All language subtitles for Waterloo.Road.S10E13.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,280 - Tell Audrey we're dating and you're off the hook. - We're not dating. 2 00:00:04,280 --> 00:00:05,360 - She doesn't know that. 3 00:00:05,360 --> 00:00:07,360 - The Teach Direct programme? - Yep. 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,200 - A probationer from a fast-track scheme with zero experience? 5 00:00:10,200 --> 00:00:13,400 - You're always so full of it. Always dissing other people, 6 00:00:13,400 --> 00:00:16,680 always showing off to sad wannabes with fake tans and push-up bras. - Kenzie! 7 00:00:16,680 --> 00:00:18,120 - How did it go with Mrs Mulgrew? 8 00:00:18,120 --> 00:00:20,000 - I'd much rather you taught me to read. 9 00:00:20,000 --> 00:00:23,040 - As an English teacher, she's in a better position to help you than I am. 10 00:00:23,040 --> 00:00:25,400 - If Kenzie has a learning support assistant in class, 11 00:00:25,400 --> 00:00:26,920 we won't be able to keep this quiet. 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,800 - Please, work with me on this one. 13 00:00:51,880 --> 00:00:54,800 Do you have that geography test today? - I don't know, Mum. 14 00:00:54,800 --> 00:00:56,640 - They moved you up a year in those subjects 15 00:00:56,640 --> 00:01:00,080 because you're bright. You can't afford to let things slide. 16 00:01:00,080 --> 00:01:02,680 I want an A, nothing less. 17 00:01:06,400 --> 00:01:08,720 - Oi, posho! 18 00:01:13,040 --> 00:01:14,640 Oi! 19 00:01:21,200 --> 00:01:23,800 - Why can't you just leave me alone? 20 00:01:23,800 --> 00:01:25,120 - I just need a wee favour. 21 00:01:25,120 --> 00:01:28,480 - You don't mind doing a favour for your mates, do you? 22 00:01:28,480 --> 00:01:30,400 - Leave her! - Er, what do you care? 23 00:01:30,400 --> 00:01:33,560 - She's a mate, all right? Ju... Just back off. 24 00:01:33,560 --> 00:01:37,600 - Well, we need someone to give us the answers to the geography test later, 25 00:01:37,600 --> 00:01:40,120 and she's it. - Little Miss Brainiac. 26 00:01:41,120 --> 00:01:44,360 - Lisa? - Hey, Lisa Brown, leave her. 27 00:01:52,320 --> 00:01:54,840 - I know we need new talent, new teachers, but... 28 00:01:54,840 --> 00:01:56,360 - But you don't want to cut corners, 29 00:01:56,360 --> 00:01:59,400 and neither do I, and that's not what this is about. Morning, Sonya. 30 00:01:59,400 --> 00:02:02,800 - Six weeks' formal training and straight in the classroom. What would you call it? 31 00:02:02,800 --> 00:02:06,160 - Cutting down on red tape. Look, he'll be here in a minute. 32 00:02:06,160 --> 00:02:09,200 Let's give him the benefit of the doubt till we see what he's made of. 33 00:02:09,200 --> 00:02:11,880 - Fine. But if I see these kids getting anything other 34 00:02:11,880 --> 00:02:16,920 than the education they deserve, I won't be keeping my mouth shut. - I wouldn't expect anything else. 35 00:02:16,920 --> 00:02:21,000 - First day? - I didn't think it'd be so hard to find my way around. 36 00:02:21,000 --> 00:02:23,800 - Follow me, I'm heading to Mr Fitzgerald's office. 37 00:02:23,800 --> 00:02:26,080 I'm not sure what the registration process is 38 00:02:26,080 --> 00:02:28,520 but I'm guessing that's not a bad place to drop you. 39 00:02:28,520 --> 00:02:31,400 Do you know what class you've got first period? 40 00:02:31,400 --> 00:02:34,160 - Sorry, mate, my brain's like a sieve sometimes. 41 00:02:34,160 --> 00:02:37,200 - Look, I know you're new here but I'm not your mate 42 00:02:37,200 --> 00:02:40,480 and nor are any of the other teachers. A bit of respect, OK? 43 00:02:45,960 --> 00:02:48,560 - Marco, good to see you. 44 00:02:48,560 --> 00:02:51,560 You remember my deputy, Lorna Hutchinson? - Course I do. 45 00:02:51,560 --> 00:02:53,320 Before we get started, new pupil. 46 00:02:53,320 --> 00:02:56,360 Found him wandering the corridors. I think he could do with a timetable 47 00:02:56,360 --> 00:02:59,040 and pointing towards his first class. - Of course. 48 00:02:59,040 --> 00:03:01,280 Wouldn't like to see the look on your teacher's face 49 00:03:01,280 --> 00:03:03,280 if you were late for your first class. 50 00:03:03,280 --> 00:03:05,560 - And after that I reckon I need a proper talking to. 51 00:03:05,560 --> 00:03:07,040 As I'm still in school at 23, 52 00:03:07,040 --> 00:03:10,200 I'm guessing I have not been paying attention in class... 53 00:03:11,680 --> 00:03:15,080 - Am I missing something here? - Sorry, mate, couldn't resist. 54 00:03:15,080 --> 00:03:16,600 - I should have made you both aware. 55 00:03:16,600 --> 00:03:20,320 We actually have two graduate teachers starting today. 56 00:03:20,320 --> 00:03:22,920 Guy came through the Teach Direct scheme. 57 00:03:22,920 --> 00:03:25,800 - Right, well. Hilarious(!) 58 00:03:25,800 --> 00:03:28,360 - Not every bloke in a hoodie's a teenage delinquent. 59 00:03:28,360 --> 00:03:30,760 - So obviously this is a bit of an experiment. 60 00:03:30,760 --> 00:03:33,280 We have one of you who came the conventional route 61 00:03:33,280 --> 00:03:35,440 and the other one not. I don't want either of you 62 00:03:35,440 --> 00:03:38,920 to feel you're being thrown in at the deep end. - Good, cos I can't swim. 63 00:03:38,920 --> 00:03:40,440 - HE LAUGHS 64 00:03:40,440 --> 00:03:42,360 - I was on the beach in Bali six weeks ago 65 00:03:42,360 --> 00:03:44,760 and now I'm going to be a teacher. How mad is that? 66 00:03:44,760 --> 00:03:46,760 - Pretty mad. 67 00:03:46,760 --> 00:03:49,520 - Right, well, I will be mentoring one of you 68 00:03:49,520 --> 00:03:51,640 and Ms Hutchinson the other. 69 00:03:51,640 --> 00:03:54,720 Shall I point you in the direction of the classrooms? 70 00:03:57,600 --> 00:04:00,480 - Six weeks' training. Is this for real? 71 00:04:00,480 --> 00:04:04,400 - Something tells me you're not going to be the only one asking that. 72 00:04:32,760 --> 00:04:35,240 - Mulgrew won't be there in geography 73 00:04:35,240 --> 00:04:38,240 so you'd better be passing us the answers. 74 00:04:38,240 --> 00:04:40,000 Yeah? 75 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 - She's got the message. 76 00:04:41,840 --> 00:04:41,840 Later, toffee nose. 77 00:04:41,840 --> 00:04:44,040 - SHE LAUGHS 78 00:04:50,840 --> 00:04:53,960 You need to learn to keep your head down. - What? 79 00:04:53,960 --> 00:04:56,480 - If you want the likes of them to leave you alone. 80 00:04:56,480 --> 00:04:59,840 No more getting As, no more putting your hand up in class. 81 00:04:59,840 --> 00:05:01,280 Trust me. 82 00:05:09,120 --> 00:05:10,520 - Look, about Lisa. 83 00:05:11,800 --> 00:05:13,000 She can be like that. 84 00:05:14,920 --> 00:05:18,080 She doesn't mean it, really. - I think she does, actually. 85 00:05:19,360 --> 00:05:22,720 - I'll have a word with her and see if she can lay you off a bit. 86 00:05:22,720 --> 00:05:27,960 - Beep, beep, teacher coming through! VIP, on the way to... 87 00:05:27,960 --> 00:05:30,120 - What are you doing here?! 88 00:05:30,120 --> 00:05:33,160 - I thought you were at Havelock High. - Does it look like I'm at Havelock?! 89 00:05:38,800 --> 00:05:40,720 - TANNOY RINGS 90 00:05:40,720 --> 00:05:44,400 'I would like to ask all staff and pupils to give a warm 91 00:05:44,400 --> 00:05:47,120 'Waterloo Road welcome to our new teachers, 92 00:05:47,120 --> 00:05:50,040 'Mr D'Olivera, joining the science department, 93 00:05:50,040 --> 00:05:54,920 'and Mr Braxton from graphics and product design.' 94 00:05:54,920 --> 00:05:57,240 - First person to locate that contraption 95 00:05:57,240 --> 00:05:59,680 and throw it in a skip wins a prize. 96 00:06:01,400 --> 00:06:03,640 - I don't suppose you know what Vaughan's thinking 97 00:06:03,640 --> 00:06:07,080 with all this Teach Direct stuff? - He likes to give people a chance. 98 00:06:07,080 --> 00:06:10,680 Not that I'm convinced this is the right way to go about it. 99 00:06:10,680 --> 00:06:13,840 - Let's give the lad a chance, shall we, before we judge? 100 00:06:13,840 --> 00:06:16,040 - Where will it all end? That's the big question. 101 00:06:16,040 --> 00:06:18,720 I mean, why don't we just get Jimmy from the corner shop in 102 00:06:18,720 --> 00:06:21,320 to take a few lessons? Or the lollipop lady? 103 00:06:21,320 --> 00:06:24,760 I mean, who knows, they might all have "natural talent". 104 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 At least we knew the dinner lady could cook 105 00:06:29,000 --> 00:06:31,200 before she started teaching it. 106 00:06:31,200 --> 00:06:35,200 - Ah, George. Coming from you, that's quite the compliment. 107 00:06:35,200 --> 00:06:38,200 - There Will Be Blood. - Yeah, that's one way of putting it. 108 00:06:38,200 --> 00:06:41,160 - No, no. I mean for tonight. Girls' movie night? 109 00:06:41,160 --> 00:06:43,320 I thought we'd go for There Will Be Blood. 110 00:06:43,320 --> 00:06:45,360 I was toying with Marley & Me, 111 00:06:45,360 --> 00:06:49,400 but until I can locate my waterproof mascara, that is a definite no-no. 112 00:06:50,520 --> 00:06:51,960 - Movie night, again? 113 00:06:51,960 --> 00:06:54,160 - Mm. Unless you've got any other plans. 114 00:06:57,360 --> 00:07:00,560 - Actually, George has asked me round to his tonight. 115 00:07:00,560 --> 00:07:02,480 - You two are seeing a lot of each other. 116 00:07:02,480 --> 00:07:06,320 Are you...? - Oh, we don't want to put a label on it or anything... 117 00:07:06,320 --> 00:07:07,440 - Mum's the word. 118 00:07:08,760 --> 00:07:12,000 If you want the house to yourself, just tell me. 119 00:07:12,000 --> 00:07:14,320 The last thing I'd ever want to be is a third wheel. 120 00:07:14,320 --> 00:07:17,600 BELL RINGS - Thanks, Audrey. You're...a real pal. 121 00:07:21,640 --> 00:07:22,840 Marco D'Olivera. 122 00:07:24,280 --> 00:07:29,520 - So which one are you? Brainless and untrained, or just brainless? 123 00:07:29,520 --> 00:07:30,840 - Hi. 124 00:07:37,160 --> 00:07:39,160 - Sorry, got held up. 125 00:07:41,480 --> 00:07:44,560 Looks like it's just you and me against the world, buddy. 126 00:07:44,560 --> 00:07:46,480 - I'll be fine on my own, thanks. 127 00:07:56,000 --> 00:07:58,240 - Hey, yeah, it's me. 128 00:07:58,240 --> 00:08:01,000 Look, I'm in a bit of hot water here. Help me out? 129 00:08:03,720 --> 00:08:07,040 - You wanted to see me? - Steph Norton just rang, Carrie's mum. 130 00:08:07,040 --> 00:08:09,400 - She's heard about the PTA and she wants to be involved. 131 00:08:09,400 --> 00:08:11,920 - Well, I say "wants". "Demanded" is probably a better word. 132 00:08:11,920 --> 00:08:14,440 - Great. Sounds like just what we need, 133 00:08:14,440 --> 00:08:17,120 a parent who actually cares about the school. 134 00:08:17,120 --> 00:08:19,040 How are things going with Kenzie? 135 00:08:19,040 --> 00:08:20,920 - We're making progress. 136 00:08:20,920 --> 00:08:23,440 Slowly. We'll get there eventually. 137 00:08:23,440 --> 00:08:25,360 - Well, if you need me to pitch in... - No need. 138 00:08:25,360 --> 00:08:26,920 Once I've built up her confidence 139 00:08:26,920 --> 00:08:29,960 I'm sure she'll come on leaps and bounds. 140 00:08:29,960 --> 00:08:31,720 - Oh! 141 00:08:31,720 --> 00:08:35,600 Nice shoes. Where did you get them? - Er... 142 00:08:35,600 --> 00:08:37,680 Can't remember. They're nothing special, 143 00:08:37,680 --> 00:08:39,600 just what I flung on this morning. 144 00:08:54,160 --> 00:08:56,840 - Morning, boys. - Good morning, Mrs Fitzgerald. 145 00:09:05,160 --> 00:09:06,520 - Oi, Head Boy. 146 00:09:08,240 --> 00:09:11,160 On your head. - Mature(!) 147 00:09:11,160 --> 00:09:13,560 - Sorry, what did you say there? 148 00:09:13,560 --> 00:09:16,520 I couldn't hear you with all them plums in your mouth, Head Boy. 149 00:09:16,520 --> 00:09:18,320 - Stop calling me that. 150 00:09:24,040 --> 00:09:27,720 - Audiobooks? Who listens to audiobooks? 151 00:09:27,720 --> 00:09:29,040 I think the point of English 152 00:09:29,040 --> 00:09:31,720 is that we're actually meant to read the books. 153 00:09:31,720 --> 00:09:35,280 - Yeah, well, we can't all be swots like you were last year, so... 154 00:09:38,720 --> 00:09:41,000 - Do you fancy hitting the chippy after school? 155 00:09:41,000 --> 00:09:44,080 I've got a mad craving for fritters. - No. I've got to go. 156 00:09:51,680 --> 00:09:53,000 - What did you say to her? 157 00:09:54,400 --> 00:09:57,040 - Relax, I actually like Kenzie. 158 00:09:57,040 --> 00:09:58,760 Do you think I'm going to hurt her 159 00:09:58,760 --> 00:10:00,960 by blowing your grubby little secret? 160 00:10:14,720 --> 00:10:16,440 - Enjoying your first day, sir? 161 00:10:16,440 --> 00:10:19,200 - Just another day for me, nothing to worry about. 162 00:10:21,800 --> 00:10:25,040 - Er, sir, where's all the Bunsen burners? 163 00:10:25,040 --> 00:10:27,600 - The only equipment you'll need to listen is your ears. 164 00:10:27,600 --> 00:10:28,840 Sit down. 165 00:10:33,320 --> 00:10:34,760 - Don't mind me. 166 00:10:34,760 --> 00:10:38,520 Oh, I'll be nipping out halfway through to check on Mr Braxton 167 00:10:38,520 --> 00:10:40,360 so just carry on. - Absolutely. 168 00:10:41,880 --> 00:10:46,320 Right, settle down and listen, please. Textbooks open to page 10. 169 00:10:46,320 --> 00:10:46,320 - PUPILS CHAT LOUDLY 170 00:10:46,320 --> 00:10:46,320 - Anyone know where the 171 00:10:46,320 --> 00:10:50,560 textbooks are? Anyone? 172 00:10:50,560 --> 00:10:53,640 - Don't know, sir. The teacher normally gives them out. 173 00:10:53,640 --> 00:10:54,920 - WOLF WHISTLE 174 00:10:58,680 --> 00:11:00,760 Nice tech, sir. - No talking. 175 00:11:00,760 --> 00:11:03,360 Now, reactive metals and non-reactive metals 176 00:11:03,360 --> 00:11:05,920 have to be extracted from the earth in different ways. 177 00:11:05,920 --> 00:11:08,160 No questions till I've finished. 178 00:11:08,160 --> 00:11:11,320 Reactive metals have to be extracted by electrolysis 179 00:11:11,320 --> 00:11:14,160 while non-reactive, or less reactive metals, 180 00:11:14,160 --> 00:11:16,560 can be extracted by reaction with carbon. 181 00:11:18,960 --> 00:11:22,320 OK, turn to page 12, please. 182 00:11:22,320 --> 00:11:24,840 - Try that one on the left, there. 183 00:11:24,840 --> 00:11:27,480 Oh, no, no. Sorry, sir, no. They're not in there. 184 00:11:27,480 --> 00:11:29,400 Try that one on the right there. 185 00:11:29,400 --> 00:11:31,160 - Toilet break, sir. 186 00:11:31,160 --> 00:11:33,920 - Wait, aren't you meant to have a note or something? 187 00:11:33,920 --> 00:11:36,320 - Are you mad? That's against my human rights. 188 00:11:36,320 --> 00:11:38,000 - Sorry. Yeah, OK, go ahead. 189 00:11:43,200 --> 00:11:45,720 - PUPILS LAUGH 190 00:11:48,280 --> 00:11:50,640 CLASS IS QUIET 191 00:11:55,800 --> 00:11:57,320 SHE SIGHS 192 00:11:57,320 --> 00:12:01,040 - Bonnie, you only scraped a D. 193 00:12:04,760 --> 00:12:06,160 What does that mean? 194 00:12:07,240 --> 00:12:10,160 - Kenzie failed English, didn't do her any harm. 195 00:12:10,160 --> 00:12:12,840 - Well, I'm not talking about Kenzie. 196 00:12:12,840 --> 00:12:15,960 - Half the people in here got a D, why are you hassling me? 197 00:12:17,680 --> 00:12:19,120 - OK, outside. 198 00:12:20,480 --> 00:12:21,800 Now. 199 00:12:40,600 --> 00:12:42,760 What happened to you over the holidays? 200 00:12:42,760 --> 00:12:44,400 Did you stay in the bath too long 201 00:12:44,400 --> 00:12:47,360 and your brains floated out your ears or something? 202 00:12:48,960 --> 00:12:51,440 Bonnie, I know you had a bit of a hard time last term, 203 00:12:51,440 --> 00:12:54,000 and I know being singled out as the clever one isn't easy, 204 00:12:54,000 --> 00:12:57,160 but not using the brains you were born with... 205 00:12:57,160 --> 00:12:58,760 You're only hurting yourself. 206 00:12:58,760 --> 00:13:00,320 - Just cos your life's over, 207 00:13:00,320 --> 00:13:04,680 don't blame me for not wanting to sit in and study all the time, OK? 208 00:13:04,680 --> 00:13:06,720 - OK. Um... 209 00:13:06,720 --> 00:13:08,880 I want to see you back here before lunchtime. 210 00:13:08,880 --> 00:13:11,000 - What?! - No arguments. 211 00:13:11,000 --> 00:13:13,320 Maybe under my watchful eye you might knuckle down 212 00:13:13,320 --> 00:13:15,880 and actually achieve something. In. 213 00:13:25,360 --> 00:13:27,240 - Are you all right? 214 00:13:27,240 --> 00:13:28,280 - Why wouldn't I be? 215 00:13:30,040 --> 00:13:31,800 - Dunno, it just seemed like... 216 00:13:37,040 --> 00:13:39,600 Do you know that new teacher from somewhere? 217 00:13:42,520 --> 00:13:43,640 You seemed a bit upset 218 00:13:43,640 --> 00:13:46,000 and I thought you might know him from somewhere. 219 00:13:46,000 --> 00:13:49,040 - If I'm upset about anything, it's your cow of a sister. 220 00:13:50,120 --> 00:13:53,960 - Oh, look, wait. Don't go, I'm sorry! 221 00:13:53,960 --> 00:13:55,080 - What's up with you? 222 00:13:56,760 --> 00:13:57,880 - Nothing. 223 00:13:57,880 --> 00:14:02,000 - Ooh! Lickle Lenny's got a big crush, has he? 224 00:14:02,000 --> 00:14:06,840 Mate, if you want any tips about how to, you know, treat the ladies, 225 00:14:06,840 --> 00:14:09,400 I'm here for you, any time. 226 00:14:09,400 --> 00:14:13,800 - Just leave it, mate. She probably doesn't even like me anyway. 227 00:14:13,800 --> 00:14:17,360 - No way. She got her eye on someone else, has she? 228 00:14:24,920 --> 00:14:29,000 - Look, I know today was a bit of a... - Bit of a shambles? 229 00:14:29,000 --> 00:14:31,360 - Me and textbooks don't get on that well. 230 00:14:31,360 --> 00:14:34,080 I just need to get to get my head around coursework and so on. 231 00:14:34,080 --> 00:14:38,080 - Everybody struggles on their first day. Don't worry. 232 00:14:38,080 --> 00:14:41,880 I will be your mentor. You have any questions, any problems, 233 00:14:41,880 --> 00:14:43,920 I will be your first port of call. 234 00:14:43,920 --> 00:14:46,480 - I'm getting the impression you're in a minority of one as a fan 235 00:14:46,480 --> 00:14:48,320 of Teach Direct. - Mmm. 236 00:14:48,320 --> 00:14:51,800 People resist change. Take no notice. 237 00:14:51,800 --> 00:14:54,240 Although it would really help me 238 00:14:54,240 --> 00:14:57,000 if you didn't fall completely flat on your face. 239 00:15:05,600 --> 00:15:08,560 - Your new recruits are the talk of the staff room. 240 00:15:08,560 --> 00:15:12,560 - Today's news, tomorrow's chip paper. - Mmm. 241 00:15:12,560 --> 00:15:15,440 - Come on, then, let's get it over with. - What? 242 00:15:15,440 --> 00:15:18,280 - Whatever it is you have to say. You've got your serious face on. 243 00:15:18,280 --> 00:15:19,640 Your "we need to talk" face. 244 00:15:19,640 --> 00:15:23,040 - Leo seems practically superglued to that computer of his these days. 245 00:15:23,040 --> 00:15:25,280 - Well, they're all glued to one screen or another. 246 00:15:25,280 --> 00:15:29,600 I've been confiscating phones and mobile hand-held thingies all week. 247 00:15:29,600 --> 00:15:32,240 - He just doesn't seem quite himself. He used to be so sociable. 248 00:15:32,240 --> 00:15:35,440 - I can't say that I've seen any change. 249 00:15:35,440 --> 00:15:38,560 - Right. Well, it's not a complaint. I'm just flagging it up. 250 00:15:39,600 --> 00:15:41,760 How're they settling into the flat? 251 00:15:41,760 --> 00:15:45,120 - They're very well, and Leo is doing fine with me. 252 00:15:45,120 --> 00:15:47,760 And if there is any change I will let you know, 253 00:15:47,760 --> 00:15:50,320 and thank you for your concern, and goodbye. 254 00:15:53,200 --> 00:15:54,560 - Oh, my God! 255 00:15:54,560 --> 00:15:57,160 You're never going to believe this! - What? 256 00:15:57,160 --> 00:15:59,000 Tell us before you explode. 257 00:15:59,000 --> 00:16:00,840 - You know that fit new teacher, Mr Braxton? 258 00:16:00,840 --> 00:16:04,240 He's only gone and accepted my friend request. 259 00:16:04,240 --> 00:16:06,200 - Why do you want to be mates with some teacher? 260 00:16:06,200 --> 00:16:08,200 - Because he's fit, der! 261 00:16:08,200 --> 00:16:11,040 And soon he'll be mine, all mine. 262 00:16:12,880 --> 00:16:14,800 - You girls need help, seriously. 263 00:16:28,000 --> 00:16:29,680 - She texted, she's on her way down here. 264 00:16:29,680 --> 00:16:31,800 - It's fine. She's not going to see me, I promise. 265 00:16:31,800 --> 00:16:33,600 - If Mum finds out, she'll go spare. 266 00:16:33,600 --> 00:16:35,920 I promised her I'd never see you again. 267 00:16:35,920 --> 00:16:39,240 - OK. We'll just have to make sure she doesn't find out this time, won't we? 268 00:16:39,240 --> 00:16:41,760 I've got to get to the staff room, start charming everyone. 269 00:16:41,760 --> 00:16:43,160 Don't worry. 270 00:16:52,360 --> 00:16:54,400 - What you doing here? 271 00:16:54,400 --> 00:16:58,200 - He only started here today. How is it that you two know each other? 272 00:16:58,200 --> 00:17:00,640 - We don't. - Yeah, you do. I'm not blind. 273 00:17:00,640 --> 00:17:02,440 - Stay out of my life, you weirdo! 274 00:17:09,400 --> 00:17:12,720 - Have you heard? Looks like you've drawn the short straw when it comes to mentors. 275 00:17:12,720 --> 00:17:15,320 - Right. Don't worry, I'm sure you'll do great. 276 00:17:15,320 --> 00:17:17,840 Between you and me, I don't reckon I'll need much mentoring. 277 00:17:17,840 --> 00:17:20,600 Mr Fitzgerald obviously agrees I'm the stronger candidate or 278 00:17:20,600 --> 00:17:23,640 he'd have taken me on himself. - I'm not planning on holding your hand. 279 00:17:23,640 --> 00:17:26,280 But teacher training can seem like a holiday compared 280 00:17:26,280 --> 00:17:28,520 to being in a school day-to-day. - I'm pretty confident. 281 00:17:28,520 --> 00:17:32,120 In fact, two years from now I see myself as head of department. 282 00:17:32,120 --> 00:17:34,240 Five years, deputy head. 283 00:17:34,240 --> 00:17:37,040 - You were in petrochemicals before teacher training, right? 284 00:17:37,040 --> 00:17:38,520 - You've done your homework. 285 00:17:38,520 --> 00:17:42,160 - I'd imagine that's all career progression, high stakes. Pressure? 286 00:17:42,160 --> 00:17:44,080 - Not really. - I'm not making a judgment. 287 00:17:44,080 --> 00:17:48,120 I'm just saying it's different here. Education throws curve balls at you. 288 00:17:48,120 --> 00:17:50,480 Sometimes plans don't always work out, 289 00:17:50,480 --> 00:17:54,000 mergers are proposed out of the blue. - Mergers? 290 00:17:54,000 --> 00:17:56,040 - Oh, you don't know about that? 291 00:18:03,520 --> 00:18:05,960 - It's not like you, sitting on your tod over break 292 00:18:05,960 --> 00:18:07,320 when you could be having a goss. 293 00:18:07,320 --> 00:18:09,440 - Just fancied a bit of peace and quiet, that's all. 294 00:18:09,440 --> 00:18:11,800 - Well, can you see that our lord and master gets this? 295 00:18:11,800 --> 00:18:14,760 It's just some key targets for the home ec department. - Oh, for...! 296 00:18:14,760 --> 00:18:17,440 - Oh, it's all right. Doesn't matter. 297 00:18:17,440 --> 00:18:19,080 - SOBS LOUDLY 298 00:18:19,080 --> 00:18:22,560 - Sonya, what's the matter? OK. 299 00:18:22,560 --> 00:18:24,360 Come on, spill. 300 00:18:24,360 --> 00:18:26,480 It can't be worse than anything I've heard 301 00:18:26,480 --> 00:18:28,160 over at the schoolhouse. 302 00:18:29,440 --> 00:18:31,280 - Oh, Maggie! 303 00:18:39,320 --> 00:18:43,200 - Oi! - What? We're out and proud now, aren't we? 304 00:18:43,200 --> 00:18:44,360 - Only to Audrey, remember? 305 00:18:44,360 --> 00:18:46,880 And it doesn't give you licence to sexually harass me 306 00:18:46,880 --> 00:18:49,240 in the workplace. - No fun any more. 307 00:18:50,320 --> 00:18:52,760 - If I'd known this place was a sinking ship, I'd have applied 308 00:18:52,760 --> 00:18:53,800 to Havelock. 309 00:18:53,800 --> 00:18:57,520 - I wouldn't let Vaughan hear you talk like that, if I were you. 310 00:18:57,520 --> 00:18:59,920 - You'd think they'd have the decency to warn us. 311 00:18:59,920 --> 00:19:02,760 There's a merger on the table. 312 00:19:02,760 --> 00:19:04,920 This place might not exist in a few months' time. 313 00:19:04,920 --> 00:19:07,720 - What, seriously? - Two new teachers here, who knows how many there. 314 00:19:07,720 --> 00:19:10,520 It's going to be dog eat dog. - We're not even in the same department. 315 00:19:10,520 --> 00:19:12,600 - Doesn't matter, it's all about funding. 316 00:19:12,600 --> 00:19:15,080 Half the teaching staff'll be made redundant, probably. 317 00:19:15,080 --> 00:19:18,440 The chances of them keeping us both on are virtually nil. 318 00:19:25,040 --> 00:19:26,680 - What do you think's going on? 319 00:19:28,160 --> 00:19:31,640 - I don't know, man. But it looked dodgy. 320 00:19:31,640 --> 00:19:34,280 He was...you know. 321 00:19:34,280 --> 00:19:35,480 He was touching her. 322 00:19:36,560 --> 00:19:38,000 What if she's in trouble? 323 00:19:38,000 --> 00:19:40,760 I mean, he's got to be, what, 20? 324 00:19:40,760 --> 00:19:42,400 And he's a teacher. 325 00:19:42,400 --> 00:19:45,360 - What if you go to Fitzgerald and they just deny it? 326 00:19:45,360 --> 00:19:47,800 It's going to be their word against yours. 327 00:19:47,800 --> 00:19:48,960 - I can't. 328 00:19:57,800 --> 00:19:59,880 - Oi, Head Boy. 329 00:20:03,480 --> 00:20:06,560 I bet you a tenner I can get you suspended by the end of the week. 330 00:20:06,560 --> 00:20:08,480 - I'll put a few quid on that. 331 00:20:08,480 --> 00:20:10,760 - See? Everybody sees it. 332 00:20:10,760 --> 00:20:12,080 - Thanks for the support. 333 00:20:12,080 --> 00:20:14,560 - It's not my fault you made it so easy for him. 334 00:20:18,560 --> 00:20:24,720 - So. Planning, Research, Execution, 335 00:20:24,720 --> 00:20:26,800 Processing, Analysis... 336 00:20:28,240 --> 00:20:31,480 ..Results and Evaluation. 337 00:20:31,480 --> 00:20:34,360 Or "PREPARE", as I like to call it. 338 00:20:36,520 --> 00:20:39,000 - QUIETER: - Or "PREPARE", as I like to call it... 339 00:20:40,360 --> 00:20:44,240 - LOUDER: - Or..."PREPARE", as I like to call it. 340 00:20:45,960 --> 00:20:47,240 - Hiya. 341 00:20:49,200 --> 00:20:51,320 Do you need anything? 342 00:20:51,320 --> 00:20:53,040 Like pupils? 343 00:20:54,200 --> 00:20:56,400 Or do you want to ask me anything? 344 00:20:56,400 --> 00:20:59,840 - No, I, er...think I've got it covered. 345 00:20:59,840 --> 00:21:02,480 - Maybe about the pupils? 346 00:21:02,480 --> 00:21:06,720 - Pupils? - You know, two arms, two legs, bags of attitude. 347 00:21:06,720 --> 00:21:09,880 You've got S5 and S6 later. Year Six can be quite tough. 348 00:21:09,880 --> 00:21:12,480 - Really, I'm fine. - OK. 349 00:21:12,480 --> 00:21:14,600 Well, you know where I am. 350 00:21:14,600 --> 00:21:17,560 I'll leave you to your...preparing thing. 351 00:21:23,440 --> 00:21:25,640 - Hey, Leo. 352 00:21:25,640 --> 00:21:27,360 I've got one word for you. 353 00:21:27,360 --> 00:21:29,440 Bffffff.... 354 00:21:29,440 --> 00:21:32,040 Bowling. - You what? 355 00:21:32,040 --> 00:21:34,840 - It's perfect. Group activity, gets us out and about. 356 00:21:34,840 --> 00:21:37,280 You used to love beating me at stuff when you were younger. 357 00:21:37,280 --> 00:21:41,040 - Um... You know what, Dad, I'm all right. 358 00:21:41,040 --> 00:21:42,360 Thanks, anyway. 359 00:21:48,080 --> 00:21:51,120 - Sooner the better, I think. PC Fairchild? 360 00:21:51,120 --> 00:21:53,000 - Yep, good for me. - Great. 361 00:21:53,000 --> 00:21:56,040 Can't wait to get started, get the PTA up and running. 362 00:22:00,240 --> 00:22:03,160 - Scotty! - What are you doing here? 363 00:22:03,160 --> 00:22:04,520 - Oh, it's just PTA stuff. 364 00:22:04,520 --> 00:22:07,160 Listen, will you remind your mum I'm on a late shift tonight 365 00:22:07,160 --> 00:22:09,320 so I won't be home for tea? - All right. 366 00:22:09,320 --> 00:22:11,080 - See you at home. - See you at home. 367 00:22:11,080 --> 00:22:11,080 - Well, well, well... 368 00:22:11,080 --> 00:22:11,080 A copper's son. 369 00:22:11,080 --> 00:22:15,120 - HE TUTS 370 00:22:15,120 --> 00:22:16,840 HE LAUGHS 371 00:22:18,720 --> 00:22:23,160 - The...cat...only...gr... 372 00:22:23,160 --> 00:22:26,880 gr...in...ned... 373 00:22:26,880 --> 00:22:29,240 - Keep going. - I can't. - Kenzie... 374 00:22:29,240 --> 00:22:31,240 - This is a kids' book. You know that, right? 375 00:22:31,240 --> 00:22:32,600 And I can't even... 376 00:22:32,600 --> 00:22:34,560 - Keep going. Take it slowly. 377 00:22:34,560 --> 00:22:36,360 We'll get there. 378 00:22:36,360 --> 00:22:38,440 - Still...it...had... 379 00:22:38,440 --> 00:22:41,640 very...long...cla... 380 00:22:41,640 --> 00:22:44,360 claws...and...a... 381 00:22:44,360 --> 00:22:46,760 great...many teeth. 382 00:22:48,920 --> 00:22:51,040 - You're getting some real fluency going. 383 00:22:51,040 --> 00:22:52,680 Next stop, War And Peace. 384 00:22:52,680 --> 00:22:52,680 - DOOR OPENS 385 00:22:52,680 --> 00:22:55,800 - So...she... 386 00:22:55,800 --> 00:22:58,600 - Oh, I didn't know you were in here. 387 00:22:58,600 --> 00:23:00,920 OK, Bonnie. About turn. 388 00:23:00,920 --> 00:23:02,280 - How come you're allowed that? 389 00:23:02,280 --> 00:23:05,440 I thought we were supposed to get detention for having one of those in school? 390 00:23:05,440 --> 00:23:09,040 - You heard Mrs Mulgrew. Start walking, please. 391 00:23:09,040 --> 00:23:10,200 - Come on. 392 00:23:10,200 --> 00:23:11,840 Come on. 393 00:23:30,200 --> 00:23:32,720 - BELL RINGS 394 00:23:35,320 --> 00:23:37,800 - Could you stay behind a minute, please? 395 00:24:01,600 --> 00:24:04,720 - My little brother struggled with his reading. 396 00:24:04,720 --> 00:24:08,280 He got a tablet too, but he's just in S2. 397 00:24:08,280 --> 00:24:10,240 You don't still...? 398 00:24:10,240 --> 00:24:13,040 - What do you know? You don't know anything. 399 00:24:13,040 --> 00:24:14,120 Anything! 400 00:24:16,720 --> 00:24:18,840 - Look, if you still struggle with reading... 401 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 - I don't. - Well, if you couldn't read properly, or whatever, 402 00:24:22,320 --> 00:24:24,720 then I'd want to do whatever I can to help. 403 00:24:28,640 --> 00:24:32,560 The thing is, I'm... I'm actually really good at English. 404 00:24:32,560 --> 00:24:35,400 - It's not a big deal, I just, when I was little... 405 00:24:35,400 --> 00:24:37,600 I just didn't learn it properly, that's all. 406 00:24:37,600 --> 00:24:39,200 - What, you can't read at all? 407 00:24:40,400 --> 00:24:42,480 - Back off, Bonnie. - Wait. 408 00:24:43,880 --> 00:24:47,960 I know what it's like to feel like you're alone round here. 409 00:24:47,960 --> 00:24:49,200 You don't have to. 410 00:24:53,400 --> 00:24:56,600 - OK, see you around. 411 00:24:59,120 --> 00:25:00,200 - If she'd have seen you... 412 00:25:00,200 --> 00:25:02,560 - Yeah, but she didn't. Nothing bad is going to happen. 413 00:25:02,560 --> 00:25:03,800 - How can you say that? 414 00:25:03,800 --> 00:25:06,040 You know what happened last time, how bad things got. 415 00:25:06,040 --> 00:25:09,200 - It's not going to be like last time, all right? I promise. 416 00:25:09,200 --> 00:25:10,680 Come here. 417 00:25:32,040 --> 00:25:35,440 - Does this belong to anybody? 418 00:25:35,440 --> 00:25:39,400 It doesn't look familiar... - No, don't. Don't touch that! 419 00:25:39,400 --> 00:25:41,640 It's mine. It's private. 420 00:25:42,760 --> 00:25:45,560 - Well, we normally keep our personal effects 421 00:25:45,560 --> 00:25:47,800 in these cupboards here, locked up, just to be safe. 422 00:25:47,800 --> 00:25:49,720 You might have a problem with that, though. 423 00:25:49,720 --> 00:25:52,280 - Nah, it'll be fine, honestly. 424 00:25:52,280 --> 00:25:54,440 - I saw you looking at the lettings page in the paper. 425 00:25:54,440 --> 00:25:58,280 Have you been having trouble finding somewhere to stay locally? 426 00:25:58,280 --> 00:26:01,320 - No, I'm actually pretty settled, bunked in with some mates. 427 00:26:01,320 --> 00:26:03,760 Just looking round, just in case. 428 00:26:09,000 --> 00:26:12,040 - If there's any running to be done, most people choose that direction. 429 00:26:12,040 --> 00:26:14,120 - Some of us actually want to be here. 430 00:26:14,120 --> 00:26:16,240 Sorry to disappoint. 431 00:26:16,240 --> 00:26:18,440 - Running at lunchtime? 432 00:26:18,440 --> 00:26:21,360 - Healthy body, healthy mind. 433 00:26:21,360 --> 00:26:25,000 How long did you say you spent lazing round on a beach before you got here? 434 00:26:32,720 --> 00:26:35,280 - Sonya, can we have a word? 435 00:26:35,280 --> 00:26:36,800 I hope you don't mind, 436 00:26:36,800 --> 00:26:39,760 but I mentioned to Audrey about your discovery. 437 00:26:39,760 --> 00:26:41,400 And we just want to help. 438 00:26:42,480 --> 00:26:45,760 - That's sweet, but...I... 439 00:26:45,760 --> 00:26:48,080 - I discovered a lump once. 440 00:26:48,080 --> 00:26:51,960 It worried me sick for weeks. It turned out to be absolutely nothing. 441 00:26:51,960 --> 00:26:54,720 - Have you made an appointment to see your doctor yet? 442 00:26:54,720 --> 00:26:58,480 - Um, no, not yet. I know I should, I just... 443 00:27:00,360 --> 00:27:04,200 - Would you like me to do it for you? Would that help? Grasp the nettle? 444 00:27:05,360 --> 00:27:07,960 - Really? Would you do that? 445 00:27:07,960 --> 00:27:10,440 - And if you need somebody to go with you, you know, 446 00:27:10,440 --> 00:27:13,520 bit of hand-holding, we'll be there in a flash. 447 00:27:13,520 --> 00:27:15,720 - You don't have to do any of this on your own. 448 00:27:15,720 --> 00:27:17,520 Not on our watch. 449 00:27:22,360 --> 00:27:25,040 - Wow, OK. Fellow science teacher and health nut. 450 00:27:25,040 --> 00:27:26,720 You put me to shame. 451 00:27:26,720 --> 00:27:29,000 - I don't know, you look pretty fit yourself. 452 00:27:31,040 --> 00:27:35,040 I mean, in a cardiovascular kind of way, not as in fit in a... 453 00:27:35,040 --> 00:27:38,680 you know, as in an attractive way. 454 00:27:38,680 --> 00:27:42,600 I mean, that's not to say you're not, objectively speaking, 455 00:27:42,600 --> 00:27:44,880 you know, pretty. 456 00:27:44,880 --> 00:27:47,520 I mean, pretty good-looking. 457 00:27:47,520 --> 00:27:51,440 Not that I am looking, I... Oh, God, what I mean is, um... 458 00:27:51,440 --> 00:27:53,240 - First piece of mentoring advice. 459 00:27:53,240 --> 00:27:55,440 Just quit while you're behind, yeah? 460 00:28:08,000 --> 00:28:10,560 - Do you think Carrie's in some sort of trouble? - Er, yeah, 461 00:28:10,560 --> 00:28:13,240 if you count a 15-year-old going with a teacher as trouble. 462 00:28:13,240 --> 00:28:14,320 Which everyone does. 463 00:28:14,320 --> 00:28:17,160 - What was he thinking, going for her, when he could've had me?! 464 00:28:17,160 --> 00:28:19,280 - This is serious, in case you hadn't noticed. 465 00:28:19,280 --> 00:28:20,800 - Maybe they're just mates? 466 00:28:20,800 --> 00:28:23,640 - He's a teacher. They're not supposed to be mates with the kids. 467 00:28:23,640 --> 00:28:25,560 Anyway, that looks more than friends to me. 468 00:28:25,560 --> 00:28:27,520 - You delete that video, mind your own business 469 00:28:27,520 --> 00:28:29,120 and stay away from that posh wee cow. 470 00:28:29,120 --> 00:28:31,160 - What if he's pressuring her or something? 471 00:28:31,160 --> 00:28:34,000 - What if there are aliens planning to take over the school? 472 00:28:34,000 --> 00:28:35,040 Who cares? 473 00:28:35,040 --> 00:28:38,200 She's got her head shoved so far up her backside she can't see straight. 474 00:28:38,200 --> 00:28:40,680 She's nothing to do with us, leave it alone. 475 00:28:42,280 --> 00:28:43,880 - What do YOU think? 476 00:28:43,880 --> 00:28:44,960 - I think that... 477 00:28:47,320 --> 00:28:50,520 ..if Carrie was my sister and someone knew 478 00:28:50,520 --> 00:28:55,280 this was going on, then... I'd want them to tell the teacher. 479 00:28:55,280 --> 00:28:57,720 - You really surprise me sometimes, do you know that? 480 00:28:57,720 --> 00:29:01,360 - Mm-hm. Mystery wrapped in an enigma, that's me. 481 00:29:06,720 --> 00:29:08,520 - Hey. 482 00:29:08,520 --> 00:29:13,920 I tried to get Leo to spend some time with me. Completely uninterested. 483 00:29:13,920 --> 00:29:16,200 You're right, he's really not himself. 484 00:29:16,200 --> 00:29:19,040 - Sorry, did you just say...? No, I must've misheard. 485 00:29:19,040 --> 00:29:20,360 - I'm sorry, all right? 486 00:29:20,360 --> 00:29:22,920 I'm just not used to this co-parenting thing. 487 00:29:22,920 --> 00:29:26,200 Maybe I just need to... - Get used to it? Get over it? 488 00:29:26,200 --> 00:29:27,960 - A bit of both. 489 00:29:27,960 --> 00:29:30,280 I'll figure out a way through to him. 490 00:29:30,280 --> 00:29:31,880 Get him back to us. 491 00:29:31,880 --> 00:29:34,680 - It's not the games that I mind so much, it's just the isolation. 492 00:29:34,680 --> 00:29:36,000 - Yeah, well, leave it with me. 493 00:29:36,000 --> 00:29:39,240 And in the meantime, I'm going to confiscate anything with a screen 494 00:29:39,240 --> 00:29:42,080 that threatens to interrupt my lessons. 495 00:29:42,080 --> 00:29:43,160 Hey... 496 00:29:44,480 --> 00:29:45,920 Thank you. 497 00:29:48,840 --> 00:29:52,280 - Today we're going to be looking at science in industry. 498 00:29:52,280 --> 00:29:54,800 Specifically, chemistry. - We don't need any, sir. 499 00:29:54,800 --> 00:29:56,320 You see, me and Rhiannon, 500 00:29:56,320 --> 00:29:56,320 we've already got enough 501 00:29:56,320 --> 00:29:56,320 chemistry going on. 502 00:29:56,320 --> 00:30:00,160 - LAUGHTER 503 00:30:00,160 --> 00:30:01,320 - It's that question, 504 00:30:01,320 --> 00:30:03,800 "What use is any of this going to be anyway?" 505 00:30:03,800 --> 00:30:06,800 Well, I've been in the workplace and I can promise that chemistry... 506 00:30:06,800 --> 00:30:08,880 - Are we going to be doing an experiment? 507 00:30:08,880 --> 00:30:10,320 - You shouldn't be speaking. 508 00:30:10,320 --> 00:30:12,520 - Are we going to get the Bunsen burners out? 509 00:30:12,520 --> 00:30:14,480 - That's not on the lesson plan. 510 00:30:14,480 --> 00:30:17,280 - Ooh, lesson plan? 511 00:30:17,280 --> 00:30:18,920 - LAUGHTER 512 00:30:20,600 --> 00:30:25,600 And yet, by heaven, I think my love as fair 513 00:30:25,600 --> 00:30:30,280 as any she belied with false compare... Shaznay? 514 00:30:30,280 --> 00:30:34,240 - Sir, how come you can't be bothered teaching, like, hardly ever? 515 00:30:34,240 --> 00:30:37,360 - Well, if I did it all the time it wouldn't be a treat, would it? 516 00:30:37,360 --> 00:30:39,200 BELL RINGS PUPILS LAUGH 517 00:30:39,200 --> 00:30:41,120 Right, thank you, everybody. 518 00:30:52,520 --> 00:30:54,840 Confiscated. 519 00:30:54,840 --> 00:30:56,040 - Sir... 520 00:30:56,040 --> 00:30:58,520 Sir, I think Carrie needs help. 521 00:30:58,520 --> 00:31:00,720 It looks like her and Mr Braxton are... 522 00:31:10,080 --> 00:31:13,480 - If you ever, ever, ruin one of my classes again... 523 00:31:15,360 --> 00:31:17,760 - All right, sir. I was only messing around. 524 00:31:29,520 --> 00:31:31,440 - Is this for real? 525 00:31:31,440 --> 00:31:35,120 - You're the Child Protection Officer. I bow to your superior knowledge. 526 00:31:35,120 --> 00:31:37,360 - We need to take Carrie and Lenny out of their classes 527 00:31:37,360 --> 00:31:38,640 and keep them separate. 528 00:31:38,640 --> 00:31:41,560 - Yeah, Lenny's in the cooler. Carrie is in a maths lesson. 529 00:31:41,560 --> 00:31:44,840 - I'll go and collect her. We need to call Steph Norton immediately. 530 00:31:44,840 --> 00:31:46,880 If there's any basis to these allegations, 531 00:31:46,880 --> 00:31:50,200 we'll need to call the local authority child care department and the police. 532 00:31:50,200 --> 00:31:54,200 - Obviously her mother needs to be involved, otherwise I'd like to deal with this internally. 533 00:31:54,200 --> 00:31:57,120 At least until we know exactly what it is we're dealing with. 534 00:31:57,120 --> 00:32:00,320 - Tell me this isn't down to any skipping of red tape when we were taking on Guy? 535 00:32:00,320 --> 00:32:02,800 - Meaning what? - Meaning CRB checks take time, 536 00:32:02,800 --> 00:32:04,360 and I could understand if maybe... 537 00:32:04,360 --> 00:32:07,040 - I would never allow someone to teach at this school without 538 00:32:07,040 --> 00:32:09,680 the appropriate checks, how can you even think that? 539 00:32:09,680 --> 00:32:11,800 - If there's any hint of serious impropriety, 540 00:32:11,800 --> 00:32:14,880 I won't be the only one to suggest it. You do know that? 541 00:32:14,880 --> 00:32:17,800 - What do we do about Guy? - Er, remove him from his class. 542 00:32:17,800 --> 00:32:20,280 Keep him isolated with another teacher to supervise. 543 00:32:20,280 --> 00:32:23,080 Don't tell him anything until we've had a chance to speak to Carrie 544 00:32:23,080 --> 00:32:24,640 and we know what we're dealing with. 545 00:32:24,640 --> 00:32:27,920 - Seems a bit cruel to pull a man out of his class and not tell him why. 546 00:32:27,920 --> 00:32:31,680 - There's a chance we're about to be accused of inviting a paedophile into our school. 547 00:32:31,680 --> 00:32:33,120 We do this by the book. 548 00:32:41,480 --> 00:32:45,120 - Sir, we usually open our books, not sit here and practise for Wimbledon. 549 00:32:45,120 --> 00:32:47,640 - That is classic design. 550 00:32:47,640 --> 00:32:51,280 If you fulfil any brief as well as the dude that invented the tennis ball, 551 00:32:51,280 --> 00:32:52,720 you're on track for an A. 552 00:32:52,720 --> 00:32:54,920 - So we're not actually opening our books then, sir? 553 00:32:54,920 --> 00:32:57,120 - There's more than one way to skin a cat, right? 554 00:32:57,120 --> 00:32:59,440 Well, there's more than one way to learn. 555 00:33:01,000 --> 00:33:01,000 - I've got a note. 556 00:33:01,000 --> 00:33:01,000 - Keep walking, Piglet. 557 00:33:01,000 --> 00:33:05,240 LAUGHTER 558 00:33:07,160 --> 00:33:11,160 - Still up for the chippy after school? - Sounds good. 559 00:33:11,160 --> 00:33:14,200 - Mr Braxton, can you step out for a minute, please? 560 00:33:14,200 --> 00:33:17,680 - I was just about to get the textbooks out, I swear. - Now. 561 00:33:23,440 --> 00:33:23,440 - What's...? 562 00:33:23,440 --> 00:33:25,360 - PUPILS CHATTER 563 00:33:25,360 --> 00:33:27,440 - OK, quiet, please. 564 00:33:27,440 --> 00:33:29,080 Quiet! 565 00:33:36,640 --> 00:33:38,560 - Will you tell me what this is about, please? 566 00:33:38,560 --> 00:33:42,000 - Inside, please. 567 00:33:42,000 --> 00:33:43,800 Has Lorna filled you in? 568 00:33:43,800 --> 00:33:46,800 - You don't really think...? - Make sure he doesn't go anywhere. 569 00:34:02,520 --> 00:34:03,680 DOOR OPENS 570 00:34:03,680 --> 00:34:07,200 - Is it true? You grassed up fit Braxton to Fitzgerald? 571 00:34:07,200 --> 00:34:09,200 - How do you know? - Are you kidding? 572 00:34:09,200 --> 00:34:11,640 He got grabbed out of his class in front of everyone. 573 00:34:11,640 --> 00:34:13,440 The whole school knows! 574 00:34:21,680 --> 00:34:23,160 - It can't be that, surely? 575 00:34:26,440 --> 00:34:28,040 It's nothing, it's just... 576 00:34:28,040 --> 00:34:31,200 I know it's silly, but I accepted her request. 577 00:34:32,880 --> 00:34:34,320 - A friend request? 578 00:34:34,320 --> 00:34:35,600 - From Shaznay Montrose. 579 00:34:35,600 --> 00:34:38,520 Then, once that happened, a few of the other kids requested me. 580 00:34:38,520 --> 00:34:40,720 More than a few, actually. 581 00:34:40,720 --> 00:34:45,120 I think it was, I don't know, 30, by the end. 582 00:34:45,120 --> 00:34:46,840 Is that what this is about? 583 00:34:52,840 --> 00:34:55,120 - (Have you heard about the paedophile?) 584 00:34:55,120 --> 00:34:57,080 SHE WHISPERS 585 00:34:57,080 --> 00:34:59,400 - Right, cut the chat, everyone. 586 00:35:00,560 --> 00:35:03,240 - Is it true, Miss? - Is what true? 587 00:35:03,240 --> 00:35:05,800 - That the new graphics teacher's a paedophile? 588 00:35:05,800 --> 00:35:07,720 - OK, just settle down, please. 589 00:35:13,400 --> 00:35:13,400 - LOUD CHATTERING 590 00:35:13,400 --> 00:35:16,000 - All right. 591 00:35:16,000 --> 00:35:18,080 Quiet! 592 00:35:18,080 --> 00:35:19,440 Thank you. 593 00:35:23,240 --> 00:35:24,800 - Come on, you must've heard, sir? 594 00:35:24,800 --> 00:35:27,680 - No, some of us are too busy to listen to gossip. 595 00:35:29,480 --> 00:35:31,080 Heard what? 596 00:35:31,080 --> 00:35:34,240 - About Mr Braxton having an affair with Carrie Norton? 597 00:35:37,040 --> 00:35:40,240 - It was only a matter of time before they found a paedo at this school. 598 00:35:40,240 --> 00:35:42,280 I mean, they are everywhere. 599 00:35:42,280 --> 00:35:44,320 My dad spends half his time chasing after them. 600 00:35:44,320 --> 00:35:46,080 - I heard they were going out for months, 601 00:35:46,080 --> 00:35:49,480 and he followed her here from where she used to live. - Sounds like gossip to me. 602 00:35:49,480 --> 00:35:54,120 - We'll soon see. If Braxton's got a record, we'll find it. 603 00:35:54,120 --> 00:35:57,360 - Then what you going to do, Scott? Throw paint at his door? 604 00:35:58,360 --> 00:35:59,960 - Who told you? 605 00:35:59,960 --> 00:36:03,200 - Have you been spending time with Mr Braxton, Carrie? 606 00:36:03,200 --> 00:36:05,320 Do you know each other outside school? 607 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 - It was Lenny, wasn't it? 608 00:36:07,320 --> 00:36:10,600 I told him to mind his own business! 609 00:36:10,600 --> 00:36:14,960 - It's really important that you talk to me or I can't help you. 610 00:36:14,960 --> 00:36:17,000 - Are you going to call my mum? 611 00:36:17,000 --> 00:36:18,440 - She's on her way. 612 00:36:20,720 --> 00:36:22,880 - You really shouldn't have done that. 613 00:36:22,880 --> 00:36:24,480 - Please, talk to us, Carrie. 614 00:36:31,360 --> 00:36:33,800 - I've had to abandon my lesson and give them study time. 615 00:36:33,800 --> 00:36:37,280 No chance of getting any real work done with this all kicking off. 616 00:36:37,280 --> 00:36:40,160 - Well, what can we say? All this could be something of nothing. 617 00:36:40,160 --> 00:36:42,480 - Or it COULD be something. 618 00:36:43,520 --> 00:36:46,120 You don't think Vaughan might have...? 619 00:36:46,120 --> 00:36:48,440 - What? Forgotten to vet Guy properly because he was 620 00:36:48,440 --> 00:36:50,720 so keen to crack on with his pet project? 621 00:36:52,160 --> 00:36:52,160 He wouldn't gloss over something 622 00:36:52,160 --> 00:36:52,160 like that. Certainly not on purpose. 623 00:36:52,160 --> 00:36:57,400 - SHE KNOCKS ON DOOR 624 00:36:57,400 --> 00:37:00,280 - Well, if he has employed a sex offender, knowingly or not, 625 00:37:00,280 --> 00:37:05,360 it could be the end of Waterloo Road. There'll be no stopping the merger if this gets out. 626 00:37:05,360 --> 00:37:08,680 One for you, and one for Guy. We thought you could do with it. 627 00:37:09,680 --> 00:37:13,800 - Even inmates and their COs deserve basic human rights, eh? 628 00:37:13,800 --> 00:37:16,200 Poor Guy hasn't a clue what's going on, you know. 629 00:37:16,200 --> 00:37:19,400 - Or he's a consummate liar pretending he doesn't have a clue. 630 00:37:19,400 --> 00:37:21,880 - Unlike you to be the more cynical of the two of us. 631 00:37:21,880 --> 00:37:24,400 - Unlike you to be so naive. 632 00:37:24,400 --> 00:37:26,360 - Are you two this sparky at home? 633 00:37:26,360 --> 00:37:27,560 - Sorry? 634 00:37:29,200 --> 00:37:31,640 - Someone said you were an item, so... 635 00:37:31,640 --> 00:37:35,160 - We tend not to make a big thing of it during school hours. 636 00:37:35,160 --> 00:37:37,640 - Oh, come on, George. We can drop the act in front of Olga. 637 00:37:37,640 --> 00:37:40,080 It's just a little joke we've got going on with Audrey. 638 00:37:40,080 --> 00:37:41,960 - Oh, so there's no truth in it? 639 00:37:41,960 --> 00:37:43,880 - Me and George?! 640 00:37:43,880 --> 00:37:45,480 Only on April Fools' Day. 641 00:37:54,520 --> 00:37:56,560 - DOOR OPENS 642 00:37:56,560 --> 00:37:59,080 - My Carrie's never in trouble. What's this about? 643 00:37:59,080 --> 00:38:01,640 - Mrs Norton, I'm afraid this is something of a rather 644 00:38:01,640 --> 00:38:03,280 sensitive nature. 645 00:38:03,280 --> 00:38:05,000 - What does that mean, sensitive? 646 00:38:05,000 --> 00:38:08,320 - Carrie was filmed by a fellow student behaving 647 00:38:08,320 --> 00:38:10,840 inappropriately with a teacher. 648 00:38:10,840 --> 00:38:13,800 - No. No, she'd never. 649 00:38:13,800 --> 00:38:14,920 Inappropriate? 650 00:38:14,920 --> 00:38:17,120 - There could be another explanation, but so far... 651 00:38:17,120 --> 00:38:18,880 - It's Guy! 652 00:38:18,880 --> 00:38:22,480 - You know that name, Mrs Norton? Guy Braxton? 653 00:38:22,480 --> 00:38:24,480 - Of course I know that name. 654 00:38:24,480 --> 00:38:26,600 He's not a paedophile, you idiot! 655 00:38:26,600 --> 00:38:27,720 He's her brother. 656 00:38:30,320 --> 00:38:33,920 - Kenzie, my phone's out of credit. Any chance I can borrow yours? - Wait! 657 00:38:33,920 --> 00:38:37,280 - Oh, nice one. Nice one sneaking this in. - Give her it back. 658 00:38:37,280 --> 00:38:41,040 - Yeah, I will in a bit. - She doesn't want you mucking round with her stuff. I said, give it back! 659 00:38:41,040 --> 00:38:42,680 - What's your problem? - It's nothing. 660 00:38:42,680 --> 00:38:45,320 - Is there something in here you don't want me finding out about? 661 00:38:45,320 --> 00:38:48,160 What am I going to see if I flick through this? - It helps her, OK? 662 00:38:48,160 --> 00:38:51,240 - Helps her with what? - Back off, yeah? - Helps her how? - I said, back off! 663 00:38:51,240 --> 00:38:54,800 - If there's something wrong... - There isn't, OK? Just leave it. 664 00:38:55,840 --> 00:38:59,120 - This is all in baby language. - It's not baby language, it's... - Shut up! 665 00:38:59,120 --> 00:39:01,120 - Do you not know how to read big words or something? 666 00:39:01,120 --> 00:39:04,960 - Maybe you'd have fallen behind in reading as well if you were always... 667 00:39:07,080 --> 00:39:09,480 - What? What's she talking about? 668 00:39:09,480 --> 00:39:11,800 - It's nothing. Everyone knows I'm rubbish at English, 669 00:39:11,800 --> 00:39:14,960 it's no big deal. - It's nothing to be ashamed of. You just didn't learn properly. 670 00:39:14,960 --> 00:39:17,120 - Will you just shut up, you stupid cow?! 671 00:39:18,840 --> 00:39:21,400 - Kenzie. Can... Can you not read properly? 672 00:39:23,720 --> 00:39:26,320 - I'm sorry, I didn't mean... - Nice one, Bonnie. 673 00:39:28,160 --> 00:39:29,520 - Kenz... 674 00:39:29,520 --> 00:39:31,320 - Stay away from me. All of you. 675 00:39:35,520 --> 00:39:37,640 - DOOR OPENS 676 00:39:39,400 --> 00:39:42,280 - Mum. - Don't you dare call me that. I want him gone. 677 00:39:42,280 --> 00:39:45,080 - Maybe if Carrie hadn't been so scared to admit Guy was her brother, 678 00:39:45,080 --> 00:39:48,880 things wouldn't have got this far. - What do you know about it? 679 00:39:48,880 --> 00:39:50,800 You're not scared, are you? 680 00:39:50,800 --> 00:39:53,640 - I thought if we told anyone you'd be bound to find out and then... 681 00:39:53,640 --> 00:39:55,600 - Then it'd be the same as it always is. 682 00:39:55,600 --> 00:39:59,160 You in my face, shouting the odds, and her stuck in the middle. 683 00:39:59,160 --> 00:40:00,680 Mum and I haven't spoken in a year. 684 00:40:00,680 --> 00:40:02,320 She doesn't let me see Carrie. 685 00:40:02,320 --> 00:40:04,240 - Tell them why. 686 00:40:04,240 --> 00:40:05,920 Tell them! 687 00:40:05,920 --> 00:40:09,160 - It was an accident. - He over-reacted to some stupid argument. 688 00:40:09,160 --> 00:40:12,560 - You didn't hear what he said. - Punched his step-dad so hard, he put him in hospital. 689 00:40:12,560 --> 00:40:15,640 - Maybe if you stood up for me once in a while, it wouldn't have come to that! 690 00:40:15,640 --> 00:40:18,840 - He left me after that. You ruined my life. - Yeah? 691 00:40:18,840 --> 00:40:22,160 What do you think having a mother like you did to mine? - Please! I can't stand it. 692 00:40:23,240 --> 00:40:24,800 - I'll go. 693 00:40:24,800 --> 00:40:26,680 I want him sacked. 694 00:40:26,680 --> 00:40:28,680 He's not fit to teach a kid to tie their laces, 695 00:40:28,680 --> 00:40:30,840 let alone give them a proper education. 696 00:40:30,840 --> 00:40:34,680 - You don't have the power to make those kind of decisions, Mrs Norton. 697 00:40:34,680 --> 00:40:38,200 - You'd really try and dismantle my career before it's begun? 698 00:40:38,200 --> 00:40:39,840 Just out of spite? 699 00:40:39,840 --> 00:40:43,480 I'm glad I hit Terry, do you know why? 700 00:40:43,480 --> 00:40:45,120 It got me away from you. 701 00:41:01,760 --> 00:41:03,720 - You all right? 702 00:41:03,720 --> 00:41:06,560 My mum and dad used to fight a lot. 703 00:41:06,560 --> 00:41:09,000 I had a spot where I used to hide behind the house. 704 00:41:09,000 --> 00:41:11,040 - I should be over it by now. 705 00:41:11,040 --> 00:41:12,320 - Who says? 706 00:41:13,760 --> 00:41:19,280 - After Guy put our step-dad in hospital, 707 00:41:19,280 --> 00:41:20,760 he walked out. 708 00:41:21,880 --> 00:41:24,840 Mum made me change my mobile number 709 00:41:24,840 --> 00:41:28,480 and when we moved she wouldn't let me tell him where. 710 00:41:28,480 --> 00:41:30,040 - Well, I bet you missed him. 711 00:41:30,040 --> 00:41:33,520 - I thought if I saw him again I'd be pleased. 712 00:41:33,520 --> 00:41:34,960 But I was just scared. 713 00:41:36,480 --> 00:41:40,480 - You know, there comes a point when you can't let your life be ruled by other people's arguments. 714 00:41:40,480 --> 00:41:43,880 - They're my family, how can I not? 715 00:41:43,880 --> 00:41:47,200 - Let your mum know that you're old enough to make your own decisions. 716 00:41:47,200 --> 00:41:48,520 She doesn't have to see Guy 717 00:41:48,520 --> 00:41:51,880 but if you want to, then it's not right for her to interfere. 718 00:41:56,440 --> 00:41:57,960 Come on. 719 00:42:12,200 --> 00:42:14,640 - Hi. - Hi. 720 00:42:14,640 --> 00:42:16,800 - Um, I just wanted to double-check 721 00:42:16,800 --> 00:42:19,280 that you didn't want a movie night? 722 00:42:19,280 --> 00:42:22,280 Because, well, you know, I'm quite happy to snuggle down 723 00:42:22,280 --> 00:42:25,720 on the sofa with you and George, if he'd like to join? 724 00:42:25,720 --> 00:42:29,680 - It's a really nice idea, Audrey, but I think George is planning to cook. 725 00:42:29,680 --> 00:42:31,280 - Oh. 726 00:42:33,320 --> 00:42:37,680 Drop the act, for goodness' sake. Olga told me. 727 00:42:37,680 --> 00:42:41,360 She wasn't telling tales, I was talking about yours and George's 728 00:42:41,360 --> 00:42:44,760 wonderful romance and she looked shifty, so I got it out of her. 729 00:42:44,760 --> 00:42:48,760 - In my defence, I didn't actually say George and I were an item. 730 00:42:48,760 --> 00:42:52,720 You just assumed. - And you let me make that assumption. 731 00:42:54,160 --> 00:42:57,280 Did you think I'm smothering you, is that it? 732 00:42:57,280 --> 00:42:59,560 - Well, it's just... 733 00:42:59,560 --> 00:43:02,360 Since we moved in together, it feels a bit like... 734 00:43:04,160 --> 00:43:06,920 - Go on! Don't stop and spare my feelings now. 735 00:43:09,240 --> 00:43:11,880 - A bit like being back living with my mother. 736 00:43:11,880 --> 00:43:11,880 - AUDREY LAUGHS 737 00:43:11,880 --> 00:43:11,880 Oh, Christine! I'm not the one 738 00:43:11,880 --> 00:43:18,040 going round telling tales. 739 00:43:18,040 --> 00:43:22,040 I'm not playing Mum, you are playing the stroppy teenager. 740 00:43:25,680 --> 00:43:27,120 Anyway, 741 00:43:27,120 --> 00:43:28,680 I am going out tonight. 742 00:43:30,840 --> 00:43:32,480 Don't wait up. 743 00:43:36,920 --> 00:43:39,800 - Get your things, we're going home. - No. 744 00:43:39,800 --> 00:43:41,800 I don't want to. 745 00:43:41,800 --> 00:43:44,760 I'll be home later, Mum, but I don't want to go with you right now. 746 00:43:44,760 --> 00:43:47,600 And I won't be leaving this school either, so don't even suggest it. 747 00:43:47,600 --> 00:43:49,680 - You expect me to let you be taught by him? 748 00:43:49,680 --> 00:43:53,160 - He's my brother. And a really good teacher. 749 00:43:53,160 --> 00:43:55,440 They're all really good teachers here. 750 00:43:58,160 --> 00:44:00,840 - At least I've done a decent job with one of you. 751 00:44:02,240 --> 00:44:06,000 See you at the PTA meeting next week, Mrs Mulgrew. 752 00:44:06,000 --> 00:44:07,400 - Thanks, Miss. 753 00:44:09,760 --> 00:44:13,400 - Well, with her on the PTA, I feel sorry for the LEA trying 754 00:44:13,400 --> 00:44:16,400 to get the merger through. She's a bit scary. 755 00:44:16,400 --> 00:44:19,000 - Why do you think I spend so much money on shoes? 756 00:44:19,000 --> 00:44:22,600 In these things I can face anything the world throws at me. 757 00:44:22,600 --> 00:44:24,880 - Maybe I should invest in a pair. 758 00:44:24,880 --> 00:44:26,040 - Yeah, good one. 759 00:44:31,120 --> 00:44:33,920 - I'm not a violent person, I swear. 760 00:44:33,920 --> 00:44:35,920 - Still, you can see how this looks. 761 00:44:36,960 --> 00:44:40,080 If you had told me Carrie was your sister in the first place, 762 00:44:40,080 --> 00:44:43,440 all of this could have been avoided. - I know, and I wish I had. 763 00:44:43,440 --> 00:44:45,320 I only found out she went here this morning, 764 00:44:45,320 --> 00:44:47,080 and she was so adamant no-one could know. 765 00:44:47,080 --> 00:44:48,800 - In case your mum got wind of it? 766 00:44:48,800 --> 00:44:51,920 - And if I'm honest, I was putting off telling you as well. 767 00:44:51,920 --> 00:44:54,480 I wasn't exactly looking forward to telling my new boss 768 00:44:54,480 --> 00:44:57,240 that I put someone in hospital once. 769 00:44:57,240 --> 00:44:59,880 - I meant what I said to Steph, 770 00:44:59,880 --> 00:45:02,760 she doesn't have the authority to have you sacked. 771 00:45:04,320 --> 00:45:06,400 But I do. 772 00:45:06,400 --> 00:45:08,720 And this has created such a stink, part of me 773 00:45:08,720 --> 00:45:11,640 is thinking it would be better just to part company now. 774 00:45:11,640 --> 00:45:14,240 - You can't. Please, I... 775 00:45:14,240 --> 00:45:17,480 All I've ever wanted to do is teach. I will be on my best behaviour... 776 00:45:17,480 --> 00:45:19,960 - Luckily for you, a bigger part of me 777 00:45:19,960 --> 00:45:22,760 is saying that I've already taken a massive chance on you. 778 00:45:22,760 --> 00:45:25,760 And you deserve another crack of the whip. 779 00:45:25,760 --> 00:45:28,440 But from now on, you play by the book. 780 00:45:28,440 --> 00:45:30,640 You do not go outside the line. 781 00:45:30,640 --> 00:45:33,320 And, I beg you, start dressing like a grown-up. 782 00:45:34,600 --> 00:45:36,520 Families split apart sometimes. 783 00:45:38,360 --> 00:45:43,120 You've just got to be the bigger man and not resort to violence. 784 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 - Trust me, that'll never happen again. 785 00:45:46,120 --> 00:45:47,880 - All right, go home. 786 00:45:47,880 --> 00:45:49,680 We'll start again tomorrow. 787 00:46:03,880 --> 00:46:05,800 - Oh, good. You're still here. 788 00:46:05,800 --> 00:46:09,200 You would not believe the day I've had. Fancy a Diet Coke and a moan? 789 00:46:09,200 --> 00:46:12,200 - Actually, no, I don't think I do. 790 00:46:14,280 --> 00:46:15,920 The next time I do you a favour, 791 00:46:15,920 --> 00:46:18,840 perhaps have the good grace not to make me look like a complete idiot. 792 00:46:18,840 --> 00:46:20,800 - Oh, come on, George. It was nothing. 793 00:46:20,800 --> 00:46:23,800 - Don't worry, I'm sure there's some toy boy out there desperate 794 00:46:23,800 --> 00:46:25,720 to be your next shoulder to cry on. 795 00:46:36,880 --> 00:46:39,560 - What about cards? You like cards? Crazy eights. 796 00:46:39,560 --> 00:46:42,400 Pontoon? You love cards. 797 00:46:42,400 --> 00:46:44,560 - Yeah, I did. When I was 10. 798 00:46:46,560 --> 00:46:49,960 - All right, um... Chess? Charades? 799 00:46:49,960 --> 00:46:52,440 What's that game where you put your hands and feet 800 00:46:52,440 --> 00:46:54,960 on different coloured spots? - Why are you doing this? 801 00:46:54,960 --> 00:46:57,280 - Because I don't want you coming home from school 802 00:46:57,280 --> 00:47:00,320 and spending all evening in your room playing computer games. 803 00:47:00,320 --> 00:47:03,560 I don't want you doing something that solitary. 804 00:47:03,560 --> 00:47:07,520 - Gaming isn't solitary. - Really? How'd you figure that? 805 00:47:07,520 --> 00:47:09,680 - Well, you connect with loads of different people, 806 00:47:09,680 --> 00:47:12,600 different countries, different cultures... - And do what? 807 00:47:12,600 --> 00:47:16,320 - Discuss strategies, links, other games. 808 00:47:16,320 --> 00:47:18,520 It's the reason it's called interactive. 809 00:47:18,520 --> 00:47:22,080 Besides, you cheat at chess. - I do not. 810 00:47:22,080 --> 00:47:23,240 Once. 811 00:47:24,320 --> 00:47:27,120 - Whatever, Dad. I'll see you later. 812 00:47:27,120 --> 00:47:28,480 - Oh! 813 00:47:28,480 --> 00:47:31,240 So, going well then, is it? 814 00:47:31,240 --> 00:47:35,400 - No. Maybe we could all do something? - Excuse me? 815 00:47:35,400 --> 00:47:36,960 - Why not? You could come round. 816 00:47:36,960 --> 00:47:39,240 When was the last time we did something together? 817 00:47:39,240 --> 00:47:43,400 - I think it was called arbitration, or was it Relate? I forget. 818 00:47:43,400 --> 00:47:45,840 Two to four players, always ends in stalemate. 819 00:47:45,840 --> 00:47:47,120 - You're not helping. 820 00:47:47,120 --> 00:47:50,120 I just think it would be nice for us all to do something together, 821 00:47:50,120 --> 00:47:54,200 as a family. - Well, I'd love to help. But I can't, I'm afraid. 822 00:47:54,200 --> 00:47:55,640 I've got a date. 823 00:47:57,480 --> 00:47:59,280 - What? 824 00:47:59,280 --> 00:48:01,080 - Joke. 825 00:48:01,080 --> 00:48:04,360 Why don't you just play his game with him? 826 00:48:05,680 --> 00:48:08,520 - A computer game? - Why not? Just don't get hooked. 827 00:48:08,520 --> 00:48:10,040 You know what you're like. 828 00:48:14,600 --> 00:48:16,120 - KNOCK ON DOOR 829 00:48:17,960 --> 00:48:19,640 - Heard you had a bit of trouble. 830 00:48:21,520 --> 00:48:25,400 - You know what? You've done nothing but pick at me all day. 831 00:48:25,400 --> 00:48:27,000 Teaching's my first choice. 832 00:48:27,000 --> 00:48:30,280 I didn't fail at another career before I got here. 833 00:48:30,280 --> 00:48:31,960 - I didn't fail. 834 00:48:31,960 --> 00:48:34,600 I just... You know, I needed a change. 835 00:48:34,600 --> 00:48:36,520 - Teach Direct's hard graft. 836 00:48:36,520 --> 00:48:38,960 I've got two years of assessment and training ahead of me. 837 00:48:38,960 --> 00:48:41,840 If this merger goes ahead and there's only one job at the end, 838 00:48:41,840 --> 00:48:44,600 I'm going to make damned sure it's me that gets it. 839 00:48:46,520 --> 00:48:49,680 Get ready to be shown up by an underqualified beach bum. 840 00:49:07,400 --> 00:49:10,680 - All good then? First day go without a hitch? 841 00:49:10,680 --> 00:49:12,600 - Yeah, yeah, fine. 842 00:49:12,600 --> 00:49:14,000 - You'll do me out of a job. 843 00:49:18,080 --> 00:49:22,000 - Actually, there was one thing. Er... It's about the pupils. 844 00:49:22,000 --> 00:49:24,040 You know, two arms, two legs... 845 00:49:24,040 --> 00:49:25,560 - What did they do? 846 00:49:25,560 --> 00:49:28,240 - Er... 847 00:49:28,240 --> 00:49:30,440 Well... 848 00:49:30,440 --> 00:49:32,880 they just kept interrupting me the whole time. 849 00:49:32,880 --> 00:49:36,000 You know, piping up, asking questions, cracking jokes, 850 00:49:36,000 --> 00:49:38,960 breaking my flow. I can't stand it. Drives me mad. 851 00:49:40,400 --> 00:49:42,720 How do you put a stop to that? 852 00:49:42,720 --> 00:49:44,560 - Well, how did you deal with it? 853 00:49:44,560 --> 00:49:48,920 - In no uncertain terms, but how do you make them stop completely? 854 00:49:48,920 --> 00:49:52,040 - You don't. You can't. They're kids. 855 00:49:52,040 --> 00:49:55,080 Coming from the workplace that's going to take some getting used to, 856 00:49:55,080 --> 00:49:56,920 but you might have to roll with it a bit, 857 00:49:56,920 --> 00:49:59,200 because pupils are like pack animals. 858 00:49:59,200 --> 00:50:01,040 As soon as they see something that winds you up, 859 00:50:01,040 --> 00:50:03,480 they'll all be doing it, all the time. - Oh. 860 00:50:04,920 --> 00:50:07,200 OK. Thanks. 861 00:50:11,040 --> 00:50:13,200 So, er... 862 00:50:13,200 --> 00:50:15,520 how did you find it all? 863 00:50:15,520 --> 00:50:18,680 - Me? - Yeah, you're new here too, right? 864 00:50:18,680 --> 00:50:20,560 Where were you before? 865 00:50:20,560 --> 00:50:22,400 - Oh, never mind me. 866 00:50:22,400 --> 00:50:24,200 Nowhere as interesting as you, 867 00:50:24,200 --> 00:50:26,200 life in industry. 868 00:50:26,200 --> 00:50:29,360 Anyway, better get going. 869 00:50:35,280 --> 00:50:38,720 - Look, I just wanted to say that I think you're seriously brave. 870 00:50:38,720 --> 00:50:40,880 Starting from scratch the way you are. 871 00:50:40,880 --> 00:50:42,880 I can't imagine what it must've been like. 872 00:50:42,880 --> 00:50:46,440 You must be really clever, to hide it for that long. - You don't know anything about me. 873 00:50:46,440 --> 00:50:49,440 - I couldn't do it. Especially with everything 874 00:50:49,440 --> 00:50:51,160 that's going on with your mum. 875 00:50:52,600 --> 00:50:55,240 Why didn't you say anything? - Cos we're not friends. 876 00:50:55,240 --> 00:50:57,640 I'm not friends with you, I'm not friends with Bonnie. 877 00:50:57,640 --> 00:51:00,080 None of you are my friends. - I just want to try and help. 878 00:51:00,080 --> 00:51:04,960 - Yeah, well, just stay out of my business, and stay out of my face, 879 00:51:04,960 --> 00:51:06,760 Head Boy. 880 00:51:16,080 --> 00:51:17,400 - Carrie. 881 00:51:19,800 --> 00:51:21,320 I'm sorry. 882 00:51:24,200 --> 00:51:26,480 I nicked them from the art room. 883 00:51:26,480 --> 00:51:29,520 - You could've really got my brother into trouble. 884 00:51:29,520 --> 00:51:30,720 - No, I know. 885 00:51:32,280 --> 00:51:34,160 I was just trying to look out for you. 886 00:51:37,840 --> 00:51:41,000 I don't really know how to... how to do all this. 887 00:51:41,000 --> 00:51:42,600 - Do what? 888 00:51:44,560 --> 00:51:47,280 The whole boy-girl thing. 889 00:51:49,240 --> 00:51:52,400 Just forget it. It's just stupid. 890 00:51:52,400 --> 00:51:54,000 - Wait... 891 00:51:56,280 --> 00:51:59,360 - It could be nice, having someone to look out for me. 892 00:52:10,920 --> 00:52:13,040 - I know I made a mess of things today. 893 00:52:13,040 --> 00:52:15,080 I just thought you were in trouble and that... 894 00:52:15,080 --> 00:52:15,080 I mean, I've never... 895 00:52:15,080 --> 00:52:16,840 SHE LAUGHS 896 00:52:16,840 --> 00:52:18,040 - Lenny? 897 00:52:18,040 --> 00:52:19,600 Stop talking. 898 00:52:56,800 --> 00:52:58,280 Lorna! 899 00:52:58,280 --> 00:53:01,240 I thought maybe we could go for a drink? 900 00:53:01,240 --> 00:53:02,960 Toast my first day? 901 00:53:02,960 --> 00:53:07,760 - Er, I try and keep my professional and my private life separate. 902 00:53:07,760 --> 00:53:09,440 Avoids complications. 903 00:53:21,280 --> 00:53:24,040 - Look, if you've come to give me a hard time, then save it. 904 00:53:25,400 --> 00:53:28,640 - You were just trying to stand up for her. Be her friend. 905 00:53:30,480 --> 00:53:33,000 - Last term I was a total Billy no mates. 906 00:53:33,000 --> 00:53:36,200 So I made a change, yet here I am, back to square one. 907 00:53:38,720 --> 00:53:41,480 - Whereas last term was such a highlight for me(!) 908 00:53:46,600 --> 00:53:49,040 Look, Kenzie'll come round. 909 00:53:51,560 --> 00:53:53,760 Or she won't. 910 00:53:53,760 --> 00:53:56,720 Either way, you've still got other friends. 911 00:54:15,160 --> 00:54:17,400 - Come on, man, you said it'd be OK. 912 00:54:17,400 --> 00:54:19,600 That's what friends are for, right? 913 00:54:19,600 --> 00:54:22,480 It'll only be for a couple of nights, just till I can... 914 00:54:24,200 --> 00:54:26,080 Uh-huh. 915 00:54:26,080 --> 00:54:30,200 All right, OK. Yeah, no, no, it's fine. 916 00:54:30,200 --> 00:54:31,680 Thanks, anyway... 917 00:54:33,200 --> 00:54:34,960 ..for nothing. 918 00:54:42,240 --> 00:54:43,840 - DOOR OPENS 919 00:54:43,840 --> 00:54:45,160 - What was that? 920 00:54:50,320 --> 00:54:54,240 - Hey, I know I'm a lame old man, but... 921 00:54:55,760 --> 00:54:57,880 ..fancy shooting up some bad guys? 922 00:54:57,880 --> 00:55:00,400 - You do realise that's a created world game, Dad? 923 00:55:00,400 --> 00:55:03,640 There's no bad guys, just virtual avatars and currency. 924 00:55:03,640 --> 00:55:06,880 - Oh. Let's stick it in anyway. 925 00:55:06,880 --> 00:55:10,560 - Abdul gave me another controller, hang on. 926 00:55:10,560 --> 00:55:11,680 Dad... 927 00:55:13,720 --> 00:55:15,480 ..thanks. 928 00:55:33,560 --> 00:55:35,720 - Everything all right? - Yeah. 929 00:55:38,880 --> 00:55:40,560 Course. 930 00:56:13,440 --> 00:56:15,400 - Hiya, Mum. How are you? 931 00:56:19,440 --> 00:56:21,360 Yeah, I'm fine. 932 00:56:22,680 --> 00:56:24,400 Just ringing to see how you were. 933 00:56:26,760 --> 00:56:29,640 I just started my new job. 934 00:56:32,480 --> 00:56:34,400 Yeah, it's in London... 935 00:56:39,120 --> 00:56:41,040 OK. 936 00:56:41,040 --> 00:56:42,520 Bye, Mum. 937 00:57:22,560 --> 00:57:24,120 - # How you like me now? 938 00:57:24,120 --> 00:57:26,160 # How you like me now? 939 00:57:26,160 --> 00:57:28,360 # How you like me now? 940 00:57:28,360 --> 00:57:30,760 # How you like me now? 941 00:57:30,760 --> 00:57:32,680 # How you like me now? 942 00:57:32,680 --> 00:57:34,560 # How you like me now? 943 00:57:34,560 --> 00:57:36,400 # How you like me now? 944 00:57:36,400 --> 00:57:39,040 # How you like me now? 945 00:57:41,120 --> 00:57:43,320 # How you like me now? 946 00:57:51,400 --> 00:57:53,600 # How you like me now? 947 00:57:59,440 --> 00:58:01,640 # How you like me now? # 948 00:58:01,640 --> 00:58:03,960 You and Justin, been going on for a while, has it? 949 00:58:03,960 --> 00:58:06,360 - I like him, so what? - What, more than you like Scott? 950 00:58:06,360 --> 00:58:08,280 - I found a dressing gown this morning 951 00:58:08,280 --> 00:58:10,920 and a number of food items have been going missing... 952 00:58:10,920 --> 00:58:13,840 which would tend to suggest that someone may well be sleeping 953 00:58:13,840 --> 00:58:15,880 at the school. - You little tramp! 954 00:58:15,880 --> 00:58:18,480 - Listen to you, you'd go with anything! - Filthy, two-faced... 955 00:58:18,480 --> 00:58:20,960 - You went with her mum! - What's she talking about? 956 00:58:20,960 --> 00:58:23,440 - Never come near me, ever again. - Fine! 957 00:58:24,720 --> 00:58:26,360 - SHE SCREAMS 77052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.