Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,960
Your sister can't keep her hands off
me, mate.
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
- Stop treating me like I'm a child!
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,280
I know exactly what I want.
4
00:00:08,280 --> 00:00:10,480
So does Justin.
- I bet he does!
5
00:00:10,480 --> 00:00:13,200
- Ooh, I do miss having somebody to
cook for.
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
- We could cook for you.
- Fillet steak it is, then.
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,680
- Is there a chance you could bring a
pair of nail scissors with you?
8
00:00:18,680 --> 00:00:21,920
- I quite fancy the idea of somewhere
quieter.
9
00:00:21,920 --> 00:00:25,400
Not London, somewhere good to bring up
a family.
10
00:00:25,400 --> 00:00:29,360
- He's my husband.
- People split up. Marriages end.
11
00:00:29,360 --> 00:00:30,760
- He needs to leave.
12
00:00:30,760 --> 00:00:33,360
- I've already abandoned him once when
I left his mother.
13
00:00:33,360 --> 00:00:34,880
I'm not going to abandon him again!
14
00:00:34,880 --> 00:00:36,800
- If he wasn't targeting my daughter
for sex,
15
00:00:36,800 --> 00:00:38,520
then we wouldn't be in this situation!
16
00:00:54,160 --> 00:00:58,200
- MUSIC: A Drop In The Ocean by Ron
Pope
17
00:01:02,600 --> 00:01:06,480
- Mum! You know what? I bet I'm the
only 15-year-old in the world
18
00:01:06,480 --> 00:01:08,920
who has to sleep in the same bed as
their mother.
19
00:01:14,880 --> 00:01:16,480
- She's got a point, you know.
20
00:01:17,960 --> 00:01:20,360
It's been almost a week - it's
ridiculous.
21
00:01:21,400 --> 00:01:22,440
I miss you.
22
00:01:25,120 --> 00:01:28,400
- No time. I've got to get ready for
the design competition.
23
00:01:31,960 --> 00:01:34,000
If you want to get back into our bed,
24
00:01:34,000 --> 00:01:36,880
you'll sort Justin out that place at
Brocklehurst.
25
00:01:38,160 --> 00:01:41,600
- # Oh, you are my heaven! #
26
00:01:49,720 --> 00:01:53,760
Sue? "Creative" or "Serious and
assertive"?
27
00:01:53,760 --> 00:01:56,680
- Simon, they'll only see your face on
screen, you could do it naked.
28
00:01:56,680 --> 00:01:58,600
- Yeah, but how you dress affects
performance
29
00:01:58,600 --> 00:02:00,200
and I want to feel the part, don't I?
30
00:02:00,200 --> 00:02:02,800
- You'll be brilliant, as always. What
time's your interview?
31
00:02:02,800 --> 00:02:04,560
- Ten o'clock. I've got a free period.
32
00:02:04,560 --> 00:02:06,760
- Well, take them with you and put it
on just before.
33
00:02:06,760 --> 00:02:08,600
- Are you worried about Vaughan
finding out?
34
00:02:10,480 --> 00:02:11,920
- I don't want to jinx it!
35
00:02:11,920 --> 00:02:15,000
This could be the fresh start we're
looking for.
- Fine, fine.
36
00:02:21,760 --> 00:02:23,880
- Can you give me a hand, Tiffany?
- Yeah.
37
00:02:32,160 --> 00:02:34,080
- It's still going on, I know it is.
38
00:02:34,080 --> 00:02:37,720
Maybe not at home, but it's still
going on.
- We are doing all we can.
39
00:02:37,720 --> 00:02:39,120
- Make that call, please.
40
00:02:40,920 --> 00:02:43,440
- Just a little tip - take your steak
out of the fridge
41
00:02:43,440 --> 00:02:45,480
20 minutes before you're going to cook
it.
42
00:02:46,520 --> 00:02:49,520
- Eugh! You little swot.
- Er, Rhiannon!
43
00:02:49,520 --> 00:02:52,440
You won't be taking the mickey when
you taste this bad boy.
44
00:02:52,440 --> 00:02:55,680
- Exactly. Eh? And everyone knows old
people don't even eat a lot,
45
00:02:55,680 --> 00:02:57,280
so the rest is ours.
46
00:02:57,280 --> 00:03:01,360
- Er, Darren, that's not exactly the
spirit of the helpline.
47
00:03:01,360 --> 00:03:03,760
- I'm going to be gagging if I have to
cut her trotters.
48
00:03:03,760 --> 00:03:03,760
- THEY SNIGGER
49
00:03:03,760 --> 00:03:05,760
- Rhiannon, stop!
50
00:03:05,760 --> 00:03:09,960
Right, OK, you take your pan, put it
on the heat and whack it up.
51
00:03:09,960 --> 00:03:13,120
Way up, right? Hot enough to boil a
monkey's bum.
52
00:03:13,120 --> 00:03:15,160
Then plop it into your pan,
53
00:03:15,160 --> 00:03:19,880
Two and a half minutes one side, flip
it, two and a half minutes the other.
No more.
54
00:03:19,880 --> 00:03:22,160
Less if you want it mooing.
55
00:03:22,160 --> 00:03:23,320
- SHE LAUGHS
56
00:03:23,320 --> 00:03:23,320
READS TO HIMSELF
57
00:03:23,320 --> 00:03:25,720
"..two...monkey's bum."
58
00:03:25,720 --> 00:03:27,680
- Yeah.
- "..plop in the pan."
59
00:03:27,680 --> 00:03:29,400
Something about mooing?
60
00:03:29,400 --> 00:03:31,440
- I've got it, Maggie.
61
00:03:31,440 --> 00:03:33,720
- Good. Right, well, I will drop you
round there later,
62
00:03:33,720 --> 00:03:35,120
make sure it's all legit.
63
00:03:35,120 --> 00:03:37,200
- There's no need. Grace's harmless.
64
00:03:37,200 --> 00:03:40,280
- Not unless she's wearing, like, one
of them latex masks.
65
00:03:40,280 --> 00:03:41,320
Imagine that!
66
00:03:41,320 --> 00:03:43,640
Then we step inside and she rips it
off
67
00:03:43,640 --> 00:03:45,960
to reveal the face of a sadistic
killer
68
00:03:45,960 --> 00:03:48,880
and she wants to chop us up and fry us
like that steak.
69
00:03:48,880 --> 00:03:50,560
THEY GIGGLE
70
00:03:50,560 --> 00:03:52,640
- If you could give us that lift,
then, Maggie.
71
00:03:52,640 --> 00:03:54,040
- GIGGLING CONTINUES
72
00:03:55,680 --> 00:03:56,720
- Julian, hello.
73
00:03:57,920 --> 00:04:00,200
Yeah, I'm sorry to keep pushing,
but...
74
00:04:02,600 --> 00:04:04,560
Really?
75
00:04:04,560 --> 00:04:07,320
Well, that's fantastic. Thank you.
76
00:04:07,320 --> 00:04:09,800
Yeah... Well, I know Justin.
77
00:04:09,800 --> 00:04:12,400
I'm sure he'll be fine once he's made
a few friends.
78
00:04:14,800 --> 00:04:16,640
OK, well, let's talk later.
79
00:04:16,640 --> 00:04:18,400
Yeah, thank you. Bye.
80
00:04:19,600 --> 00:04:21,680
- That's brilliant news, thank you.
81
00:04:21,680 --> 00:04:24,160
This is the right thing, for all of
us.
82
00:04:26,040 --> 00:04:28,600
I know you feel guilty...
- Let's not go there.
83
00:04:28,600 --> 00:04:30,360
- But Brocklehurst is a fantastic
school
84
00:04:30,360 --> 00:04:32,000
and it's only a couple of hours away.
85
00:04:32,000 --> 00:04:34,840
This could be the making of him.
- BELL RINGS
86
00:04:34,840 --> 00:04:36,400
- School time.
87
00:04:43,720 --> 00:04:45,600
- CHILDREN CHATTER AND LAUGH
88
00:04:55,240 --> 00:04:56,720
- OK, listen up, everybody.
89
00:04:56,720 --> 00:04:59,640
Welcome to the hoodie of the future
design competition.
90
00:04:59,640 --> 00:05:02,040
Each pair is going to line up by the
door
91
00:05:02,040 --> 00:05:04,280
and, when I give the signal, you'll
come up here,
92
00:05:04,280 --> 00:05:06,720
one person'll pitch and the other
person will model
93
00:05:06,720 --> 00:05:09,240
and show Mrs Wark...
- POSH VOICE:
- (Mummy!)
94
00:05:09,240 --> 00:05:13,360
- ..why your think your hoodie design
should win the prize.
- What is it?
95
00:05:13,360 --> 00:05:15,880
A tour round the Wonka factory?
- LAUGHTER
96
00:05:15,880 --> 00:05:19,120
- The winning design will feature in
the Wark catalogue
97
00:05:19,120 --> 00:05:22,160
and a run of 100 will be made up at
their factory.
98
00:05:22,160 --> 00:05:24,120
- And more, if they sell out.
99
00:05:24,120 --> 00:05:26,760
- I think we all agree it's a very
generous offer.
100
00:05:26,760 --> 00:05:28,560
- Slave labour, more like.
101
00:05:28,560 --> 00:05:31,440
- Well, all the proceeds'll go to a
charity of our choice.
102
00:05:32,640 --> 00:05:34,880
Good luck!
103
00:05:34,880 --> 00:05:37,240
- Let's not bother even doing it.
104
00:05:37,240 --> 00:05:38,560
- I've got a better idea.
105
00:05:41,680 --> 00:05:44,120
How are you feeling?
- I'm fine, stop fussing.
106
00:05:44,120 --> 00:05:44,120
KNOCK ON DOOR
107
00:05:44,120 --> 00:05:47,600
- Hiya.
- Hi!
- Hello.
108
00:05:47,600 --> 00:05:51,200
- Er, Simon's just about to video call
his mother in Wales.
109
00:05:51,200 --> 00:05:54,600
She, er, wants to show him her new,
er, kitchen tiles.
110
00:05:54,600 --> 00:05:57,360
She put them up herself. Did the
grouting and everything.
111
00:05:57,360 --> 00:05:59,440
- Yeah, she's funny like that, my mum.
112
00:06:01,040 --> 00:06:04,480
- Right, well, um, I just came to
borrow a marker pen.
113
00:06:09,240 --> 00:06:10,840
- COMPUTER BEEPS
114
00:06:10,840 --> 00:06:13,640
- Go on, answer it!
- All right. Calm down.
115
00:06:18,240 --> 00:06:19,560
HE CLEARS HIS THROAT
116
00:06:19,560 --> 00:06:20,600
Good morning.
117
00:06:20,600 --> 00:06:22,240
- Darren?
- Er...
118
00:06:22,240 --> 00:06:25,560
More make-up?
- It's fine, I've done this loads of
times before.
119
00:06:25,560 --> 00:06:28,360
You won't even be able to see it on
camera. Just look up.
120
00:06:34,880 --> 00:06:36,000
OK...
121
00:06:37,880 --> 00:06:38,920
Smile!
122
00:06:42,840 --> 00:06:45,400
Darren, you are really photogenic.
123
00:06:45,400 --> 00:06:46,960
- Am I?
124
00:06:46,960 --> 00:06:50,440
- With a bag on your head!
- No, I'm being serious. Come and see.
125
00:06:50,440 --> 00:06:51,600
- I'm all right.
126
00:06:51,600 --> 00:06:54,160
I get a good enough view over my
breakfast every morning.
127
00:06:55,320 --> 00:06:57,320
- Oh, my God! Look at this one.
128
00:06:58,720 --> 00:07:01,400
- Oh, I actually like that one. SHE
LAUGHS:
- Yeah!
129
00:07:01,400 --> 00:07:03,120
- BELL RINGS
130
00:07:06,240 --> 00:07:09,400
- Justin? Your dad wants a word.
- Why?
131
00:07:09,400 --> 00:07:12,760
- He didn't say. But he's in his
office and he wasn't messing about.
132
00:07:14,680 --> 00:07:16,120
- HE SIGHS
133
00:07:17,200 --> 00:07:18,600
DOOR OPENS
134
00:07:18,600 --> 00:07:19,840
- Kevin?
135
00:07:25,800 --> 00:07:26,840
- Yes, sir.
136
00:07:29,200 --> 00:07:33,920
- The police called earlier. I hear
you've been let off with a warning.
137
00:07:33,920 --> 00:07:36,320
- Oh, yeah, that's a massive relief.
138
00:07:36,320 --> 00:07:40,160
- Computer crime - that's quite
serious.
139
00:07:40,160 --> 00:07:43,760
You don't need me to tell you how
lucky you've been.
- Yeah, I know.
140
00:07:43,760 --> 00:07:46,240
Also, I wanted to apologise to you
personally.
141
00:07:46,240 --> 00:07:47,360
- KNOCK ON DOOR
142
00:07:48,680 --> 00:07:50,680
What do you want?
- Leave.
143
00:07:51,800 --> 00:07:53,160
Door.
144
00:07:56,400 --> 00:07:57,920
- What did I do now? Breathe?
145
00:07:59,400 --> 00:08:02,040
- You're not going to like this, but
I'm going to tell you anyway.
146
00:08:02,040 --> 00:08:04,600
I've been talking to Julian Huxtable.
147
00:08:04,600 --> 00:08:08,640
He's an old friend of mine and
headteacher at Brocklehurst,
148
00:08:08,640 --> 00:08:12,200
which is a very progressive boarding
school
149
00:08:12,200 --> 00:08:15,760
with an excellent academic
reputation...
- You are joking me?
150
00:08:15,760 --> 00:08:17,920
I overheard you and Allie plotting to
get rid of me.
151
00:08:17,920 --> 00:08:19,720
You're actually going through with
it?!
152
00:08:19,720 --> 00:08:21,560
- We are trying to do the best for
everyone.
153
00:08:21,560 --> 00:08:24,440
- For her, you mean.
- If by "her" you mean Allie,
154
00:08:24,440 --> 00:08:27,040
at least do her the courtesy of using
her name.
155
00:08:28,480 --> 00:08:31,320
She's been very upset since she found
out about you and Tiffany.
156
00:08:31,320 --> 00:08:34,080
- And what about me?! I'm not, I
suppose?
157
00:08:34,080 --> 00:08:35,560
- You brought it on yourself.
158
00:08:35,560 --> 00:08:38,240
- I honestly thought you were going to
stand up to her, Dad!
159
00:08:39,800 --> 00:08:41,120
HE SIGHS
160
00:08:42,200 --> 00:08:44,360
Where is this school?
- Aberdeen.
161
00:08:45,600 --> 00:08:48,160
It's only a couple of hours on the
train.
162
00:08:48,160 --> 00:08:50,280
Julian has put himself out on a limb
163
00:08:50,280 --> 00:08:53,680
by taking you so late in the academic
year.
- Oh?!
164
00:08:53,680 --> 00:08:55,560
Mates' rates, then, is it?
165
00:08:55,560 --> 00:08:57,760
So how come you can afford to pay for
this,
166
00:08:57,760 --> 00:09:01,040
but you can't pay for Mum's clinic?
- We are very much hoping
167
00:09:01,040 --> 00:09:04,080
that the sale on Allie's house is
about to go through.
168
00:09:04,080 --> 00:09:05,600
- HE LAUGHS
169
00:09:07,120 --> 00:09:09,440
- They can take you on Monday.
170
00:09:09,440 --> 00:09:12,200
We'll take you up on Saturday, get you
settled in,
171
00:09:12,200 --> 00:09:16,400
get you your uniform and your kit.
We'll even buy you a laptop.
172
00:09:16,400 --> 00:09:19,320
- Oh, I mean, there you go - it's all
planned, it's great!
173
00:09:19,320 --> 00:09:20,440
Shame I'm not going.
174
00:09:20,440 --> 00:09:23,840
- Justin, you've only got a couple of
terms to complete.
175
00:09:23,840 --> 00:09:25,440
This is a fantastic school
176
00:09:25,440 --> 00:09:28,960
where you have a very good chance of
getting the grades you need.
177
00:09:28,960 --> 00:09:31,680
- The only way you'll get me to that
school, Dad,
178
00:09:31,680 --> 00:09:33,840
is if you drug me first.
179
00:09:33,840 --> 00:09:37,280
Knowing Allie, she's already bought
the tranquilliser dart.
180
00:09:39,240 --> 00:09:41,200
DOOR OPENS
181
00:09:41,200 --> 00:09:42,240
IT SLAMS
182
00:09:43,880 --> 00:09:45,320
- Everything OK?
183
00:09:45,320 --> 00:09:49,040
- Yeah.
- You and Simon were being a bit weird
earlier on.
184
00:09:49,040 --> 00:09:50,080
- Were we?
185
00:09:51,840 --> 00:09:53,600
- Ooh, very dapper, Simon!
186
00:09:53,600 --> 00:09:56,640
Have you and Sue got a hot date later
or is it just for my benefit?
187
00:09:56,640 --> 00:09:59,920
- Nothing wrong with making an extra
effort occasionally, Christine.
188
00:09:59,920 --> 00:10:00,960
- My doing, I'm afraid.
189
00:10:00,960 --> 00:10:03,400
We went on a shopping spree at the
weekend, didn't we?
190
00:10:03,400 --> 00:10:05,720
Spoilt him.
- Aw, marital bliss.
191
00:10:05,720 --> 00:10:08,200
You'll be in matching anoraks next.
- LAUGHTER
192
00:10:16,160 --> 00:10:19,920
They want rid of me.
- What? Who?
- Who'd you think?
193
00:10:19,920 --> 00:10:22,320
They're sending me off to some school
in Aberdeen.
194
00:10:22,320 --> 00:10:24,000
- They can't do that!
- They can.
195
00:10:25,160 --> 00:10:28,480
Dad's already sorted it.
- Tell him you don't want to go.
196
00:10:28,480 --> 00:10:29,920
- I have.
197
00:10:29,920 --> 00:10:31,800
It doesn't make a difference.
198
00:10:31,800 --> 00:10:33,800
- I'll talk to my mum.
199
00:10:33,800 --> 00:10:35,640
- It's her idea.
200
00:10:35,640 --> 00:10:37,320
- She's not a monster.
201
00:10:37,320 --> 00:10:40,200
- No, I know she's not, and I know she
just cares about you.
202
00:10:41,280 --> 00:10:45,120
And I know I'm just the evil stepson
that's taking you away from her.
203
00:10:46,640 --> 00:10:47,960
- What are we going to do?
204
00:10:49,640 --> 00:10:52,480
- I don't know. I don't know.
205
00:10:55,240 --> 00:10:56,280
Look...
206
00:10:57,720 --> 00:11:00,960
Don't worry about it, all right? I'll
sort it.
207
00:11:06,960 --> 00:11:08,400
I'll think of something.
208
00:11:18,360 --> 00:11:20,480
- Tiffany, could you give me a hand
with this?
209
00:11:20,480 --> 00:11:23,520
- Justin says this boarding school
thing is your idea.
210
00:11:25,320 --> 00:11:27,520
- SHE SIGHS
211
00:11:27,520 --> 00:11:30,440
- Well...it is.
212
00:11:30,440 --> 00:11:33,160
And it's not just an idea. It's all
arranged.
213
00:11:33,160 --> 00:11:36,080
- You don't even agree with them. You
said parents who send their kids
214
00:11:36,080 --> 00:11:38,920
to boarding school never wanted to be
parents in the first place.
215
00:11:38,920 --> 00:11:40,480
- Well, first of all, he's not a kid.
216
00:11:40,480 --> 00:11:43,200
And second of all...
- We'll be sensible, keep our
distance.
217
00:11:43,200 --> 00:11:45,240
- I don't trust him.
- What have you got against him?
218
00:11:45,240 --> 00:11:47,200
You weren't like this with other
boyfriends!
219
00:11:47,200 --> 00:11:50,760
- You weren't sleeping with your other
boyfriends, were you?
220
00:11:50,760 --> 00:11:53,280
Justin's got a real nasty streak.
221
00:11:53,280 --> 00:11:59,240
Maybe...Justin isn't in this
relationship for the right reasons.
222
00:11:59,240 --> 00:12:02,720
It's possible he's just using it to
cause trouble for me and Vaughan.
223
00:12:02,720 --> 00:12:04,320
- So what are you trying to say?
- Well...
224
00:12:04,320 --> 00:12:08,120
It's a complicated situation...
- I love him and he loves me!
- OK!
225
00:12:08,120 --> 00:12:11,480
OK, well, if that's true, then he'll
wait for you, won't he?
226
00:12:22,400 --> 00:12:25,240
- I especially like this one. The way
the light hits your cheekbones.
227
00:12:25,240 --> 00:12:26,840
- You look like you need a poo.
228
00:12:26,840 --> 00:12:30,400
- You know, my mum's been talking
about adding edge to our catalogue.
229
00:12:30,400 --> 00:12:31,760
I think you'd be perfect.
230
00:12:31,760 --> 00:12:35,480
- Edge?
- Darren's about as edgy as a guinea
pig.
231
00:12:36,800 --> 00:12:39,200
- Do you mean modelling?
- Well, yeah, why not?
232
00:12:41,120 --> 00:12:44,400
- Never really thought about it.
- Darren, she's winding you up.
233
00:12:44,400 --> 00:12:47,400
- I'm not, I swear. Look, I'll call
her right now.
234
00:13:07,640 --> 00:13:10,200
- Justin, you can't just interrupt!
235
00:13:10,200 --> 00:13:12,760
- Why aren't you in class?
- I've got something to say.
236
00:13:14,280 --> 00:13:16,120
I've changed my mind.
237
00:13:16,120 --> 00:13:17,440
I'll go to your school.
238
00:13:18,520 --> 00:13:20,280
- Just like that?
239
00:13:20,280 --> 00:13:21,960
- I've been thinking about it.
240
00:13:21,960 --> 00:13:23,920
- But you were dead against it
earlier.
241
00:13:23,920 --> 00:13:28,480
- I know, but, um, I spoke to Tiff and
she convinced me it was a good idea.
242
00:13:28,480 --> 00:13:29,760
- When?
243
00:13:31,640 --> 00:13:33,120
- Um, just now.
244
00:13:34,280 --> 00:13:35,320
- What did she say?
245
00:13:36,400 --> 00:13:39,480
- I dunno, just, er, it's not that big
a deal.
246
00:13:39,480 --> 00:13:42,320
She's sensible - doesn't fly off the
handle like me.
247
00:13:42,320 --> 00:13:45,160
- So you just...changed your mind?
248
00:13:45,160 --> 00:13:49,360
- Isn't it enough I've said I'll go?
What's with the interrogation?
249
00:13:49,360 --> 00:13:52,040
Look, if I knuckle down, I can get
into St Andrews
250
00:13:52,040 --> 00:13:55,000
and, I mean, I'll still be back for
the holidays, right?
- Of course.
251
00:13:56,160 --> 00:13:58,880
- And a new laptop does sound pretty
cool.
- Laptop?
252
00:13:58,880 --> 00:14:01,480
- Yeah, I said we could probably
stretch to one.
253
00:14:02,640 --> 00:14:04,720
So you really are OK with this?
254
00:14:04,720 --> 00:14:06,520
- Yeah.
255
00:14:06,520 --> 00:14:09,440
- OK, well...back to class.
256
00:14:17,760 --> 00:14:19,480
Quite a turnaround.
257
00:14:22,000 --> 00:14:27,080
- The Mormon religion was founded by a
farmer called Joseph Smith,
258
00:14:27,080 --> 00:14:29,920
who claimed an angel gave him golden
plates,
259
00:14:29,920 --> 00:14:32,880
which he translated into the Book of
Mormon.
260
00:14:33,920 --> 00:14:36,240
Not everyone was enamoured by Mr Smith
261
00:14:36,240 --> 00:14:41,400
and, in 1832, the poor man was tarred
and feathered by locals.
262
00:14:41,400 --> 00:14:43,320
Now, why do you think that happened?
263
00:14:43,320 --> 00:14:47,160
Why do you think the Mormons inspired
such hostility?
264
00:14:49,840 --> 00:14:51,560
Any ideas, anyone?
265
00:14:53,800 --> 00:14:57,280
Finally! Thank you for raising your
head
266
00:14:57,280 --> 00:15:00,840
above the apathetic parapet of your
fellow classmates.
267
00:15:00,840 --> 00:15:02,560
Tiffany, please illuminate us.
268
00:15:02,560 --> 00:15:05,160
Why do you think the Mormons were
hounded out of town?
269
00:15:05,160 --> 00:15:06,840
- Actually, Miss, I need the loo.
270
00:15:06,840 --> 00:15:08,800
- GIGGLING
271
00:15:13,280 --> 00:15:14,960
Now, come on.
272
00:15:19,880 --> 00:15:22,320
They totally fell for it.
- So what's the plan?
273
00:15:22,320 --> 00:15:24,880
- We're going away.
- Where?
- London.
274
00:15:24,880 --> 00:15:28,760
My mate Andy's always up for visitors,
so we'll go there.
- Andy?
275
00:15:28,760 --> 00:15:32,200
- Camden Andy. He's got a sofa bed,
so, you know, it'll be fine.
276
00:15:33,720 --> 00:15:37,400
Look, I know it's a lot to take in,
but this is all going to work out.
277
00:15:37,400 --> 00:15:40,960
We finally have the chance to start a
new life and finally be together.
278
00:15:40,960 --> 00:15:43,400
- Hang on, so we're going for good?
279
00:15:43,400 --> 00:15:46,920
- Well, yeah.
- What are we going to do about money?
- I'll get a job.
280
00:15:46,920 --> 00:15:49,040
I mean, there's always bar work and
I'm nearly 18.
281
00:15:49,040 --> 00:15:52,240
- What about school? My exams?
- We'll enrol you into a new school,
Tiff.
282
00:15:52,240 --> 00:15:55,640
- But I'm underage - they won't let me
without a parent's signature.
283
00:15:55,640 --> 00:15:57,520
- I thought you loved me, Tiff.
284
00:15:57,520 --> 00:16:01,040
- I do. It's just all so sudden and...
285
00:16:01,040 --> 00:16:04,600
Mum is going to be devastated. I'm
going to miss her so much.
286
00:16:04,600 --> 00:16:06,560
- Seriously?!
287
00:16:06,560 --> 00:16:09,480
After she planed this whole thing to
shove me up to Aberdeen?!
288
00:16:09,480 --> 00:16:11,080
And what about my mum, Tiff?
289
00:16:12,960 --> 00:16:16,520
My dad's just left her an emotional
wreck. Did she deserve it?!
290
00:16:18,520 --> 00:16:19,920
I miss her too, you know.
291
00:16:21,520 --> 00:16:23,520
- I'm sorry.
292
00:16:23,520 --> 00:16:25,120
Look, if we're that serious,
293
00:16:25,120 --> 00:16:28,080
then surely we can stand a few months
apart?
294
00:16:28,080 --> 00:16:30,200
- What, is that what your mum told
you?
295
00:16:30,200 --> 00:16:33,280
Oh, let me guess, she told you that I
don't love you too, right?
296
00:16:35,960 --> 00:16:38,080
Look, don't listen to her.
297
00:16:38,080 --> 00:16:40,880
What we have...is special.
298
00:16:42,280 --> 00:16:44,200
I mean, nobody gets me like you do.
299
00:16:46,320 --> 00:16:47,360
Please, Tiff...
300
00:16:49,000 --> 00:16:50,440
..don't give up on me.
301
00:16:57,080 --> 00:17:01,720
Right...so meet me at the gates at the
beginning of lunch, OK?
302
00:17:02,800 --> 00:17:07,840
Then we'll go home...and pack... then
get the train to London.
303
00:17:11,200 --> 00:17:12,240
I love you.
304
00:17:19,960 --> 00:17:21,480
See you in a bit, all right?
305
00:17:31,440 --> 00:17:34,920
- We've both got the next period free,
my mum's studio is down the road,
306
00:17:34,920 --> 00:17:37,760
so if we go after class, she might say
yes.
- Yes to what?
307
00:17:37,760 --> 00:17:40,080
- Darren being in the Autumn/Winter
Wark catalogue.
308
00:17:40,080 --> 00:17:42,040
- As if your mum's going to agree to
that.
309
00:17:42,040 --> 00:17:44,440
- I know how the industry works - she
trusts my judgment.
310
00:17:44,440 --> 00:17:46,680
- Well, he's not interested. Are you,
Darren?
311
00:17:48,320 --> 00:17:51,880
- I dunno. Sounds all right, if I get
paid?
- Of course you do.
312
00:17:53,960 --> 00:17:55,760
So, what do you think?
313
00:17:58,640 --> 00:18:00,920
- He can't. He's busy.
314
00:18:00,920 --> 00:18:04,800
- Am I?
- Yeah. Shopping for Grace's meal?
315
00:18:04,800 --> 00:18:07,120
- Er...can't you do it?
316
00:18:07,120 --> 00:18:08,640
- I'm sure you're more than capable
317
00:18:08,640 --> 00:18:11,520
of picking a bag of chips out of the
frozen section, Rhiannon.
318
00:18:11,520 --> 00:18:13,800
- Well, it's a steak, actually, and
we've saved up.
319
00:18:13,800 --> 00:18:17,240
- As long as your designs are ready.
- They are.
- Then I don't see why not.
320
00:18:19,440 --> 00:18:21,200
- Justin?
321
00:18:21,200 --> 00:18:23,440
They can't send you to Aberdeen. It's
not fair.
322
00:18:23,440 --> 00:18:25,840
- It's cool. We've talked about it and
I'm OK with it.
323
00:18:26,840 --> 00:18:29,320
- I don't understand why you're not
angry.
324
00:18:29,320 --> 00:18:30,520
- It's complicated.
325
00:18:30,520 --> 00:18:34,000
- That's what people say when they're
just afraid to tell the truth.
326
00:18:34,000 --> 00:18:36,080
This whole thing's Tiffany's fault.
327
00:18:36,080 --> 00:18:39,520
Why did you start...?
- She's caught in the middle like the
rest of us!
328
00:18:39,520 --> 00:18:41,040
Don't blame her!
329
00:18:41,040 --> 00:18:43,440
- So that's it? You're just off, gone?
330
00:18:45,280 --> 00:18:47,160
- I'd take you with me if I could, OK?
331
00:18:47,160 --> 00:18:49,080
It doesn't mean I don't care about
you.
332
00:18:49,080 --> 00:18:52,160
And I'm always at the end of the
phone, all right?
- Yeah, whatever!
333
00:18:53,600 --> 00:18:56,040
Dress it up how you like, you're still
leaving ME!
334
00:19:00,520 --> 00:19:03,720
- OK, well, thank you for the
opportunity
335
00:19:03,720 --> 00:19:06,520
and I'll see you tomorrow. Yeah, bye.
336
00:19:08,160 --> 00:19:09,760
- What was all that about before?
337
00:19:09,760 --> 00:19:12,320
- I promised I wouldn't say anything.
338
00:19:12,320 --> 00:19:13,760
- Promised who?
339
00:19:15,520 --> 00:19:17,400
- It was a video conference for a new
job.
340
00:19:17,400 --> 00:19:19,200
I think I've really impressed them.
341
00:19:19,200 --> 00:19:22,600
It was Sue's idea. She's got a bee in
her bonnet about moving away.
342
00:19:22,600 --> 00:19:26,960
- Why?
- Maybe it'll be good for us. You
know, new start, new challenges.
343
00:19:26,960 --> 00:19:29,000
The B-word.
344
00:19:29,000 --> 00:19:31,160
Babies, Hector, babies.
345
00:19:31,160 --> 00:19:33,840
I don't expect you to understand, but
it's what we both want.
346
00:19:33,840 --> 00:19:35,880
We're going to move on to the next
level.
347
00:19:35,880 --> 00:19:39,120
Don't tell Sue you know anything -
she's gone all Secret Service on me.
348
00:19:39,120 --> 00:19:41,320
She'll probably have you assassinated.
349
00:19:45,920 --> 00:19:48,480
- Now you've all had a chance to read
and digest Vanity Fair,
350
00:19:48,480 --> 00:19:51,520
in your groups, I would like you to
discuss the theme of fate.
351
00:19:51,520 --> 00:19:54,160
Do the characters' actions control
their destinies
352
00:19:54,160 --> 00:19:56,760
or are they mere puppets at the hand
of fate?
353
00:19:56,760 --> 00:20:00,040
Now, I know you like to get passionate
about your literature,
354
00:20:00,040 --> 00:20:02,720
but please keep the volume to a dull
roar. Thank you.
355
00:20:04,440 --> 00:20:06,720
- See, I don't think it is fate.
356
00:20:06,720 --> 00:20:09,200
Because Becky Sharp totally gets
what's coming to her.
357
00:20:09,200 --> 00:20:12,240
You can't act like that and get away
with it.
- But there's Anna too.
358
00:20:12,240 --> 00:20:15,520
She's a saint, but she suffers just as
much.
359
00:20:15,520 --> 00:20:18,760
- Listen, mate, you do know we are all
meant to be doing this?
360
00:20:18,760 --> 00:20:20,760
It's not fair if you just cop out.
361
00:20:20,760 --> 00:20:23,440
- Life's not fair - that's the point.
362
00:20:23,440 --> 00:20:25,080
- Who are you texting?
363
00:20:25,080 --> 00:20:26,720
- No-one.
364
00:20:26,720 --> 00:20:30,160
- It's Tiff, innit? Can you not just
leave her alone for one day?
365
00:20:30,160 --> 00:20:32,720
- Can we just all focus on Becky
Sharp?
366
00:20:32,720 --> 00:20:35,840
- Yeah, Floyd, can we all just focus
on Becky Sharp?
367
00:20:35,840 --> 00:20:38,480
About the only girl you can get
between the sheets.
368
00:20:38,480 --> 00:20:40,160
- Phone, please.
369
00:20:40,160 --> 00:20:42,640
I'm not messing around, Justin. Phone,
now.
370
00:20:44,400 --> 00:20:46,520
Now, Justin. I'm not messing around.
371
00:20:48,000 --> 00:20:49,680
- No.
372
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
- No?
373
00:20:51,960 --> 00:20:54,080
Would you like a moment to revise that
answer
374
00:20:54,080 --> 00:20:55,440
before things get serious?
375
00:20:57,560 --> 00:20:59,200
- Not really.
376
00:20:59,200 --> 00:21:02,080
It's my last day at this crappy
school, so...
377
00:21:02,080 --> 00:21:03,120
- How come?
378
00:21:04,440 --> 00:21:05,840
- Ask your lovely mother.
379
00:21:08,240 --> 00:21:12,120
- Well, even if that is true, I can
still make today very unpleasant,
380
00:21:12,120 --> 00:21:14,000
if you don't do what I say.
381
00:21:15,880 --> 00:21:19,640
- All right. Whatever. It's just a
text. No big deal.
382
00:21:26,680 --> 00:21:29,720
- Leo Fitzgerald, why aren't you in
class?
383
00:21:34,120 --> 00:21:35,960
- SHE SIGHS
384
00:21:35,960 --> 00:21:37,480
- It can't be that bad.
385
00:21:37,480 --> 00:21:38,840
- Yeah, whatever.
386
00:21:38,840 --> 00:21:41,080
- Do you want to talk about it?
387
00:21:43,160 --> 00:21:46,600
- Dad's sending Justin to a boarding
school.
388
00:21:46,600 --> 00:21:48,400
- Mmm.
389
00:21:48,400 --> 00:21:50,480
- Don't worry about me, I'm all right.
390
00:21:51,960 --> 00:21:53,840
- What are you doing after school?
391
00:21:57,920 --> 00:22:00,640
- CHILDREN CHATTER
392
00:22:00,640 --> 00:22:02,360
- Stay behind, please, Justin.
393
00:22:13,600 --> 00:22:16,160
- Can I have my phone? I need it.
394
00:22:16,160 --> 00:22:17,720
- This might be your last day,
395
00:22:17,720 --> 00:22:19,920
but, until quarter past three, you're
on my watch
396
00:22:19,920 --> 00:22:23,760
and I am not happy with how you
behaved in my class.
397
00:22:23,760 --> 00:22:25,560
OK, what time is it now exactly?
398
00:22:27,560 --> 00:22:29,280
- 12:35.
399
00:22:33,160 --> 00:22:34,720
HE SIGHS
400
00:22:35,960 --> 00:22:37,520
Sorry.
401
00:22:40,120 --> 00:22:42,880
What? I've apologised! What else do I
need to do?
402
00:22:44,680 --> 00:22:47,360
- You clearly have a problem with
authority, but you're going
403
00:22:47,360 --> 00:22:49,720
to have to deal with it, whatever
school you end up in.
404
00:22:51,360 --> 00:22:55,400
I could get your dad and you could
have this conversation with him.
405
00:22:55,400 --> 00:22:58,240
- OK...I was out of order before.
406
00:22:59,640 --> 00:23:03,360
I was just trying to sort out
everything before they make me go.
407
00:23:03,360 --> 00:23:05,360
- Make you go?
408
00:23:05,360 --> 00:23:08,280
- Didn't you see Floyd's face earlier?
409
00:23:08,280 --> 00:23:12,120
I didn't choose to live with them. I
didn't choose any of this.
410
00:23:12,120 --> 00:23:14,720
It was Dad's decision, but somehow,
it's always my fault,
411
00:23:14,720 --> 00:23:16,520
I'm always the bad guy, it's always
me.
412
00:23:18,320 --> 00:23:21,480
Least I'll be rid of them when I'm in
London.
413
00:23:21,480 --> 00:23:22,880
- What's in London?
414
00:23:24,800 --> 00:23:27,440
- Er, boarding school.
415
00:23:27,440 --> 00:23:30,120
My dad's sending me to boarding
school.
416
00:23:32,480 --> 00:23:33,640
See?
417
00:23:33,640 --> 00:23:37,520
Even you think it's bad. Like they
just want to just get rid of me.
418
00:23:37,520 --> 00:23:39,920
Like I'm a problem that just needs to
be solved.
419
00:23:41,160 --> 00:23:42,960
- Does your dad know you feel like
this?
420
00:23:45,120 --> 00:23:46,160
- I don't know.
421
00:23:47,560 --> 00:23:49,440
No.
422
00:23:49,440 --> 00:23:51,760
It's too late to say anything now
anyway.
423
00:23:51,760 --> 00:23:54,680
- Justin, he's your dad! He would want
to know how you feel.
424
00:23:56,320 --> 00:23:57,760
Give him another chance.
425
00:24:00,960 --> 00:24:03,720
- I'm sorry for mouthing off at you
earlier, Miss.
426
00:24:05,000 --> 00:24:07,120
I honestly didn't mean to take it out
on you.
427
00:24:08,720 --> 00:24:11,800
- These things happen. I'm glad you
were honest with me.
428
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
Haven't you forgotten something?
429
00:24:22,440 --> 00:24:24,320
- You're a good teacher, Miss.
430
00:24:25,320 --> 00:24:26,440
- Good luck, Justin.
431
00:24:27,800 --> 00:24:29,160
- Thanks.
432
00:24:35,360 --> 00:24:36,480
- Tiff?
433
00:24:38,600 --> 00:24:40,960
I just wanted to say thanks.
434
00:24:40,960 --> 00:24:43,440
For persuading Justin to see sense
about the school.
435
00:24:43,440 --> 00:24:45,000
I know it must've been tough
436
00:24:45,000 --> 00:24:49,840
and I know it's going to be hard to
say goodbye to him, but trust me...
437
00:24:49,840 --> 00:24:51,560
Six months from now,
438
00:24:51,560 --> 00:24:55,200
you're going to look back and wonder
what the fuss was about.
439
00:24:55,200 --> 00:24:57,520
- What if everything's changed by
then?
440
00:25:02,320 --> 00:25:04,240
- Listen...
441
00:25:04,240 --> 00:25:07,240
I'm your mum, OK? And I'm going to be
here
442
00:25:07,240 --> 00:25:10,840
picking up the pieces for you for as
long as it takes.
443
00:25:10,840 --> 00:25:13,520
OK? I love you more than anything in
the world.
444
00:25:14,680 --> 00:25:16,160
- I love you too, Mum.
445
00:25:17,960 --> 00:25:21,800
- MUSIC: Speech Therapy by Speech
Debelle
446
00:25:21,800 --> 00:25:24,240
- Sue?
447
00:25:24,240 --> 00:25:25,960
So you're running away, then?
448
00:25:27,080 --> 00:25:28,360
Brave(!)
449
00:25:35,400 --> 00:25:38,640
- Look, I'm sorry if you think I'm a
coward, but actually,
450
00:25:38,640 --> 00:25:42,320
this is the hardest decision I've ever
had to make, Hector.
451
00:25:42,320 --> 00:25:43,720
- Then why do it?
452
00:25:46,480 --> 00:25:49,520
- Because this isn't real. It's an
affair. It's just sex.
453
00:25:49,520 --> 00:25:50,960
- You don't mean that.
454
00:25:50,960 --> 00:25:53,120
I know you don't. You've got to give
me a chance.
455
00:25:54,880 --> 00:25:57,720
- Hector, I'm sorry, I just can't do
this.
456
00:25:57,720 --> 00:25:59,600
When I've moved away, that is it.
457
00:26:00,680 --> 00:26:02,720
I don't want to ever see you again.
I'm sorry.
458
00:26:09,000 --> 00:26:11,880
- It was so bad. She's going to be
heart-broken.
459
00:26:11,880 --> 00:26:14,160
- Look, it's not as if you're not
going to see her again.
460
00:26:14,160 --> 00:26:15,920
Tiff...
461
00:26:15,920 --> 00:26:19,080
We just need to wait for things to
settle down. As soon as they realise
462
00:26:19,080 --> 00:26:21,520
how serious we are, we can come back.
- Do you promise?
463
00:26:22,880 --> 00:26:24,480
- Yes, I promise. Now come on.
464
00:26:29,760 --> 00:26:31,840
WOMAN: OK, that's great.
465
00:26:31,840 --> 00:26:33,440
Yeah, yeah, just like that.
466
00:26:35,880 --> 00:26:38,440
Yeah, more of that. That's perfect.
467
00:26:38,440 --> 00:26:40,880
- He looks amazing on camera.
468
00:26:43,480 --> 00:26:46,560
- What is she doing? I've told her
three times not to use that girl.
469
00:26:46,560 --> 00:26:50,680
- Why do models have to be so skinny?
- It makes the clothes look good.
470
00:26:50,680 --> 00:26:53,000
- Yeah, right, in the magazines maybe.
471
00:26:53,000 --> 00:26:55,320
But in real life, they just look
half-starved.
472
00:26:55,320 --> 00:26:57,840
I'd much rather look like me.
473
00:26:57,840 --> 00:27:00,160
At least I've got something to put in
my clothes.
474
00:27:01,400 --> 00:27:03,680
- I'm sorry, I said she didn't have to
come.
475
00:27:03,680 --> 00:27:05,960
- They don't even look like their
pictures anyway.
476
00:27:05,960 --> 00:27:09,160
Like that one - she probably woke up
with a massive spot on her chin,
477
00:27:09,160 --> 00:27:11,280
eye bags big enough to carry her
shopping in
478
00:27:11,280 --> 00:27:12,960
and wobbly bits all over the place.
479
00:27:12,960 --> 00:27:16,200
But we don't get to see those, do we?
Cos they airbrush 'em all out.
480
00:27:16,200 --> 00:27:18,720
- SHE SIGHS:
- This whole thing is just a massive
con
481
00:27:18,720 --> 00:27:21,240
to make the rest of us feel rubbish
and, in reality,
482
00:27:21,240 --> 00:27:23,080
no-one even looks like that anyway.
483
00:27:25,040 --> 00:27:25,040
- HE SNIGGERS
484
00:27:25,040 --> 00:27:27,560
You should be on a talk show, you!
485
00:27:27,560 --> 00:27:30,800
- Ignore her. She knows nothing about
the fashion industry.
486
00:27:30,800 --> 00:27:34,080
So what do you think? About Darren?
487
00:27:35,720 --> 00:27:37,040
- I'm sorry, sweetheart,
488
00:27:37,040 --> 00:27:40,040
I'm afraid you're not quite right for
us at the moment.
489
00:27:40,040 --> 00:27:43,720
Perhaps next year. It's lovely to meet
you, though.
490
00:27:45,720 --> 00:27:48,200
- You haven't even looked at my
photographs.
491
00:27:50,440 --> 00:27:54,120
- But you are really quite
interesting.
- Me?
492
00:27:54,120 --> 00:27:56,320
- Have you ever thought of modelling?
493
00:27:56,320 --> 00:27:57,800
- You are having a laugh.
494
00:27:57,800 --> 00:27:59,440
- I'm serious.
495
00:27:59,440 --> 00:28:01,760
- Course you are.
496
00:28:01,760 --> 00:28:06,480
- I've been toying with the idea of a
plus-size range for a while now...
497
00:28:06,480 --> 00:28:09,040
and, with your fire and passion,
498
00:28:09,040 --> 00:28:11,880
I think you'd make a great new Wark
Girl.
499
00:28:20,440 --> 00:28:22,600
- Come on, get packing.
500
00:28:22,600 --> 00:28:25,280
- How are we getting to the station?
501
00:28:25,280 --> 00:28:28,640
- I thought we'd hitchhike - save a
bit of money.
502
00:28:28,640 --> 00:28:29,960
- That's dangerous.
503
00:28:31,480 --> 00:28:34,240
- Don't back down on me now. I need
you.
504
00:28:37,360 --> 00:28:38,400
Come on.
505
00:28:43,120 --> 00:28:46,280
- Have you called your friend in
London?
- I'll do it now.
506
00:28:46,280 --> 00:28:48,280
- You haven't even done that yet?
507
00:28:48,280 --> 00:28:49,920
- It's not a problem.
508
00:28:49,920 --> 00:28:51,360
It's cool.
509
00:29:03,880 --> 00:29:05,600
Andy.
510
00:29:05,600 --> 00:29:07,120
Hello, mate, it's Justin.
511
00:29:08,640 --> 00:29:10,680
HE LAUGHS: Yeah, good.
512
00:29:10,680 --> 00:29:14,160
Listen, um, have you still got that
sofa bed?
513
00:29:16,600 --> 00:29:18,640
Sweet, can I use it tonight?
514
00:29:20,920 --> 00:29:23,680
No, it's just for a couple of nights,
a week tops.
515
00:29:26,520 --> 00:29:28,600
But you said that if I ever needed...
516
00:29:32,360 --> 00:29:34,840
OK. No worries.
517
00:29:38,160 --> 00:29:39,680
- He said no?
518
00:29:39,680 --> 00:29:44,000
- No, no, it's all sorted. Now, come
on, get packing.
519
00:29:47,760 --> 00:29:50,920
- The point is size zero is
unrealistic.
520
00:29:50,920 --> 00:29:54,680
You represent real girls
with...gorgeous curves.
521
00:29:54,680 --> 00:29:57,400
Think Beth Ditto...
522
00:29:57,400 --> 00:29:59,680
Crystal Renn, Sophie Dahl...
523
00:29:59,680 --> 00:30:02,120
- She's actually really thin now.
- Exactly!
524
00:30:02,120 --> 00:30:05,920
We need more positive role models. So,
what do you say?
525
00:30:07,160 --> 00:30:08,600
- What do you think, Darren?
526
00:30:09,960 --> 00:30:12,360
- I dunno. Are you going to be doing
stuff today,
527
00:30:12,360 --> 00:30:15,600
cos, don't forget, we've got to cook
Grace's dinner later.
528
00:30:15,600 --> 00:30:17,680
- You mean I'VE got to cook Grace's
dinner?
529
00:30:17,680 --> 00:30:20,520
- I'll tell you what. I'll book the
studio for tomorrow after school.
530
00:30:20,520 --> 00:30:22,320
We'll do some test shots.
531
00:30:22,320 --> 00:30:25,720
- All right. Sounds good. I'll
definitely do it.
532
00:30:27,360 --> 00:30:29,920
- Big week for you guys, with Justin
leaving.
533
00:30:29,920 --> 00:30:32,040
- Oh, Vaughan told you?
534
00:30:32,040 --> 00:30:33,680
- No, Justin did, actually.
535
00:30:33,680 --> 00:30:36,520
He seems quite conflicted about the
whole thing.
536
00:30:36,520 --> 00:30:39,520
- Well, actually, he's coming round to
the idea now.
537
00:30:39,520 --> 00:30:41,680
- Not when I spoke to him half an hour
ago.
538
00:30:41,680 --> 00:30:42,840
- Why, what did he say?
539
00:30:44,240 --> 00:30:48,160
- Um, something about feeling like the
scapegoat of the family,
540
00:30:48,160 --> 00:30:51,160
that his dad doesn't listen to him.
- Mm-hm.
541
00:30:51,160 --> 00:30:55,480
Well, thanks for the heads up, but I
think we've got it covered.
542
00:30:55,480 --> 00:30:56,720
- Yeah, course you do.
543
00:30:58,680 --> 00:31:01,120
It's just that I know how hard it is
to get perspective
544
00:31:01,120 --> 00:31:04,120
when you're in the middle of a
situation and, once he's in London,
545
00:31:04,120 --> 00:31:06,560
it might be too late to repair any
damage.
- Aberdeen.
546
00:31:07,800 --> 00:31:11,200
The school's in Aberdeen.
- He definitely said London.
547
00:31:15,160 --> 00:31:16,960
Maybe I've got that wrong.
548
00:31:16,960 --> 00:31:21,320
- Floyd, have you seen your sister?
- Nope.
- Justin?
- No, not since class.
549
00:31:21,320 --> 00:31:22,800
Why, what...?
550
00:31:25,680 --> 00:31:27,680
- MOBILE PHONE RINGS
551
00:31:36,040 --> 00:31:38,000
- Justin? My phone?
552
00:31:39,960 --> 00:31:41,840
- TELEPHONE RINGS
553
00:31:43,640 --> 00:31:43,640
ANSWERING MACHINE BEEPS
554
00:31:43,640 --> 00:31:46,560
We've got to go.
- 'Tiffany?
555
00:31:46,560 --> 00:31:49,120
'Justin? Are you there?
556
00:31:49,120 --> 00:31:51,960
'Please pick up, Tiff. I'm not cross
with you.
557
00:31:51,960 --> 00:31:54,680
'I just want to talk to you.'
- Come on!
558
00:31:54,680 --> 00:31:56,320
- Maybe we should think about this.
559
00:31:59,680 --> 00:32:03,360
- Look, Tiff, I know this is a big
change, but you'll be with me, OK?
560
00:32:05,000 --> 00:32:07,040
Come on.
- I can't find my trainers.
561
00:32:07,040 --> 00:32:09,760
- Do you need them?
- Yes.
- Hurry up, then.
562
00:32:12,440 --> 00:32:15,040
Have you got them?
- Um, no, they're not in here.
563
00:32:16,440 --> 00:32:18,000
- Huh?
564
00:32:20,360 --> 00:32:21,760
I'll check downstairs.
565
00:32:27,800 --> 00:32:30,440
- Who was it that said they wouldn't
get out of bed
566
00:32:30,440 --> 00:32:33,240
for less than ten grand? Or was it 100
grand?
567
00:32:33,240 --> 00:32:36,400
- She was a supermodel. Catalogue
modelling's a little different.
568
00:32:36,400 --> 00:32:38,600
- Oh, someone's missing the limelight.
569
00:32:39,880 --> 00:32:42,240
Bet you're dead chuffed, being seen
with a model.
570
00:32:42,240 --> 00:32:45,520
- I'm not bothered what you look like.
- Aw, thanks(!)
571
00:32:45,520 --> 00:32:47,320
- You know what I mean.
- Do I?
572
00:32:48,520 --> 00:32:50,200
- Sorry!
- Whoa! Where you going, Miss?
573
00:32:50,200 --> 00:32:51,880
It's nearly time for the competition.
574
00:32:51,880 --> 00:32:53,520
- Start without me. I won't be long.
575
00:32:56,560 --> 00:32:58,000
Tiffany?
576
00:32:59,360 --> 00:33:00,920
Tiff?
577
00:33:39,680 --> 00:33:42,800
Get in the car, Tiffany.
- Mum?
- Don't listen to her.
578
00:33:42,800 --> 00:33:45,880
- Get in the car.
- I'm sorry. I can't. Not now.
- Tiff!
579
00:33:47,560 --> 00:33:50,640
How did you know where we were?
- I worked it out!
580
00:33:50,640 --> 00:33:53,720
Get in the car. We're going back to
school.
- Tiff, no!
581
00:33:53,720 --> 00:33:55,480
Tiff, come with me!
- NOW!
582
00:33:56,640 --> 00:33:59,120
Not you! I don't want you anywhere
near her!
583
00:34:02,280 --> 00:34:04,080
- ENGINE STARTS
584
00:34:09,400 --> 00:34:11,400
CAR PULLS AWAY
585
00:34:12,720 --> 00:34:17,120
- I know how thrilled Allie's been to
collaborate with you on this.
586
00:34:17,120 --> 00:34:20,160
The students have been working round
the clock on their designs.
587
00:34:20,160 --> 00:34:21,640
- Great! When can I see them?
588
00:34:21,640 --> 00:34:25,880
- Well, Allie should be meeting us at
my office.
- We've got a problem.
589
00:34:25,880 --> 00:34:29,160
- Your guest is here.
- I'm really sorry, this can't wait.
590
00:34:29,160 --> 00:34:32,680
Sonya, could you show Mrs Wark to the
design competition, please?
- Oh.
591
00:34:34,280 --> 00:34:35,680
- This had better be good.
592
00:34:38,600 --> 00:34:40,400
- He bulldozed her into running away.
593
00:34:40,400 --> 00:34:43,480
It's tantamount to kidnap.
- It wasn't like that, though, Mum.
594
00:34:43,480 --> 00:34:46,640
- Then why were you texting me?
- I didn't know what else to do.
595
00:34:46,640 --> 00:34:48,760
Please don't tell Justin that I did
that.
596
00:34:48,760 --> 00:34:51,720
- Yeah, I'm not sure that's really the
issue right now, Tiff.
597
00:34:51,720 --> 00:34:54,040
Take your stuff, go to the library,
wait.
598
00:34:57,000 --> 00:34:59,600
Where is he now?
- I don't know. I left him there!
599
00:35:01,520 --> 00:35:03,760
He's not a kid. He'll be fine.
600
00:35:03,760 --> 00:35:05,120
Where you going?
601
00:35:06,520 --> 00:35:08,920
You're playing right into his hands,
you know.
602
00:35:10,800 --> 00:35:12,640
- CHILDREN CHATTER
603
00:35:13,960 --> 00:35:15,400
Don't!
604
00:35:15,400 --> 00:35:17,880
CHATTER GETS LOUDER
605
00:35:17,880 --> 00:35:21,280
- OK, settle down, everybody. Sh, sh,
sh!
606
00:35:21,280 --> 00:35:23,600
OK, apologies for the late start.
607
00:35:23,600 --> 00:35:27,360
First of all, I'd like to introduce
fashion designer Amelia Wark.
608
00:35:33,240 --> 00:35:35,200
- What are you doing?
609
00:35:35,200 --> 00:35:38,960
- Nothing.
- That thing with your mouth then
looked weird.
610
00:35:45,040 --> 00:35:48,320
- Will you two stop messing about?!
- LAUGHTER
611
00:35:48,320 --> 00:35:50,040
- Will you put that down?
612
00:35:50,040 --> 00:35:52,520
- You heard Mrs Lowsley! Stop messing
about!
613
00:35:59,080 --> 00:36:01,080
- I will be just outside.
614
00:36:07,320 --> 00:36:09,600
- I've just spoken to the head who
interviewed me.
615
00:36:09,600 --> 00:36:12,120
He was really positive, says I'm down
to the last two.
616
00:36:12,120 --> 00:36:14,040
I've got to go down to Wales tonight
617
00:36:14,040 --> 00:36:16,440
to meet them all in person tomorrow
morning.
618
00:36:16,440 --> 00:36:18,120
- Wow, that's...that's great!
619
00:36:18,120 --> 00:36:21,760
- What's the matter?
- Nothing.
- I thought this was what you wanted?
620
00:36:21,760 --> 00:36:24,200
- It is. It's just... it's happening
so quick.
621
00:36:24,200 --> 00:36:27,240
- Oh, for God's sake, Sue, you're the
one who's pushed for this!
622
00:36:27,240 --> 00:36:28,960
You could at least say well done!
623
00:36:28,960 --> 00:36:32,480
- I'm sorry, you're right. It's just I
didn't get much sleep last night.
624
00:36:34,040 --> 00:36:36,400
- Right, well, I've got to go home and
pack.
625
00:36:36,400 --> 00:36:39,880
I'll drive down tonight, stay with my
folks.
- Give them my love.
626
00:36:39,880 --> 00:36:40,960
I am proud of you.
627
00:36:46,480 --> 00:36:50,400
- You know what you need? You need a
nice bath and an early night.
628
00:36:50,400 --> 00:36:53,440
I'll take you for a slap-up meal when
I get back tomorrow, yeah?
629
00:36:53,440 --> 00:36:55,160
- Sounds lovely.
630
00:36:55,160 --> 00:36:56,360
- If this goes to plan,
631
00:36:56,360 --> 00:36:59,240
we could be starting a new life in
Wales in a month.
632
00:37:02,520 --> 00:37:04,280
Wish me luck.
633
00:37:04,280 --> 00:37:05,320
- Good luck.
634
00:37:10,040 --> 00:37:13,720
- The hoodie is reversible, with
reflective panels on one side
635
00:37:13,720 --> 00:37:16,200
to be used while cycling in the dark.
636
00:37:16,200 --> 00:37:18,760
While the other side has a more dressy
feel,
637
00:37:18,760 --> 00:37:23,080
meaning the garment works well while
relaxing socially with friends.
638
00:37:23,080 --> 00:37:29,000
Finally, we feel the hood gives it a
more elusive quality.
639
00:37:29,000 --> 00:37:31,800
Something not usually seen in
sportswear design.
640
00:37:31,800 --> 00:37:33,520
- What's elusive mean, Darren?
641
00:37:37,480 --> 00:37:40,360
- Like, um... You know, like
hard-wearing.
642
00:37:40,360 --> 00:37:42,440
- Er, it's my presentation, Darren.
643
00:37:42,440 --> 00:37:46,000
- OK, thank you, Gabriella and Darren.
Well done.
644
00:37:46,000 --> 00:37:46,000
- APPLAUSE
645
00:37:46,000 --> 00:37:48,640
- Next two, prepare.
646
00:37:54,080 --> 00:37:55,480
- Why don't you take a seat?
647
00:37:55,480 --> 00:37:58,640
I will make us a brew and then we can
go through the drill.
648
00:37:58,640 --> 00:38:01,360
- TELEPHONE RINGS
- Better still - learn on the job.
649
00:38:01,360 --> 00:38:03,480
Come on, come on. It's not going to
bite you.
650
00:38:05,240 --> 00:38:08,360
- Waterloo Road Helping Hands
community hotline. How can I help?
651
00:38:10,040 --> 00:38:11,080
Grace who?
652
00:38:13,440 --> 00:38:15,400
She wants to know if Darren and
Rhiannon
653
00:38:15,400 --> 00:38:17,160
are still cooking for her tonight?
654
00:38:17,160 --> 00:38:19,760
- Tell her they're looking forward to
it.
- OK.
655
00:38:19,760 --> 00:38:21,880
Yes, Grace, they can't wait.
656
00:38:21,880 --> 00:38:23,960
Um...OK...
657
00:38:25,840 --> 00:38:27,040
Yeah, will do.
658
00:38:29,360 --> 00:38:32,160
OK, bye. Um...
659
00:38:32,160 --> 00:38:35,320
She wants me to remind Darren to bring
his scissors.
660
00:38:35,320 --> 00:38:37,840
Apparently, he's cutting her toenails.
661
00:38:37,840 --> 00:38:39,600
- THEY LAUGH
662
00:38:39,600 --> 00:38:41,200
- I don't have to do that, do I?
663
00:38:41,200 --> 00:38:41,200
- TELEPHONE RINGS
664
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
SHE LAUGHS:
- No.
665
00:38:46,440 --> 00:38:50,040
- Waterloo Road Helping Hands
community hotline. How can I help?
666
00:38:50,040 --> 00:38:53,640
- You can you use it to listen to
music through the draw strings.
667
00:38:53,640 --> 00:38:55,720
Um, and... Go on, give a twirl.
668
00:38:55,720 --> 00:39:00,000
And, um, it also has a handy
integrated light for reading.
669
00:39:00,000 --> 00:39:02,480
Um, which turns on...
670
00:39:03,600 --> 00:39:05,720
- Ow!
- Oops, sorry, sorry.
671
00:39:08,160 --> 00:39:10,320
Um...
672
00:39:10,320 --> 00:39:14,360
Well, it's a work in progress, and
it's nothing that we can't overcome.
673
00:39:14,360 --> 00:39:15,800
Er, thanks.
674
00:39:15,800 --> 00:39:18,560
- It's for the brides that don't want
to be girlie on their big day.
675
00:39:18,560 --> 00:39:21,440
I mean, why would you wear a corset if
you can wear a comfy hoodie?
676
00:39:21,440 --> 00:39:23,080
- LAUGHTER
677
00:39:23,080 --> 00:39:24,120
- (Lift the hood.)
678
00:39:27,160 --> 00:39:28,720
Doesn't he look beautiful?
679
00:39:28,720 --> 00:39:29,960
- GIGGLING
680
00:39:31,840 --> 00:39:33,280
- That...that's it, Miss.
681
00:39:34,920 --> 00:39:36,520
- Right, well done.
682
00:39:37,680 --> 00:39:41,600
- We have named our design the Zorro
Hoodie.
683
00:39:41,600 --> 00:39:44,400
As you can see, it is very handy
for...
684
00:39:44,400 --> 00:39:47,360
the times you'd rather not be
identified.
685
00:39:47,360 --> 00:39:53,600
And the deep pockets mean you can
store items such as...
686
00:39:53,600 --> 00:39:56,120
fruit.
- Miss, aren't you going to say
something?
687
00:39:56,120 --> 00:39:58,520
- Why don't you tell us about the
fabric, Shaznay,
688
00:39:58,520 --> 00:40:01,600
and why you chose it?
- Absolutely!
689
00:40:01,600 --> 00:40:06,720
The fabric is breathable and
absorbent.
690
00:40:06,720 --> 00:40:10,560
- And great for a disguise when you've
had a run-in with the police.
691
00:40:10,560 --> 00:40:13,360
- Thank you, girls. A round of
applause, everyone.
692
00:40:13,360 --> 00:40:14,720
- APPLAUSE
693
00:40:17,280 --> 00:40:18,840
Hector?
694
00:40:18,840 --> 00:40:20,520
I got down to the last two for that
job.
695
00:40:20,520 --> 00:40:23,080
I'm off to Wales. I've got an
interview first thing.
- Wow!
696
00:40:23,080 --> 00:40:25,200
So it's really happening, then?
- Could be.
697
00:40:25,200 --> 00:40:28,000
I've got a really good feeling and
Vaughan gave a great reference,
698
00:40:28,000 --> 00:40:30,360
which is cool, cos I thought he might
be funny about it,
699
00:40:30,360 --> 00:40:32,800
given the short notice, but he's been
really supportive.
700
00:40:34,800 --> 00:40:36,160
You OK?
701
00:40:36,160 --> 00:40:40,600
- Yeah, it's, er, really good news. I
bet Sue's really happy.
702
00:40:40,600 --> 00:40:42,520
- Yeah...
703
00:40:42,520 --> 00:40:45,080
Actually, she's been a bit weird about
it.
- Weird?
704
00:40:45,080 --> 00:40:47,000
- Yeah, I think it's this school, you
know.
705
00:40:47,000 --> 00:40:49,720
If you're not cut out for teaching, it
can really grind you down.
706
00:40:49,720 --> 00:40:51,200
She's all over the shop recently.
707
00:40:51,200 --> 00:40:54,160
Anyway, it's been great working with
you.
708
00:40:54,160 --> 00:40:57,320
- Likewise, um... When are you back,
mate?
709
00:40:57,320 --> 00:40:59,960
- Oh, tomorrow, but I promised Sue
that I'd take her out.
710
00:40:59,960 --> 00:41:02,000
So we'll have that drink another time,
yeah?
711
00:41:02,000 --> 00:41:04,520
Hey, if I get the job, we might even
have a little party.
712
00:41:08,760 --> 00:41:10,600
- Over to you, Amelia.
713
00:41:10,600 --> 00:41:12,040
- Thank you.
714
00:41:12,040 --> 00:41:13,560
Before I announce the winner,
715
00:41:13,560 --> 00:41:17,240
I'd like to reveal an additional
element to the prize.
716
00:41:17,240 --> 00:41:17,240
- (A pair of Wark socks.)
717
00:41:17,240 --> 00:41:19,560
- GIGGLING
718
00:41:19,560 --> 00:41:22,000
My husband and I feel that it's only
right
719
00:41:22,000 --> 00:41:26,480
that we should pay the winning
designer £1,000 for their efforts.
720
00:41:26,480 --> 00:41:28,080
LOUD GASPS
721
00:41:28,080 --> 00:41:31,280
So, let's cut to the chase.
722
00:41:31,280 --> 00:41:34,760
The design I feel most represents the
Wark brand
723
00:41:34,760 --> 00:41:37,120
was created by the very talented...
724
00:41:39,880 --> 00:41:41,840
..Darren Hughes and Gabriella Wark.
725
00:41:41,840 --> 00:41:44,160
- Oh! Yes!
726
00:41:44,160 --> 00:41:45,840
Yes! Yes!
727
00:41:45,840 --> 00:41:50,160
- Fix! Miss, that's her daughter!
That's so unfair!
728
00:41:50,160 --> 00:41:52,640
- I picked the design based on its own
merits.
729
00:41:54,040 --> 00:41:56,880
- You should've told us about the
1,000 quid before, Miss!
730
00:41:56,880 --> 00:41:59,040
- Why? Would you have actually made an
effort?
731
00:41:59,040 --> 00:42:01,480
Maybe even created something you could
be proud of?
732
00:42:01,480 --> 00:42:04,160
- Er, yes! And we would have won too.
733
00:42:04,160 --> 00:42:08,320
Lisa had this idea of... personalising
hoodies for clubs.
734
00:42:08,320 --> 00:42:10,120
- Well, that's a very good idea.
735
00:42:10,120 --> 00:42:13,440
Perhaps even a winning idea, if you'd
put some time into it.
736
00:42:13,440 --> 00:42:15,200
But instead you both just showed up,
737
00:42:15,200 --> 00:42:18,160
mucked about and missed out on 500
quid each, didn't you?
738
00:42:20,200 --> 00:42:22,240
- This is your fault.
- I don't think so.
739
00:42:22,240 --> 00:42:24,320
This was your idea.
- Shut your mouth!
740
00:42:26,960 --> 00:42:28,280
- Better luck next time.
741
00:42:31,080 --> 00:42:33,560
Congratulations, you two.
742
00:42:33,560 --> 00:42:36,520
Oh, Rhiannon, the studio is booked for
tomorrow,
743
00:42:36,520 --> 00:42:39,720
er, but there's a slot free now, if
you're still interested?
744
00:42:39,720 --> 00:42:41,000
- Whoa, whoa.
745
00:42:41,000 --> 00:42:43,640
We've got to be at Grace's in, like,
an hour or something
746
00:42:43,640 --> 00:42:45,760
and we've not even done the shopping
yet.
747
00:42:45,760 --> 00:42:48,480
- Can't you just get it? I'll catch
you up.
748
00:42:48,480 --> 00:42:50,560
- Rhiannon, we promised.
749
00:42:50,560 --> 00:42:54,320
- Come on, she's just an old lady.
Anyway, you're the one she fancies.
750
00:42:55,760 --> 00:42:58,080
- Yeah, you'd make a great model, you.
751
00:42:58,080 --> 00:43:00,200
You're already stuck up and selfish.
752
00:43:03,800 --> 00:43:07,600
- Shall I run to the schoolhouse and
get my clothes, then?
- Lovely.
- OK.
753
00:43:14,320 --> 00:43:16,000
- Have you heard anything?
- No.
754
00:43:16,000 --> 00:43:18,360
- Well, he'll be back before tea time.
I guarantee it.
755
00:43:18,360 --> 00:43:19,680
- You still haven't found him?
756
00:43:19,680 --> 00:43:22,520
- I can't believe you just left him by
the side of the road.
757
00:43:22,520 --> 00:43:23,840
- I...
758
00:43:28,840 --> 00:43:29,920
- I like Sci-Fi.
759
00:43:29,920 --> 00:43:32,600
Um, I watched a bit of Firefly when I
was a bit younger.
760
00:43:33,680 --> 00:43:37,200
- There's definitely something going
on at home with their Justin.
761
00:43:37,200 --> 00:43:39,720
His dad made me fetch him out of class
earlier.
762
00:43:39,720 --> 00:43:42,160
I mean, I wouldn't trust him as far as
I could throw him
763
00:43:42,160 --> 00:43:44,880
and Allie's been in and out all day
with a right face on her.
764
00:43:44,880 --> 00:43:47,200
Do you reckon they're breaking up?
- I dunno.
765
00:43:47,200 --> 00:43:49,960
It's not really any of our business,
is it?
766
00:43:49,960 --> 00:43:54,840
Although I think your first guess was
closer to the mark.
767
00:43:54,840 --> 00:43:57,040
- Oh, yeah?
768
00:43:57,040 --> 00:43:59,320
You know something, don't you?
769
00:43:59,320 --> 00:44:01,480
Oh, come on, Maggie. Share the wealth.
770
00:44:01,480 --> 00:44:03,800
What is it? Is it drugs?
771
00:44:03,800 --> 00:44:06,200
- No!
- Oh, it is, innit?
772
00:44:06,200 --> 00:44:08,120
Oh, my God...
- No.
773
00:44:08,120 --> 00:44:11,040
Vaughan is sending Justin to boarding
school.
774
00:44:11,040 --> 00:44:14,000
- Lee Pace is doing the new Star Wars
film, isn't he?
775
00:44:14,000 --> 00:44:18,720
- Boarding school? I thought it was
something way juicier than that.
776
00:44:18,720 --> 00:44:21,680
- Well, the real question you want to
be asking is why?
777
00:44:22,680 --> 00:44:24,960
- Everyone knows Justin's out of
control.
778
00:44:24,960 --> 00:44:26,760
Maybe it's one of them really strict
ones?
779
00:44:26,760 --> 00:44:29,280
- Like them kids haven't been through
enough upheaval.
780
00:44:29,280 --> 00:44:31,600
Leo's absolutely gutted.
781
00:44:31,600 --> 00:44:34,400
Mind you, looks like he's cheered up a
bit now.
782
00:44:34,400 --> 00:44:37,280
- It went on for about a series and
then just stopped.
783
00:44:38,760 --> 00:44:40,960
It was my favourite show ever.
784
00:44:40,960 --> 00:44:43,480
- How are we supposed to respect Mr
Fitzgerald
785
00:44:43,480 --> 00:44:47,520
to run the school as headmaster if he
can't even run his own family?
786
00:44:47,520 --> 00:44:49,240
- Hold that thought.
- No...
787
00:44:49,240 --> 00:44:52,680
No, I'm not saying I didn't like the
original series, it's just...
788
00:44:52,680 --> 00:44:55,080
Lord of the Rings does it for me every
day of the week,
789
00:44:55,080 --> 00:44:58,920
like maybe it's something about high
fantasy just gets me.
- Ahem!
790
00:45:01,400 --> 00:45:05,000
- Right, Mandy, I'm sorry, I've got
go, but I'll speak to you later
791
00:45:05,000 --> 00:45:07,040
and, um, it was really nice talking to
you.
792
00:45:08,120 --> 00:45:11,280
Um, I hope things get a little bit
better for you at home.
793
00:45:12,400 --> 00:45:13,440
OK, bye.
794
00:45:15,320 --> 00:45:18,520
Um, she was having some computer
trouble...
795
00:45:18,520 --> 00:45:23,280
I think she's just a bit lonely.
Um...have I done something wrong?
796
00:45:24,840 --> 00:45:29,560
- Look, try to stick to practical
advice rather than personal stuff.
797
00:45:29,560 --> 00:45:32,120
You're doing smashing, honestly.
798
00:45:32,120 --> 00:45:36,040
You don't have to be a robot, but
there's a line.
799
00:45:46,080 --> 00:45:48,360
- DOORBELL RINGS
800
00:45:52,280 --> 00:45:54,280
- Hector, you can't be here.
801
00:45:54,280 --> 00:45:55,760
- I thought you'd be alone.
802
00:45:55,760 --> 00:45:58,280
- I'm serious. You need to go.
803
00:45:58,280 --> 00:46:01,240
- You've got to hear me out, OK?
804
00:46:01,240 --> 00:46:02,760
Then I'll leave you alone.
805
00:46:15,360 --> 00:46:18,880
- OK, that's great. Lovely, um...
806
00:46:18,880 --> 00:46:22,160
Shall we try something a little more
demure?
- What?
807
00:46:22,160 --> 00:46:25,400
- Er, let's try your arms here.
808
00:46:25,400 --> 00:46:26,520
Um...
809
00:46:27,560 --> 00:46:29,880
Imagine your arms are light as a
feather.
810
00:46:29,880 --> 00:46:31,560
OK.
811
00:46:31,560 --> 00:46:34,440
A little less flappy. We're not trying
to take off!
812
00:46:34,440 --> 00:46:35,800
OK...
813
00:46:40,040 --> 00:46:45,760
OK, let's, um, do one at the side and,
er...
814
00:46:45,760 --> 00:46:48,120
really pull that in, yeah.
815
00:46:48,120 --> 00:46:50,040
Tighter, yeah? Yeah.
816
00:46:50,040 --> 00:46:51,800
Lovely!
817
00:46:56,320 --> 00:46:59,040
- I can't breathe, Mrs Wark.
- It doesn't matter about breathing.
818
00:47:02,520 --> 00:47:05,560
- Guess it's all worked out for you,
then?
819
00:47:05,560 --> 00:47:07,560
Of course...
820
00:47:07,560 --> 00:47:10,440
Simon's playing his part to
perfection, as usual.
821
00:47:14,320 --> 00:47:16,280
Worlds apart, aren't we?
822
00:47:16,280 --> 00:47:19,120
Me and, um...Sensible Simon.
823
00:47:19,120 --> 00:47:22,600
- Don't. He doesn't deserve to be
mocked by us.
824
00:47:22,600 --> 00:47:25,040
You shouldn't even be here.
- No, I had to come.
825
00:47:25,040 --> 00:47:27,880
I think you're making a mistake. I
know that you reckon
826
00:47:27,880 --> 00:47:30,800
I'm just that guy who sleeps around
and that you can't trust.
827
00:47:30,800 --> 00:47:32,680
But I am not that person any more.
828
00:47:34,520 --> 00:47:35,560
I'm serious.
829
00:47:37,400 --> 00:47:40,320
I want to settle down.
- I'm sure, when you meet that
someone,
830
00:47:40,320 --> 00:47:41,760
you'll make them very happy.
831
00:47:44,320 --> 00:47:45,720
- You don't get it, do you?
832
00:47:47,080 --> 00:47:48,960
You're the reason I've changed.
833
00:47:51,160 --> 00:47:54,600
OK, before, it was just about the
chase and that rush you'd get
834
00:47:54,600 --> 00:47:56,920
and, afterwards, I'd feel nothing, but
with you...
835
00:47:59,280 --> 00:48:01,280
..it's completely different.
836
00:48:01,280 --> 00:48:05,040
- You only want me because you can't
have me.
- No, that's not true.
837
00:48:05,040 --> 00:48:09,160
Really, part of me wishes I didn't
feel this way at all,
838
00:48:09,160 --> 00:48:11,240
because, Sue, it is killing me.
839
00:48:14,240 --> 00:48:16,080
- This is madness.
840
00:48:16,080 --> 00:48:17,880
It's so stupid.
841
00:48:17,880 --> 00:48:21,960
- What if the stupid thing was you
getting married to Simon, hmm?
842
00:48:21,960 --> 00:48:23,520
What if that's the mistake?
843
00:48:23,520 --> 00:48:25,920
What if we're the ones that are
supposed to be together?
844
00:48:33,560 --> 00:48:34,760
Fine.
845
00:48:41,160 --> 00:48:42,560
That's all I came to say.
846
00:48:48,680 --> 00:48:50,160
- I love you.
847
00:48:51,200 --> 00:48:52,960
I wish I didn't, but I do.
848
00:49:09,640 --> 00:49:12,840
- Hello, Darren. And, er...
- I'm Maggie.
849
00:49:12,840 --> 00:49:12,840
- Girlfriend?
850
00:49:12,840 --> 00:49:14,680
- MAGGIE LAUGHS
851
00:49:14,680 --> 00:49:18,600
- Teacher!
- I'm just teasing, love. Gingers
aren't his type.
852
00:49:18,600 --> 00:49:21,240
- Excuse me?
- No offence.
853
00:49:21,240 --> 00:49:22,840
- None taken.
854
00:49:22,840 --> 00:49:26,440
I'm, er, just here to make sure you're
not a knife-wielding maniac.
855
00:49:26,440 --> 00:49:30,560
- No, I'm more the bop 'em on the head
and chain 'em to the radiator type,
856
00:49:30,560 --> 00:49:32,800
if that's what you're worried about?
857
00:49:32,800 --> 00:49:34,960
- It's lovely to meet you, Mrs
Drummond.
858
00:49:34,960 --> 00:49:37,560
- Don't worry, Mrs B, I can run rings
round Grace.
859
00:49:37,560 --> 00:49:39,600
- Yeah, well, good luck with that.
860
00:49:39,600 --> 00:49:42,160
I'll leave you to it. Have a lovely
evening.
- Thank you.
861
00:49:42,160 --> 00:49:45,200
Oh, and pass my thanks on to that
headteacher.
862
00:49:45,200 --> 00:49:48,040
I haven't had a young man round to
dinner for years.
863
00:49:48,040 --> 00:49:51,040
Come on, then, let's have a look at
that steak.
- Right.
864
00:49:51,040 --> 00:49:52,280
Do you want it mooing?
865
00:49:57,480 --> 00:49:58,760
SHE LAUGHS
866
00:49:58,760 --> 00:50:02,000
What you laughing at? You said you
wanted them cutting.
- I did.
867
00:50:02,000 --> 00:50:04,520
I just didn't think you'd have the
stomach for it.
868
00:50:04,520 --> 00:50:06,240
- So what'd you ask me for, then?
869
00:50:06,240 --> 00:50:09,960
- A little test, to see if it'd put
you off.
870
00:50:09,960 --> 00:50:13,040
I don't want a couple of sulky
teenagers round here
871
00:50:13,040 --> 00:50:15,760
if they'd rather be hanging about the
streets in hoodies.
872
00:50:16,840 --> 00:50:20,800
- What makes you think we do that?
- It's what most kids round here do.
873
00:50:20,800 --> 00:50:23,720
- Well, um, we're not all the same.
874
00:50:23,720 --> 00:50:27,560
I used to do loads for my mum when it
was just me and her.
875
00:50:27,560 --> 00:50:29,400
She's dead now.
876
00:50:29,400 --> 00:50:31,320
- Was she sick?
877
00:50:33,800 --> 00:50:35,200
- Sort of, yeah.
878
00:50:38,920 --> 00:50:41,080
Right, let's have a look at these,
then.
879
00:50:46,720 --> 00:50:48,640
- I'm sorry about your mum, Darren.
880
00:50:54,160 --> 00:50:55,480
- Are you ready for this?
881
00:50:57,880 --> 00:50:59,600
I'd say you're a size 12 there.
882
00:51:03,120 --> 00:51:04,160
14 tops.
883
00:51:06,440 --> 00:51:10,080
We might need to take a little bit
more off the chin.
884
00:51:10,080 --> 00:51:13,520
- I think I look really weird.
- It doesn't even look like you.
885
00:51:13,520 --> 00:51:15,560
- I think she looks stunning.
886
00:51:15,560 --> 00:51:17,640
- I thought you said I looked nice
before?
887
00:51:17,640 --> 00:51:19,480
- You do!
888
00:51:19,480 --> 00:51:23,680
But even the plus-size world has its
limits.
889
00:51:23,680 --> 00:51:28,800
We're only talking about a little
slimming - XL, not XXL.
890
00:51:28,800 --> 00:51:30,560
- AMELIA LAUGHS
891
00:51:33,040 --> 00:51:34,400
- Don't let my mum bully you into
892
00:51:34,400 --> 00:51:36,840
anything you don't want to do.
- As if I'd do that.
893
00:51:36,840 --> 00:51:39,800
- Just don't let it change you into
something you're not.
894
00:51:39,800 --> 00:51:41,800
- You either take me like this or not
at all.
895
00:51:43,640 --> 00:51:45,200
- SHE SNORTS
896
00:51:45,200 --> 00:51:46,760
- Where are you going?
897
00:51:48,360 --> 00:51:49,840
- To cook an old lady dinner.
898
00:51:49,840 --> 00:51:52,960
Do you want to join me, Darren and
Grace for some steak and chips?
899
00:51:52,960 --> 00:51:54,000
- I'd love to.
900
00:51:56,480 --> 00:51:57,840
Don't wait up, Mum.
901
00:52:04,560 --> 00:52:06,520
- KNOCKING ON DOOR
902
00:52:11,040 --> 00:52:13,680
- Hiya, Gracie. Sorry we're late.
903
00:52:13,680 --> 00:52:16,280
This is my friend Gabriella. Do you
mind if she joins us?
904
00:52:16,280 --> 00:52:19,560
- We've brought dessert.
- Welcome, Gabriella.
905
00:52:19,560 --> 00:52:22,560
You've missed the steak.
- Well, I'm here now.
906
00:52:22,560 --> 00:52:25,240
- I'm surprised you want to hang out
with us now you're all, er...
907
00:52:25,240 --> 00:52:27,000
glamorous.
908
00:52:27,000 --> 00:52:29,720
- I'm not doing it any more.
- What? How come?
909
00:52:34,080 --> 00:52:38,120
- Look... I'm sorry for being a bit of
a nightmare today.
910
00:52:40,160 --> 00:52:41,920
Eugh! You touched 'em!
911
00:52:41,920 --> 00:52:44,080
- HE LAUGHS: You know me.
912
00:52:45,120 --> 00:52:47,880
Doddle!
- And look at them now!
913
00:52:47,880 --> 00:52:47,880
Look at the little beauties!
914
00:52:47,880 --> 00:52:50,400
- GRACE LAUGHS
915
00:52:58,160 --> 00:53:00,840
- This whole thing's your fault.
- Just calm down.
916
00:53:00,840 --> 00:53:04,440
- No! I won't, actually! This is your
fault too! If you hadn't left Mum
917
00:53:04,440 --> 00:53:07,240
and brought us here, none of this
would've happened.
918
00:53:07,240 --> 00:53:10,680
What if he doesn't come back?
- That's not going to happen.
919
00:53:10,680 --> 00:53:10,680
Let's call the police.
920
00:53:10,680 --> 00:53:13,160
- DOOR OPENS
921
00:53:16,120 --> 00:53:17,600
No need.
922
00:53:19,080 --> 00:53:20,920
'How are you feeling?'
923
00:53:20,920 --> 00:53:26,120
- Better.
- 'Good. Did you have that bath?'
- I'm just about to.
924
00:53:26,120 --> 00:53:29,240
- 'Oh, you should see it down here,
Sue. It's so beautiful.
925
00:53:29,240 --> 00:53:31,440
'And I had a quick look online, right,
926
00:53:31,440 --> 00:53:34,840
'and we can afford a three-bedroom
house down here, easy.
927
00:53:34,840 --> 00:53:37,920
'Maybe even a loft conversion with a
bit more space.
928
00:53:37,920 --> 00:53:41,160
'Oh, I can just picture you, popping
down the village shop
929
00:53:41,160 --> 00:53:44,120
'with your basket, pregnant with our
baby...'
930
00:53:46,440 --> 00:53:48,320
- Never disappear like that again.
931
00:53:48,320 --> 00:53:50,520
- I didn't know what to do. I was
angry!
932
00:53:50,520 --> 00:53:51,560
It helped.
933
00:53:53,720 --> 00:53:55,280
- I didn't know where you were.
934
00:53:55,280 --> 00:53:58,160
- Dad, I'm not a kid!
- No, but you are my son.
935
00:54:00,880 --> 00:54:04,680
Look, if you don't want to go to
boarding school, you don't have to.
936
00:54:07,080 --> 00:54:09,800
- Really? You mean it, Dad?
937
00:54:09,800 --> 00:54:13,000
You can stay!
- LAUGHING: All right, take it easy.
938
00:54:27,280 --> 00:54:30,200
I thought I'd never get a minute alone
with you.
939
00:54:30,200 --> 00:54:32,280
- I'm so sorry about everything.
940
00:54:32,280 --> 00:54:33,680
- It's fine.
941
00:54:33,680 --> 00:54:35,840
She made it impossible for you.
942
00:54:35,840 --> 00:54:39,280
- Please don't hate her.
- She just doesn't get it.
943
00:54:39,280 --> 00:54:41,000
We're together and that's it.
944
00:54:42,920 --> 00:54:44,120
- She might come in.
945
00:54:44,120 --> 00:54:45,400
- So what?
946
00:54:45,400 --> 00:54:48,800
I can stay. That's the best possible
outcome for us.
947
00:54:48,800 --> 00:54:51,160
And she can't tell us what to do any
more.
948
00:54:51,160 --> 00:54:52,680
Yeah?
949
00:55:09,920 --> 00:55:12,280
- I'm sorry I didn't consult you.
950
00:55:14,280 --> 00:55:15,880
But I can't send him away.
951
00:55:17,360 --> 00:55:18,640
- I know.
952
00:55:20,520 --> 00:55:21,760
- Thank you.
953
00:55:26,360 --> 00:55:28,160
I don't know what happens now.
954
00:55:30,160 --> 00:55:31,880
- I've been thinking...
955
00:55:39,720 --> 00:55:41,240
- Stay the night.
956
00:55:53,040 --> 00:55:55,680
- Can I not say goodbye?
- We need to get going.
957
00:55:56,880 --> 00:55:58,240
- Hey.
958
00:56:05,040 --> 00:56:07,040
How long will you be?
- I'll call you.
959
00:56:24,640 --> 00:56:25,760
- Where is she?!
960
00:56:25,760 --> 00:56:28,240
- Tiffany has gone to stay with a
family friend.
961
00:56:28,240 --> 00:56:29,520
- No way!
962
00:56:29,520 --> 00:56:32,520
- So, um, how are we going to do this?
963
00:56:32,520 --> 00:56:34,400
- Do what?
- Tell Simon.
964
00:56:34,400 --> 00:56:39,040
- Leo?
- Yes?
- It's Mandy, from the hotline.
965
00:56:39,040 --> 00:56:40,440
- Oh, right, hi!
966
00:56:40,440 --> 00:56:41,960
- I only went and got the job!
967
00:56:43,120 --> 00:56:45,360
Sorry, mate, did you want to see me
about something?
968
00:56:46,640 --> 00:56:47,760
- Mandy?
969
00:56:49,600 --> 00:56:50,640
Where are you?
970
00:56:55,040 --> 00:56:56,720
- LOCK CLICKS
971
00:56:56,720 --> 00:56:58,120
- Ow!
972
00:56:58,120 --> 00:57:00,720
- Just give me one good reason why I
shouldn't.
973
00:57:00,720 --> 00:57:02,280
- Oh, I knew it!
77327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.