
00:04:48,000 --> 00:04:50,120
- Yeah, but you're sleeping together,
though.
81
00:04:50,120 --> 00:04:53,040
- So? Look, we've got an arrangement.
82
00:04:53,040 --> 00:04:55,560
- A what?
- Yeah. Go ahead, tell him. I don't
care.
83
00:04:55,560 --> 00:04:56,840
Neither will he.
84
00:04:56,840 --> 00:04:58,600
People should mind their own business.
85
00:04:58,600 --> 00:05:00,520
- What, like you do?
86
00:05:02,200 --> 00:05:06,000
- I can assure you, Mrs Luckman, the
merger with Havelock High
87
00:05:06,000 --> 00:05:09,320
is far from definite. Yeah, OK, thank
you.
88
00:05:09,320 --> 00:05:10,760
Goodbye.
89
00:05:10,760 --> 00:05:12,920
That is the sixth call I've taken this
morning.
90
00:05:12,920 --> 00:05:15,600
The LEA, in its infinite wisdom, has
written to the
91
00:05:15,600 --> 00:05:16,840
parents about the merger.
92
00:05:16,840 --> 00:05:19,520
And now more than half of them are
convinced it's a done deal.
93
00:05:19,520 --> 00:05:22,200
- Wow. Hope it's not too grim.
94
00:05:23,520 --> 00:05:25,520
- Aren't you heading the wrong way?
95
00:05:25,520 --> 00:05:27,840
- Yes, I left something in the staff
room.
96
00:05:50,240 --> 00:05:52,560
- You're going to wear that spoon out.
97
00:05:52,560 --> 00:05:54,240
- What?
98
00:05:54,240 --> 00:05:56,760
Oh, sorry.
99
00:05:56,760 --> 00:06:00,040
- Have you seen your doctor yet?
100
00:06:00,040 --> 00:06:02,720
- He's referred me for tests at the
hospital.
101
00:06:02,720 --> 00:06:06,520
- Oh, that's good. Shows you he's
being thorough.
102
00:06:06,520 --> 00:06:08,520
It's better to be safe than sorry.
103
00:06:09,680 --> 00:06:11,040
- Where has my kiwi gone?
104
00:06:13,240 --> 00:06:15,440
Hey, at least we get a free period.
- Mmm?
105
00:06:15,440 --> 00:06:17,480
- Because of the trip. S6?
106
00:06:17,480 --> 00:06:19,040
We both should have had them today.
107
00:06:19,040 --> 00:06:21,600
- Right. Yeah, yeah, that's good.
108
00:06:21,600 --> 00:06:23,040
- Oh, they new shoes?
109
00:06:23,040 --> 00:06:24,280
That a new skirt as well?
110
00:06:24,280 --> 00:06:26,760
- What, this? No, no, I've had this
for ages.
111
00:06:26,760 --> 00:06:28,640
- Oh, for goodness' sake!
112
00:06:28,640 --> 00:06:29,720
- Dear God.
113
00:06:29,720 --> 00:06:31,720
- My taramasalata's gone.
114
00:06:31,720 --> 00:06:35,360
- My Gorgonzola. I went all the way to
the deli for this.
115
00:06:35,360 --> 00:06:37,080
They might have left me a mouthful!
116
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
- All right?
117
00:06:38,720 --> 00:06:40,920
- No, as it happens.
118
00:06:40,920 --> 00:06:43,600
It appears we have a thief in our
midst.
119
00:06:43,600 --> 00:06:45,720
- It's just a bit of cheese.
120
00:06:45,720 --> 00:06:48,360
- "Just a bit of..."? Someone has
climbed a mountain
121
00:06:48,360 --> 00:06:50,480
and milked a ruddy goat for that.
122
00:06:50,480 --> 00:06:51,920
For me to eat.
123
00:06:51,920 --> 00:06:55,440
- It's a matter of principle,
Christine. A matter of trust.
124
00:06:55,440 --> 00:06:58,720
Something that seems to be in very
short supply these days.
125
00:06:59,840 --> 00:07:03,160
- OK. I've had enough of the sack
cloth and ashes routine.
126
00:07:03,160 --> 00:07:04,720
I'm not going to apologise any more.
127
00:07:04,720 --> 00:07:07,120
If you two want to play the martyr
twins, fine.
128
00:07:07,120 --> 00:07:10,560
But your loss of Mediterranean-based
snacks is not the end of the world.
129
00:07:10,560 --> 00:07:12,520
- It's the end of my lunch.
130
00:07:12,520 --> 00:07:15,440
- Welcome to Cheesegate.
131
00:07:15,440 --> 00:07:18,000
- Well, I'm glad someone's managing to
make light of it.
132
00:07:18,000 --> 00:07:19,280
Now, if you'll excuse me,
133
00:07:19,280 --> 00:07:22,560
I have several decades of teaching
experience to put into practice.
134
00:07:27,280 --> 00:07:28,960
- You ready for the PTA meeting later?
135
00:07:28,960 --> 00:07:31,480
Steph Norton seems to have drummed up
quite a turnout.
136
00:07:31,480 --> 00:07:34,120
- Yep, all set. If we're going to
gather up some momentum to stop
137
00:07:34,120 --> 00:07:35,840
this merger, we'd better get cracking.
138
00:07:35,840 --> 00:07:38,080
- Whip up some moral outrage amongst
the parents?
139
00:07:38,080 --> 00:07:40,360
- We don't need them thinking the
merger's a good idea.
140
00:07:40,360 --> 00:07:42,560
It'd take one disgruntled parent to go
to the press
141
00:07:42,560 --> 00:07:44,320
and we'll be sunk by bad PR.
142
00:07:44,320 --> 00:07:46,400
Assembly Hall, morning break?
143
00:07:46,400 --> 00:07:47,920
- Wouldn't miss it.
144
00:07:49,200 --> 00:07:53,920
- Come on, Dale, all the way. That's
it, you can do it,
145
00:07:53,920 --> 00:07:55,880
you can do it, Dale, come on!
146
00:07:55,880 --> 00:07:57,240
All the way...
147
00:08:00,640 --> 00:08:02,320
Stop.
148
00:08:03,880 --> 00:08:05,400
You're two seconds off.
149
00:08:07,240 --> 00:08:09,280
Look, I think we'd better go, eh?
150
00:08:09,280 --> 00:08:12,240
- Lenny, if I don't train, I won't be
ready for the trial.
151
00:08:12,240 --> 00:08:14,600
- You've got two weeks. It's fine.
152
00:08:14,600 --> 00:08:16,240
- No, go again.
153
00:08:16,240 --> 00:08:17,480
- Dale, come on.
154
00:08:17,480 --> 00:08:20,720
Look, I even relieved this from the
kitchen.
155
00:08:20,720 --> 00:08:22,160
- I can't eat that.
156
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
- What you going on about? It's a
cereal bar.
157
00:08:24,160 --> 00:08:26,880
- I need proteins, slow-burning carbs,
proper nutrients.
158
00:08:26,880 --> 00:08:28,720
That's full of sugar.
159
00:08:28,720 --> 00:08:30,440
- But you've no' even had any
breakfast.
160
00:08:30,440 --> 00:08:31,960
- I'm fine. One more time.
161
00:08:31,960 --> 00:08:33,440
Come on.
162
00:08:34,960 --> 00:08:36,680
- OK. Go.
163
00:08:43,800 --> 00:08:45,680
- All right, settle down.
164
00:08:45,680 --> 00:08:49,520
Today we're going to be looking at
biodiversity and the geosphere.
165
00:08:50,800 --> 00:08:53,320
- Sir? Are we going to get some time
off before we go home?
166
00:08:53,320 --> 00:08:54,960
- You're here to work, Rhiannon.
167
00:08:54,960 --> 00:08:57,080
- Well, I bet the other S6s have got
free time.
168
00:08:57,080 --> 00:09:00,160
- I know, and they're in Loch Lomond.
Us, yeah, middle of nowhere.
169
00:09:00,160 --> 00:09:03,320
- Enough, thank you. They're looking
at sedimentary rock formations,
170
00:09:03,320 --> 00:09:04,720
which are more prevalent there.
171
00:09:04,720 --> 00:09:08,120
We're here to find plant species which
illustrate how biodiversity works.
172
00:09:08,120 --> 00:09:10,320
So, I want you to think about how
these species
173
00:09:10,320 --> 00:09:11,640
fit into the ecosystem.
174
00:09:11,640 --> 00:09:14,160
What's their impact? What's their
interdependence?
175
00:09:14,160 --> 00:09:17,960
OK, today's groups are - Bonnie with
Justin.
176
00:09:17,960 --> 00:09:19,520
- And me, sir.
177
00:09:19,520 --> 00:09:20,840
- Does he have to?
178
00:09:20,840 --> 00:09:23,040
- OK, if you want, join their group.
179
00:09:23,040 --> 00:09:24,840
And, Kenzie, please.
180
00:09:24,840 --> 00:09:26,680
- I want to be in the other group,
sir.
181
00:09:26,680 --> 00:09:27,960
- This one, please.
182
00:09:27,960 --> 00:09:32,360
So, that's Mrs Fitzgerald's group, and
the rest of you are with me.
183
00:09:32,360 --> 00:09:36,040
- What? Again? Aw, please, can we just
be in your group, miss?
184
00:09:36,040 --> 00:09:39,240
- As a matter of fact, you'll all be
out on your own today.
- Yes!
185
00:09:39,240 --> 00:09:42,680
- Actually, I will accompany my group,
Mrs Fitzgerald.
186
00:09:44,560 --> 00:09:46,640
- (You don't have to.)
187
00:09:46,640 --> 00:09:48,200
- I'd like to keep an eye on things.
188
00:09:48,200 --> 00:09:51,040
- In my experience, kids respond
better when you trust them.
189
00:09:51,040 --> 00:09:52,560
They're 18, they'll be fine.
190
00:09:52,560 --> 00:09:54,240
- Thank you for the advice.
191
00:09:54,240 --> 00:09:56,840
My group. Line up in pairs.
192
00:09:56,840 --> 00:09:59,040
- That's so not fair. How can they go
on their own?
193
00:09:59,040 --> 00:10:01,640
- Aw, go on, sir, we can pick up
plants, it's not a problem.
194
00:10:01,640 --> 00:10:04,680
- You won't pick up anything. You'll
observe and record.
195
00:10:04,680 --> 00:10:07,240
- So, why can't we just go on our own?
196
00:10:07,240 --> 00:10:11,000
- My group, back by 12.30. No later.
197
00:10:14,560 --> 00:10:17,480
- Come on then, Bonnie. Don't want to
keep the boys waiting.
198
00:10:22,160 --> 00:10:24,520
- You're not spitting fire at me and
getting away with it.
199
00:10:24,520 --> 00:10:27,640
- And you're not wrestling dragons and
getting away with it.
200
00:10:29,320 --> 00:10:30,800
We've been through this.
201
00:10:30,800 --> 00:10:32,560
- I'm sorry, Dad, I was at an
important bit.
202
00:10:32,560 --> 00:10:36,000
- Leo, I've played that game. There
are no important bits, believe me.
203
00:10:36,000 --> 00:10:37,720
Leave it in the locker, please.
- Come on.
204
00:10:37,720 --> 00:10:39,360
- The dragon will be there at 3.15.
205
00:10:39,360 --> 00:10:41,840
You can wrestle with him then...
Vaughan Fitzgerald?
206
00:10:41,840 --> 00:10:44,720
Mr Harvey, I can only tell you what
I've told other parents...
207
00:10:50,000 --> 00:10:51,720
- How's things?
208
00:10:51,720 --> 00:10:54,320
- Fine. Mum still hates you.
209
00:10:54,320 --> 00:10:56,800
- Hope I didn't make things too
awkward for you.
210
00:10:56,800 --> 00:10:58,160
- I'm used to her.
211
00:10:58,160 --> 00:11:00,280
I found a load of old photos of me and
you.
212
00:11:00,280 --> 00:11:04,520
I started looking through them and she
caught me. She went nuts.
213
00:11:04,520 --> 00:11:06,240
It's not fair what she's doing to you.
214
00:11:06,240 --> 00:11:08,160
- I'm sure I haven't helped.
215
00:11:08,160 --> 00:11:10,240
- Guy. We both know what she's like.
216
00:11:10,240 --> 00:11:11,920
At least you're looking out for me.
217
00:11:11,920 --> 00:11:13,360
- I've really missed you.
218
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
At least we get to see each other
here.
219
00:11:15,360 --> 00:11:18,600
- Here? At school. That'll be fun(!)
220
00:11:18,600 --> 00:11:20,320
Not!
- I dunno.
221
00:11:20,320 --> 00:11:23,120
At least Mum won't be able to lay down
the law here.
222
00:11:24,440 --> 00:11:27,280
- Although species can find themselves
competing for the same
223
00:11:27,280 --> 00:11:30,840
resources, they can also depend on
each other for survival.
224
00:11:30,840 --> 00:11:32,560
- Is this lichen, sir?
225
00:11:32,560 --> 00:11:34,800
- Yes, Darren.
- So, what kind's this?
226
00:11:34,800 --> 00:11:36,880
- Have a look at your lichen fact
sheet.
227
00:11:36,880 --> 00:11:38,400
Anyone give me a lichen fact?
228
00:11:38,400 --> 00:11:40,440
- It indicates pollution.
229
00:11:40,440 --> 00:11:42,160
- Is it true it can live in space?
230
00:11:42,160 --> 00:11:45,040
- True, but not particularly useful
for our purposes.
231
00:11:46,160 --> 00:11:49,400
- Imagine that, just living in space
for ever.
232
00:11:49,400 --> 00:11:51,720
- Oh, get a grip. It's just mould.
233
00:11:51,720 --> 00:11:53,360
- Not exactly true, Rhiannon.
234
00:11:53,360 --> 00:11:57,200
Lichen consists of fungus and a
photosynthetic partner.
235
00:11:57,200 --> 00:12:00,160
It was actually a Swiss botanist,
Simon Schwendener,
236
00:12:00,160 --> 00:12:03,160
who proposed a dual theory of lichen
in the 19th century...
237
00:12:03,160 --> 00:12:05,760
- Can we just go somewhere that
doesn't stink?
238
00:12:05,760 --> 00:12:07,440
It smells disgusting here.
239
00:12:07,440 --> 00:12:09,600
- That is the smell of wild garlic.
240
00:12:09,600 --> 00:12:12,240
It's used a lot in cooking, especially
in the Mediterranean.
241
00:12:12,240 --> 00:12:15,280
- We could do with that, sir. You
know, being in the sun.
242
00:12:15,280 --> 00:12:17,520
- You're in a lesson, not on holiday.
243
00:12:20,600 --> 00:12:22,440
- Ugh, just shoot me!
244
00:12:24,880 --> 00:12:28,000
- Here, the water's over there. Anyone
fancy it?
245
00:12:28,000 --> 00:12:29,200
- We've got work to do.
246
00:12:29,200 --> 00:12:32,520
- Oh, what's the problem? Scared your
mummy will give you into trouble?
247
00:12:32,520 --> 00:12:34,320
- Shut up, Piglet.
248
00:12:34,320 --> 00:12:35,920
- How annoying is he?
249
00:12:37,840 --> 00:12:38,880
- Very.
250
00:12:42,480 --> 00:12:44,880
- Why don't we leave this for now and
go have some fun, eh?
251
00:12:44,880 --> 00:12:48,240
- Exactly. See, Bonnie's up for it.
Aren't you, Bonnie?
252
00:12:48,240 --> 00:12:49,680
- You fancy it too, Justin, eh?
253
00:12:51,720 --> 00:12:53,520
- Nah, it's a crazy idea. Come on.
254
00:12:55,040 --> 00:12:56,440
- Well, I'm up for it.
255
00:12:56,440 --> 00:12:58,760
- Brilliant! We could even go skinny
dipping.
256
00:12:58,760 --> 00:13:01,240
- Why don't you go in there by
yourself, give us all a break?
257
00:13:01,240 --> 00:13:03,560
- Why don't you stay here and tick
loads of boxes
258
00:13:03,560 --> 00:13:05,240
and we can go in and have some fun?
259
00:13:05,240 --> 00:13:10,200
- Come on then, it's time to decide.
Which way are you going to go?
260
00:13:10,200 --> 00:13:11,360
You can't do both.
261
00:13:11,360 --> 00:13:12,680
- Just leave it, will you?
262
00:13:14,120 --> 00:13:16,160
Right, why don't we all go for a swim,
263
00:13:16,160 --> 00:13:18,360
and then we can come back and finish
this later?
264
00:13:18,360 --> 00:13:20,400
- Right, so let's go.
265
00:13:20,400 --> 00:13:22,200
- Come on, it'll be fun.
266
00:13:24,440 --> 00:13:26,040
- Yous coming?
267
00:13:31,200 --> 00:13:33,280
PHONE RINGS
268
00:13:37,720 --> 00:13:40,960
Vaughan? What can I do for you?
269
00:13:40,960 --> 00:13:42,080
- 'Everything OK?'
270
00:13:42,080 --> 00:13:44,040
Looks like the weather's held up for
you.
271
00:13:44,040 --> 00:13:45,160
- Are you checking up on me?
272
00:13:45,160 --> 00:13:46,640
- No. I've just phoned
273
00:13:46,640 --> 00:13:49,800
the other S6 group, and now I'm
phoning yours.
274
00:13:49,800 --> 00:13:51,560
- 'So that's a yes.'
275
00:13:51,560 --> 00:13:56,040
- I trust all my staff, otherwise I
wouldn't have allowed the trips.
276
00:13:56,040 --> 00:13:57,440
- 'Why, thank you, Vaughan.'
277
00:13:57,440 --> 00:13:59,600
But everything's fine. I'm with the
kids now
278
00:13:59,600 --> 00:14:02,040
and they're behaving perfectly. Is
there anything else?
279
00:14:02,040 --> 00:14:03,920
- Erm, no...
- 'Good.'
280
00:14:08,960 --> 00:14:10,720
SHE SIGHS
281
00:14:19,560 --> 00:14:21,480
Just leave him here.
282
00:14:21,480 --> 00:14:22,880
- No. We should all go in.
283
00:14:22,880 --> 00:14:24,560
- All right.
284
00:14:26,200 --> 00:14:29,160
What about you, Kenzie? Coming in?
285
00:14:29,160 --> 00:14:32,200
- Actually, I don't like getting my
kit off for no good reason.
286
00:14:32,200 --> 00:14:33,640
Thanks for the offer, though.
287
00:14:33,640 --> 00:14:35,320
- Come on, lighten up. It'll be a
laugh.
288
00:14:35,320 --> 00:14:37,200
- Yeah? Tell me when it gets funny.
289
00:14:38,800 --> 00:14:40,640
- You're not going in like that, are
you?
290
00:14:40,640 --> 00:14:42,040
- What, and get hypothermia?
291
00:14:42,040 --> 00:14:44,840
I'm all right, thanks, just going to
have a paddle.
292
00:14:45,840 --> 00:14:48,160
- A paddle? What, are you, like, 50?
293
00:14:48,160 --> 00:14:50,160
- Cos I'm an adult and you're a kid,
you mean?
294
00:14:50,160 --> 00:14:51,560
- Just go in the water!
295
00:14:51,560 --> 00:14:53,960
- Oi-oi!
- Come on, it'll be fun.
296
00:14:55,960 --> 00:14:58,800
- THEY LAUGH
297
00:15:01,280 --> 00:15:04,360
Remember our motto - good PR, good PR,
good PR.
298
00:15:10,360 --> 00:15:13,600
OK, shall we take our seats?
299
00:15:13,600 --> 00:15:15,400
- Good morning, everyone.
- Morning.
300
00:15:15,400 --> 00:15:18,080
- Well, we all know why we're here,
there are people out there
301
00:15:18,080 --> 00:15:20,920
who want to close Waterloo Road and we
want to stop them.
302
00:15:20,920 --> 00:15:23,560
- Well, anything we can do to help
save Waterloo Road...
303
00:15:23,560 --> 00:15:24,960
- Well, that is great to hear.
304
00:15:24,960 --> 00:15:26,880
- And if we think this merger's a good
thing?
305
00:15:26,880 --> 00:15:30,720
- I thought the point of this PTA was
to help keep the school open?
306
00:15:30,720 --> 00:15:32,320
- I want what's best for my daughter
307
00:15:32,320 --> 00:15:34,520
and as far as I can see, that's
Havelock High.
308
00:15:34,520 --> 00:15:36,880
- Carrie's doing really well here.
309
00:15:36,880 --> 00:15:39,280
- In spite of you and your colleagues,
not because of you.
310
00:15:39,280 --> 00:15:41,640
And how did Kevin Chalk get a place at
Havelock High
311
00:15:41,640 --> 00:15:43,720
when there was no space for my
daughter?
312
00:15:43,720 --> 00:15:45,240
- This is really not why we're here.
313
00:15:45,240 --> 00:15:48,240
- I think the other parents would like
to hear more about how we can help.
314
00:15:48,240 --> 00:15:51,240
- I'll tell you how he got a place.
Strings were pulled.
315
00:15:51,240 --> 00:15:53,880
Strings were pulled for him but not
for my Carrie.
316
00:15:53,880 --> 00:15:57,400
I mean, how is that fair? I want
answers from someone.
317
00:15:57,400 --> 00:15:59,920
- No, you want an excuse to slam the
school. Well, guess what?
318
00:15:59,920 --> 00:16:02,080
I'm proud to be a part of Waterloo
Road
319
00:16:02,080 --> 00:16:04,280
so if you won't support us, I can show
you the door.
320
00:16:04,280 --> 00:16:06,080
- So you're not even willing to
entertain
321
00:16:06,080 --> 00:16:09,800
the point of view that this merger
could be a good thing?
322
00:16:09,800 --> 00:16:12,760
Sounds pretty closed-minded to me.
323
00:16:12,760 --> 00:16:15,600
- Perhaps it would be useful to hear
the positives of the merger?
324
00:16:16,720 --> 00:16:18,200
- Absolutely.
325
00:16:21,560 --> 00:16:23,720
Do you think Steph Norton will go to
the press?
326
00:16:23,720 --> 00:16:25,680
The last thing we need is word getting
out
327
00:16:25,680 --> 00:16:27,720
that some of our own parents don't
support us.
328
00:16:27,720 --> 00:16:30,040
- Well, let's hope she keeps her
opinions to herself,
329
00:16:30,040 --> 00:16:33,120
but somehow, I doubt she will.
330
00:16:35,320 --> 00:16:37,880
- The soil is extremely important in
biodiversity.
331
00:16:37,880 --> 00:16:40,680
So we'll test our samples for pH
levels.
332
00:16:40,680 --> 00:16:43,920
- Sir, is that a bore-hole over
there?!
333
00:16:43,920 --> 00:16:45,520
- CHILDREN LAUGH
334
00:16:45,520 --> 00:16:47,680
- Sir, did you go to bore-ding
school?!
335
00:16:47,680 --> 00:16:50,880
- Sir, have you ever skate-bore-ded?!
336
00:16:50,880 --> 00:16:52,720
- You lot kill me!
337
00:16:52,720 --> 00:16:54,800
- Come on, concentrate, please.
338
00:16:54,800 --> 00:16:57,240
- Sir, is your dog a bore-der
terrier?!
339
00:16:57,240 --> 00:16:59,360
- All right, that's enough.
340
00:16:59,360 --> 00:17:02,320
Measuring soil acidification is
important for fertility
341
00:17:02,320 --> 00:17:05,080
and toxicity.
- And it also ruins a day out, as
well.
342
00:17:06,240 --> 00:17:08,200
- Something you'd like to share,
Darren?
343
00:17:08,200 --> 00:17:09,400
- Where's the fun, sir?
344
00:17:09,400 --> 00:17:11,240
- You're not meant to be having fun.
345
00:17:11,240 --> 00:17:13,680
Look, this, all of this.
346
00:17:13,680 --> 00:17:16,120
If we don't understand it, we can't
protect it properly.
347
00:17:16,120 --> 00:17:19,040
- But it's not interesting, though.
Like, none of it is.
- It's science.
348
00:17:19,040 --> 00:17:21,880
If we didn't have science we'd still
be swinging through trees.
349
00:17:21,880 --> 00:17:22,920
- Cool!
350
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
- Please, just give us a bit of time
off, sir.
351
00:17:25,000 --> 00:17:27,680
We've collected enough stupid soil
samples already.
352
00:17:27,680 --> 00:17:30,600
- Soil cannot be stupid, Rhiannon.
Only people.
353
00:17:30,600 --> 00:17:33,360
- Do you know what is stupid? This.
354
00:17:33,360 --> 00:17:35,400
- Pick those sheets up.
- And these.
355
00:17:35,400 --> 00:17:38,680
- You had no right to destroy another
pupil's samples.
356
00:17:38,680 --> 00:17:40,320
Stand up.
357
00:17:40,320 --> 00:17:41,680
Rhiannon.
358
00:17:42,880 --> 00:17:44,120
Rhiannon!
359
00:17:44,120 --> 00:17:45,320
- Yes.
360
00:17:47,080 --> 00:17:49,640
- Get up. All of you.
361
00:17:49,640 --> 00:17:52,080
Now. I said, stand up!
362
00:18:01,240 --> 00:18:02,560
- Courtesy of the staff room.
363
00:18:02,560 --> 00:18:05,040
You have Mr D'Olivera's mug.
364
00:18:07,120 --> 00:18:09,040
He won't know if you don't tell him.
365
00:18:09,040 --> 00:18:10,080
- Thanks.
366
00:18:10,080 --> 00:18:12,600
- And...ta-dah!
367
00:18:12,600 --> 00:18:15,840
- Toffee biscuits. Haven't had these
since...for ever.
368
00:18:15,840 --> 00:18:17,840
- Not Mum's favourite snack, if I
remember.
369
00:18:17,840 --> 00:18:19,440
- "They'll rot your teeth."
370
00:18:19,440 --> 00:18:22,000
- BOTH: "You'll get cavities."
371
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
Remember when she caught us eating
them
372
00:18:23,920 --> 00:18:26,400
and we had to feed them to the dog to
hide the evidence?
373
00:18:26,400 --> 00:18:28,160
- His jaws got stuck.
374
00:18:28,160 --> 00:18:31,680
Oh, my gosh, there was so much dog
saliva, it was horrible.
375
00:18:31,680 --> 00:18:33,040
- Mum nearly had a cow.
376
00:18:36,680 --> 00:18:40,400
- Maybe one night, when she's at a PTA
meeting,
377
00:18:40,400 --> 00:18:43,200
we could go for a pizza or something?
378
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
- That'd be great.
379
00:18:46,280 --> 00:18:49,040
Have to be after I get paid, though.
380
00:18:49,040 --> 00:18:50,760
SHOUTING
381
00:18:50,760 --> 00:18:53,280
- Someone is always fighting in this
school.
382
00:18:53,280 --> 00:18:55,960
Pity you lot having to sort it.
383
00:18:55,960 --> 00:18:58,520
- Tell me about it. Kids!
384
00:19:01,560 --> 00:19:04,760
- Erm, Guy, it is you on duty today,
isn't it?
385
00:19:04,760 --> 00:19:06,240
- Hm?
386
00:19:06,240 --> 00:19:08,400
Oh...yeah. Right.
387
00:19:11,560 --> 00:19:13,320
Don't move. Oi!
388
00:19:17,440 --> 00:19:20,280
SHE SQUEALS
389
00:19:20,280 --> 00:19:21,760
- Oh, my God, it was freezing.
390
00:19:21,760 --> 00:19:24,880
- I told you it would be. We should
get back.
391
00:19:24,880 --> 00:19:26,480
- What is your problem?
392
00:19:26,480 --> 00:19:28,040
- Calm it down, guys, yeah?
393
00:19:28,040 --> 00:19:29,280
- "Calm it down." Brilliant.
394
00:19:29,280 --> 00:19:31,560
- Kenzie, if you don't have anything
helpful to say,
395
00:19:31,560 --> 00:19:32,960
will you just back off?
396
00:19:32,960 --> 00:19:34,600
- You love them fighting over you.
397
00:19:34,600 --> 00:19:38,320
- What's the matter, Kenzie? Feeling
left out? You had your chance.
398
00:19:38,320 --> 00:19:41,120
No point in getting jealous now.
- You wish.
399
00:19:41,120 --> 00:19:42,960
- You never should've told me to get
lost.
400
00:19:42,960 --> 00:19:46,280
- Behave. She only snogged you after
she'd been with him.
401
00:19:46,280 --> 00:19:48,560
- I'm sorry, what? You kissed him?
402
00:19:48,560 --> 00:19:49,760
When?
403
00:19:49,760 --> 00:19:53,680
- Last night. Go on, tell him.
404
00:19:53,680 --> 00:19:55,720
- You were with me last night.
- With him?
405
00:19:55,720 --> 00:19:57,040
- Shut your mouth, will you?
406
00:19:57,040 --> 00:20:00,200
- So was this going on after you slept
with me, or before?
407
00:20:00,200 --> 00:20:02,480
- What?
- You better not have given me
anything...
408
00:20:02,480 --> 00:20:05,320
- Shut up!
- Justin! Stop it. Stop it!
409
00:20:05,320 --> 00:20:07,560
Leave it, both of you, leave it!
410
00:20:08,720 --> 00:20:10,240
Yes, OK, I slept with you both.
411
00:20:10,240 --> 00:20:12,160
It's not like boys don't do it all the
time.
412
00:20:12,160 --> 00:20:15,360
It's not like either of you wouldn't
if you had the chance.
413
00:20:15,360 --> 00:20:16,640
- You should have told me.
414
00:20:16,640 --> 00:20:17,960
- It was ages ago.
415
00:20:17,960 --> 00:20:20,160
Have you told me everyone you've ever
slept with?
416
00:20:20,160 --> 00:20:23,440
Exactly.
- I would never have touched you if I
knew you'd been with him.
417
00:20:23,440 --> 00:20:28,040
- Shut up, Scott. Leave it! Like
you've never done it.
418
00:20:28,040 --> 00:20:29,280
- You're disgusting.
419
00:20:29,280 --> 00:20:31,640
- Listen to you, nose all out of
joint.
420
00:20:31,640 --> 00:20:32,680
- Shut up.
421
00:20:32,680 --> 00:20:36,360
- She used you. Ha-ha. Poor Scott.
Totally played.
422
00:20:36,360 --> 00:20:39,040
- You little tramp.
- Listen to you. You'd go with
anything.
423
00:20:39,040 --> 00:20:41,840
- Filthy, two-faced...
- Well, you went with her mum!
424
00:20:46,280 --> 00:20:48,160
- What's she talking about?
425
00:20:48,160 --> 00:20:50,080
- I dunno. She's mad.
426
00:20:50,080 --> 00:20:51,200
I dunno.
427
00:20:51,200 --> 00:20:54,320
- I saw you. At her house.
- No, you didn't. Why would you make
that up?
428
00:20:54,320 --> 00:20:55,920
Why would I do that?
429
00:20:55,920 --> 00:20:58,480
- He wouldn't... How could you say
something like that?
430
00:20:58,480 --> 00:21:00,320
- She'd say anything.
- Yeah, you're vile...
431
00:21:00,320 --> 00:21:03,040
- She's horrible, trying to get
everybody else off her own back.
432
00:21:03,040 --> 00:21:05,360
- Kenzie, it's the truth.
- No, it's a lie.
433
00:21:05,360 --> 00:21:07,080
- I followed you.
- You're nuts.
434
00:21:07,080 --> 00:21:08,600
She's making all this up.
435
00:21:09,760 --> 00:21:13,440
- 33 Shilden Road. That's where you
live, isn't it?
436
00:21:13,440 --> 00:21:16,680
That's where he went. That's where he
slept with your mum.
437
00:21:17,840 --> 00:21:20,960
- Oh, my God.
- Kenzie, I swear, I didn't go
anywhere near.
438
00:21:20,960 --> 00:21:23,720
- You're lying through your teeth.
- I'm going to kill you!
439
00:21:23,720 --> 00:21:25,840
I'm going to kill you!
- Kenzie. Calm down, Kenzie.
440
00:21:25,840 --> 00:21:27,960
Kenzie.
- Get off me! Get off me!
- Calm down.
441
00:21:27,960 --> 00:21:30,560
It's all right, it's all right,
Kenzie, calm down.
- Get off me!
442
00:21:30,560 --> 00:21:33,160
- Kenzie.
- He's dead, I'm going to kill him!
443
00:21:33,160 --> 00:21:34,800
- Calm down, calm down.
444
00:21:34,800 --> 00:21:36,960
- Kenzie, wait, please. It's not what
you think.
445
00:21:36,960 --> 00:21:40,360
- Go away! Both of you!
446
00:21:40,360 --> 00:21:44,400
- Justin...
- I said, go! All right? Get lost.
447
00:21:53,760 --> 00:21:56,400
- Why does he hate me so much?
448
00:21:57,920 --> 00:21:59,840
What have I ever done to him?
449
00:22:05,880 --> 00:22:08,400
- This is very immature. You are aware
of that?
450
00:22:08,400 --> 00:22:12,920
I expected more from S6s. Stand up
now, please.
451
00:22:12,920 --> 00:22:14,200
Right.
452
00:22:14,200 --> 00:22:17,160
Every single one of you is on report
when we get back.
453
00:22:23,920 --> 00:22:27,160
OK. This trip's over. Go on.
454
00:22:27,160 --> 00:22:28,360
Get back to the bus.
455
00:22:28,360 --> 00:22:30,520
- ALL: Yes!
456
00:22:30,520 --> 00:22:31,800
- Whoo!
457
00:22:35,360 --> 00:22:36,720
- 'Bonnie!'
458
00:22:36,720 --> 00:22:38,040
- Don't.
459
00:22:40,560 --> 00:22:42,560
- Bonnie!
460
00:22:42,560 --> 00:22:45,560
- How could he have? I mean... I mean,
when did it start?
461
00:22:46,840 --> 00:22:49,520
And how many times did he come to my
house and...?
462
00:22:51,520 --> 00:22:55,800
I feel so stupid. I didn't know...
463
00:22:55,800 --> 00:22:57,800
In my own house and I didn't know.
464
00:22:57,800 --> 00:23:02,120
- How would you know? None of this is
your fault.
465
00:23:02,120 --> 00:23:03,680
He won't leave anything alone.
466
00:23:03,680 --> 00:23:05,880
- He's going to tell everybody, isn't
he?
467
00:23:05,880 --> 00:23:07,600
Just like he did the last time.
468
00:23:07,600 --> 00:23:10,280
- No, he won't. I won't let him.
469
00:23:10,280 --> 00:23:14,120
- Him and Bonnie, laughing at me, and
Bonnie pretending
470
00:23:14,120 --> 00:23:16,920
she wants to be my mate and all the
time she knew...
471
00:23:18,360 --> 00:23:20,480
My mum... I did everything for her.
472
00:23:22,480 --> 00:23:24,920
Everything since I was little.
473
00:23:24,920 --> 00:23:26,240
And now this...
474
00:23:29,080 --> 00:23:30,600
I'm not a bad person, am I?
475
00:23:31,800 --> 00:23:35,360
- Kenz, none of this is your fault.
476
00:23:37,480 --> 00:23:38,840
None of it.
477
00:23:50,720 --> 00:23:53,800
Mon passe-temps prefere. Anyone?
478
00:23:55,120 --> 00:23:57,240
- Yes! We're into Zerka's Kingdom.
479
00:23:57,240 --> 00:23:59,160
- Hmm?
480
00:23:59,160 --> 00:24:01,280
- What's wrong with you?
481
00:24:01,280 --> 00:24:02,960
- Nothing. Why?
482
00:24:02,960 --> 00:24:04,720
He's going to catch you on that thing.
483
00:24:04,720 --> 00:24:05,840
- Abdul?
484
00:24:05,840 --> 00:24:07,360
Perhaps you'd like to enlighten us
485
00:24:07,360 --> 00:24:11,240
all by giving a brief description of
your favourite hobby.
486
00:24:12,560 --> 00:24:13,840
- Erm...
487
00:24:13,840 --> 00:24:16,280
- Mon passe-temps prefere, c'est le
cinema.
488
00:24:16,280 --> 00:24:17,880
- Ah, bon, le cinema.
489
00:24:17,880 --> 00:24:21,480
- Mais j'aime bien aussi la lecture et
les jeux video.
490
00:24:21,480 --> 00:24:24,200
- Abdul, I hope you're listening to
this.
491
00:24:24,200 --> 00:24:26,360
Leo likes reading and video games.
492
00:24:27,800 --> 00:24:29,720
- You're skating on thin ice.
493
00:24:29,720 --> 00:24:31,680
- Moi, j'aime Paris...
494
00:24:31,680 --> 00:24:32,840
- BELL RINGS
495
00:24:32,840 --> 00:24:34,760
- I love the one with the meerkat,
he's like,
496
00:24:34,760 --> 00:24:37,640
"Alan... Alan! Steve!"
497
00:24:37,640 --> 00:24:41,240
Have you seen it?
- Yeah! Or the one with the cat on the
skateboard.
498
00:24:41,240 --> 00:24:42,360
- Oh, he's great.
499
00:24:42,360 --> 00:24:45,840
He's got some moves, by the way, going
over bumps and that.
- His face!
- I know!
500
00:24:45,840 --> 00:24:48,400
- What about the one with the dog who
doesn't want a bath?
501
00:24:48,400 --> 00:24:51,440
We watched that one the other week,
didn't we, Lenny?
502
00:24:51,440 --> 00:24:56,160
- Oh...yeah, uh-huh, that's OK, that
one.
503
00:24:56,160 --> 00:24:58,520
- Yeah, no, I've seen it. It's good.
504
00:25:00,200 --> 00:25:03,000
- What about the really, really drunk
guy who pretends
505
00:25:03,000 --> 00:25:04,280
he's not been drinking?
506
00:25:04,280 --> 00:25:05,640
- It's hilarious!
- I know.
507
00:25:05,640 --> 00:25:07,040
- He's all over the place.
508
00:25:07,040 --> 00:25:10,040
- You lot are so sad.
509
00:25:15,160 --> 00:25:17,520
- You just couldn't help yourself,
could you?
510
00:25:17,520 --> 00:25:18,880
- Don't you dare blame this on me.
511
00:25:18,880 --> 00:25:20,640
You're the one who slept with her mum.
512
00:25:20,640 --> 00:25:22,240
- You didn't have to tell her, though.
513
00:25:22,240 --> 00:25:24,120
- You didn't have to do it in the
first place.
514
00:25:24,120 --> 00:25:27,400
- Your stupid big mouth. She proper
hates me now.
515
00:25:27,400 --> 00:25:30,760
- Ah, I get it now. This is all about
Kenzie.
516
00:25:30,760 --> 00:25:33,440
- No, it's not.
- That's what you're upset about,
isn't it?
517
00:25:33,440 --> 00:25:35,720
Well, here's some news, Scott, you
blew it.
518
00:25:35,720 --> 00:25:39,440
You couldn't have messed it up any
better if you'd tried. She proper
hates you now.
519
00:25:39,440 --> 00:25:42,160
- Why did I even sleep with you? What
was I thinking?
520
00:25:42,160 --> 00:25:44,400
You're nasty.
- What, and you're not?
521
00:25:44,400 --> 00:25:47,600
I kissed you and you'd been slobbering
all over Kenzie's mum.
522
00:25:47,600 --> 00:25:50,320
- You're not even good looking. And
you're rubbish in bed.
523
00:25:50,320 --> 00:25:52,320
And you don't have any friends.
524
00:25:52,320 --> 00:25:54,000
- Never come near me, ever again.
525
00:25:54,000 --> 00:25:55,040
- Fine.
526
00:25:56,320 --> 00:25:58,000
SHE SCREAMS
527
00:25:59,320 --> 00:26:02,520
Bonnie! Bonnie! Are you all right?
528
00:26:02,520 --> 00:26:04,280
Bonnie!
529
00:26:08,440 --> 00:26:09,680
- How did it go?
530
00:26:09,680 --> 00:26:11,920
- Let's just get our bags and get on
the bus, please.
531
00:26:11,920 --> 00:26:14,360
I don't think there's any point
hanging around here.
532
00:26:14,360 --> 00:26:16,760
- That good?
533
00:26:16,760 --> 00:26:19,240
Look, it's never easy when you first
start.
534
00:26:19,240 --> 00:26:21,960
It took me ages to learn to connect
with the kids.
535
00:26:21,960 --> 00:26:23,720
Maybe you're just trying a bit too
hard.
536
00:26:23,720 --> 00:26:26,400
Perhaps if you were a bit more...
spontaneous.
537
00:26:26,400 --> 00:26:29,720
- Spontaneous?
- You know, off the cuff...loosened
up.
538
00:26:29,720 --> 00:26:30,880
- I know what it means.
539
00:26:32,120 --> 00:26:33,480
Your group are late.
540
00:26:35,320 --> 00:26:36,880
- It's just 12.30 now.
541
00:26:36,880 --> 00:26:38,040
- Exactly.
542
00:26:42,680 --> 00:26:44,680
- BONNIE MOANS
543
00:26:44,680 --> 00:26:48,160
Bonnie, Bonnie, can you hear me? Just
keep still.
544
00:26:48,160 --> 00:26:52,280
Don't move!
- Scott, you need to help me, get me
up.
545
00:26:52,280 --> 00:26:54,320
- Just keep still, don't move.
546
00:26:54,320 --> 00:26:56,440
- Scott, you've got to do
something...please!
547
00:26:56,440 --> 00:26:58,360
- I'm going to go get some help.
- No! No!
548
00:26:58,360 --> 00:27:00,120
- I'll be back soon, I promise.
549
00:27:00,120 --> 00:27:02,560
- No, don't leave me, Scott. Scott?
550
00:27:02,560 --> 00:27:03,840
- I'll be as quick as I can.
551
00:27:06,600 --> 00:27:09,560
- Is this really what teaching has
come to, Audrey?
552
00:27:09,560 --> 00:27:11,720
You and me desperately trying to
defend our cheese
553
00:27:11,720 --> 00:27:14,120
and taramasalata while Olga
554
00:27:14,120 --> 00:27:17,120
and that other whippersnapper are
going on some jolly.
555
00:27:19,280 --> 00:27:21,880
- Why don't you count the beans,
Audrey?
556
00:27:21,880 --> 00:27:26,640
- It's all very well to ridicule,
Christine, but theft is upsetting
557
00:27:26,640 --> 00:27:29,840
and irritating, and I for one don't
intend to let it go unpunished.
558
00:27:29,840 --> 00:27:31,600
- There you go.
559
00:27:31,600 --> 00:27:33,520
- There's nothing in that tin.
560
00:27:33,520 --> 00:27:35,640
- Well, you can dust it for prints.
561
00:27:35,640 --> 00:27:39,240
- OK, right, well, thanks for letting
me know.
562
00:27:40,600 --> 00:27:42,120
- Everything OK?
563
00:27:43,600 --> 00:27:46,960
- Another flat gone. It's impossible
to find somewhere to live.
564
00:27:46,960 --> 00:27:49,720
Unless you're loaded and put down a
massive deposit.
565
00:27:49,720 --> 00:27:51,120
- Yeah, must be a nightmare.
566
00:27:51,120 --> 00:27:52,480
- It is. Believe me.
567
00:27:52,480 --> 00:27:55,160
- Well, sorry I can't help. I lodge
with Audrey.
568
00:27:55,160 --> 00:27:57,960
- It's fine.
- So she can't help you either cos
I've got her spare room.
569
00:27:57,960 --> 00:28:00,480
Unless you want to bunk up with me.
570
00:28:00,480 --> 00:28:02,640
I didn't mean that...
571
00:28:02,640 --> 00:28:05,240
- No, no, honestly, it's fine. Don't
worry about it.
572
00:28:08,680 --> 00:28:11,720
- What am I doing? I just embarrassed
poor Guy.
573
00:28:11,720 --> 00:28:15,080
I'm wearing shoes that are killing me
and I've got no friends...
574
00:28:17,680 --> 00:28:23,160
- Christine? I ain't being funny, but
life really is too short.
575
00:28:23,160 --> 00:28:27,280
You know, you should make it up with
them two.
576
00:28:40,520 --> 00:28:42,080
- It's one o'clock.
577
00:28:44,440 --> 00:28:46,040
- Where you going, miss?
578
00:28:46,040 --> 00:28:49,080
- I won't be long. Stay with Mr
D'Olivera.
579
00:28:49,080 --> 00:28:50,120
- This is rubbish.
580
00:28:54,320 --> 00:28:57,080
- I feel sick... thinking about them
both.
581
00:28:57,080 --> 00:28:59,080
Now I've got to go back and face my
mum.
582
00:28:59,080 --> 00:29:01,000
I mean, what do I say?
583
00:29:01,000 --> 00:29:03,080
Look at me, I'm a mess.
584
00:29:04,280 --> 00:29:06,280
Everyone's going to know I've been
crying
585
00:29:06,280 --> 00:29:08,120
and they're going to want to know why.
586
00:29:08,120 --> 00:29:09,240
- You look fine to me.
587
00:29:09,240 --> 00:29:11,360
- Yeah, right(!)
- You do.
588
00:29:11,360 --> 00:29:13,800
- Oh!
- Whoa! You all right?
589
00:29:13,800 --> 00:29:17,400
- Yeah. Thanks for, you know...
590
00:29:18,880 --> 00:29:20,240
- Don't worry about it.
591
00:29:24,400 --> 00:29:25,640
- Hey!
592
00:29:25,640 --> 00:29:27,680
- No, you get away from me.
593
00:29:27,680 --> 00:29:28,960
- You heard her, go on, go away.
594
00:29:28,960 --> 00:29:30,720
- No, it's Bonnie. She's fallen.
595
00:29:30,720 --> 00:29:32,120
- Yeah, off her perch.
596
00:29:32,120 --> 00:29:36,200
- No, down a ravine. You need to come
help. Come on!
597
00:29:36,200 --> 00:29:37,680
Come on!
598
00:29:42,200 --> 00:29:43,720
- Come on, man, what's up?
599
00:29:45,200 --> 00:29:47,520
- It would have been Mum's birthday
today.
600
00:29:50,280 --> 00:29:51,800
- You all right?
601
00:29:51,800 --> 00:29:54,680
- Yeah, Dad gets more upset than me.
602
00:29:54,680 --> 00:29:57,200
- My head was done in when my parents
broke up.
603
00:29:57,200 --> 00:30:00,720
I can't imagine...
- Well, I'm used to it. It's been me
and Dad for ages.
604
00:30:00,720 --> 00:30:04,000
Just, sometimes, I can't really
remember her.
605
00:30:04,000 --> 00:30:07,480
Like, I look at photos and stuff
but...I can't remember.
606
00:30:07,480 --> 00:30:09,480
- So, you coming to training tonight?
607
00:30:12,360 --> 00:30:13,440
- Eh?
608
00:30:13,440 --> 00:30:15,720
- Mate, just tell her that you like
her.
609
00:30:17,000 --> 00:30:19,320
- Don't be daft. She doesn't fancy me.
610
00:30:19,320 --> 00:30:21,120
- All right, don't.
611
00:30:21,120 --> 00:30:26,760
- OK, here you go. Chicken, spinach
and pasta. High protein, good carbs.
612
00:30:26,760 --> 00:30:28,120
As per your diet sheet.
613
00:30:28,120 --> 00:30:29,680
- Thanks, Mrs Budgen.
614
00:30:29,680 --> 00:30:30,760
- Enjoy your training.
615
00:30:30,760 --> 00:30:31,800
- I will.
616
00:30:33,640 --> 00:30:34,720
Excuse me.
617
00:30:36,840 --> 00:30:38,680
- What have you just done that for?
618
00:30:38,680 --> 00:30:41,160
- Not hungry.
- Then why did you take it off her?
619
00:30:41,160 --> 00:30:42,840
- Cos she wanted to give it to me.
620
00:30:42,840 --> 00:30:44,920
- You don't mind if I join you, do
you?
621
00:30:44,920 --> 00:30:46,360
- No.
622
00:30:46,360 --> 00:30:47,960
- Saw you chatting to Carrie earlier.
623
00:30:47,960 --> 00:30:50,680
You two seem to get on pretty well.
- A bit.
624
00:30:50,680 --> 00:30:53,400
- A bit better than that, I think. Do
you like her, then?
625
00:30:55,680 --> 00:30:57,280
- I...I suppose.
626
00:30:57,280 --> 00:31:00,120
- Are you kidding? He talks about this
girl every single day.
627
00:31:00,120 --> 00:31:01,760
He fancies the pants off her.
628
00:31:01,760 --> 00:31:04,160
- No, I don't.
- OK, you don't.
629
00:31:05,720 --> 00:31:07,400
(He does.)
630
00:31:07,400 --> 00:31:09,000
- Right, you heard of Emily Dickinson?
631
00:31:09,000 --> 00:31:11,360
She's an American poet. Carrie loves
her.
632
00:31:11,360 --> 00:31:14,880
Believe me, you find her one of her
poems, she will melt.
633
00:31:21,560 --> 00:31:25,680
- Justin? Justin?
634
00:31:25,680 --> 00:31:29,080
- You all need to start thinking about
your science projects.
635
00:31:29,080 --> 00:31:31,600
You need to pick a topic that's
related to the material
636
00:31:31,600 --> 00:31:33,240
we've covered in class.
637
00:31:33,240 --> 00:31:36,480
Yes, Abdul?
- Uh, miss, could it be about, like,
genealogy and stuff?
638
00:31:36,480 --> 00:31:39,800
- I'm not sure about the "and stuff"
but genealogy, yeah, good.
639
00:31:41,440 --> 00:31:45,440
You could look at some of the things
we've talked about...
- Put it away, she'll clock you.
640
00:31:45,440 --> 00:31:48,280
- ..like hereditary characteristics
and how they're passed down.
641
00:31:50,640 --> 00:31:52,120
Hand it over now, please.
642
00:31:52,120 --> 00:31:53,760
- Sorry, miss, I'll put it away.
643
00:31:53,760 --> 00:31:55,760
- BELL RINGS
644
00:31:55,760 --> 00:31:56,880
- Miss, the class is over.
645
00:31:56,880 --> 00:31:58,960
- Leo. Give it to me now, please.
646
00:31:58,960 --> 00:32:00,760
You can collect it at home time.
647
00:32:06,720 --> 00:32:08,240
Come back here and pick that up now.
648
00:32:08,240 --> 00:32:09,840
- I'll get it, miss.
649
00:32:09,840 --> 00:32:11,920
What's up with you? It's just a game.
650
00:32:13,600 --> 00:32:15,160
- She ran and got too close to the
edge.
651
00:32:15,160 --> 00:32:16,920
- And why didn't you help her?
652
00:32:16,920 --> 00:32:18,040
- I don't like heights.
653
00:32:18,040 --> 00:32:20,000
- Is there no end to your pathetic
weaknesses?
654
00:32:21,520 --> 00:32:22,920
- Scott?
655
00:32:22,920 --> 00:32:25,400
- Bonnie, you're going to be fine, OK?
Just don't move.
656
00:32:25,400 --> 00:32:28,480
- Where am I supposed to move to? Just
help me up, will you?
657
00:32:30,400 --> 00:32:34,080
- Yeah...erm...we'll call someone for
help.
658
00:32:36,080 --> 00:32:37,960
- When can we go, sir?
659
00:32:37,960 --> 00:32:39,800
- We have to wait for the others.
660
00:32:39,800 --> 00:32:41,240
- This is boring.
661
00:32:41,240 --> 00:32:42,680
- Hey, watch out.
662
00:32:42,680 --> 00:32:45,240
- You nearly hit us then.
- Don't sit near the pitch then.
663
00:32:45,240 --> 00:32:46,360
- Sir, tell him.
664
00:32:46,360 --> 00:32:49,000
- You shouldn't be playing football
here in the first place.
665
00:32:49,000 --> 00:32:50,360
- What else can we do?
666
00:32:50,360 --> 00:32:52,440
- He's right, sir, he needs to do
something.
667
00:32:52,440 --> 00:32:53,760
- You just asked me to stop him.
668
00:32:53,760 --> 00:32:57,240
- Well, you're the teacher. If they're
bored, it's your fault.
669
00:32:59,000 --> 00:33:00,200
- Give me that bottle.
670
00:33:00,200 --> 00:33:01,720
- What? I'm allowed a drink.
671
00:33:03,960 --> 00:33:05,640
- Why is it fizzy?
672
00:33:05,640 --> 00:33:07,200
- What?
- Oh, I know what he's doing.
673
00:33:07,200 --> 00:33:09,280
This is that Coke and mints trick,
isn't it?
674
00:33:09,280 --> 00:33:11,000
- I'm not just going to do the trick.
675
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
I'm going to explain the science
behind it.
676
00:33:13,000 --> 00:33:14,920
So, come on, why is it fizzy?
677
00:33:14,920 --> 00:33:16,760
- So it tastes good?
678
00:33:16,760 --> 00:33:17,840
- So you can do this?
679
00:33:19,320 --> 00:33:20,880
- HE BURPS
680
00:33:20,880 --> 00:33:24,120
- Because in the factory it was pumped
with carbon dioxide,
681
00:33:24,120 --> 00:33:25,680
which wants to escape the liquid.
682
00:33:25,680 --> 00:33:26,960
Hence the bubbles.
683
00:33:26,960 --> 00:33:29,960
The mints speed up that process by
breaking the surface tension of
684
00:33:29,960 --> 00:33:31,680
the liquid, but more importantly...
685
00:33:31,680 --> 00:33:33,600
- Sir, don't put them in there!
686
00:33:33,600 --> 00:33:36,760
- ..they increase the surface area for
the bubbles to...
687
00:33:36,760 --> 00:33:38,400
- PUPILS LAUGH
688
00:33:41,000 --> 00:33:43,520
- Works every time. Hey, do it again,
sir.
689
00:33:49,600 --> 00:33:51,720
- Still no signal?
690
00:33:51,720 --> 00:33:53,880
- Come on!
- You're going to have to go down and
get her.
691
00:33:53,880 --> 00:33:56,440
- How do I get her back up? We'll both
be stuck.
- Hurry up!
692
00:33:56,440 --> 00:33:58,720
- We'll pull you up.
- How are you going to do that, Scott?
693
00:33:58,720 --> 00:34:01,840
You can't even look over the edge.
- Please help me up! Get me up!
694
00:34:01,840 --> 00:34:05,520
- So what's your bright idea, then?
- Don't just stand there!
695
00:34:05,520 --> 00:34:09,200
- Look, Bonnie? Listen, you've got to
stay calm, all right?
696
00:34:09,200 --> 00:34:10,320
- What?
697
00:34:10,320 --> 00:34:11,800
- Try and...breathe.
698
00:34:11,800 --> 00:34:14,480
- Breathe? Seriously? Is that the best
you've got?
699
00:34:14,480 --> 00:34:16,600
- It's more than you're doing, Scott!
- All right!
700
00:34:16,600 --> 00:34:18,400
- Come on!
- Scott, take your jeans off.
701
00:34:18,400 --> 00:34:20,280
- What? Why?
- Then I want you to talk to her.
702
00:34:20,280 --> 00:34:22,360
Tell her we've got a plan.
- We haven't got a plan!
703
00:34:22,360 --> 00:34:24,560
- I have. Come on, give me your jeans.
704
00:34:24,560 --> 00:34:26,320
- Here you are. Have mine.
705
00:34:26,320 --> 00:34:28,560
- Stop talking and do something!
- You tell her anything
706
00:34:28,560 --> 00:34:30,720
that'll calm her down. Go on!
707
00:34:33,640 --> 00:34:36,040
- Bonnie? You OK?
708
00:34:36,040 --> 00:34:38,080
- Have you phoned someone? Is someone
coming?
709
00:34:38,080 --> 00:34:40,880
- About what happened before, I didn't
mean the things I said.
710
00:34:40,880 --> 00:34:43,560
It was stupid and mean. I'm sorry.
711
00:34:43,560 --> 00:34:45,440
- Bit late for that!
- Right, hold on to that.
712
00:34:45,440 --> 00:34:47,520
Both of you, as soon as she's up, grab
hold of her.
713
00:34:47,520 --> 00:34:51,080
Right, Bonnie?
- What?
- Take hold of this, OK?
714
00:34:51,080 --> 00:34:52,400
- I can't.
715
00:34:52,400 --> 00:34:55,480
- Yeah, you can, come on, we're going
to get you up.
716
00:34:55,480 --> 00:34:57,920
- I can't.
- No, don't look down, don't look
down.
717
00:34:57,920 --> 00:35:01,120
Keep looking up, look up, OK? Keep
watching us.
718
00:35:02,600 --> 00:35:03,800
Keep looking up.
719
00:35:03,800 --> 00:35:05,240
- SHE SQUEALS
720
00:35:05,240 --> 00:35:06,520
FABRIC RIPS
721
00:35:06,520 --> 00:35:07,960
SHE SCREAMS
722
00:35:09,280 --> 00:35:13,000
Justin! Justin!
723
00:35:25,560 --> 00:35:26,840
SHE SQUEALS
724
00:35:26,840 --> 00:35:28,560
Come on.
- You're all right.
725
00:35:34,120 --> 00:35:35,760
- Go on. Go on.
726
00:35:39,720 --> 00:35:43,360
- We're really late. Any idea how we
get back to the bus?
727
00:35:43,360 --> 00:35:47,000
- And I can only reaffirm that the
merger isn't definite,
728
00:35:47,000 --> 00:35:48,240
by any means...
729
00:35:48,240 --> 00:35:52,480
No, OK, no, thank you, Mrs Armstrong.
730
00:35:52,480 --> 00:35:54,040
Goodbye.
731
00:35:54,040 --> 00:35:57,040
Sonya, we're going to have to get a
letter out to parents,
732
00:35:57,040 --> 00:35:59,960
reiterating that there will be a
consultation process,
733
00:35:59,960 --> 00:36:02,360
especially after the dire PTA meeting.
734
00:36:02,360 --> 00:36:02,360
- PHONE RINGS
735
00:36:02,360 --> 00:36:02,360
- If I have to take
736
00:36:02,360 --> 00:36:05,000
another call like this...
737
00:36:05,000 --> 00:36:06,080
- I'll get on to it.
738
00:36:06,080 --> 00:36:08,560
- So, how's the school website upgrade
going?
739
00:36:08,560 --> 00:36:12,120
- I've got most people's photos, just,
um...
740
00:36:12,120 --> 00:36:13,360
waiting on Lorna's.
741
00:36:13,360 --> 00:36:15,240
- You got a minute?
- No.
742
00:36:15,240 --> 00:36:19,040
- A thief is operating in the staff
room. A prolific thief.
743
00:36:19,040 --> 00:36:20,480
- Well, what have they stolen?
744
00:36:20,480 --> 00:36:22,080
- Taramasalata, Gorgonzola.
745
00:36:22,080 --> 00:36:24,560
You're going to have to do something
about this.
746
00:36:24,560 --> 00:36:28,240
- Yeah, I have to go and monitor a
class.
747
00:36:28,240 --> 00:36:31,240
- You realise, technically, I'm the
victim of a crime here?
748
00:36:31,240 --> 00:36:33,320
- Yeah, I don't know whether you've
heard this,
749
00:36:33,320 --> 00:36:36,560
but I'm trying to prevent a merger
between this school and a school
750
00:36:36,560 --> 00:36:41,800
called Havelock High and I really
don't give a damn about your cheese.
751
00:36:53,640 --> 00:36:55,080
Oh, you're here.
752
00:36:55,080 --> 00:36:59,080
- Yeah, uh, a spillage in one of my
classes.
753
00:37:00,560 --> 00:37:03,600
- I'll be monitoring your S5 class
later.
754
00:37:03,600 --> 00:37:05,360
- Er...everything OK?
755
00:37:05,360 --> 00:37:06,840
- Standard.
756
00:37:08,480 --> 00:37:11,040
Well...I'll leave you to it.
757
00:37:21,120 --> 00:37:24,800
- So, what was it like to live through
the Cuban Missile Crisis?
758
00:37:24,800 --> 00:37:27,600
Now, you need two primary sources -
759
00:37:27,600 --> 00:37:30,520
one American and one Russian, please.
760
00:37:30,520 --> 00:37:32,320
You found something, Lenny?
761
00:37:33,600 --> 00:37:36,800
- I think so, Miss. It's...erm...an
American lady.
762
00:37:36,800 --> 00:37:38,280
- Good.
763
00:37:51,840 --> 00:37:55,240
- Carrie? Can I have a word?
764
00:37:55,240 --> 00:37:57,200
- Yeah. What?
765
00:37:57,200 --> 00:37:59,560
- Erm...I'd like to read you
something.
766
00:38:00,960 --> 00:38:02,320
- What?
767
00:38:02,320 --> 00:38:04,280
- Do you want to come over here?
768
00:38:04,280 --> 00:38:06,560
- It's OK. You can tell me here.
769
00:38:06,560 --> 00:38:07,840
- All right.
770
00:38:13,000 --> 00:38:16,880
"I hide myself within my flower, That
wearing on your breast
771
00:38:16,880 --> 00:38:22,680
"You, unsuspecting, wear me too - And
angels know the rest."
772
00:38:22,680 --> 00:38:24,160
- Emily Dickinson?
773
00:38:24,160 --> 00:38:26,480
- Whoo, love poems!
774
00:38:26,480 --> 00:38:28,160
- THEY LAUGH
775
00:38:28,160 --> 00:38:33,000
- "I hide myself within my flower,
That, fading from your vase..."
776
00:38:33,000 --> 00:38:34,040
- That's enough.
777
00:38:34,040 --> 00:38:36,360
- "You, unsuspecting, feel for me..."
778
00:38:36,360 --> 00:38:39,040
- Enough. Where did you get this?
779
00:38:41,000 --> 00:38:42,960
- I copied it. I thought...
780
00:38:42,960 --> 00:38:45,920
Well, it was Mr Braxton. He said...
781
00:38:45,920 --> 00:38:48,600
- Mr Braxton? What did he say exactly?
782
00:38:50,880 --> 00:38:53,280
- He said that you'd really like it.
783
00:39:00,800 --> 00:39:03,000
- Hey!
784
00:39:06,040 --> 00:39:08,000
- You told Lenny to read me that poem?
785
00:39:08,000 --> 00:39:13,000
- What? Oh, nah! I just told him you
liked her poetry.
786
00:39:13,000 --> 00:39:14,760
- So you're trying to set us up?
787
00:39:14,760 --> 00:39:16,120
- He's a nice kid.
788
00:39:16,120 --> 00:39:17,520
Look, he's obviously keen.
789
00:39:17,520 --> 00:39:19,280
I know Mum wouldn't approve, you know
790
00:39:19,280 --> 00:39:21,280
what she's like about "council estate
boys".
791
00:39:21,280 --> 00:39:22,560
I just thought it was sweet.
792
00:39:22,560 --> 00:39:25,800
- It was really embarrassing, everyone
was laughing at me.
793
00:39:25,800 --> 00:39:28,320
- Oh, come on, you two look so cute
together.
794
00:39:28,320 --> 00:39:30,680
- You don't match make for other kids
in other classes.
795
00:39:30,680 --> 00:39:32,480
- Yeah, but you obviously fancy him...
796
00:39:32,480 --> 00:39:35,640
- Actually, he's not my type. So that
shows what you know.
797
00:39:36,920 --> 00:39:38,480
- Er, Mr Braxton?
798
00:39:38,480 --> 00:39:40,960
I'd like to see your lesson plan
before we begin.
799
00:39:40,960 --> 00:39:43,720
- Yeah, sure.
800
00:39:43,720 --> 00:39:47,560
- It's better you know now. I know you
really liked her.
801
00:39:49,480 --> 00:39:52,760
- It's fine. At least I know now how
she feels.
802
00:39:54,600 --> 00:39:58,040
- I heard what you said. To Mr
Braxton.
803
00:39:58,040 --> 00:40:00,960
- What? No, that wasn't...
804
00:40:00,960 --> 00:40:03,280
- You are not going to make a fool out
of him.
805
00:40:04,520 --> 00:40:05,880
- Lenny? Listen...
806
00:40:05,880 --> 00:40:09,120
- Carrie, I think you should just go
and sit somewhere else.
807
00:40:16,560 --> 00:40:22,440
- OK, guys, settle down, today is all
about books.
808
00:40:22,440 --> 00:40:24,440
TEXT ALERT
809
00:40:29,360 --> 00:40:30,600
DIALLING TONE
810
00:40:30,600 --> 00:40:31,760
- 'This is the Vodafone...'
811
00:40:31,760 --> 00:40:33,480
- You have no idea where we're going!
812
00:40:33,480 --> 00:40:36,280
- Shut up, Scott, I know what I'm
doing.
- Justin?
- No, you don't.
813
00:40:36,280 --> 00:40:39,640
- Shut up!
- Where on earth have you been? What
happened?
814
00:40:39,640 --> 00:40:42,240
Look at the state of you. Your
jeans...
815
00:40:42,240 --> 00:40:45,760
Will one of you please tell me what
the hell's been going on?
816
00:40:46,960 --> 00:40:48,120
- I tripped.
817
00:40:49,280 --> 00:40:50,440
- You tripped?
818
00:40:50,440 --> 00:40:51,880
- And the others helped me out.
819
00:40:51,880 --> 00:40:54,400
- You're two hours late. Just get on
the bus.
820
00:41:03,640 --> 00:41:06,600
- Any other ideas how to make a kids'
book more exciting?
821
00:41:06,600 --> 00:41:11,640
Think about being seven, what really
got you...reading?
822
00:41:11,640 --> 00:41:12,840
Yes?
823
00:41:12,840 --> 00:41:14,040
- Make it 3D?
824
00:41:14,040 --> 00:41:18,960
- Yes. Brilliant. So, I have some
hand-outs...
825
00:41:21,680 --> 00:41:25,200
..um...somewhere...
826
00:41:25,200 --> 00:41:26,800
Ah, here, here!
827
00:41:26,800 --> 00:41:28,520
Carrie. Give these out, please.
828
00:41:28,520 --> 00:41:29,800
- No.
829
00:41:32,080 --> 00:41:34,280
- What you playing at? Give them out.
830
00:41:34,280 --> 00:41:35,640
- Oh, so you're my teacher now?
831
00:41:35,640 --> 00:41:37,160
Funny you can choose but I can't.
832
00:41:37,160 --> 00:41:38,880
- OK. Lisa, give these out.
833
00:41:40,600 --> 00:41:42,400
I will not have you disrupt my lesson.
834
00:41:42,400 --> 00:41:44,400
- You don't mind disrupting my life.
835
00:41:47,600 --> 00:41:48,880
What are you...?
836
00:41:48,880 --> 00:41:50,640
- Go to the cooler, now!
837
00:41:54,440 --> 00:41:57,120
Next person to speak joins her.
838
00:41:58,680 --> 00:42:00,320
- Any idea what it is?
839
00:42:00,320 --> 00:42:02,040
- Is it a leaf?
- Very funny.
840
00:42:02,040 --> 00:42:04,280
Think about the trees we talked about
yesterday,
841
00:42:04,280 --> 00:42:06,080
how their leaves identify them.
842
00:42:06,080 --> 00:42:07,720
- Erm...
843
00:42:08,960 --> 00:42:10,560
- Is it a fern leaf, sir?
844
00:42:10,560 --> 00:42:12,360
- Correct. Darren wins the mints.
845
00:42:12,360 --> 00:42:15,440
- Yes!
- That's not fair, he's not even
blindfolded.
846
00:42:19,640 --> 00:42:21,160
What happened to you lot?
847
00:42:21,160 --> 00:42:23,560
- Look at the state.
- Where have you been?
848
00:42:23,560 --> 00:42:25,720
Is everything OK?
- Everything's fine.
849
00:42:26,880 --> 00:42:29,680
- Yeah, really looks it(!)
- You lot been in a fight or
something?
850
00:42:29,680 --> 00:42:31,680
- Justin had a fall. Apparently.
851
00:42:31,680 --> 00:42:33,640
- No, it's my fault, I took a wrong
turn.
852
00:42:33,640 --> 00:42:35,000
- What's happened to your shoe?
853
00:42:35,000 --> 00:42:36,560
- What's happened to his trousers?
854
00:42:36,560 --> 00:42:39,200
You lot have been doing something well
dodgy, ain't you?
855
00:42:39,200 --> 00:42:42,320
- Inside, get your bags and everyone
onto the bus, please.
856
00:42:49,280 --> 00:42:53,960
- So. You letting them get on with it
went...well(!)
857
00:43:01,560 --> 00:43:03,240
- Kenzie? I'm sorry.
858
00:43:03,240 --> 00:43:05,120
- I don't want to talk about it.
859
00:43:08,560 --> 00:43:10,840
- The thing with Scott...it didn't
mean anything.
860
00:43:13,000 --> 00:43:14,680
- You all right?
861
00:43:36,280 --> 00:43:40,440
- Remember, keep it surprising. Boring
books will be banned.
862
00:43:45,560 --> 00:43:49,520
Sorry about Carrie's behaviour, she's
not usually disruptive.
863
00:43:49,520 --> 00:43:51,480
- I thought you handled it very well.
864
00:43:51,480 --> 00:43:52,640
- Really?
865
00:43:52,640 --> 00:43:55,320
- Teaching anyone's hard enough,
teaching siblings...
866
00:43:55,320 --> 00:43:56,560
But you did well.
867
00:43:56,560 --> 00:43:59,240
You didn't let your feelings get in
the way at all.
- Thanks.
868
00:43:59,240 --> 00:44:02,280
- Although you are going to have to
get on top of all this mess.
869
00:44:02,280 --> 00:44:04,600
- Yeah, sure. I'll get it sorted.
870
00:44:11,240 --> 00:44:13,720
- How's the flat hunting going?
871
00:44:13,720 --> 00:44:14,800
- Erm...
872
00:44:14,800 --> 00:44:17,240
- You know, I found a dressing gown
this morning,
873
00:44:17,240 --> 00:44:19,160
stuffed behind a magazine rack.
874
00:44:19,160 --> 00:44:22,920
And a number of food items have been
going missing from the staff room.
875
00:44:22,920 --> 00:44:25,920
All of which would tend to suggest
that someone may well be
876
00:44:25,920 --> 00:44:29,480
sleeping at the school, and if that
turned out to be the case,
877
00:44:29,480 --> 00:44:32,720
then I would have no option but to
sack that person.
878
00:44:32,720 --> 00:44:38,120
Especially if that person had had a
warning already. Wouldn't you agree?
879
00:44:38,120 --> 00:44:39,160
- Yeah.
880
00:44:39,160 --> 00:44:43,080
- So, I'm going to leave for ten
minutes and when I come back,
881
00:44:43,080 --> 00:44:46,720
I'm pretty sure all that stuff will be
gone.
882
00:45:03,200 --> 00:45:05,720
- It were well good, you guys should
have seen it.
883
00:45:05,720 --> 00:45:08,640
- I know. At least we had a laugh,
unlike you lot.
884
00:45:08,640 --> 00:45:11,080
- Have you got any more experiments
like that, sir,
885
00:45:11,080 --> 00:45:14,240
that you could show us when we get
back to school?
- I'll see.
886
00:45:14,240 --> 00:45:16,680
Obviously being with them paid off in
the end.
887
00:45:18,000 --> 00:45:19,520
- Obviously.
888
00:45:19,520 --> 00:45:21,600
- I made a real breakthrough today.
889
00:45:21,600 --> 00:45:22,760
- Well, good for you.
890
00:45:22,760 --> 00:45:25,520
- So, I've timetabled in a series of
surprising experiments,
891
00:45:25,520 --> 00:45:27,320
drawn up a list of questions and
answers.
892
00:45:27,320 --> 00:45:29,680
- It might not have been the
experiment that got them.
893
00:45:29,680 --> 00:45:31,360
It might have been the laugh.
894
00:45:31,360 --> 00:45:33,720
- They will laugh when I start with a
dry ice bubble.
895
00:45:33,720 --> 00:45:35,200
It'll be fun.
896
00:45:43,920 --> 00:45:46,880
- Sir, will lighting a fart count
towards my coursework mark?
897
00:45:46,880 --> 00:45:48,000
- Erm, no.
898
00:45:49,960 --> 00:45:53,120
- 52. Keep going, Dale, come on, keep
going. 53.
899
00:45:53,120 --> 00:45:55,160
Oh, keep going, come on.
900
00:45:56,880 --> 00:46:00,400
Dale? Are you all right?
901
00:46:00,400 --> 00:46:02,520
Right, hold on, I'm going to go and
get someone.
902
00:46:02,520 --> 00:46:04,840
- No, it's fine.
903
00:46:04,840 --> 00:46:06,720
- What's just happened?
904
00:46:06,720 --> 00:46:07,920
- It's OK.
905
00:46:07,920 --> 00:46:10,000
- Well, you don't just collapse for no
reason.
906
00:46:10,000 --> 00:46:11,680
- I'm just a bit tired.
907
00:46:13,800 --> 00:46:15,760
- Right, you need to tell someone.
908
00:46:15,760 --> 00:46:19,320
- No, nothing's wrong, just leave it.
909
00:46:19,320 --> 00:46:21,200
- Are you sure?
910
00:46:26,800 --> 00:46:29,520
- Letters are done. They'll go in
tonight's post.
911
00:46:29,520 --> 00:46:31,760
- Right. With luck, that will clarify
things.
912
00:46:31,760 --> 00:46:35,680
- Oh. Leo's game.
913
00:46:36,880 --> 00:46:37,920
- Where did you get this?
914
00:46:37,920 --> 00:46:40,080
- I had to confiscate it. He was
playing it in class.
915
00:46:40,080 --> 00:46:42,720
He's wasn't very happy. There was a
bin-kicking incident.
916
00:46:42,720 --> 00:46:44,360
- OK, I'll have a word with him.
917
00:46:45,480 --> 00:46:48,240
Oh, and can you sort out a photo for
Sonya?
918
00:46:48,240 --> 00:46:49,920
We need to update the website.
919
00:46:49,920 --> 00:46:51,200
- A photo?
920
00:46:51,200 --> 00:46:52,880
- Anything recent.
921
00:46:52,880 --> 00:46:54,520
- Yeah, sure.
922
00:47:04,560 --> 00:47:05,800
- What's this?
923
00:47:07,240 --> 00:47:11,120
- It's Gorgonzola from the deli for
you and taramasalata for Audrey.
924
00:47:12,520 --> 00:47:15,280
- So, it's you. You're the cheese
thief.
925
00:47:15,280 --> 00:47:17,040
- No!
- What's going on?
926
00:47:17,040 --> 00:47:19,040
- I've just caught Christine
red-handed.
927
00:47:19,040 --> 00:47:21,240
- Look, I was putting it in, not
taking it out.
928
00:47:21,240 --> 00:47:23,160
What kind of thief puts things back?
929
00:47:23,160 --> 00:47:25,200
- A guilty one, by the looks of
things.
930
00:47:25,200 --> 00:47:27,600
- I bought it to apologise.
931
00:47:28,880 --> 00:47:30,440
- Oh, for heaven's...
932
00:47:32,320 --> 00:47:33,640
What? What are your...?
933
00:47:35,600 --> 00:47:37,600
You stay here last night?
934
00:47:37,600 --> 00:47:39,480
- No...no...
935
00:47:39,480 --> 00:47:44,160
Well, er, yeah, in fact, I did.
936
00:47:46,000 --> 00:47:47,600
And it was me.
937
00:47:47,600 --> 00:47:48,920
I ate the cheese.
938
00:47:48,920 --> 00:47:50,360
- You?
939
00:47:52,080 --> 00:47:54,480
- Prime suspect staring me in the face
all the time.
940
00:47:54,480 --> 00:47:57,160
- Yeah, it was me. Do you think I
wanted to?
941
00:47:57,160 --> 00:47:59,600
You guys got grants. I got debts.
942
00:47:59,600 --> 00:48:03,080
I can't even afford the deposit on a
crummy little flat.
943
00:48:03,080 --> 00:48:07,640
So, I'm sorry I stole your food, but I
had nowhere else to go...
944
00:48:10,000 --> 00:48:11,240
..and no money.
945
00:48:14,080 --> 00:48:16,160
I'll put it all back when I get paid.
946
00:48:34,080 --> 00:48:38,120
What were you thinking? In front of Mr
Fitzgerald, of all people.
947
00:48:38,120 --> 00:48:39,840
- Oh, messed things up for you, did I?
948
00:48:39,840 --> 00:48:41,960
What about what you did to me?
949
00:48:41,960 --> 00:48:43,120
- What?
- With Lenny.
950
00:48:43,120 --> 00:48:44,880
- I was just trying to help.
951
00:48:44,880 --> 00:48:48,280
- You made it worse. Either be my
brother or my teacher.
952
00:48:48,280 --> 00:48:51,600
You can't flip from one to the other
to suit yourself.
953
00:48:51,600 --> 00:48:56,320
- You're right. OK. It looks like we
need to set some boundaries.
954
00:48:56,320 --> 00:48:58,120
Teacher in school, brother out.
955
00:48:59,280 --> 00:49:00,800
You're my only family, Carrie.
956
00:49:00,800 --> 00:49:03,320
I can't afford to fall out with you. I
don't want that.
957
00:49:03,320 --> 00:49:06,480
Not after I waited so long to get you
back.
958
00:49:06,480 --> 00:49:08,400
- Me neither.
959
00:49:08,400 --> 00:49:10,200
- Come on. You'd better get home.
960
00:49:15,040 --> 00:49:17,720
None of my business, obviously.
961
00:49:19,000 --> 00:49:20,360
Lenny's a nice kid.
962
00:49:22,040 --> 00:49:23,560
Just saying.
963
00:49:32,440 --> 00:49:34,240
Ever have one of those days?
964
00:49:34,240 --> 00:49:37,800
- All the time. Especially recently.
965
00:49:40,280 --> 00:49:42,440
- I can't seem to do right for doing
wrong.
966
00:49:42,440 --> 00:49:44,200
- I find that hard to believe.
967
00:49:44,200 --> 00:49:45,240
- Oh, believe.
968
00:49:46,720 --> 00:49:49,880
At least I made someone smile today.
969
00:49:49,880 --> 00:49:51,280
A lovely smile, at that.
970
00:50:03,600 --> 00:50:06,680
- You're more than two hours late. The
others got back ages ago.
971
00:50:06,680 --> 00:50:09,800
What happened?
- It's fine. A couple of them just got
a bit lost.
972
00:50:09,800 --> 00:50:11,440
- Bye, sir.
973
00:50:11,440 --> 00:50:13,520
- Bye, Rhiannon.
- See you tomorrow, sir.
974
00:50:13,520 --> 00:50:14,880
- You will.
975
00:50:14,880 --> 00:50:17,200
- Will somebody please tell me what's
been going on?
976
00:50:17,200 --> 00:50:19,560
Bonnie, you need to get yourself to
the nurse's room.
977
00:50:19,560 --> 00:50:21,920
We'll sort this later. Oi!
978
00:50:24,960 --> 00:50:27,360
You were told to leave this in your
locker.
979
00:50:27,360 --> 00:50:30,280
Disrupting Miss Hutchinson's class,
kicking over bins
980
00:50:30,280 --> 00:50:32,880
when you don't get your way? What's
got into you?
981
00:50:32,880 --> 00:50:34,320
- I'm sorry, Dad.
982
00:50:34,320 --> 00:50:35,800
- We've talked about this, Leo.
983
00:50:35,800 --> 00:50:36,960
No gaming for a week.
984
00:50:36,960 --> 00:50:39,320
- Are you serious?
- Yeah, I know. Seven days.
985
00:50:39,320 --> 00:50:40,360
Nightmare.
986
00:50:49,680 --> 00:50:51,640
- TEXT ALERT
987
00:51:09,200 --> 00:51:10,600
Kenzie?
988
00:51:10,600 --> 00:51:12,400
- I don't want to hear it.
989
00:51:12,400 --> 00:51:16,960
- I don't have any excuses. It just
happened. It didn't mean anything.
990
00:51:16,960 --> 00:51:21,920
- Yeah, well, not to you. You can walk
away from it.
991
00:51:21,920 --> 00:51:23,120
I can't.
992
00:51:24,800 --> 00:51:28,800
- I was stupid, it was stupid and I
didn't want it to happen.
993
00:51:28,800 --> 00:51:30,840
Look, I never meant to hurt you.
994
00:51:30,840 --> 00:51:32,480
- Is it still going on?
995
00:51:32,480 --> 00:51:35,560
- No.
- But you were sleeping with her when
you were with me?
996
00:51:35,560 --> 00:51:37,040
- No, I wouldn't do that.
997
00:51:37,040 --> 00:51:38,680
- Yeah, but you fancied her.
998
00:51:38,680 --> 00:51:42,320
The whole time, you were watching her,
you were looking at her...
999
00:51:42,320 --> 00:51:45,400
- No, not when I was with you. I
didn't.
1000
00:51:45,400 --> 00:51:49,720
- It was my mum, Scott. My mum.
1001
00:51:49,720 --> 00:51:54,160
- I'm sorry. I'm really, really sorry.
1002
00:51:55,160 --> 00:51:57,720
- Yeah, well, I'll never forgive you
for this.
1003
00:52:10,760 --> 00:52:13,000
- That poem you read...
1004
00:52:13,000 --> 00:52:15,320
- It was stupid, I shouldn't have even
said it.
1005
00:52:15,320 --> 00:52:17,480
- "Almost a loneliness." That's the
last line.
1006
00:52:17,480 --> 00:52:19,320
It's one of my favourites.
1007
00:52:19,320 --> 00:52:21,560
I pretended I didn't like it when you
read it.
1008
00:52:21,560 --> 00:52:22,920
But I did.
1009
00:52:24,480 --> 00:52:26,880
- Everybody laughed at me because of
you.
1010
00:52:26,880 --> 00:52:29,600
- I'm sorry. Look, I really like you.
1011
00:52:29,600 --> 00:52:34,480
No, seriously, I do. You're funny and
lovely and...
1012
00:52:34,480 --> 00:52:38,160
- But I'm not your type. That's what
you said.
1013
00:52:38,160 --> 00:52:41,800
- Yeah, to Guy, but I didn't mean it.
1014
00:52:44,000 --> 00:52:46,360
- This is doing my head in, I don't
get it.
1015
00:52:46,360 --> 00:52:48,680
One minute we're fine, we're mates,
having a laugh,
1016
00:52:48,680 --> 00:52:51,880
and the next you're storming off and
you're saying things about me.
1017
00:52:51,880 --> 00:52:54,680
- I...just didn't want the whole
school involved.
1018
00:52:58,600 --> 00:52:59,760
Do you like me?
1019
00:53:02,800 --> 00:53:04,560
Wow. That much?
1020
00:53:05,720 --> 00:53:07,400
- You know I do.
1021
00:53:17,720 --> 00:53:22,240
- OK. Last and final offer. A drink
down the pub.
1022
00:53:23,840 --> 00:53:25,640
- We'll think about it.
1023
00:53:25,640 --> 00:53:27,400
- I'm not going back into the
doghouse,
1024
00:53:27,400 --> 00:53:29,600
especially after you accused me of
stealing.
1025
00:53:29,600 --> 00:53:33,480
In fact, if anything, you two owe me
an apology.
1026
00:53:33,480 --> 00:53:37,840
- OK, truce. First round's on me.
1027
00:53:39,280 --> 00:53:41,240
Er... I might just catch you up.
1028
00:53:42,640 --> 00:53:45,200
- Come on, Audrey. Give me a hand in
these heels.
1029
00:53:57,480 --> 00:53:59,560
- You're not allowed to stay here.
1030
00:53:59,560 --> 00:54:03,640
- I know, sorry. I was just trying to
figure out somewhere to go.
1031
00:54:09,800 --> 00:54:13,320
- Right. You don't look at me, you
don't talk to me.
1032
00:54:13,320 --> 00:54:15,040
It's for two nights only.
1033
00:54:15,040 --> 00:54:17,840
I use the bathroom first, you use your
own towels.
1034
00:54:17,840 --> 00:54:20,880
If there's anything missing from the
fridge in the morning...
1035
00:54:20,880 --> 00:54:22,640
- Thank you, thank you so much.
1036
00:54:22,640 --> 00:54:24,320
- Right, we are going to the pub.
1037
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
I think you'd probably better join us.
1038
00:54:43,720 --> 00:54:46,520
- I would like Lorna to accompany you
to Havelock with
1039
00:54:46,520 --> 00:54:47,840
the PTA this morning.
1040
00:54:47,840 --> 00:54:51,000
- It's our mission to bring them back
united against merging the schools?
1041
00:54:51,000 --> 00:54:54,400
Why don't you come back with us? We've
got a great lab facility.
1042
00:54:54,400 --> 00:54:55,760
EXPLOSION
1043
00:54:55,760 --> 00:54:59,560
- You know them tests I went for? They
was for cancer.
1044
00:54:59,560 --> 00:55:01,400
- If you've got a problem, say it to
my face.
1045
00:55:01,400 --> 00:55:04,440
- What face you talking about? Your
old one or your new one?
1046
00:55:04,440 --> 00:55:06,360
- Fight! Fight! Fight!
1047
00:55:06,360 --> 00:55:08,600
- Has a book been handed in at all?
1048
00:55:08,600 --> 00:55:11,360
- What book?
- Erm, you'll know it when you see it.
1049
00:55:11,360 --> 00:55:12,920
HE CLEARS THROAT
1050
00:55:14,520 --> 00:55:15,920
- Anything we could do to help?
1051
00:55:15,920 --> 00:55:17,720
- FEEDBACK CRACKLES
1052
00:55:17,720 --> 00:55:20,240
- I thought your dad took your laptop
away and banned you?
1053
00:55:20,240 --> 00:55:21,440
- Yeah, I stole it back.
1054
00:55:21,440 --> 00:55:25,040
- Why can't you find something to do
in the real world?
1055
00:55:25,040 --> 00:55:26,600
- I think you should give me that.
1056
00:55:26,600 --> 00:55:28,400
- Get off!
- Argh!
81147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.