Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,480
When would you tell us that our
futures were in jeopardy?
2
00:00:04,480 --> 00:00:06,240
- Why can't we just forget what
happened?
3
00:00:06,240 --> 00:00:07,480
- You know full well why not.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,040
- You must be Dale.
5
00:00:09,040 --> 00:00:12,040
- He's only focused on one thing -
long distance road cycling.
6
00:00:12,040 --> 00:00:14,200
- Our new deputy, Lorna Hutchinson.
7
00:00:16,720 --> 00:00:17,840
- 'Scott.'
8
00:00:17,840 --> 00:00:21,360
- I saw Kenzie. She said you thought I
was a loser.
9
00:00:26,120 --> 00:00:28,160
- I can't read.
10
00:00:28,160 --> 00:00:30,160
I can't write.
11
00:00:30,160 --> 00:00:32,120
- The council wants our land.
12
00:00:32,120 --> 00:00:35,440
- If they sell it, then Waterloo Road
will cease to exist anyway.
13
00:00:35,440 --> 00:00:37,160
- It'll be razed to the ground.
14
00:01:04,480 --> 00:01:05,920
Out of the way!
15
00:01:07,080 --> 00:01:09,760
Out of the way, please... Thank you,
coming through.
16
00:01:20,440 --> 00:01:22,040
- Not ate your Weetabix, sir?
17
00:01:23,080 --> 00:01:24,320
- Thank you, Darren.
18
00:01:26,320 --> 00:01:28,520
This is just the start of a leaner...
19
00:01:29,800 --> 00:01:31,440
..meaner...
20
00:01:33,000 --> 00:01:34,920
..Waterloo Road!
21
00:01:37,480 --> 00:01:40,080
- Morning, sir! Looking good.
22
00:01:40,080 --> 00:01:41,920
- Morning all!
23
00:01:41,920 --> 00:01:43,520
Well, that, er...
24
00:01:43,520 --> 00:01:45,000
- HE PANTS
25
00:01:45,000 --> 00:01:48,120
- ..that certainly got the blood
pumping.
26
00:01:48,120 --> 00:01:51,560
It's a pity a few more of the staff
didn't set a better example.
27
00:01:51,560 --> 00:01:54,000
- Early days. Old habits die hard.
28
00:01:54,000 --> 00:01:57,040
- Yeah, so will he if he's not
careful.
29
00:01:57,040 --> 00:01:59,800
You've been very generous, Mr Bukhari.
Thank you.
30
00:01:59,800 --> 00:02:01,360
- My pleasure.
31
00:02:01,360 --> 00:02:03,440
Hopefully they'll catch the bike-bug
here,
32
00:02:03,440 --> 00:02:07,200
come down my shop for one of their
own, eh, Abdul?
33
00:02:07,200 --> 00:02:10,600
- Sir. Only gone and got my offer from
Edinburgh this morning.
34
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
Three As.
- Hey, that's great.
35
00:02:12,600 --> 00:02:15,680
- I know, thanks. I think I've totally
got in.
36
00:02:15,680 --> 00:02:17,280
- Excuse me...
37
00:02:24,040 --> 00:02:26,680
- Look, before you start, I just go
where the agency sends me
38
00:02:26,680 --> 00:02:28,840
and I'm not about to turn down a
week's work.
39
00:02:28,840 --> 00:02:31,320
- A week?!
- I can stay longer if you like.
40
00:02:31,320 --> 00:02:32,960
- No, thank you.
41
00:02:32,960 --> 00:02:35,360
- We just have to be adult about it.
Imagine.
42
00:02:38,000 --> 00:02:39,960
Why are you dressed like a trussed-up
turtle?
43
00:02:39,960 --> 00:02:42,520
New hobby or did you crash the car
again?
44
00:02:42,520 --> 00:02:44,240
- It's our new bike bank
45
00:02:44,240 --> 00:02:47,960
to keep people fit and active, help
combat obesity.
46
00:02:47,960 --> 00:02:49,680
Lorna and I came up with the idea.
47
00:02:49,680 --> 00:02:52,240
- Ah, yes, you and your new best
friend. Very green. Very cosy.
48
00:02:52,240 --> 00:02:55,240
- It's a good scheme. You can borrow a
bike whenever you want.
49
00:02:55,240 --> 00:02:56,520
- That'll be interesting.
50
00:02:56,520 --> 00:02:59,360
- And we're rolling it out into the
local community,
51
00:02:59,360 --> 00:03:02,280
to remind them how important it is to
have us here.
52
00:03:02,280 --> 00:03:04,920
- Great. Well, good luck with that.
53
00:03:04,920 --> 00:03:06,240
- Hi, Mum.
54
00:03:08,920 --> 00:03:11,160
I didn't realise you were coming back!
- Neither did I.
55
00:03:11,160 --> 00:03:13,600
At least someone's pleased to see me.
56
00:03:13,600 --> 00:03:14,880
Didn't cycle in then?
57
00:03:14,880 --> 00:03:16,880
- Looking like that? No chance.
58
00:03:22,400 --> 00:03:25,720
- I've only just customised this
uniform. Havelock's is rubbish.
59
00:03:25,720 --> 00:03:28,200
- Yeah, but they get better results
though, don't they?
60
00:03:28,200 --> 00:03:30,520
- It's not all about results though,
is it? I mean,
61
00:03:30,520 --> 00:03:32,320
look at me and Lisa, where'd we be
62
00:03:32,320 --> 00:03:34,960
without Waterloo Road or the
schoolhouse?
63
00:03:34,960 --> 00:03:36,920
- Havelock are not going to want me.
64
00:03:36,920 --> 00:03:39,400
I might just leave and get a job.
65
00:03:39,400 --> 00:03:42,280
- That gets better and better every
time I see it.
66
00:03:42,280 --> 00:03:45,080
- Hm-mm, all a bit fast and furious
for me.
67
00:03:45,080 --> 00:03:47,720
- And your problem with that is what
exactly?
68
00:03:47,720 --> 00:03:49,640
Hey, Scott!
69
00:03:49,640 --> 00:03:52,000
Bet you'd look a proper fittie in
Lycra, wouldn't you?
70
00:03:52,000 --> 00:03:53,920
- It's not my style. Too much chafing.
71
00:03:53,920 --> 00:03:55,720
THEY GIGGLE
72
00:03:55,720 --> 00:03:57,320
STUDENTS CHATTER
73
00:04:03,440 --> 00:04:06,200
All right, mate, need a hand?
74
00:04:06,200 --> 00:04:07,360
- No, you're all right.
75
00:04:08,760 --> 00:04:11,440
- It's a pretty nice set of wheels
you've got there.
76
00:04:11,440 --> 00:04:13,040
Any chance I can get a wee go?
77
00:04:17,400 --> 00:04:19,840
What's your problem?
- Right now?
78
00:04:19,840 --> 00:04:21,480
It's standing in front of me.
79
00:04:23,160 --> 00:04:24,800
- Do you know what, pal?
80
00:04:24,800 --> 00:04:27,120
You need to get a life.
- Oi!
81
00:04:27,120 --> 00:04:29,160
- Watch and learn, mate. Watch and
learn!
82
00:04:29,160 --> 00:04:31,600
Watch and learn.
- What are you doing?
83
00:04:31,600 --> 00:04:33,280
- CHEERING
84
00:04:33,280 --> 00:04:35,080
- Give it back!
85
00:04:35,080 --> 00:04:36,200
Give us it back, yeah.
86
00:04:36,200 --> 00:04:40,440
- Having a bit of fun, come on!
87
00:04:40,440 --> 00:04:42,920
- Out of my way!
- Decent bell you've got there.
88
00:04:48,400 --> 00:04:51,160
Come on, ya baw, chase me. Come on.
89
00:04:51,160 --> 00:04:52,640
Chase me!
90
00:04:53,720 --> 00:04:55,680
ONLOOKERS: Ooh.
91
00:04:55,680 --> 00:04:58,000
- You bust my bike!
92
00:04:58,000 --> 00:04:59,480
- You've bust my arm.
93
00:04:59,480 --> 00:05:01,520
- Look what you've done to it, you
idiot!
94
00:05:01,520 --> 00:05:03,360
- Keep your hair on, Wiggo. It's only
a bike.
95
00:05:03,360 --> 00:05:05,000
- Do you even know how much this is
worth?
96
00:05:05,000 --> 00:05:06,800
- What do you do that for? He needs
that bike.
97
00:05:06,800 --> 00:05:09,960
- I bet he does. Bet he sleeps with it
at night.
- You're not even sorry are you?
98
00:05:09,960 --> 00:05:11,320
- OTHERS: Fight, fight, fight!
99
00:05:11,320 --> 00:05:15,080
SCOTT: What's there to be sorry about?
- All right. Enough!
100
00:05:15,080 --> 00:05:17,360
Cooler. Now.
101
00:05:17,360 --> 00:05:19,600
And you can pay to get that fixed.
102
00:05:19,600 --> 00:05:22,080
- See you around, boys.
103
00:05:22,080 --> 00:05:24,480
- Sir, have you seen what he's done?
It's bang out of order.
104
00:05:24,480 --> 00:05:27,520
- Yeah, just because he behaves like
an idiot, doesn't mean you have to.
105
00:05:27,520 --> 00:05:29,040
Steer clear.
106
00:05:32,680 --> 00:05:34,920
- Hey. How's it going?
107
00:05:36,800 --> 00:05:38,360
- Good.
108
00:05:38,360 --> 00:05:40,320
- Really? Doesn't seem like it.
109
00:05:41,600 --> 00:05:43,520
- I saw you with Dale just now.
110
00:05:43,520 --> 00:05:45,640
Always have to be centre of attention,
huh?
111
00:05:45,640 --> 00:05:47,200
- I was just having a laugh.
112
00:05:47,200 --> 00:05:49,280
It's not my fault Wiggo's a plank.
113
00:05:49,280 --> 00:05:51,200
- What, like you're so perfect, are
you?
114
00:05:51,200 --> 00:05:53,040
- No.
115
00:05:53,040 --> 00:05:54,880
Look...what's this about?
116
00:05:54,880 --> 00:05:56,800
The other day?
117
00:05:56,800 --> 00:05:58,080
- Sort of.
118
00:05:58,080 --> 00:06:00,160
- I thought we were cool.
- Hurry up, Bonnie.
119
00:06:01,160 --> 00:06:03,840
- I'm fine. I know you prefer older
women anyway.
120
00:06:06,560 --> 00:06:08,400
- What did you just say?
121
00:06:08,400 --> 00:06:10,440
Hey, come back here!
122
00:06:14,560 --> 00:06:17,000
- Back again. You're a glutton for
punishment aren't you?
123
00:06:17,000 --> 00:06:18,320
- Tell me about it.
124
00:06:18,320 --> 00:06:21,480
At least I get to see Vaughan and his
amazing bike bank.
125
00:06:21,480 --> 00:06:24,280
- Don't get me started on him and his
latest pet project.
126
00:06:24,280 --> 00:06:26,040
Does he normally like bikes?
127
00:06:26,040 --> 00:06:28,800
- Vaughan? Take a taxi to the bathroom
if he could.
128
00:06:29,840 --> 00:06:31,720
- Must be Lorna's influence then.
129
00:06:32,840 --> 00:06:35,640
What do you, what do you make of her?
130
00:06:35,640 --> 00:06:38,120
- Young...pretty...well-intentioned...
131
00:06:41,880 --> 00:06:44,080
- Yeah, she annoys me as well.
132
00:06:44,080 --> 00:06:46,120
You, er...
133
00:06:46,120 --> 00:06:48,160
you don't think there could be some
sort of
134
00:06:48,160 --> 00:06:50,400
mutual attraction going on there, do
you?
135
00:06:50,400 --> 00:06:53,320
- No, definitely not. Someone in a
position of authority?
136
00:06:53,320 --> 00:06:56,920
Getting involved with a colleague? A
young, needy, demanding one at that.
137
00:06:58,040 --> 00:07:00,000
Lorna wouldn't be that stupid.
138
00:07:02,880 --> 00:07:05,520
- Danny's going to go mental. This is
my best bike.
139
00:07:05,520 --> 00:07:08,360
- Shall I take it back to the shop
with me?
140
00:07:08,360 --> 00:07:11,640
- No offence, but it's a bit of a pro
job.
141
00:07:11,640 --> 00:07:13,640
Might need to go back to the factory.
142
00:07:13,640 --> 00:07:16,800
- OK, well, I'll be back at lunchtime
if you need any help.
143
00:07:19,800 --> 00:07:22,680
- The spokes need a bit of soldering,
and it's out of alignment,
144
00:07:22,680 --> 00:07:24,200
but I reckon I can fix it.
145
00:07:26,200 --> 00:07:27,680
- Don't turn your nose up.
146
00:07:27,680 --> 00:07:30,000
Kevin built a robot and everything.
147
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
If anyone can fix it, he can.
148
00:07:32,600 --> 00:07:34,680
- And I've got a free period next.
149
00:07:34,680 --> 00:07:38,200
Look, your coach, he doesn't need to
know anything about it.
150
00:07:38,200 --> 00:07:39,800
- We've got history.
151
00:07:39,800 --> 00:07:43,080
- Yeah, that's fine cos Lenny is going
to cover for you.
152
00:07:44,560 --> 00:07:46,000
- OK.
153
00:07:49,160 --> 00:07:50,960
- No worries, it was my pleasure.
154
00:07:57,480 --> 00:07:59,720
- All sounds very ominous to me...
155
00:07:59,720 --> 00:08:01,560
"We regret to inform you...
156
00:08:01,560 --> 00:08:03,280
"Your job may be at risk."
157
00:08:03,280 --> 00:08:04,520
Well, is it or isn't it?
158
00:08:05,600 --> 00:08:09,000
- Creating a superschool's bound to
mean economies of scale.
159
00:08:09,000 --> 00:08:12,960
- Morning, everyone. I know you've all
had letters from the LEA.
160
00:08:12,960 --> 00:08:15,440
I'm sure you're all worried about
redundancies.
161
00:08:15,440 --> 00:08:18,360
We won't know anything until at least
the end of term.
162
00:08:18,360 --> 00:08:21,000
- And until then, we have to be on our
best behaviour.
163
00:08:21,000 --> 00:08:23,360
- Well, we have to be at the top of
our game, yes,
164
00:08:23,360 --> 00:08:26,200
difficult, I know, when we're already
understaffed.
165
00:08:26,200 --> 00:08:28,640
- Don't worry, I'm sure your "second
chancers" will have
166
00:08:28,640 --> 00:08:31,360
burned the place down by the time
Havelock get their hands on it.
167
00:08:31,360 --> 00:08:34,040
- With respect, Havelock really is an
excellent school.
168
00:08:34,040 --> 00:08:36,160
A merger needn't necessarily...
- As you see
169
00:08:36,160 --> 00:08:40,040
and hear, we have Olga Fitzgerald with
us again this week.
170
00:08:40,040 --> 00:08:43,760
I'm sure you'll all help me in making
her feel welcome.
171
00:08:43,760 --> 00:08:45,440
- We should utilise the PTA.
172
00:08:45,440 --> 00:08:48,120
Get the parents on side, flying the
flag for the school.
173
00:08:48,120 --> 00:08:50,160
- We don't currently have a PTA.
174
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
- Really, why not? They're vital.
175
00:08:52,160 --> 00:08:55,000
- No. It's a great idea, we should get
on it as soon as possible.
176
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
- Yes, great. More work.
177
00:08:57,000 --> 00:08:58,600
More tedious meetings.
178
00:08:58,600 --> 00:09:01,000
- The parents will be just as much
against this merger
179
00:09:01,000 --> 00:09:04,560
as we are once they've been made aware
of all the negatives. Thanks, Lorna.
180
00:09:04,560 --> 00:09:08,920
In the meantime, we have the launch of
the new community bike bank.
181
00:09:08,920 --> 00:09:11,640
We're all hoping it's going give the
school a bit of a boost.
182
00:09:11,640 --> 00:09:14,120
- It's going to take more than a bike
bank to save our jobs.
183
00:09:14,120 --> 00:09:16,120
- Every little helps, George.
184
00:09:16,120 --> 00:09:18,640
It ticks all the boxes, it's very good
PR.
185
00:09:18,640 --> 00:09:21,800
I'm fairly confident that Havelock
doesn't have a bike bank.
186
00:09:21,800 --> 00:09:24,800
Right, at the risk of sounding like a
tea towel,
187
00:09:24,800 --> 00:09:27,960
please keep calm and carry on.
188
00:09:27,960 --> 00:09:30,680
I'll keep you all informed of future
developments.
189
00:09:33,360 --> 00:09:37,240
- Can't see it being last in, first
out if it does come to redundancies.
190
00:09:37,240 --> 00:09:41,000
- You mean the lovely Lorna? She
certainly is flavour of the month.
191
00:09:41,000 --> 00:09:43,960
- The thought of competing against her
for my own job...
192
00:09:43,960 --> 00:09:45,000
- Sonya...
193
00:09:46,120 --> 00:09:50,000
Was my ex-wife really the only option
the agency could come up with?
194
00:09:50,000 --> 00:09:53,360
- I did my best, Mr Fitzgerald, but
supply teachers,
195
00:09:53,360 --> 00:09:56,320
well, they're in short supply at the
minute.
196
00:09:57,560 --> 00:10:00,320
- So you're playing it cool then?
197
00:10:00,320 --> 00:10:01,840
- Been there, done that.
198
00:10:01,840 --> 00:10:04,200
- Most of the girls in this school
would kill to get with
199
00:10:04,200 --> 00:10:07,040
Scott Fairchild and you're just
like...whatever?
200
00:10:07,040 --> 00:10:09,200
- Yeah, well, like you said the other
day,
201
00:10:09,200 --> 00:10:11,440
I think I'm worth a bit more than
that.
- Go, girl!
202
00:10:11,440 --> 00:10:13,600
- KENZIE:
- That's wicked.
- Should be really helpful.
203
00:10:13,600 --> 00:10:16,800
Just let me know if you need any help
uploading your texts or worksheets.
204
00:10:16,800 --> 00:10:18,920
- It's great the way it reads stuff
back to me.
205
00:10:18,920 --> 00:10:20,720
Wish I'd had one ages ago.
206
00:10:20,720 --> 00:10:23,160
- Well, I'm still looking into getting
you a special tutor
207
00:10:23,160 --> 00:10:27,280
but until then you'll be having
one-on-one sessions with Mrs Mulgrew.
208
00:10:27,280 --> 00:10:30,000
- Why can't you do it? Mulgrew hates
me.
209
00:10:30,000 --> 00:10:33,840
- No, she doesn't. Mrs Mulgrew is a
very good teacher.
210
00:10:33,840 --> 00:10:35,240
No-one else has to know.
211
00:10:35,240 --> 00:10:36,400
- Promise?
212
00:10:36,400 --> 00:10:38,120
- You have my word.
213
00:10:38,120 --> 00:10:39,360
- OK.
214
00:10:39,360 --> 00:10:41,400
- Just remember, you're not on your
own any more.
215
00:10:41,400 --> 00:10:42,840
- Thanks.
216
00:10:42,840 --> 00:10:44,760
- Haven't you got a lesson to get to?
217
00:10:44,760 --> 00:10:46,560
RHYTHMIC MUSIC
218
00:10:59,960 --> 00:11:03,520
- Mr Fairchild, I can barely contain
my excitement(!)
219
00:11:03,520 --> 00:11:06,520
How did I guess I'd be seeing you in
here this morning.
220
00:11:06,520 --> 00:11:07,960
Get on with that, please.
221
00:11:11,560 --> 00:11:13,800
- "Il faut que j'aille."
222
00:11:13,800 --> 00:11:16,360
I wish I could.
223
00:11:16,360 --> 00:11:18,640
- Could what?
224
00:11:18,640 --> 00:11:20,360
- Go.
225
00:11:20,360 --> 00:11:22,440
"Il faut que j'aille." I must go,
isn't it?
226
00:11:23,960 --> 00:11:25,520
- Gosh.
227
00:11:25,520 --> 00:11:27,640
Beginners luck, I'd imagine.
228
00:11:27,640 --> 00:11:30,280
It's an exercise on the subjunctive.
229
00:11:30,280 --> 00:11:33,680
Requires some independent thought and
the application of logic.
230
00:11:33,680 --> 00:11:37,960
Both of which concepts, I'd imagine,
are somewhat alien to you.
231
00:11:37,960 --> 00:11:39,280
- Is that right?
232
00:11:45,520 --> 00:11:48,120
- Now, if I just...
233
00:11:48,120 --> 00:11:49,920
put a bit of pressure on this...
234
00:11:53,000 --> 00:11:55,160
There you go, simple as that.
235
00:11:55,160 --> 00:11:57,840
Told you there was nothing to worry
about...
236
00:11:57,840 --> 00:11:59,040
- Great. Cheers.
237
00:12:04,480 --> 00:12:07,040
But if Kenzie's going to have a
learning support assistant
238
00:12:07,040 --> 00:12:09,000
in class, we won't be able to keep
this quiet.
239
00:12:09,000 --> 00:12:12,240
- It's important we respect her need
for privacy while she gets used to
things.
240
00:12:12,240 --> 00:12:14,640
- Yes, but surely the more people
understand her problem,
241
00:12:14,640 --> 00:12:16,040
the more they can support her?
242
00:12:16,040 --> 00:12:18,400
- Young people can be very cruel.
243
00:12:18,400 --> 00:12:21,800
- I do know what young people can be
like, thank you.
244
00:12:21,800 --> 00:12:23,600
- Put yourself in her shoes.
245
00:12:23,600 --> 00:12:26,240
She's buried this, hidden it away
since childhood.
246
00:12:26,240 --> 00:12:29,320
She's gone to unbelievable lengths.
That's how ashamed of it she is.
247
00:12:30,760 --> 00:12:34,520
I've given her my word, Christine.
Please work with me on this one.
248
00:12:37,320 --> 00:12:39,360
Wow, it's good as new.
249
00:12:39,360 --> 00:12:41,040
- Yeah, thanks. I owe you one.
250
00:12:41,040 --> 00:12:42,840
- Oh, no worries, man.
251
00:12:42,840 --> 00:12:44,400
- Bikes your thing, then?
252
00:12:44,400 --> 00:12:47,080
- Not exactly, I'm more of a computer
nerd,
253
00:12:47,080 --> 00:12:49,200
but it's nice to get your hands dirty.
254
00:12:49,200 --> 00:12:52,000
- I wish I was a computer nerd, then I
might be able to fix this...
255
00:12:52,000 --> 00:12:54,120
It's got some kind of virus.
256
00:12:54,120 --> 00:12:56,480
Keeps eating the hard drive. I can't
access my e-mails.
257
00:12:56,480 --> 00:12:58,040
- Well, I can give it a look if you
like?
258
00:12:58,040 --> 00:13:00,720
I've got loads of heavy-duty search
and destroy programmes.
259
00:13:00,720 --> 00:13:03,320
- Really? You don't mind?
- Yes, it's no problem.
260
00:13:04,760 --> 00:13:07,280
Well, I've got to go. I've got to be
at Havelock for ten.
261
00:13:07,280 --> 00:13:09,840
- Havelock?
- Er, yeah, I do my GPD classes over
there.
262
00:13:09,840 --> 00:13:11,440
It's, er...
263
00:13:11,440 --> 00:13:13,600
I love it here, but it's not exactly
cutting edge
264
00:13:13,600 --> 00:13:15,720
in the technology department, is it?
265
00:13:28,240 --> 00:13:29,360
- OK, time's up.
266
00:13:30,960 --> 00:13:32,760
- Can I go now?
267
00:13:32,760 --> 00:13:35,040
- Well, let's see what you've done
first.
268
00:13:41,760 --> 00:13:43,800
Not entirely stupid, are you,
Fairchild?
269
00:13:43,800 --> 00:13:45,200
- Right, so I can go?
270
00:13:49,880 --> 00:13:52,520
- No. I have another exercise for you.
271
00:13:52,520 --> 00:13:54,200
- No way. Do one.
272
00:13:55,360 --> 00:14:00,720
- "Do one?" Think you can sound
slightly less like a total gibbon?
273
00:14:00,720 --> 00:14:04,080
- You calling me a monkey, sir?
Because that's racist.
274
00:14:04,080 --> 00:14:07,040
- It was your Neanderthal tendencies I
was referring to.
275
00:14:07,040 --> 00:14:08,960
- I could be mentally scarred by that.
276
00:14:08,960 --> 00:14:10,280
- I think you'll get over it.
277
00:14:10,280 --> 00:14:13,200
- I could do you for that. Slander,
isn't it?
278
00:14:13,200 --> 00:14:16,120
I could get you in loadsa trouble.
- Are you threatening me?
279
00:14:16,120 --> 00:14:19,080
- Let's just call this quits. I want
to go.
280
00:14:19,080 --> 00:14:22,200
- I think you're going about this the
wrong way. I would wise up if I were
you.
281
00:14:22,200 --> 00:14:24,520
- Is that you threatening me now, sir?
282
00:14:24,520 --> 00:14:26,600
Because I could say anything,
283
00:14:26,600 --> 00:14:28,320
s'only you and me in here.
284
00:14:28,320 --> 00:14:29,680
It'd be your word against mine.
285
00:14:29,680 --> 00:14:31,040
- Look, I'm warning you...
286
00:14:31,040 --> 00:14:33,000
- You want to keep me here do you?
287
00:14:33,000 --> 00:14:34,440
What're you going to do?
288
00:14:34,440 --> 00:14:36,520
Beat me with a rolled up newspaper?
289
00:14:36,520 --> 00:14:38,560
I bet you'd like that, sir.
290
00:14:38,560 --> 00:14:41,520
- Right. On your feet. Come on, let's
go.
291
00:14:41,520 --> 00:14:44,000
Mr Fitzgerald can sort this one out.
292
00:14:54,720 --> 00:14:56,840
- Kevin Chalk's a bright spark, isn't
he?
293
00:14:56,840 --> 00:14:58,960
- He's a lovely lad.
294
00:14:58,960 --> 00:15:01,840
I know you're not supposed to have
favourites, but...
295
00:15:01,840 --> 00:15:03,960
- He's taken my laptop, reckons he can
fix it.
296
00:15:03,960 --> 00:15:08,560
- And he will. He's dead set on doing
computer science at Edinburgh.
297
00:15:08,560 --> 00:15:11,160
And he'd be there now if he hadn't had
a stroke.
298
00:15:12,160 --> 00:15:13,600
- A stroke?
299
00:15:13,600 --> 00:15:15,600
- Yeah, you'd never know, would you?
300
00:15:15,600 --> 00:15:18,640
He's amazing, proper little egghead.
301
00:15:18,640 --> 00:15:21,440
- Well, it's a good job he's not
relying on rusty old supply teachers
302
00:15:21,440 --> 00:15:23,400
like me to get him through his exams
then.
303
00:15:23,400 --> 00:15:25,320
- Are you talking about Kevin?
- We are.
304
00:15:25,320 --> 00:15:27,680
- He got a conditional offer from
Edinburgh. Three As.
305
00:15:27,680 --> 00:15:29,800
- Is that why he goes to Havelock for
classes?
306
00:15:29,800 --> 00:15:32,160
- Yeah, Vaughan made an exception for
him.
307
00:15:32,160 --> 00:15:33,840
I think it was a good call.
308
00:15:33,840 --> 00:15:36,040
- It's great for Kevin, but what about
the other kids?
309
00:15:36,040 --> 00:15:38,120
Why should they miss out?
310
00:15:38,120 --> 00:15:41,640
- Well, I can't see Vaughan
sanctioning some kind of mass exodus.
311
00:15:41,640 --> 00:15:45,080
- Especially not now. That would be
playing straight into the hands of the
LEA.
312
00:15:45,080 --> 00:15:47,560
- Look, I know nobody here wants this
merger,
313
00:15:47,560 --> 00:15:50,000
but Havelock really does have
fantastic resources.
314
00:15:50,000 --> 00:15:52,200
Don't you think, Audrey?
315
00:15:52,200 --> 00:15:55,720
- Well, it's certainly changed quite a
bit since my time.
316
00:15:55,720 --> 00:15:57,520
- I think it could benefit everyone.
317
00:15:57,520 --> 00:16:01,440
- I wouldn't let Vaughan hear you say
that if I were you.
318
00:16:01,440 --> 00:16:05,240
- You're already on a final chance and
you're in trouble again.
319
00:16:05,240 --> 00:16:07,560
What is it with you?
320
00:16:07,560 --> 00:16:11,280
Extra responsibility, maybe that's
what you need.
321
00:16:11,280 --> 00:16:15,280
We'll put you on the bike team,
repairs and maintenance.
322
00:16:15,280 --> 00:16:18,600
But in the meantime, you can clean up
this yard.
323
00:16:18,600 --> 00:16:20,840
- What, just now?
324
00:16:20,840 --> 00:16:22,760
No way, I just wanted to get out of
there.
325
00:16:24,440 --> 00:16:26,480
You're violating my human rights.
326
00:16:26,480 --> 00:16:30,280
- Sue me. And you can apologise to Mr
Windsor for your rudeness.
327
00:16:32,280 --> 00:16:33,720
- Sorry.
328
00:16:37,560 --> 00:16:38,840
Mr Windsor.
329
00:16:40,080 --> 00:16:43,280
- And thank your lucky stars Kevin and
Dale were able to fix that bike,
330
00:16:43,280 --> 00:16:46,800
otherwise you'd be paying it off till
Christmas.
331
00:16:50,080 --> 00:16:51,840
- BONNIE:
- Kenzie...
332
00:16:51,840 --> 00:16:54,160
Kenzie.
333
00:16:55,360 --> 00:16:57,560
Do you see Scott, like, out of school?
334
00:16:57,560 --> 00:16:59,080
- What?
335
00:16:59,080 --> 00:17:00,200
Not if I can help it.
336
00:17:01,440 --> 00:17:03,760
- So he doesn't come to your house or
anything does he?
337
00:17:03,760 --> 00:17:05,400
- No.
338
00:17:05,400 --> 00:17:07,280
Why?
339
00:17:11,120 --> 00:17:12,960
- I just wondered.
340
00:17:14,200 --> 00:17:17,280
- Look, listen, if you want in there,
that's your funeral.
341
00:17:17,280 --> 00:17:19,040
It's nothing to do with me.
342
00:17:24,400 --> 00:17:25,720
- Kevin...
343
00:17:27,040 --> 00:17:31,640
Well done again on the A for your
bridge design specification.
344
00:17:31,640 --> 00:17:34,280
87%.
- Got there in the end.
345
00:17:34,280 --> 00:17:36,000
- Highest mark in the class.
346
00:17:36,000 --> 00:17:39,480
You've improved wonderfully over the
last three assignments.
347
00:17:39,480 --> 00:17:41,200
You're back on track now.
348
00:17:41,200 --> 00:17:44,080
You'll just need to keep up the good
work with your new teacher.
349
00:17:44,080 --> 00:17:45,280
- Why, are you leaving?
350
00:17:45,280 --> 00:17:48,320
- No... You are.
351
00:17:48,320 --> 00:17:51,360
Apparently there's going to be a new
GPD teacher at Waterloo Road.
352
00:17:51,360 --> 00:17:53,760
Didn't Mr Fitzgerald tell you?
353
00:17:53,760 --> 00:17:55,000
- No.
354
00:17:55,000 --> 00:17:58,160
- From next week, you'll be able to go
back to studying there.
355
00:17:58,160 --> 00:17:59,880
I have to say, Kevin,
356
00:17:59,880 --> 00:18:03,720
it's been a real pleasure teaching you
over these last few weeks.
357
00:18:03,720 --> 00:18:05,760
- Erm, well, thank you, sir...
358
00:18:05,760 --> 00:18:07,520
- Good luck with it all.
359
00:18:07,520 --> 00:18:09,440
Let us know how you get on.
360
00:18:17,840 --> 00:18:21,720
- Kevin designed this system. We just
log them in and out on here.
361
00:18:21,720 --> 00:18:22,760
- Like a library?
362
00:18:22,760 --> 00:18:25,000
- Sort of, yeah. It's pretty simple.
363
00:18:25,000 --> 00:18:27,120
You in then? We'll put you on the
rota.
364
00:18:28,240 --> 00:18:29,680
- I'm dead disorganised,
365
00:18:29,680 --> 00:18:33,440
reckon I'd be better at checking the
bikes over and stuff.
366
00:18:33,440 --> 00:18:36,040
- When I was a kid, everyone had a
bike.
367
00:18:36,040 --> 00:18:38,880
- These days it's all Xboxes, iPads
and Smartphones...
368
00:18:38,880 --> 00:18:40,760
- Well, that's what this is all about.
369
00:18:40,760 --> 00:18:43,960
Opening people's eyes to the joys of
the open road,
370
00:18:43,960 --> 00:18:45,880
rush of adrenaline, wind in your
hair...
371
00:18:45,880 --> 00:18:48,040
- Won't they be wearing helmets?
372
00:18:49,320 --> 00:18:52,880
- Mr Fitzgerald, Mr Bond says that
we've got a new GPD teacher starting?
373
00:18:52,880 --> 00:18:55,800
- That's right, next week. He's part
of the Teach Direct programme.
374
00:18:55,800 --> 00:18:58,200
I meant to tell you earlier.
- But we've got a PLC project
375
00:18:58,200 --> 00:19:00,520
coming along at the moment, on
programmable logic.
376
00:19:00,520 --> 00:19:01,840
I need to be there.
377
00:19:01,840 --> 00:19:03,840
- No, we'll just transfer everything
down here,
378
00:19:03,840 --> 00:19:05,800
it's the same syllabus, so it...
379
00:19:05,800 --> 00:19:08,240
- I'm getting As at the moment, sir, I
can't switch back.
380
00:19:08,240 --> 00:19:10,400
- It was always a temporary measure.
We agreed that.
381
00:19:10,400 --> 00:19:14,160
- I can't slip up again.
- Kevin, I promise you everything you
need will be down here.
382
00:19:14,160 --> 00:19:16,920
But we can't have one rule for you and
one rule for everyone else.
383
00:19:16,920 --> 00:19:18,600
It just wouldn't work.
384
00:19:18,600 --> 00:19:21,760
- Er, Kev, how do I amend a booking on
the system?
385
00:19:26,360 --> 00:19:28,480
- From the Teach Direct programme?
- Yep.
386
00:19:28,480 --> 00:19:31,200
- A probationer from a fast-track
scheme with zero experience?
387
00:19:31,200 --> 00:19:34,680
- They are drawn from the best
graduates and his references are
excellent.
388
00:19:34,680 --> 00:19:37,040
- Even so, I doubt he'll provide much
of a challenge
389
00:19:37,040 --> 00:19:40,880
for someone as gifted as Kevin.
- All right, everything safe and
secure?
390
00:19:40,880 --> 00:19:44,000
Are we ready for the photo op with the
Gazette?
391
00:19:49,400 --> 00:19:51,040
Dale!
392
00:19:51,040 --> 00:19:53,440
I want you to do the honours at
lunchtime.
393
00:19:53,440 --> 00:19:56,640
Put your cycling gear on, have some
pictures taken at the bike bank.
394
00:19:56,640 --> 00:19:58,960
- Um, sir, I kinda want to go for a
proper ride.
395
00:19:58,960 --> 00:20:01,520
Try it out.
- You'll have time to do both.
396
00:20:01,520 --> 00:20:04,840
I'd love you to be there, our Olympic
cycling hopeful.
397
00:20:04,840 --> 00:20:06,400
- Um, yeah, yeah, sure.
398
00:20:06,400 --> 00:20:08,480
- Great, thank you.
399
00:20:08,480 --> 00:20:12,200
- Now, where do you think you'd look
to find a first hand account...
400
00:20:12,200 --> 00:20:13,800
You're late. Sit down.
401
00:20:13,800 --> 00:20:17,360
- Just been doing my bit for the
environment, Miss.
- Good for you.
402
00:20:27,000 --> 00:20:28,920
- Just found this.
403
00:20:28,920 --> 00:20:30,800
Not bad for ten minutes work, eh?
404
00:20:31,880 --> 00:20:34,000
- Pick up any old thing you, eh?
405
00:20:34,000 --> 00:20:36,080
- What's that supposed to mean?
406
00:20:36,080 --> 00:20:39,280
- Sorry, Miss, what were you trying to
say before we all got interrupted?
407
00:20:39,280 --> 00:20:44,200
- Yes, now, where were we... the 1746
Act of Proscription.
408
00:20:44,200 --> 00:20:48,640
And the Dress Act, which ordered the
surrendering of all swords
409
00:20:48,640 --> 00:20:52,920
and tartans and forbade the wearing of
kilts.
410
00:20:52,920 --> 00:20:54,360
- You should see me in a kilt, Miss.
411
00:20:54,360 --> 00:20:55,960
- Scott, just shut up, will you?
412
00:20:55,960 --> 00:20:57,680
- Just concentrate, you two.
413
00:20:57,680 --> 00:21:00,000
- Kev, mate. Calm down.
414
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
- Now take a moment to imagine what
that must have been like
415
00:21:03,000 --> 00:21:04,520
for the honest highlander.
416
00:21:08,240 --> 00:21:11,360
- Sorry to disturb you, Kevin Chalk
wants a word.
417
00:21:11,360 --> 00:21:12,600
- OK. Show him in.
418
00:21:16,200 --> 00:21:19,680
How can I help, Kevin?
- Well, I'm sure this new teacher's
going to be great, but
419
00:21:19,680 --> 00:21:22,360
Havelock have guest speakers and
industry placements and...
420
00:21:22,360 --> 00:21:23,520
- Whoa, whoa, whoa...
421
00:21:24,560 --> 00:21:26,000
Slow down.
422
00:21:30,800 --> 00:21:33,880
- What if I transferred to Havelock
completely?
423
00:21:33,880 --> 00:21:37,240
For all my grades...everything?
424
00:21:37,240 --> 00:21:38,560
- Er...
425
00:21:38,560 --> 00:21:41,880
We couldn't set that kind of
precedent.
426
00:21:41,880 --> 00:21:44,560
I mean, the circumstances under which
you transferred
427
00:21:44,560 --> 00:21:47,560
were exceptional and now those
circumstances have changed.
428
00:21:49,000 --> 00:21:50,840
Look, you've got nothing to worry
about.
429
00:21:50,840 --> 00:21:53,640
The new GPD teacher is going to be
excellent.
430
00:21:53,640 --> 00:21:56,480
- Yeah, I'm just... I want to get the
best grades I can
431
00:21:56,480 --> 00:21:57,720
and get to Edinburgh.
432
00:21:57,720 --> 00:22:00,840
- And we will do everything we can to
make that happen
433
00:22:00,840 --> 00:22:02,960
here at Waterloo Road.
434
00:22:05,880 --> 00:22:10,080
Listen, you are one of THE most
talented students
435
00:22:10,080 --> 00:22:12,920
this school has ever had...
436
00:22:12,920 --> 00:22:15,160
- Thanks.
- That's true.
437
00:22:15,160 --> 00:22:17,680
And we don't want to lose you
438
00:22:17,680 --> 00:22:19,720
sooner than we have to. Especially not
now,
439
00:22:19,720 --> 00:22:22,320
when everyone need to rally around to
help fight this merger.
440
00:22:22,320 --> 00:22:26,440
- Yeah, of course... Anything I can
do.
441
00:22:26,440 --> 00:22:28,880
- There have been some tricky times,
442
00:22:28,880 --> 00:22:30,680
but you've come through them,
443
00:22:30,680 --> 00:22:33,440
and I like to think the school has
always been there for you.
444
00:22:33,440 --> 00:22:36,640
- It has. Without this place I'd be
nothing.
445
00:22:40,000 --> 00:22:43,320
You're right, I can't leave.
446
00:22:43,320 --> 00:22:46,400
I was just worried, worried about my
grades.
447
00:22:46,400 --> 00:22:48,560
- Don't be.
448
00:22:48,560 --> 00:22:53,040
You don't think I'm going to let my
best pupil down, do you?
449
00:22:53,040 --> 00:22:55,400
- Thanks, sir.
450
00:23:12,600 --> 00:23:16,120
- What's all this cryptic stuff about
then?
451
00:23:16,120 --> 00:23:17,520
- Dunno what you mean.
452
00:23:18,800 --> 00:23:20,760
- It means hard to understand...
453
00:23:20,760 --> 00:23:21,960
- I know what the word means.
454
00:23:21,960 --> 00:23:24,520
- So?
- I saw you go in there.
455
00:23:24,520 --> 00:23:28,600
- In where?
- Kenzie's house. With her mum.
456
00:23:28,600 --> 00:23:31,280
- I was just popping by to see how
she's doing.
457
00:23:31,280 --> 00:23:33,080
We go back a bit. We're mates.
458
00:23:33,080 --> 00:23:35,520
- Really? Do you think I'm stupid or
something?
459
00:23:35,520 --> 00:23:37,840
I saw the way she touched you.
460
00:23:37,840 --> 00:23:40,760
I saw the way you touched her.
461
00:23:40,760 --> 00:23:42,520
And... I waited.
462
00:23:44,240 --> 00:23:46,800
- Why were you following me, anyway?
463
00:23:46,800 --> 00:23:51,000
- This hasn't got anything to do with
me. Wherever you want to...go, that's
up to you.
464
00:23:51,000 --> 00:23:52,640
- So what's your problem?
465
00:23:52,640 --> 00:23:54,080
- Does Kenzie know?
466
00:23:54,080 --> 00:23:55,640
- There's nothing to know.
467
00:23:55,640 --> 00:23:57,720
- So I can mention it to her, then?
468
00:23:58,720 --> 00:24:00,520
- Best not.
469
00:24:00,520 --> 00:24:01,560
Look.
470
00:24:04,000 --> 00:24:06,840
Nothing happened, but it's
complicated.
471
00:24:08,040 --> 00:24:09,920
Me and Kenzie don't get on great right
now,
472
00:24:09,920 --> 00:24:14,240
but me and her mum, we're cool, that's
it.
473
00:24:14,240 --> 00:24:17,840
I just didn't want to cause them any
trouble.
474
00:24:17,840 --> 00:24:20,200
So what do you think?
475
00:24:20,200 --> 00:24:22,440
Can you forget about it?
476
00:24:24,040 --> 00:24:25,600
- Maybe.
477
00:24:26,840 --> 00:24:28,240
Just...be careful.
478
00:24:33,000 --> 00:24:35,240
- So first we're going to look,
479
00:24:35,240 --> 00:24:38,600
and then we're going to say the word
and then we cover it...
480
00:24:40,200 --> 00:24:42,080
Kenzie?
481
00:24:42,080 --> 00:24:43,320
- I know.
482
00:24:43,320 --> 00:24:46,680
Then I write it down and...check if
I've got it right.
483
00:24:46,680 --> 00:24:48,520
- Good.
484
00:24:48,520 --> 00:24:51,400
You'll get used to it. It'll all
become routine.
485
00:24:53,360 --> 00:24:54,440
Um...
486
00:24:54,440 --> 00:24:57,560
Can you tell me what this word says?
487
00:24:58,600 --> 00:25:01,440
S-T-A-Y-E-D
488
00:25:01,440 --> 00:25:03,320
That's "Stayed."
489
00:25:03,320 --> 00:25:06,400
Now, these other words have the same
"a" sound,
490
00:25:06,400 --> 00:25:08,920
but they're all spelt differently.
491
00:25:08,920 --> 00:25:10,680
"Paid,
492
00:25:12,400 --> 00:25:15,400
"weighed,
493
00:25:15,400 --> 00:25:16,760
"obeyed..."
494
00:25:16,760 --> 00:25:18,520
- Fade...
495
00:25:18,520 --> 00:25:21,320
which is what I'm going to do if I
have to keep listening to this.
496
00:25:23,440 --> 00:25:26,040
- Kenzie, I know it's tough,
497
00:25:26,040 --> 00:25:30,120
but we have to go back to basics,
learn to walk before you can run.
498
00:25:30,120 --> 00:25:31,880
Come on, work with me.
499
00:25:31,880 --> 00:25:33,760
- I hate all this baby stuff!
500
00:25:36,280 --> 00:25:38,040
- How's it going?
501
00:25:38,040 --> 00:25:39,400
TOGETHER:
- Rubbish!
- Fine.
502
00:25:42,480 --> 00:25:46,200
- Oh, early days, Kenzie. You'll soon
make progress.
503
00:25:46,200 --> 00:25:49,480
VAUGHAN ON TANNOY:
- Our brand-new bike bank Waterloo
Wheelers
504
00:25:49,480 --> 00:25:53,120
will be open for business in
approximately ten minutes' time.
505
00:26:01,200 --> 00:26:03,360
- Told you it wouldn't work with her.
506
00:26:08,480 --> 00:26:09,840
- We'll get there.
507
00:26:15,120 --> 00:26:16,720
- GENERAL CHATTER
508
00:26:36,600 --> 00:26:38,240
It's on back to front, you numpty.
509
00:26:40,080 --> 00:26:41,600
- Don't forget your helmet.
510
00:26:53,680 --> 00:26:57,840
- Ladies and gentleman, welcome to
this launch of Waterloo Wheelers,
511
00:26:57,840 --> 00:26:59,800
our new bike bank.
512
00:26:59,800 --> 00:27:02,520
We owe a great big thank you to our
sponsor,
513
00:27:02,520 --> 00:27:05,400
Mr Hassan Bukhari of The Bike Bar,
514
00:27:05,400 --> 00:27:09,200
who has been so amazingly generous in
providing us with all these bikes.
515
00:27:09,200 --> 00:27:09,200
Thank you, Hassan.
516
00:27:09,200 --> 00:27:12,000
- CHEERING AND APPLAUSE
517
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
- This is for everyone.
518
00:27:14,000 --> 00:27:16,160
It's for fun, it's for fitness.
519
00:27:16,160 --> 00:27:19,640
It's absolutely free. Please do treat
the bikes with respect.
520
00:27:19,640 --> 00:27:21,240
But please use them.
521
00:27:21,240 --> 00:27:23,960
Bikers, off you go!
522
00:27:23,960 --> 00:27:25,160
- BIKERS: Ow!
523
00:27:26,160 --> 00:27:27,960
MUFFLED LAUGHTER FROM CROWD
524
00:27:34,480 --> 00:27:37,240
I guarantee you those bikes were all
road-safe.
525
00:27:42,760 --> 00:27:44,480
- Yeah, we checked each one.
526
00:27:44,480 --> 00:27:47,080
- Oh, my God, did you get these from a
wheelie bin, sir?
527
00:27:47,080 --> 00:27:50,680
- I think you need to get some
stabilisers? Or a scooter?
528
00:27:50,680 --> 00:27:52,280
- Is that your idea of funny?
529
00:27:52,280 --> 00:27:53,520
- Nothing to do with me.
530
00:27:56,240 --> 00:27:57,880
Just trying to be nice.
531
00:28:05,200 --> 00:28:08,520
- Must've had a screw loose, Mr F.
532
00:28:08,520 --> 00:28:12,400
- Just a few teething problems, ladies
and gentlemen.
533
00:28:12,400 --> 00:28:14,200
We'll sort it out.
534
00:28:21,480 --> 00:28:23,800
- What, is one bike not enough for
you?
535
00:28:23,800 --> 00:28:25,480
You had to go and screw up a few more?
536
00:28:25,480 --> 00:28:27,440
Well don't worry cos they're almost
fixed,
537
00:28:27,440 --> 00:28:28,960
your stupid little stunt failed.
538
00:28:28,960 --> 00:28:30,840
- Jeez, lighten up a bit, mate.
539
00:28:30,840 --> 00:28:33,240
It was probably just someone having a
laugh.
- Oh, ha-ha.
540
00:28:33,240 --> 00:28:34,280
It was very funny.
541
00:28:34,280 --> 00:28:37,040
- VAUGHAN ON TANNOY:
- To any potential cyclists out there,
542
00:28:37,040 --> 00:28:40,640
Waterloo Wheelers will be open for
business this afternoon -
543
00:28:40,640 --> 00:28:44,880
to those who wish to use it in the
spirit it was intended.
544
00:28:44,880 --> 00:28:47,400
Thank you.
- Should dob you in right now.
545
00:28:47,400 --> 00:28:49,320
- You don't have any proof.
- Do you know what?
546
00:28:49,320 --> 00:28:51,720
All Fitzgerald is trying to do is save
this place
547
00:28:51,720 --> 00:28:53,720
so idiots like you have got a place to
go
548
00:28:53,720 --> 00:28:55,520
when nowhere else will have them.
549
00:28:55,520 --> 00:28:57,320
- I didn't ask him to.
550
00:28:57,320 --> 00:28:58,640
- Whatever.
551
00:29:02,320 --> 00:29:04,200
- I couldn't go.
552
00:29:04,200 --> 00:29:06,880
The head wanted me for some sort of
press thing.
553
00:29:08,280 --> 00:29:10,800
Yeah, I did go, but...
554
00:29:12,400 --> 00:29:14,400
Yeah, I will, I will.
555
00:29:18,840 --> 00:29:21,520
- It's only one session, eh?
556
00:29:21,520 --> 00:29:24,160
- Got to keep hitting my targets.
557
00:29:24,160 --> 00:29:25,600
- Well, Danny's targets.
558
00:29:30,040 --> 00:29:31,320
You not bothering?
559
00:29:35,840 --> 00:29:39,640
I mean, I'll have it if you're not
hungry, you know?
560
00:29:39,640 --> 00:29:42,280
- Yeah.
- You sure?
561
00:29:42,280 --> 00:29:43,360
- Yeah, yeah, sure.
562
00:29:43,360 --> 00:29:45,240
- MOBILE PHONE RINGS
563
00:29:50,360 --> 00:29:51,840
- Hello?
564
00:29:51,840 --> 00:29:53,000
Speaking...
565
00:29:57,480 --> 00:29:58,520
Really?
566
00:30:00,280 --> 00:30:01,720
Are you sure?
567
00:30:03,480 --> 00:30:05,200
That's...fanta...
568
00:30:05,200 --> 00:30:07,480
I mean, I'm absolutely speechless...
569
00:30:08,640 --> 00:30:11,120
- Local hero and community figure?
570
00:30:11,120 --> 00:30:13,360
He'll be a laughing stock after that.
571
00:30:13,360 --> 00:30:15,240
- Someone could have been hurt.
572
00:30:15,240 --> 00:30:17,920
- Well, worth a couple of scraped
knees for the look on his face.
573
00:30:17,920 --> 00:30:20,480
- Christine! Christine! Christine!
574
00:30:20,480 --> 00:30:24,120
- Good grief. Knicker elastic snap,
old thing?
575
00:30:24,120 --> 00:30:26,760
- I hope you don't mind, but I've gone
a bit mad
576
00:30:26,760 --> 00:30:30,560
and I've booked two front row seats
for us tonight at the opera.
577
00:30:30,560 --> 00:30:32,920
La Boheme!
578
00:30:32,920 --> 00:30:34,760
- Have you...?
579
00:30:34,760 --> 00:30:38,280
- I've had a bit of a windfall.
£3,000!
580
00:30:38,280 --> 00:30:41,400
- Wow. Where did you get that from?
581
00:30:41,400 --> 00:30:43,080
- Premium bonds.
582
00:30:43,080 --> 00:30:44,600
I'd forgotten I had them,
583
00:30:44,600 --> 00:30:48,720
so we'll go out, have a bit of a
splurge, enjoy ourselves, celebrate.
584
00:30:48,720 --> 00:30:50,120
- Goody.
585
00:30:50,120 --> 00:30:51,720
- Sorry, Audrey...
586
00:30:51,720 --> 00:30:54,280
Um... We're having dinner.
587
00:30:55,760 --> 00:30:59,080
Remember, I told you? Already booked a
table.
588
00:30:59,080 --> 00:31:01,400
It's a little thank you to
Christine...
589
00:31:01,400 --> 00:31:03,280
She's been helping me...
590
00:31:03,280 --> 00:31:06,760
choose a new colour scheme for my
living room.
591
00:31:08,360 --> 00:31:11,560
- Oh yes...we are...
592
00:31:11,560 --> 00:31:13,560
Sorry, Audrey...
593
00:31:15,680 --> 00:31:17,320
- Oh, well, no worries.
594
00:31:17,320 --> 00:31:19,920
I know plenty of people who'll bite my
hand off.
595
00:31:26,120 --> 00:31:29,560
- So am I to add interior decorator to
my CV now?
596
00:31:29,560 --> 00:31:32,200
- It was the first thing that came
into my head.
597
00:31:32,200 --> 00:31:36,320
- Poor Audrey, she was all pink and
excited. I feel quite mean.
598
00:31:36,320 --> 00:31:37,880
So where are you taking me?
599
00:31:37,880 --> 00:31:42,480
- Well, I hadn't really got that far.
- Oh, I see, all mouth, no trousers.
600
00:31:42,480 --> 00:31:45,400
- No, no, man of my word. Your choice,
my treat.
601
00:31:46,880 --> 00:31:50,640
- Really?
- Yep. And I guarantee it'll cheer you
up.
602
00:31:50,640 --> 00:31:53,400
You'll forget Lorna Hutchinson ever
existed.
603
00:31:53,400 --> 00:31:56,040
- That would have to be quite some
restaurant.
604
00:31:56,040 --> 00:31:59,960
- Well, in that case...
- Oh, don't worry, cheap and
cheerful's fine by me.
605
00:31:59,960 --> 00:32:01,280
- OK.
606
00:32:01,280 --> 00:32:03,640
- I mean, do I look like I'd enjoy a
night spent watching
607
00:32:03,640 --> 00:32:05,840
some overweight opera singer
strangling a top C?
608
00:32:05,840 --> 00:32:09,480
What happened to the punk with the
purple spiky hair?
609
00:32:09,480 --> 00:32:12,040
- Probably ended up in the same place
as the rockabilly with
610
00:32:12,040 --> 00:32:14,520
the six inch quiff.
611
00:32:14,520 --> 00:32:16,360
- Now that is so wrong!
612
00:32:21,040 --> 00:32:24,800
- Oh, Dale, can I have a wee word with
you?
613
00:32:24,800 --> 00:32:27,240
Could you use a hand with your fitness
programme?
614
00:32:27,240 --> 00:32:29,400
Timings, cardio and stuff like that?
615
00:32:29,400 --> 00:32:31,160
Like a sort of training buddy?
616
00:32:31,160 --> 00:32:34,160
It's just that I'm hoping to go to uni
and do Sports Physio
617
00:32:34,160 --> 00:32:38,760
and I think it'd be really good
experience for me, as well, you know?
618
00:32:38,760 --> 00:32:40,000
- I'm fine.
619
00:32:41,720 --> 00:32:43,360
- Oh, OK.
620
00:32:43,360 --> 00:32:44,880
- I just kinda do my own thing.
621
00:32:44,880 --> 00:32:46,960
It's better that way. Keeps me
focused.
622
00:32:46,960 --> 00:32:49,040
- Yeah, no, no, it's fine. No worries.
623
00:33:00,960 --> 00:33:03,080
- Ah, Kevin.
624
00:33:03,080 --> 00:33:06,000
- Oh, I fixed your laptop.
625
00:33:06,000 --> 00:33:08,200
It was a ZBot, so no wonder you
couldn't find it.
626
00:33:08,200 --> 00:33:11,040
- No idea what you're talking about,
but thanks, I think.
627
00:33:11,040 --> 00:33:13,800
Edinburgh's a fantastic university.
628
00:33:13,800 --> 00:33:16,040
I hear you're after a career in
computer science?
629
00:33:16,040 --> 00:33:18,400
- Yeah, it's all I've wanted for as
long as I can remember.
630
00:33:18,400 --> 00:33:20,720
Just need straight As.
- Well, I'm sure you'll get them.
631
00:33:20,720 --> 00:33:23,240
Especially with the help you've been
getting at Havelock.
632
00:33:23,240 --> 00:33:25,920
- But I've got to come back here next
week, haven't I?
633
00:33:25,920 --> 00:33:29,560
We've got a new GPD teacher starting.
- Yes, I heard. Great.
634
00:33:29,560 --> 00:33:33,880
- I thought it'd be easier to stay
there, but Mr Fitzgerald didn't want
me to.
635
00:33:33,880 --> 00:33:35,600
- No.
636
00:33:37,760 --> 00:33:40,480
- Waterloo Road's been really great to
me.
637
00:33:41,800 --> 00:33:44,640
I'd probably be a bit of a rat if I
bailed,
638
00:33:44,640 --> 00:33:47,200
especially with the merger and
everything.
639
00:33:49,480 --> 00:33:51,520
- Yep?
640
00:33:51,520 --> 00:33:53,000
- Nice one...
641
00:33:54,880 --> 00:33:58,240
..letting Kevin Chalk take a class at
Havelock.
- Thank you. I have my moments.
642
00:33:58,240 --> 00:34:02,000
- So how come you told him he couldn't
go there full-time?
643
00:34:02,000 --> 00:34:04,840
If he seriously wants to transfer to
Havelock to take his exams
644
00:34:04,840 --> 00:34:06,440
I think you should support him.
645
00:34:06,440 --> 00:34:10,800
- Do you? You being the supply teacher
for this week?
646
00:34:10,800 --> 00:34:13,200
- Well, it's better than guilt
tripping him into staying.
647
00:34:13,200 --> 00:34:16,400
- I had no idea you were so concerned
about his education.
648
00:34:16,400 --> 00:34:18,800
- I think he needs more than this
school has to offer.
649
00:34:18,800 --> 00:34:21,120
- If you think this school doesn't
have enough to offer,
650
00:34:21,120 --> 00:34:23,440
you are welcome to leave it.
- Come on. At Havelock...
651
00:34:23,440 --> 00:34:25,240
- Don't give me "at Havelock".
652
00:34:25,240 --> 00:34:27,440
Don't run this school down by
comparison.
653
00:34:27,440 --> 00:34:30,840
- All I want is what's best for Kevin.
- You hardly know him...
654
00:34:30,840 --> 00:34:33,600
- I just don't think you should
sacrifice his prospects
655
00:34:33,600 --> 00:34:35,280
to suit your own political agenda.
656
00:34:35,280 --> 00:34:36,880
- Meaning what?
657
00:34:36,880 --> 00:34:40,400
- Well, you're not exactly going to
hand over your star pupil to the enemy
now are you?
658
00:34:40,400 --> 00:34:43,160
- Do I have to remind I am the head
teacher here?
659
00:34:43,160 --> 00:34:45,320
- Do I have to remind you what a head
teacher does?
660
00:34:45,320 --> 00:34:47,400
The best for each individual pupil.
661
00:34:49,200 --> 00:34:52,040
- Bit of a domestic. Again.
662
00:34:53,760 --> 00:34:57,320
- Let's hope the tannoy isn't on this
time...
663
00:34:57,320 --> 00:34:59,360
- Education's all about opening doors.
664
00:34:59,360 --> 00:35:01,800
- Yes, it certainly is. Let me show
you through this one...
665
00:35:01,800 --> 00:35:03,520
- Havelock could be Kevin's best
chance.
666
00:35:03,520 --> 00:35:05,760
You have no right to stand in his way.
- Thank you.
667
00:35:11,680 --> 00:35:14,200
- Olga's right about Kevin. you know.
- Oh, don't you start...
668
00:35:14,200 --> 00:35:16,480
- He hasn't been himself in a long
time.
669
00:35:16,480 --> 00:35:18,440
Stuck down with a bunch of kids a year
younger?
670
00:35:18,440 --> 00:35:20,560
He's fed up, bored and getting in
trouble...
671
00:35:20,560 --> 00:35:22,720
- Did you and Olga plan this?
672
00:35:22,720 --> 00:35:24,920
- I'm just saying she's making a fair
point.
673
00:35:24,920 --> 00:35:28,840
- She is a mutinous ex-wife intent on
stirring things up.
674
00:35:28,840 --> 00:35:30,800
- She is a damn fine teacher...
675
00:35:30,800 --> 00:35:32,440
Just the type this school needs.
676
00:35:32,440 --> 00:35:35,560
She knows her stuff and she really
cares about the kids.
677
00:35:35,560 --> 00:35:37,760
Don't you still need somebody in
Geography?
678
00:35:37,760 --> 00:35:40,320
I have several candidates under
consideration...
679
00:35:40,320 --> 00:35:44,240
Well, I like her. Everyone likes her,
except you.
680
00:35:44,240 --> 00:35:47,880
- Christine, why are you here and what
do you want?
681
00:35:47,880 --> 00:35:49,320
- You asked to see me.
682
00:35:50,320 --> 00:35:51,800
- Oh, yes.
683
00:35:53,400 --> 00:35:56,080
Are you free this evening after
school?
684
00:35:56,080 --> 00:35:58,840
- Well, I already have a date if
that's why you're asking.
685
00:35:58,840 --> 00:36:00,480
- No, thank you.
686
00:36:00,480 --> 00:36:03,200
I just thought we needed a bit of a
catch up that's all.
687
00:36:03,200 --> 00:36:07,280
You, me and Lorna. We could discuss
the PTA in more detail.
688
00:36:07,280 --> 00:36:10,080
- We could stick needles in our eyes
too.
- Excuse me?
689
00:36:10,080 --> 00:36:12,800
- Yes, of course, glad to.
690
00:36:17,160 --> 00:36:19,680
- Don't see a lot of writing going on,
Fairchild?
691
00:36:19,680 --> 00:36:23,640
That's the thing about pens...
692
00:36:23,640 --> 00:36:25,200
you have to actually make contact
693
00:36:25,200 --> 00:36:28,360
with the paper in order for the ink to
come out.
694
00:36:28,360 --> 00:36:31,160
- Yeah, well, I've had enough of
French for one day.
695
00:36:31,160 --> 00:36:33,880
- Yes, well I'm sure the feeling is
entirely mutual, but I doubt
696
00:36:33,880 --> 00:36:38,160
you want to spend what's left of it
picking up litter again, do you?
697
00:36:38,160 --> 00:36:39,760
- Better than being stuck in here.
698
00:36:39,760 --> 00:36:42,120
- Give it a rest, Scott. Some of us
are trying to work.
699
00:36:48,720 --> 00:36:50,480
- Proper little swot, aren't you?
700
00:36:50,480 --> 00:36:53,000
- Just doing what I'm told. You should
give it a go sometime.
701
00:36:53,000 --> 00:36:55,840
You know playing tiddlywinks, it's not
going to get you very far.
702
00:36:55,840 --> 00:36:58,240
- You really rate yourself.
703
00:36:58,240 --> 00:37:00,840
- Oh, just do us all a favour and go
back to your little playpen.
704
00:37:00,840 --> 00:37:02,640
- One more word out of you,
Fairchild...
705
00:37:02,640 --> 00:37:06,560
- What? No-one ever says "Boo" to
Golden Boy over here.
706
00:37:06,560 --> 00:37:08,480
- Yeah, well at least I make an
effort.
707
00:37:08,480 --> 00:37:10,080
You shouldn't even be at this school.
708
00:37:10,080 --> 00:37:13,000
- Well neither should you. You got
held back a year, didn't you?
709
00:37:13,000 --> 00:37:16,520
Remind me why again? Oh, yeah, you had
a stroke.
710
00:37:16,520 --> 00:37:17,880
Grandma.
711
00:37:17,880 --> 00:37:19,680
BELL RINGS
712
00:37:19,680 --> 00:37:20,800
THEY LEAVE NOISILY
713
00:37:25,520 --> 00:37:28,920
- Yes, off you go. Feel free to kill
each other.
714
00:37:28,920 --> 00:37:30,560
Provided it's not on my watch.
715
00:37:34,520 --> 00:37:35,800
What did you just say?
716
00:37:36,960 --> 00:37:38,920
You say that again and I'll kill you!
717
00:37:38,920 --> 00:37:41,400
- Do you want to end up back on
crutches?
- Oh, shut your mouth.
718
00:37:41,400 --> 00:37:43,000
- Pack it in!
719
00:37:43,000 --> 00:37:45,600
- He's not right in the head!
- Don't make me come down there!
720
00:37:45,600 --> 00:37:49,320
Get to your classes straightaway!
- It's no wonder, stuck here with
scumbags like you.
721
00:37:49,320 --> 00:37:52,720
- Leave it, Kev.
- He's not happy unless he's spoiling
it for everybody else.
722
00:37:52,720 --> 00:37:56,040
- I'm just trying to make the day go
by!
723
00:37:56,040 --> 00:37:57,720
Do you know what your problem is?
724
00:37:57,720 --> 00:37:58,960
You can't take a joke.
725
00:37:58,960 --> 00:38:01,160
- You're the joke, Scott. You can't
even ride a bike.
726
00:38:01,160 --> 00:38:02,480
- Who can't ride a bike?
- You.
727
00:38:02,480 --> 00:38:04,560
You fell on your face like an absolute
muppet.
728
00:38:04,560 --> 00:38:06,920
- I'd rather be a muppet than a stuck
up geek.
729
00:38:06,920 --> 00:38:09,440
- Kev, there's no way you're fighting
him.
730
00:38:09,440 --> 00:38:11,680
- No contest! He can't be right all up
there.
731
00:38:11,680 --> 00:38:13,920
- Let's see, shall we? After school.
732
00:38:13,920 --> 00:38:16,120
- Bring it on. I'll annihilate you.
733
00:38:25,360 --> 00:38:27,680
- Like stopping fights, don't you?
734
00:38:27,680 --> 00:38:30,480
Quite the little peacemaker, really.
735
00:38:30,480 --> 00:38:33,480
- Didn't seem that impressed before?
736
00:38:33,480 --> 00:38:34,960
- Maybe I was a bit harsh.
737
00:38:37,400 --> 00:38:38,840
Maybe.
738
00:38:49,240 --> 00:38:50,560
- Kenzie.
739
00:38:54,840 --> 00:38:56,800
How did it go with Mrs Mulgrew?
740
00:38:56,800 --> 00:39:00,320
- Not great. I'd much rather you
taught me to read.
741
00:39:00,320 --> 00:39:03,600
- Well, as an English teacher, she's
in a better position to help you than
I am.
742
00:39:03,600 --> 00:39:05,640
- She doesn't understand the way my
head works.
743
00:39:05,640 --> 00:39:08,400
- I don't claim to understand that,
either.
744
00:39:08,400 --> 00:39:10,280
How's it going with Scott?
745
00:39:10,280 --> 00:39:11,920
- Nothing I can't handle.
746
00:39:11,920 --> 00:39:14,360
He seems to be bothering other people
more than me.
747
00:39:14,360 --> 00:39:17,720
- Well, I guess that's progress. Sort
of.
748
00:39:17,720 --> 00:39:20,600
- Yeah, which, which can't be said for
my reading.
749
00:39:20,600 --> 00:39:22,360
- She's had one lesson. Give her a
chance.
750
00:39:22,360 --> 00:39:24,480
- I don't like the way she talks to
me.
751
00:39:24,480 --> 00:39:28,240
It'd be different if it was you. You
know, I'd learn it much faster.
752
00:39:28,240 --> 00:39:31,040
- There's no rush...
753
00:39:31,040 --> 00:39:32,600
and I can't...
754
00:39:32,600 --> 00:39:34,280
- You gave me your word.
755
00:39:36,280 --> 00:39:40,440
It's a shame your grand launch
descended into a bit of a farce.
756
00:39:40,440 --> 00:39:41,920
- Nobody died.
757
00:39:41,920 --> 00:39:44,480
I trust you had a less stressful
afternoon?
758
00:39:44,480 --> 00:39:46,880
- Apart from Scott Fairchild and Kevin
Chalk
759
00:39:46,880 --> 00:39:49,560
taking a pop at each other in the
corridor, yep.
760
00:39:49,560 --> 00:39:50,960
- What? Again?
761
00:39:50,960 --> 00:39:53,480
- Yes, well, par for the course for
Fairchild... But Kevin?
762
00:39:53,480 --> 00:39:55,760
You'd expect something rather better.
763
00:39:55,760 --> 00:39:58,080
You want to be careful that your
"second-chancers"
764
00:39:58,080 --> 00:40:01,760
don't start dragging the good apples
down to their level.
765
00:40:01,760 --> 00:40:02,880
Just saying.
766
00:40:03,920 --> 00:40:07,080
- The 2004 Indian Ocean tsunami.
767
00:40:07,080 --> 00:40:10,800
One of the deadliest natural disasters
in recorded history.
768
00:40:10,800 --> 00:40:12,200
- Oh, my God. Look at that.
769
00:40:12,200 --> 00:40:15,520
- Over 230,000 people died.
770
00:40:15,520 --> 00:40:18,200
Now who can explain to me how that
happened?
771
00:40:18,200 --> 00:40:21,840
What created that terrifying wall of
water?
772
00:40:21,840 --> 00:40:24,000
- An earthquake...under the sea.
773
00:40:25,600 --> 00:40:27,680
- Spot on. Can you be more precise?
774
00:40:29,160 --> 00:40:32,200
- It was a fault-line between two
tectonic plates
775
00:40:32,200 --> 00:40:34,480
below the ocean floor, ruptured,
776
00:40:34,480 --> 00:40:36,920
forcing one of them upwards and
displacing water,
777
00:40:36,920 --> 00:40:39,280
which came rolling out as a series of
gigantic waves.
778
00:40:39,280 --> 00:40:42,160
- Exactly, destroying everything in
their path.
779
00:40:45,640 --> 00:40:48,280
Is there anything I can do to help, Mr
Fitzgerald.
780
00:40:48,280 --> 00:40:50,840
- Er, no. Please, carry on.
781
00:40:52,720 --> 00:40:58,600
- So, it had the force of 23 Hiroshima
bombs.
782
00:40:58,600 --> 00:41:02,280
If you can think of the devastation
that one bomb caused,
783
00:41:02,280 --> 00:41:07,800
that is just how enormous the force
that hit the tectonic plates was.
784
00:41:07,800 --> 00:41:09,240
CHATTER AND LAUGHTER
785
00:41:10,600 --> 00:41:12,680
- Scott's going to batter him.
786
00:41:12,680 --> 00:41:15,240
- I know he already thinks he owns the
school.
787
00:41:15,240 --> 00:41:17,680
- He's just stupid. Just tell him
you're not doing it.
788
00:41:17,680 --> 00:41:19,360
- Nobody'd blame you, Kev.
789
00:41:20,440 --> 00:41:22,000
- You bottling it, Kevin?
790
00:41:22,000 --> 00:41:23,040
- No chance.
791
00:41:23,040 --> 00:41:24,800
- He's got more guts than you'll ever
have.
792
00:41:24,800 --> 00:41:27,400
- We'll soon see.
- Well, I've got nothing to prove.
793
00:41:27,400 --> 00:41:30,440
But if it shuts you up it'll be worth
it.
- Go for it.
794
00:41:30,440 --> 00:41:34,520
I'll meet you down that back alley,
behind Northcote Street.
795
00:41:34,520 --> 00:41:37,720
- He's going to wipe that smile right
off your ugly mug.
796
00:41:37,720 --> 00:41:39,320
- He hasn't got a snowball's.
797
00:41:43,000 --> 00:41:45,040
- Why are you doing going to war with
Kevin Chalk?
798
00:41:45,040 --> 00:41:47,120
- What's it to you? You jealous?
799
00:41:47,120 --> 00:41:49,960
- No, curious. You were everyone's
best mate before.
800
00:41:49,960 --> 00:41:52,040
And now look at you. Why take Kevin
on?
801
00:41:52,040 --> 00:41:54,480
Everybody loves him.
- Maybe that's why.
802
00:41:54,480 --> 00:41:57,040
- That makes sense. Why are you so
angry?
803
00:41:57,040 --> 00:42:00,600
- Coming from you? Look, I'm just
trying to have a laugh.
804
00:42:00,600 --> 00:42:03,720
And if that ruffles a few feathers, so
be it, it's not my problem.
805
00:42:05,720 --> 00:42:07,560
You know, I so much as blink at
someone
806
00:42:07,560 --> 00:42:09,200
and this school's down my throat.
807
00:42:09,200 --> 00:42:11,160
Didn't exactly ask to come here did I?
808
00:42:11,160 --> 00:42:13,360
- You're here now. Might as well
embrace it.
809
00:42:13,360 --> 00:42:17,040
- Listen to you. The great rebel
turned good girl.
810
00:42:17,040 --> 00:42:19,040
You don't like it here, do you?
811
00:42:19,040 --> 00:42:20,280
- It's all right.
812
00:42:20,280 --> 00:42:23,920
- Great. Just what I need, you've
turned to the dark side.
813
00:42:23,920 --> 00:42:27,640
Look, I'm just saying...leave Kevin
alone.
814
00:42:27,640 --> 00:42:32,880
Or what? What's the newly reformed
Kenzie going to do about it?
815
00:42:32,880 --> 00:42:34,880
Are you going to go to Fitzgerald?
816
00:42:34,880 --> 00:42:37,960
- Don't make me. Just have some sense.
817
00:42:37,960 --> 00:42:41,160
Don't dig yourself a deeper hole than
you need to.
818
00:42:41,160 --> 00:42:43,720
You'd be better backing off now.
819
00:42:43,720 --> 00:42:45,200
- It's too late.
820
00:42:45,200 --> 00:42:47,800
I back out now and everyone'll think
I'm chicken.
821
00:42:48,880 --> 00:42:50,960
It's just a bit of fun anyway.
822
00:42:50,960 --> 00:42:53,320
- No, you'll hurt him.
823
00:42:53,320 --> 00:42:56,400
And you may be an idiot, but you're
not a thug.
824
00:42:57,440 --> 00:42:59,680
So do the decent thing for once.
825
00:43:06,000 --> 00:43:10,200
- Dinner's off, I'm afraid. I've been
summoned by Vaughan.
826
00:43:10,200 --> 00:43:12,080
- See you in ten.
827
00:43:12,080 --> 00:43:16,240
- That's a shame. I'd decided to push
the boat out.
828
00:43:16,240 --> 00:43:17,880
- 'Course you had.
829
00:43:17,880 --> 00:43:21,440
- Well, next time Audrey springs a
surprise treat on you,
830
00:43:21,440 --> 00:43:24,960
do feel free to use me as your get out
of jail card.
831
00:43:24,960 --> 00:43:26,360
- I might just do that.
832
00:43:26,360 --> 00:43:28,920
My life doesn't always feel like my
own at the moment.
833
00:43:28,920 --> 00:43:30,080
- Well, reclaim it.
834
00:43:30,080 --> 00:43:33,560
Come out with me instead, have some
fun, dye your hair purple.
835
00:43:33,560 --> 00:43:38,440
In fact, tell Audrey we're dating
you're completely off the hook.
836
00:43:38,440 --> 00:43:39,960
- But we're not dating.
837
00:43:39,960 --> 00:43:42,600
- She doesn't know that.
838
00:43:42,600 --> 00:43:44,800
- George, if I didn't know you better,
839
00:43:44,800 --> 00:43:47,400
I'd think you actually were fishing
for a date.
840
00:43:47,400 --> 00:43:49,280
- Ah, the old double bluff.
841
00:43:49,280 --> 00:43:51,520
No, that's far too much like hard
work.
842
00:43:51,520 --> 00:43:53,360
- Fair enough.
843
00:43:53,360 --> 00:43:56,760
- Truth is, I'm terrible at
relationships as we both well know.
844
00:43:56,760 --> 00:44:00,880
But for you, even I think I could
sustain a fake one.
845
00:44:02,560 --> 00:44:04,760
- Is that a compliment?
846
00:44:04,760 --> 00:44:06,920
- I don't know, is it?
847
00:44:06,920 --> 00:44:08,440
- Well, I'll take it anyway.
848
00:44:09,840 --> 00:44:11,640
- I bet he doesn't even turn up.
849
00:44:11,640 --> 00:44:14,800
- Well, he's not going to lose face,
is he?
850
00:44:14,800 --> 00:44:17,840
- Who can't ride a bike?
- He's got my bike!
851
00:44:17,840 --> 00:44:20,320
- Let's see how fast this thing can
really go.
852
00:44:22,600 --> 00:44:24,560
- I'll get him!
853
00:44:32,560 --> 00:44:33,920
- Kevin?
854
00:44:40,560 --> 00:44:42,160
- Ah, come on, Kevin.
855
00:44:42,160 --> 00:44:43,880
- You're an idiot, Fairchild.
856
00:44:43,880 --> 00:44:46,880
- I may be an idiot, but an idiot that
can ride faster than you!
857
00:44:46,880 --> 00:44:48,000
- I'm warning you.
858
00:44:49,400 --> 00:44:51,000
What are you playing at?
859
00:44:54,000 --> 00:44:55,880
- I don't know, how about a game of
chicken?
860
00:45:01,880 --> 00:45:03,720
Ah, come on.
861
00:45:05,880 --> 00:45:08,640
Come on, professor, you can do better
than that.
862
00:45:11,400 --> 00:45:13,760
Kevin, give up.
863
00:45:17,680 --> 00:45:19,680
- Scott, I'm warning you.
864
00:45:19,680 --> 00:45:21,600
- Oooh, I'm so scared.
865
00:45:22,880 --> 00:45:25,200
- I'm going to get you.
866
00:45:25,200 --> 00:45:27,320
- You had better watch your blood
pressure.
867
00:45:27,320 --> 00:45:30,520
You don't want to end up back on
crutches, do ya?
868
00:45:30,520 --> 00:45:33,520
Come on, Chalky!
869
00:45:33,520 --> 00:45:36,040
- Scott, it's not a joke. You can't do
that.
870
00:45:36,040 --> 00:45:38,200
- I'm finding it pretty funny.
871
00:45:41,520 --> 00:45:43,600
- Enough!
872
00:45:43,600 --> 00:45:45,240
Come back here!
873
00:45:54,840 --> 00:45:56,680
- Kevin?
874
00:45:56,680 --> 00:45:58,600
Kevin, can you hear me?
875
00:46:02,800 --> 00:46:05,040
Kevin.
876
00:46:05,040 --> 00:46:07,120
I'm sorry, mate.
877
00:46:07,120 --> 00:46:08,640
I'm really sorry.
878
00:46:08,640 --> 00:46:11,120
I didn't mean to do it. It was just a
joke...
879
00:46:11,120 --> 00:46:13,640
Kevin, Kevin. You need to wake up,
please.
880
00:46:13,640 --> 00:46:15,080
Look, you need to wake up now.
881
00:46:15,080 --> 00:46:17,840
C'mon, you need to say something,
mate, please.
882
00:46:18,800 --> 00:46:22,000
- Christine, Kenzie Calhoun just came
to see me.
883
00:46:22,000 --> 00:46:24,760
To ask if I can take over her literacy
tuition.
884
00:46:24,760 --> 00:46:27,240
- Well, we didn't get off to the best
start, but...
885
00:46:27,240 --> 00:46:30,800
- I've got quite a close bond with
her, so I think I could really help.
886
00:46:30,800 --> 00:46:32,720
- Well, thanks but I'm quite happy to
carry on.
887
00:46:32,720 --> 00:46:35,840
We just need to get to know each other
a bit more.
888
00:46:35,840 --> 00:46:38,640
- Sorry. I didn't mean to offend. I
just want to help, if I could.
889
00:46:38,640 --> 00:46:41,960
- Sorry I'm late. Come through.
890
00:46:41,960 --> 00:46:44,960
Right, this PTA idea...
891
00:46:44,960 --> 00:46:46,000
- Kevin!
892
00:46:48,480 --> 00:46:49,800
There. Over here.
893
00:46:53,120 --> 00:46:55,720
- You're going to be OK, OK?
894
00:46:59,360 --> 00:47:03,320
- What did you do to him?
- Nothing, I swear! It was an
accident.
895
00:47:03,320 --> 00:47:04,800
He hit the rail.
896
00:47:04,800 --> 00:47:06,520
- He could have hurt his head.
897
00:47:06,520 --> 00:47:07,560
- Get out of the way.
898
00:47:10,600 --> 00:47:12,160
We need an ambulance.
899
00:47:12,160 --> 00:47:13,200
- I'll do it.
900
00:47:13,200 --> 00:47:15,280
- No, you've done enough. I'll do it.
901
00:47:18,520 --> 00:47:20,160
- What, is he going to be OK?
902
00:47:22,080 --> 00:47:25,200
- A PTA's a great idea. Give the
parents a stake in decision making,
903
00:47:25,200 --> 00:47:28,680
a forum for their ideas and that way
they invest in the school.
904
00:47:28,680 --> 00:47:29,840
- And its future.
905
00:47:29,840 --> 00:47:32,120
- A ready-made support group to help
fight the merger.
906
00:47:32,120 --> 00:47:33,200
- Exactly.
907
00:47:33,200 --> 00:47:36,520
- Good. We're all agreed. So in terms
of who runs it...
908
00:47:36,520 --> 00:47:37,560
- Love to.
- Me too.
909
00:47:37,560 --> 00:47:40,000
You've got such a lot on as Deputy.
910
00:47:40,000 --> 00:47:42,240
- But as Deputy, it would be a great
opportunity for me
911
00:47:42,240 --> 00:47:45,400
to forge some links with the parents
and families.
- I can do that.
912
00:47:45,400 --> 00:47:48,720
- Really, it's no bother and it's a
lot of responsibility for you
913
00:47:48,720 --> 00:47:50,480
when you're trying to take a
back-seat.
914
00:47:50,480 --> 00:47:53,320
- Having run the entire school, I'm
sure the PTA isn't beyond me.
915
00:47:53,320 --> 00:47:54,920
- No, honestly, it's fine.
916
00:48:02,240 --> 00:48:04,480
- I suppose we could do it together.
917
00:48:04,480 --> 00:48:06,440
- Together?
918
00:48:06,440 --> 00:48:08,680
- Yes, well, it was your idea, after
all.
919
00:48:08,680 --> 00:48:11,040
And you've been brilliant at gaining
Kenzie's trust
920
00:48:11,040 --> 00:48:15,440
so maybe it would be better for you to
take over with her.
921
00:48:15,440 --> 00:48:18,360
- OK. Together's good with me.
922
00:48:18,360 --> 00:48:19,400
- And me.
923
00:48:21,400 --> 00:48:24,880
- Good. I'm glad I sorted that one
out.
924
00:48:24,880 --> 00:48:27,760
- Where's this ambulance? I didn't
mean to hurt him.
925
00:48:30,000 --> 00:48:31,360
He's waking up!
926
00:48:31,360 --> 00:48:33,720
- It's all right, Kevin. You're going
to be OK.
927
00:48:33,720 --> 00:48:36,280
- No-one move him. He could have hurt
his back.
928
00:48:36,280 --> 00:48:40,800
- Look, we're right here, Kevin.
You're going to be OK, all right?
- Come on, Kevin.
929
00:48:40,800 --> 00:48:42,400
- Can you hear us?
- Ambulance.
930
00:48:42,400 --> 00:48:45,720
- SIREN WAILS
931
00:48:46,920 --> 00:48:49,680
- Where are you going?
- Coward!
- Come back here!
932
00:48:49,680 --> 00:48:50,720
Look after him!
933
00:48:52,640 --> 00:48:54,680
Scott, come back here!
934
00:48:54,680 --> 00:48:59,000
- SIREN CONTINUES
935
00:49:13,600 --> 00:49:14,640
'Scuse me, guys.
936
00:49:16,800 --> 00:49:18,720
Hello, there. Someone tell me his
name?
937
00:49:18,720 --> 00:49:20,200
- Kevin. Kevin Chalk.
938
00:49:20,200 --> 00:49:22,120
- Kevin, you hear me? My name's
Ronnie.
939
00:49:22,120 --> 00:49:25,000
Listen, the ambulance is here. You're
going to be fine.
940
00:49:25,000 --> 00:49:27,480
Has anybody moved him?
- No, no.
- OK, good.
941
00:49:27,480 --> 00:49:29,640
- There's been an accident. Kevin
Chalk's hurt.
942
00:49:29,640 --> 00:49:32,120
Dale and Kenzie have rung an
ambulance.
- Where are they?
943
00:49:32,120 --> 00:49:34,640
- They're on their way to the
hospital.
- Better get over there.
944
00:49:34,640 --> 00:49:35,760
- Well, I'll come with you.
945
00:49:35,760 --> 00:49:41,040
Christine, can you hold the fort here?
- Or maybe Kevin would like to see a
familiar face.
946
00:49:41,040 --> 00:49:43,240
- Yeah, of course. You go.
947
00:49:43,240 --> 00:49:45,320
- Look, why don't you both stay here?
948
00:49:45,320 --> 00:49:48,560
Someone's going to have to tell Maggie
what's happened.
949
00:49:51,520 --> 00:49:53,920
- Vaughan! Just heard about Kevin.
950
00:49:53,920 --> 00:49:55,560
- Yeah, I'm on my way to A & E.
951
00:49:55,560 --> 00:49:58,280
- You cycled in. I'll give you a lift.
952
00:49:58,280 --> 00:50:00,000
And some moral support?
953
00:50:00,000 --> 00:50:01,160
- Thank you.
954
00:50:04,040 --> 00:50:05,080
- Scott!
955
00:50:08,200 --> 00:50:09,240
Scott!
956
00:50:11,320 --> 00:50:14,480
That's right - run away, loser!
957
00:50:14,480 --> 00:50:15,760
- You just don't get it, do you?
958
00:50:15,760 --> 00:50:19,560
- Get what? You couldn't even wait to
make sure he's OK.
959
00:50:19,560 --> 00:50:21,800
You're pathetic.
960
00:50:21,800 --> 00:50:23,400
I told you this would happen.
961
00:50:23,400 --> 00:50:25,400
You've been winding him up all day.
962
00:50:26,920 --> 00:50:28,960
Just don't know when to stop, do you?
963
00:50:28,960 --> 00:50:31,040
- It's not my fault he took me on.
964
00:50:31,040 --> 00:50:35,320
- For once in your life, just hold
your hands up!
965
00:50:35,320 --> 00:50:36,480
Take the blame.
966
00:50:39,280 --> 00:50:40,320
No?
967
00:50:41,960 --> 00:50:44,160
OK, well, you just keep on running,
then.
968
00:50:46,200 --> 00:50:49,160
I'm going back to find out what's
happened to Kevin.
969
00:50:54,280 --> 00:50:55,360
- Kenzie!
970
00:50:56,600 --> 00:50:57,680
Wait.
971
00:51:02,120 --> 00:51:04,280
- Why do you act like such a jerk?
972
00:51:04,280 --> 00:51:06,480
- Nobody told him to take on the
challenge.
973
00:51:06,480 --> 00:51:08,840
He could've backed out at any point.
Just saying.
974
00:51:08,840 --> 00:51:10,680
- So get kicked out, then. See if I
care.
975
00:51:10,680 --> 00:51:12,320
Then what you going to do?
976
00:51:12,320 --> 00:51:13,360
How's Kevin?
977
00:51:13,360 --> 00:51:17,080
- Yeah, they've just taken him to
hospital. He's awake, talking.
978
00:51:17,080 --> 00:51:18,760
And lucky for you, this is OK.
979
00:51:18,760 --> 00:51:21,760
- Give over. It's only a bike. Who
gives a...
- Scott!
980
00:51:21,760 --> 00:51:24,400
- Don't, it's not going to help. Just
calm down.
981
00:51:24,400 --> 00:51:25,720
Calm down.
982
00:51:25,720 --> 00:51:28,680
- Yeah, he's right. You're not even
worth it, are you?
983
00:51:30,920 --> 00:51:33,440
- Why don't you just stick to mincing
about in Lycra?
984
00:51:33,440 --> 00:51:35,720
- Shut up, Scott!
985
00:51:35,720 --> 00:51:37,320
You just don't learn, do you?
986
00:51:41,760 --> 00:51:43,560
- Chasing each other on bikes?
987
00:51:43,560 --> 00:51:47,640
I warned you to stay away from Scott
Fairchild this morning.
988
00:51:47,640 --> 00:51:49,640
- I'm sorry, sir.
989
00:51:49,640 --> 00:51:53,560
It was stupid. Kid's stuff.
- Ssh. Don't worry about that now.
990
00:51:55,160 --> 00:51:56,600
- Kevin...
991
00:51:56,600 --> 00:51:58,240
- He's OK. No broken bones.
992
00:51:58,240 --> 00:52:00,840
Just concussion.
993
00:52:00,840 --> 00:52:03,920
- When Christine told me, I thought...
994
00:52:03,920 --> 00:52:07,880
Why weren't you wearing a helmet? You
could have been killed.
995
00:52:07,880 --> 00:52:08,920
Kevin!
996
00:52:10,440 --> 00:52:12,320
- They're going to take him down for a
scan,
997
00:52:12,320 --> 00:52:14,800
just to make sure there's no bleeding
or skull fracture.
998
00:52:14,800 --> 00:52:18,760
- I'm fine, Mrs B. It's nothing to
worry about.
999
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
- Scott Fairchild is well toxic.
1000
00:52:27,480 --> 00:52:30,560
- Yeah. Listen, thanks for that. I
would've decked him.
1001
00:52:33,200 --> 00:52:35,080
- Look, I know how it feels to be
wound up.
1002
00:52:35,080 --> 00:52:38,240
Especially when you're under pressure.
1003
00:52:38,240 --> 00:52:40,560
I got a bit stressed about my exams
last year
1004
00:52:40,560 --> 00:52:43,080
and ended up having panic attacks and
all that.
1005
00:52:43,080 --> 00:52:45,320
It was...it was horrible.
1006
00:52:45,320 --> 00:52:50,120
- Really? But you always seem dead
chilled out?
1007
00:52:50,120 --> 00:52:53,360
- I just learned how to deal with it.
1008
00:52:53,360 --> 00:52:56,080
- Listen, what you said before, about
a training buddy.
1009
00:52:56,080 --> 00:52:58,840
You still up for it?
1010
00:52:58,840 --> 00:53:02,480
I'm sorry about before. It's just... I
sort of keep to myself these days.
1011
00:53:04,720 --> 00:53:06,960
Less trouble that way.
1012
00:53:06,960 --> 00:53:09,760
- Cool, cool. I'm in.
1013
00:53:09,760 --> 00:53:11,360
- Yeah, how about tonight?
1014
00:53:11,360 --> 00:53:14,280
Get on the stopwatch, see how fast she
goes?
- Sure.
1015
00:53:14,280 --> 00:53:18,480
- That's if I can move, after another
one of Mrs Budgen's monster meals.
1016
00:53:18,480 --> 00:53:21,960
- She's a feeder, isn't she?
- I'm going to end up a fat arse if
I'm not careful.
1017
00:53:21,960 --> 00:53:26,440
- I meant what I said earlier about
you being one of the best students
1018
00:53:26,440 --> 00:53:29,520
that Waterloo Road has ever had.
1019
00:53:29,520 --> 00:53:34,720
And as such, you deserve the best help
I can give you.
1020
00:53:34,720 --> 00:53:39,720
Which is why you will be transferring
to Havelock High.
1021
00:53:39,720 --> 00:53:43,320
- No...no, sir. I can't leave Waterloo
Road.
1022
00:53:43,320 --> 00:53:44,760
- No arguments.
1023
00:53:44,760 --> 00:53:47,760
Otherwise I'll have to exclude you for
reckless behaviour
1024
00:53:47,760 --> 00:53:51,640
and then they would have to take you
anyway.
1025
00:53:51,640 --> 00:53:54,920
- Are you serious? Change schools?
1026
00:53:54,920 --> 00:53:58,520
- I'll talk to the Head tomorrow.
- That'd be brilliant.
1027
00:54:00,000 --> 00:54:01,520
- You'll be happier there
1028
00:54:01,520 --> 00:54:04,400
and so more likely to realise your
full potential.
1029
00:54:07,600 --> 00:54:13,000
- Oh! Leaving Waterloo Road! That's
weird.
1030
00:54:13,000 --> 00:54:17,680
- They'll be lucky to have you. Don't
forget that.
1031
00:54:17,680 --> 00:54:19,080
- I won't.
1032
00:54:19,080 --> 00:54:22,760
- And next time you want to get your
own way, can you please try
1033
00:54:22,760 --> 00:54:26,760
and find some way of doing it that
doesn't involve hospitals!
1034
00:54:29,680 --> 00:54:33,040
- Thank you, sir. And all of you.
1035
00:54:33,040 --> 00:54:36,400
You know, Waterloo Road's lucky to
have teachers like you.
1036
00:54:47,760 --> 00:54:50,360
- That was a very good thing you just
did.
1037
00:54:50,360 --> 00:54:51,880
- In the end.
1038
00:54:52,880 --> 00:54:55,880
I owe you an apology for the way I've
behaved
1039
00:54:55,880 --> 00:54:58,640
since you've been at the school.
1040
00:54:58,640 --> 00:55:01,320
- Not exactly the warmest welcome I've
ever had.
1041
00:55:02,840 --> 00:55:04,240
- It was wrong. It just...
1042
00:55:05,880 --> 00:55:06,920
I felt sort of...
1043
00:55:09,800 --> 00:55:12,480
- Invaded? Crowded?
1044
00:55:12,480 --> 00:55:18,320
- I've heard nothing but good things
about you from staff and pupils.
1045
00:55:18,320 --> 00:55:21,280
I've seen it for myself. You're a very
good person to have around.
1046
00:55:21,280 --> 00:55:23,120
- Thank you.
1047
00:55:23,120 --> 00:55:26,680
- All those qualities I first admired
in you
1048
00:55:26,680 --> 00:55:30,520
and which I'd almost forgotten about.
1049
00:55:30,520 --> 00:55:34,000
It would be a great shame if Waterloo
Road was to lose those.
1050
00:55:35,880 --> 00:55:41,520
What I'm trying to say is that,
subject to...board of governors,
1051
00:55:41,520 --> 00:55:43,240
I'd very much like you to stay.
1052
00:55:54,880 --> 00:55:56,600
- Hey, Kenzie! Wait.
1053
00:55:56,600 --> 00:55:58,280
- Not now, Scott.
1054
00:55:58,280 --> 00:55:59,800
- Look. I'm sorry.
1055
00:56:01,400 --> 00:56:03,080
- Don't tell me. Tell Kevin.
1056
00:56:03,080 --> 00:56:04,120
- I will.
1057
00:56:05,320 --> 00:56:07,440
But not just about today.
1058
00:56:07,440 --> 00:56:10,120
About what happened before. Between
us.
1059
00:56:12,520 --> 00:56:14,040
Can't we just be mates?
1060
00:56:14,040 --> 00:56:16,840
- Why now?
- I was a stupid kid back then.
1061
00:56:16,840 --> 00:56:19,640
- You still are. That's why Kevin's
ended up in hospital.
1062
00:56:19,640 --> 00:56:21,560
- Difference is I know what I did
wrong now.
1063
00:56:21,560 --> 00:56:24,720
Today... and before.
1064
00:56:28,640 --> 00:56:32,080
- Look, I'm not your mate, Scott.
Never was. Never will be.
1065
00:56:32,080 --> 00:56:35,040
But I don't have to be your enemy
either.
1066
00:56:35,040 --> 00:56:38,200
So you don't bother me, I don't bother
you. Best I can do.
1067
00:56:39,520 --> 00:56:41,360
- Fair enough.
1068
00:56:41,360 --> 00:56:44,320
- But you do anything to me again, I
swear I'll kill you.
1069
00:56:46,400 --> 00:56:48,920
- I won't, I promise.
1070
00:57:02,120 --> 00:57:03,760
- Marco D'Olivera.
1071
00:57:03,760 --> 00:57:07,160
- Wow! OK, fellow science teacher and
health nut. You put me to shame.
1072
00:57:07,160 --> 00:57:09,040
- I don't know. You look pretty fit
yourself.
1073
00:57:09,040 --> 00:57:11,560
- Everyone knows I'm rubbish at
English, it's no big deal.
1074
00:57:11,560 --> 00:57:14,320
- Kenzie, it's nothing to be ashamed
of.
- Can you not read properly?
1075
00:57:14,320 --> 00:57:16,120
- You all right? Just, you seem a bit
upset.
1076
00:57:16,120 --> 00:57:18,640
- Stay out of my life, you weirdo.
1077
00:57:18,640 --> 00:57:21,960
- Sir, I think Carrie needs help.
1078
00:57:21,960 --> 00:57:23,720
- Is it true, miss?
1079
00:57:23,720 --> 00:57:25,040
OK, just settle down, please.
1080
00:57:26,280 --> 00:57:29,960
- There's a chance we're about to be
accused of inviting a paedophile into
our school.
1081
00:57:29,960 --> 00:57:31,520
We do this by the book.
85334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.