Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:03,880
They're paying £1,000 for the best
story,
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,720
and they'll print it.
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,480
- Are you saying you don't want to see
me again?
- You know I do.
4
00:00:08,480 --> 00:00:11,600
- Wiredata Systems, the technology
company, are planning to build
5
00:00:11,600 --> 00:00:14,040
a science park there.
- Destroying the local wildlife.
6
00:00:14,040 --> 00:00:17,960
- It's a beautifully designed security
system. Impossible to crack.
7
00:00:19,800 --> 00:00:20,840
Checkmate!
8
00:00:22,040 --> 00:00:24,680
- Hector, go home before you say
something we both regret.
9
00:00:24,680 --> 00:00:27,640
- I cannot stand seeing you with him.
10
00:00:28,800 --> 00:00:30,400
- Um, Justin?
11
00:00:34,640 --> 00:00:37,600
- The lights blew, so we had to use
the candles.
12
00:01:20,240 --> 00:01:21,280
- You should go.
13
00:01:28,760 --> 00:01:31,880
No seriously, we don't want to get
caught.
14
00:01:31,880 --> 00:01:32,920
Come on.
15
00:01:34,200 --> 00:01:35,520
THUD
16
00:01:35,520 --> 00:01:37,680
- What was that?
17
00:01:37,680 --> 00:01:40,040
- I don't know.
18
00:01:47,120 --> 00:01:50,280
- Vaughan Fitzgerald?
- Yes?
- Detective Inspector Murray.
19
00:01:50,280 --> 00:01:52,400
I need you to come with me to Waterloo
Road school.
20
00:01:52,400 --> 00:01:53,720
- Why? What's happened?
21
00:01:53,720 --> 00:01:55,600
- We need to examine the school's
computers.
22
00:01:55,600 --> 00:01:58,760
- You haven't woken me at six in the
morning for an IT problem?
23
00:01:58,760 --> 00:02:00,720
- I'm afraid it's a lot more serious
than that.
24
00:02:00,720 --> 00:02:04,280
There's been a cyber attack on the
London office of Wiredata Systems.
25
00:02:04,280 --> 00:02:06,880
The company building the science park
up the road.
26
00:02:06,880 --> 00:02:08,440
- What's that got to do with us?
27
00:02:08,440 --> 00:02:11,240
- The attack came from a computer at
Waterloo Road.
28
00:02:14,680 --> 00:02:17,600
- Mate, no-one's going to believe the
police kicked our door in
29
00:02:17,600 --> 00:02:19,760
this morning.
- Nobody kicked the door in, Floyd.
30
00:02:19,760 --> 00:02:21,880
Don't make it worse by exaggerating.
31
00:02:21,880 --> 00:02:23,920
- Yeah, but...it's a better story,
innit?
32
00:02:23,920 --> 00:02:26,440
- Hurry up and eat your breakfast.
We've got to get going.
33
00:02:26,440 --> 00:02:30,040
You all right, Leo?
- Yeah, I'm just feeling a bit sick.
34
00:02:30,040 --> 00:02:32,360
- Maybe you've got a bug or something.
35
00:02:32,360 --> 00:02:34,640
You going to be all right staying home
on your own?
36
00:02:34,640 --> 00:02:38,800
Your dad's snowed under at school and
I've really got to be there.
37
00:02:38,800 --> 00:02:44,160
Tiffany, what are you doing out in the
garden in your pyjamas?
38
00:02:44,160 --> 00:02:47,560
- I was just feeling a bit hot and
sweaty...
39
00:02:47,560 --> 00:02:50,280
- Oh, don't tell me you're coming down
with something as well?
40
00:02:50,280 --> 00:02:51,800
Leo's not good either.
41
00:02:51,800 --> 00:02:53,480
- No, I'm feeling a bit better now.
42
00:02:53,480 --> 00:02:55,880
I think the fresh air really did help.
43
00:02:55,880 --> 00:02:58,080
- I'm going to be OK for school as
well, Allie.
44
00:02:58,080 --> 00:03:01,120
- Good. We've got enough on today
without that as well.
45
00:03:01,120 --> 00:03:02,280
- Why? What's happened?
46
00:03:02,280 --> 00:03:04,200
- Did you not see the police cars
earlier?
47
00:03:04,200 --> 00:03:07,320
They've taken Vaughan to school to
open up. Apparently Waterloo Road is
48
00:03:07,320 --> 00:03:09,920
home to a bunch of highly
sophisticated cyber-criminals.
49
00:03:15,240 --> 00:03:16,680
- Blimey, what's going on?
50
00:03:34,280 --> 00:03:37,240
- After the weekend we've just had,
this is all I need.
51
00:03:44,080 --> 00:03:46,880
It's got to be a joke, hasn't it?
- Not as far as she's concerned.
52
00:03:46,880 --> 00:03:49,360
- I have to suspend the Wi-Fi and the
internal network.
53
00:03:49,360 --> 00:03:52,680
- Great. Why don't you cut off the
water and electricity supply
54
00:03:52,680 --> 00:03:55,640
while you're at it?
- I'm sorry. I know it's an
inconvenience, but...
55
00:03:55,640 --> 00:03:58,640
- What are supposed to do without our
IT systems? It'll be chaos.
56
00:03:58,640 --> 00:04:00,600
You got any idea when it will be back?
57
00:04:00,600 --> 00:04:02,560
- There's a lot of computers to get
through.
58
00:04:02,560 --> 00:04:04,400
Your guess is as good as mine. Sorry.
59
00:04:04,400 --> 00:04:05,680
- So this could take forever?
60
00:04:05,680 --> 00:04:08,200
- We can start interviewing the
students as soon as I get
61
00:04:08,200 --> 00:04:09,600
a social worker sorted.
62
00:04:11,000 --> 00:04:14,200
- Listen, we can't wait for the police
to go through due process.
63
00:04:14,200 --> 00:04:17,160
We are best placed to know who could
possibly have done this.
64
00:04:17,160 --> 00:04:20,160
- Yeah, there aren't that many
computer geniuses at Waterloo Road.
65
00:04:20,160 --> 00:04:21,200
- Nope.
66
00:04:32,760 --> 00:04:34,600
- Excuse, me, officer.
67
00:04:34,600 --> 00:04:37,120
- Detective Inspector.
68
00:04:37,120 --> 00:04:39,520
- Oh. Can I ask what's going on?
69
00:04:39,520 --> 00:04:42,040
- You can ask your headmaster.
70
00:04:42,040 --> 00:04:43,280
- How rude!
71
00:04:48,480 --> 00:04:49,640
- Have a good day.
72
00:04:52,680 --> 00:04:56,960
Come see me later if you're not
feeling any better, yeah?
- Yeah.
73
00:04:56,960 --> 00:04:59,440
- Tiffany. Listen.
74
00:04:59,440 --> 00:05:03,000
You might be able to fool Mum with all
this fever nonsense you're going
75
00:05:03,000 --> 00:05:05,480
on about, but you can't fool me.
- What do you mean?
76
00:05:05,480 --> 00:05:07,720
- You and Justin.
77
00:05:07,720 --> 00:05:10,040
Look, I know you were with him last
night.
78
00:05:11,200 --> 00:05:14,600
- No! No, no way!
- Tiff, you're my sister. You really
think I don't
79
00:05:14,600 --> 00:05:17,920
know when you're lying? All that pizza
and candles rubbish.
80
00:05:17,920 --> 00:05:21,480
- Pizza and candles means nothing.
We're just friends.
- Tiffany, I know.
81
00:05:21,480 --> 00:05:23,160
Just admit it.
- You know nothing.
82
00:05:28,000 --> 00:05:31,480
- Ah, there she is. How was your
weekend?
83
00:05:31,480 --> 00:05:34,320
- Yeah, it was fabulous. We had a
really lovely time.
84
00:05:34,320 --> 00:05:35,440
Thanks for asking.
85
00:05:39,320 --> 00:05:41,120
- Don't be over-doing it, OK?
86
00:05:41,120 --> 00:05:42,720
- No, Mrs B.
87
00:05:42,720 --> 00:05:45,440
- And if your leg hurts, then just sit
down and have a rest.
88
00:05:45,440 --> 00:05:47,280
Listen to your body.
89
00:05:47,280 --> 00:05:49,960
- You're the one that told me to be
the best that I can.
90
00:05:49,960 --> 00:05:51,600
That's what I'm doing!
91
00:05:51,600 --> 00:05:55,600
- Yes, well, you don't have to achieve
it all in one day.
- Kevin?
92
00:05:55,600 --> 00:05:57,160
- See you.
- Bye.
93
00:05:58,880 --> 00:06:01,360
Hey, what's with the text?
- We've got a problem.
94
00:06:01,360 --> 00:06:05,080
- What you on about?
- That hack you did? Wiredata systems?
95
00:06:05,080 --> 00:06:06,680
- That was a work of art.
96
00:06:06,680 --> 00:06:08,920
- Yeah, well, the police are looking
for the artist.
97
00:06:08,920 --> 00:06:11,800
- Yeah, well, they'll never find him.
They won't even know I was in.
98
00:06:11,800 --> 00:06:14,160
- Then why is the entire Greenock
police force tearing
99
00:06:14,160 --> 00:06:17,480
the school's computers apart?
100
00:06:17,480 --> 00:06:19,040
They were round my house earlier.
101
00:06:19,040 --> 00:06:22,280
They mentioned Wiredata Systems to my
dad.
- I broke in, I had a little look
102
00:06:22,280 --> 00:06:24,840
around, but then I made sure that I
didn't leave a trace.
103
00:06:24,840 --> 00:06:27,880
They can't trace it back to me.
- They might trace it to me.
104
00:06:31,720 --> 00:06:33,520
- You broke in without me?
- Yeah.
105
00:06:33,520 --> 00:06:36,400
- And you didn't use a proxy?
- No.
106
00:06:36,400 --> 00:06:38,640
- You hacked into a massive
multi-national company
107
00:06:38,640 --> 00:06:40,280
and you didn't cover your tracks?!
108
00:06:40,280 --> 00:06:43,480
That's like the most important part of
hacking - leaving no trace.
109
00:06:43,480 --> 00:06:46,120
It was perfect and you went and ruined
everything.
110
00:06:46,120 --> 00:06:48,320
You have got us into some serious
trouble.
111
00:07:00,480 --> 00:07:03,480
- Justin? Justin, listen.
112
00:07:03,480 --> 00:07:06,760
Tiffany's told me everything about you
and her.
- You're a liar.
113
00:07:06,760 --> 00:07:09,880
- Ah, see now, that's where you're
wrong because she just told me then
114
00:07:09,880 --> 00:07:12,640
and I saw her sneaking back in this
morning. I mean, I knew anyway.
115
00:07:12,640 --> 00:07:15,080
- So what? It's none of your business.
116
00:07:15,080 --> 00:07:17,840
- That's where you're wrong, OK? It is
my business. If it happens
117
00:07:17,840 --> 00:07:20,120
again, it's going to be everyone
else's business.
118
00:07:20,120 --> 00:07:22,640
- What are you going to do? Are you
going to tell everyone?
119
00:07:22,640 --> 00:07:25,200
That's cool. I expect that from a
little tool like you.
120
00:07:25,200 --> 00:07:28,160
So go ahead. You can throw a grenade
into the lovely family.
121
00:07:28,160 --> 00:07:32,280
But just remember, as soon as it all
blows up, it will all be your fault.
122
00:07:32,280 --> 00:07:34,000
- No, Justin!
123
00:07:34,000 --> 00:07:36,520
You stay away from her now, OK?
124
00:07:36,520 --> 00:07:38,160
Stay away from my sister.
125
00:07:40,240 --> 00:07:42,800
- Your sister can't keep her hands off
me, mate.
126
00:07:54,840 --> 00:07:54,840
KNOCK ON DOOR
127
00:07:54,840 --> 00:07:54,840
Yep?
- Vaughan, I know that you're mad
128
00:07:54,840 --> 00:07:58,880
busy,
129
00:07:58,880 --> 00:08:02,520
but I was wondering if I could have a
word about Kevin.
- What?
130
00:08:02,520 --> 00:08:06,520
- I am worried about him. He's so
frustrated about his condition.
131
00:08:06,520 --> 00:08:09,320
I was wondering, can you have a word
with his teachers,
132
00:08:09,320 --> 00:08:12,280
ask them to go easy on him? He needs a
lot of support.
133
00:08:13,520 --> 00:08:16,880
- Yeah, I don't know whether you've
noticed, but we have a crisis on.
134
00:08:16,880 --> 00:08:20,000
There are police swarming all over the
school.
135
00:08:20,000 --> 00:08:22,760
- Yes, and we're talking about a boy
who was our star pupil last
136
00:08:22,760 --> 00:08:26,120
year, OK? Until he had his stroke,
137
00:08:26,120 --> 00:08:28,320
and he's not coping.
138
00:08:32,960 --> 00:08:34,120
- I should tell my dad.
139
00:08:35,400 --> 00:08:38,080
He's going to kill me.
- I'll kill you!
140
00:08:38,080 --> 00:08:40,280
Leo, this is massive, OK?
141
00:08:40,280 --> 00:08:43,720
It's much more serious than anything
your dad's going to do.
142
00:08:43,720 --> 00:08:46,000
Look, Wiredata, they're going to want
to prosecute.
143
00:08:46,000 --> 00:08:47,840
We could go to prison.
144
00:08:47,840 --> 00:08:50,840
- Hey, Kevin. Everything OK?
145
00:08:50,840 --> 00:08:53,680
- Yep.
- I just wanted to say, don't get too
downhearted
146
00:08:53,680 --> 00:08:57,120
about your mock results. We all know
you did your best.
147
00:08:57,120 --> 00:09:00,200
- Yes, sir.
- We're all impressed by your progress
and your guts,
148
00:09:00,200 --> 00:09:03,800
but it takes a long time and a lot of
patience to get over a stroke.
149
00:09:03,800 --> 00:09:05,160
- Yeah, tell me about it.
150
00:09:05,160 --> 00:09:07,640
- If there's anything we can do, any
extra help you need,
151
00:09:07,640 --> 00:09:09,120
you only have to ask, OK?
152
00:09:15,120 --> 00:09:17,800
- Some of the kids can barely spell
their own name, let alone
153
00:09:17,800 --> 00:09:19,800
write complicated computer code.
154
00:09:19,800 --> 00:09:23,080
- That's a bit harsh.
- It could be someone who's not even
in the school.
155
00:09:23,080 --> 00:09:25,840
We have opened our door to every Tom,
Dick and Harry.
- Come on, Sue.
156
00:09:25,840 --> 00:09:29,400
The Community Initiative is the best
thing that's happened to Waterloo
Road.
157
00:09:29,400 --> 00:09:32,440
- I don't know about anybody else, but
I rely on technology for my classes.
158
00:09:32,440 --> 00:09:34,760
- You could try more conventional
methods of teaching.
159
00:09:34,760 --> 00:09:37,200
You know - pens, paper.
- Oh, lucky for you, Allie.
160
00:09:37,200 --> 00:09:39,680
We'd all love to be able to daub a bit
of paint on an easel
161
00:09:39,680 --> 00:09:42,880
and call it a lesson. Unfortunately,
my students demand more from science.
162
00:09:42,880 --> 00:09:45,160
- Sue! That's totally out of order.
163
00:09:45,160 --> 00:09:47,640
- Stop having a go at me, Simon. I'm
sick of it.
164
00:09:50,920 --> 00:09:53,120
- Look, I know we're all feeling the
strain,
165
00:09:53,120 --> 00:09:55,720
but this is going to be a very testing
day, so...
166
00:09:57,920 --> 00:09:59,160
- What was all that about?
167
00:09:59,160 --> 00:10:01,520
- Our weekend away - total disaster.
168
00:10:01,520 --> 00:10:04,040
Arguments, silences, more arguments.
169
00:10:04,040 --> 00:10:06,480
I think this school's really getting
to her.
170
00:10:06,480 --> 00:10:08,120
- Maybe it's just you.
171
00:10:16,960 --> 00:10:21,320
- Look, mate, I'm sorry, OK?
172
00:10:21,320 --> 00:10:23,320
I just... You can't just...
173
00:10:25,600 --> 00:10:28,760
- It's cool. I get it.
174
00:10:28,760 --> 00:10:31,320
You can't stand the thought of me and
Tiffany being together
175
00:10:31,320 --> 00:10:33,240
and that's fine.
176
00:10:33,240 --> 00:10:35,680
But...
177
00:10:35,680 --> 00:10:38,120
you'd better get used to it.
178
00:10:38,120 --> 00:10:40,320
Because it ain't going to change.
179
00:10:53,680 --> 00:10:56,440
Yeah, he said that you told him about
us.
180
00:10:56,440 --> 00:10:59,760
- As if I'd do a stupid thing like
that.
181
00:10:59,760 --> 00:11:03,320
- He's such a liar. Don't worry, Tiff,
182
00:11:03,320 --> 00:11:05,520
he's not getting away with this.
183
00:11:05,520 --> 00:11:08,200
- Yeah, but what are we going to do if
he tells Mum?
184
00:11:08,200 --> 00:11:11,680
She'll go crazy and they'll try to
stop us from seeing each other.
185
00:11:11,680 --> 00:11:14,440
- How can she do that? We live in the
same house!
- I don't know...
186
00:11:14,440 --> 00:11:17,920
- Listen!
- I'm...
- Listen, all right?
187
00:11:19,520 --> 00:11:23,960
Nothing and no-one is going to stop us
being together.
188
00:11:26,320 --> 00:11:27,800
I promise.
189
00:11:28,920 --> 00:11:31,160
- I've been on the Wiredata picket
line
190
00:11:31,160 --> 00:11:34,520
and it's perfectly obvious whose side
the police are on. Look.
191
00:11:34,520 --> 00:11:39,080
Look, they are bulldozing ancient
trees as we speak.
192
00:11:39,080 --> 00:11:44,360
Turning beautiful forest into their
research laboratories and car parks.
193
00:11:44,360 --> 00:11:46,640
And you're all sitting there doing
nothing about it!
194
00:11:46,640 --> 00:11:49,040
- Yes, thank you, Audrey, I think we
all know...
195
00:11:49,040 --> 00:11:51,280
- Do none of you care about the
crested tit?
196
00:11:51,280 --> 00:11:54,600
It could become the dodo of its day!
197
00:11:59,880 --> 00:12:01,960
- Right...
198
00:12:01,960 --> 00:12:04,600
We need to help the police.
199
00:12:05,760 --> 00:12:09,720
I want you all to make a list of the
pupils you think might be capable
200
00:12:09,720 --> 00:12:11,640
of hacking into the systems
201
00:12:11,640 --> 00:12:15,760
of a world-class global technology
company.
202
00:12:15,760 --> 00:12:18,360
- Do we have any?
203
00:12:18,360 --> 00:12:19,960
- Rhiannon Salt?
204
00:12:22,280 --> 00:12:23,960
- You know, once upon a time,
205
00:12:23,960 --> 00:12:27,480
I would have said Kevin Chalk, but not
since his stroke.
206
00:12:27,480 --> 00:12:30,960
- Kevin wouldn't do anything like
that, whether he's had a stroke or
not.
207
00:12:30,960 --> 00:12:32,440
He's not stupid.
208
00:12:32,440 --> 00:12:35,240
- Has anyone else noticed we're into
period one
209
00:12:35,240 --> 00:12:36,760
and we haven't heard a bell?
210
00:12:36,760 --> 00:12:40,400
- Please...think. One of our kids
could be up on criminal charges.
211
00:12:44,080 --> 00:12:47,200
- Ha! No bell - no class!
212
00:12:47,200 --> 00:12:49,800
- And who's to say we're not off sick?
213
00:12:49,800 --> 00:12:53,760
Registration's all computerised, isn't
it?
214
00:12:55,080 --> 00:12:55,080
BELL RINGS
215
00:12:55,080 --> 00:12:58,160
- Classes, everyone!
216
00:13:08,480 --> 00:13:12,480
- 'And so if the perpetrator comes
forward now, the police...'
217
00:13:12,480 --> 00:13:15,520
- Hang on, per-pi... Per-pe...
218
00:13:15,520 --> 00:13:19,920
- E. Per-pee... Look it up in a
dictionary later.
219
00:13:19,920 --> 00:13:23,440
Life without a spellcheck is not going
to be easy for you, is it?
220
00:13:23,440 --> 00:13:26,960
'And so if the "perp-ee-trator" comes
forward now,
221
00:13:26,960 --> 00:13:29,800
'the police will look more favourably
on him.
222
00:13:29,800 --> 00:13:32,640
'If not, the consequences could be
drastic,
223
00:13:32,640 --> 00:13:35,720
'both for the individual and for this
school.'
224
00:13:35,720 --> 00:13:40,800
Thank you. And you'll also have to
photocopy
225
00:13:40,800 --> 00:13:45,200
the literacy target bumf from the LA
and distribute it by hand.
226
00:13:45,200 --> 00:13:46,600
After you've done that...
227
00:13:46,600 --> 00:13:49,400
- I'll have to write this memo out
neat before I copy it.
228
00:13:49,400 --> 00:13:50,880
It's going to take me ages.
229
00:13:50,880 --> 00:13:54,360
- Yes, well, we're all having to go
the extra mile today, Sonya.
230
00:13:54,360 --> 00:13:56,360
Preferably without complaining.
231
00:14:04,960 --> 00:14:10,800
- 'I ended up chucking my voddie, as I
called it, into a policeman's face.'
232
00:14:17,640 --> 00:14:21,760
- Sonya, I need 15 of these, 30 of
these
233
00:14:21,760 --> 00:14:23,920
and I would like a hundred of these.
234
00:14:23,920 --> 00:14:26,720
I'll pick them up next period.
235
00:14:26,720 --> 00:14:28,600
- "Please" would have been nice.
236
00:14:37,360 --> 00:14:38,960
- Justin, what happened?
237
00:14:40,480 --> 00:14:45,200
- I fell.
- Floyd, did you do this?
238
00:14:46,840 --> 00:14:50,000
- Yeah. And he deserved it, as well.
- Stand outside.
239
00:14:50,000 --> 00:14:52,880
- I'm getting sick of him...
- Floyd, stand outside!
240
00:15:02,200 --> 00:15:05,560
All right, Justin, do you need to go
to the medical room?
241
00:15:05,560 --> 00:15:06,960
- What do you care?
242
00:15:14,440 --> 00:15:17,520
- Just get on with your work, please,
everybody.
243
00:15:24,160 --> 00:15:26,120
It's not enough to admit you did it.
244
00:15:26,120 --> 00:15:27,280
I want to know why.
245
00:15:29,040 --> 00:15:32,160
- He just really bugs me, Mum.
246
00:15:34,320 --> 00:15:36,200
- You're going to have to apologise.
247
00:15:36,200 --> 00:15:38,320
- No way, that is not going to happen.
248
00:15:38,320 --> 00:15:40,640
- Then you'll spend all day in the
cooler.
249
00:15:40,640 --> 00:15:42,520
- Fine, send me to the cooler.
250
00:15:42,520 --> 00:15:45,240
- You've never done anything like this
in your life.
251
00:15:45,240 --> 00:15:47,480
You must have been provoked.
252
00:15:47,480 --> 00:15:49,360
- Yeah, you could say that.
253
00:15:57,160 --> 00:16:02,800
- "Oh dream how sweet too sweet, too
bitter-sweet
254
00:16:02,800 --> 00:16:05,840
"Whose wakening should have been in
Paradise
255
00:16:05,840 --> 00:16:09,440
"Where souls brim-full of love abide
and meet
256
00:16:09,440 --> 00:16:11,680
"Where thirsting..."
257
00:16:11,680 --> 00:16:13,760
Leo?
258
00:16:13,760 --> 00:16:16,560
What's up with you today?
- Nothing, Miss. Honest.
259
00:16:19,480 --> 00:16:21,520
- "Where thirsting longing eyes
260
00:16:21,520 --> 00:16:22,920
"Watch the slow door
261
00:16:22,920 --> 00:16:26,040
"That opening, letting in lets out..."
262
00:16:46,000 --> 00:16:48,600
- Can I help?
- I'm looking for...
263
00:16:48,600 --> 00:16:50,720
an Audrey McFall.
264
00:16:50,720 --> 00:16:52,840
- Audrey? Why?
265
00:16:52,840 --> 00:16:55,880
- Let's just say her name's been made
known to us.
266
00:16:55,880 --> 00:16:57,960
- Is it to do with her crested tits?
267
00:17:00,240 --> 00:17:02,640
- Yes.
- This way.
268
00:17:14,120 --> 00:17:15,920
Miss McFall?
- Yes?
269
00:17:15,920 --> 00:17:18,600
- Detective Inspector Murray would
like a word.
270
00:17:29,440 --> 00:17:30,800
- No way!
271
00:17:31,960 --> 00:17:34,200
- Why am I being treated like a
criminal
272
00:17:34,200 --> 00:17:37,120
for exercising my democratic right to
protest?
273
00:17:37,120 --> 00:17:40,040
- Is it true you had to be physically
removed from the site?
274
00:17:40,040 --> 00:17:43,080
- They're intent on destroying
beautiful woodland
275
00:17:43,080 --> 00:17:46,360
for their own greedy ends. It is
capitalism gone mad.
276
00:17:46,360 --> 00:17:48,880
- I don't think we want to add slander
to the charge sheet.
277
00:17:48,880 --> 00:17:51,360
- Well, for two pins, I would've
hacked into their offices.
278
00:17:51,360 --> 00:17:52,720
Good on whoever did it.
279
00:17:52,720 --> 00:17:54,560
- Look, Audrey can be a little
outspoken,
280
00:17:54,560 --> 00:17:56,840
but we're looking for a computer
hacker here.
281
00:17:56,840 --> 00:18:00,080
She struggles to switch her mobile on.
Well, you do.
282
00:18:00,080 --> 00:18:01,440
- She could be an accomplice.
283
00:18:01,440 --> 00:18:03,840
She may be encouraging a pupil to do
it.
284
00:18:03,840 --> 00:18:06,880
- I can assure you I am in no way
responsible.
285
00:18:06,880 --> 00:18:08,600
- Though you wish you were.
286
00:18:08,600 --> 00:18:10,000
- Most definitely.
287
00:18:12,040 --> 00:18:13,280
- You can go...
288
00:18:13,280 --> 00:18:14,600
for now.
289
00:18:22,160 --> 00:18:24,360
- Miss, are we not doing chemistry
today?
290
00:18:24,360 --> 00:18:26,800
- Shh, just get on with your
worksheets.
291
00:18:30,360 --> 00:18:34,080
- So I take it we're not doing
chemistry today, then?
292
00:18:34,080 --> 00:18:37,080
- All my lesson plans were on my
laptop.
293
00:18:37,080 --> 00:18:39,200
I'm not going to re-do them all from
memory.
294
00:18:39,200 --> 00:18:41,960
So until this school gets its act
together...
295
00:18:41,960 --> 00:18:43,320
ALARM BELL RINGS
296
00:18:43,320 --> 00:18:46,200
All right, everybody, leave all your
belongings where they are
297
00:18:46,200 --> 00:18:48,240
and make your way out quietly.
298
00:18:48,240 --> 00:18:48,240
STUDENTS TALK LOUDLY
299
00:18:48,240 --> 00:18:50,560
I said quietly!
300
00:19:01,840 --> 00:19:03,200
Why weren't you two in my class?
301
00:19:03,200 --> 00:19:05,400
I assumed you were sick.
302
00:19:05,400 --> 00:19:07,160
- Miss, Shaznay fainted.
303
00:19:07,160 --> 00:19:09,640
- Oh, you two are in big trouble.
Move.
304
00:19:14,200 --> 00:19:15,480
You're going the wrong way!
305
00:19:15,480 --> 00:19:17,880
- Yes, I know. Floyd, have you told
Mum about me and Justin?
306
00:19:17,880 --> 00:19:19,840
- No. Not yet, anyway.
307
00:19:19,840 --> 00:19:21,880
- No, don't, please.
308
00:19:21,880 --> 00:19:23,560
- Whatever, Tiff.
309
00:19:23,560 --> 00:19:25,680
- Floyd?
310
00:19:25,680 --> 00:19:27,360
- Right, the alarm has gone off
311
00:19:27,360 --> 00:19:29,920
because of the disruption to our IT
systems
312
00:19:29,920 --> 00:19:32,480
and there's no guarantees that it
won't go off again.
313
00:19:32,480 --> 00:19:33,920
- God's sake.
314
00:19:33,920 --> 00:19:36,520
- But, of course, we can't just ignore
a fire alarm.
315
00:19:36,520 --> 00:19:38,520
So just make sure you do a head count
316
00:19:38,520 --> 00:19:41,200
at your allocated assembly points in
the playground.
317
00:19:41,200 --> 00:19:42,800
Thank you.
318
00:19:42,800 --> 00:19:46,000
- We can't go on like this. We've got
to find this idiot fast.
319
00:19:47,040 --> 00:19:51,160
- Come on, hurry up. You've still got
lessons.
320
00:19:55,560 --> 00:19:59,160
- Simon told me about your romantic
weekend away.
321
00:19:59,160 --> 00:20:00,760
Said it was a nightmare.
322
00:20:00,760 --> 00:20:02,200
- I have to go.
323
00:20:02,200 --> 00:20:05,400
- Hey! Was it cos you were thinking of
me?
324
00:20:05,400 --> 00:20:08,080
Is that why you're avoiding me?
325
00:20:08,080 --> 00:20:10,720
- Yes, because of you!
326
00:20:10,720 --> 00:20:12,520
But I'm trying to do the right thing.
327
00:20:12,520 --> 00:20:14,680
I'm trying to save my marriage. It's
what I want.
328
00:20:14,680 --> 00:20:16,280
So help me out here, Hector.
329
00:20:16,280 --> 00:20:18,800
If you care about me, leave me alone.
330
00:20:23,000 --> 00:20:25,280
- The team at the station are going
over the log files
331
00:20:25,280 --> 00:20:26,360
on your computers now.
332
00:20:26,360 --> 00:20:28,560
I'll be back tomorrow morning with a
social worker.
333
00:20:28,560 --> 00:20:30,800
Someone will have left a muddy
footprint somewhere.
334
00:20:30,800 --> 00:20:32,000
- Great.
335
00:20:34,800 --> 00:20:37,560
- I take it no-one's owned up yet?
- No.
336
00:20:37,560 --> 00:20:39,880
- Here's that long list of suspects
for you.
337
00:20:39,880 --> 00:20:41,440
- Sonya?
338
00:20:41,440 --> 00:20:42,880
Sonya?
339
00:20:44,600 --> 00:20:48,520
Could you assemble these students in
the lecture theatre after break?
340
00:20:48,520 --> 00:20:49,800
- Yeah.
341
00:20:51,440 --> 00:20:55,200
- SUE: All right, keep the noise down.
342
00:20:55,200 --> 00:20:57,480
Quietly!
343
00:20:57,480 --> 00:21:01,160
STUDENTS TALK LOUDLY
344
00:21:01,160 --> 00:21:03,080
I said quietly!
345
00:21:07,240 --> 00:21:10,280
ALARM BELL RINGS
346
00:21:10,280 --> 00:21:14,600
All right, just make your way out
quietly and calmly!
347
00:21:14,600 --> 00:21:16,240
Again.
348
00:21:19,280 --> 00:21:20,760
- This is impossible.
349
00:21:22,280 --> 00:21:24,240
Vaughan, why don't you just send us
all home?
350
00:21:24,240 --> 00:21:26,120
- Because Waterloo Road doesn't close.
351
00:21:26,120 --> 00:21:28,200
Now let's get these kids organised.
352
00:21:29,800 --> 00:21:31,880
- Stephen Carruthers.
353
00:21:31,880 --> 00:21:33,640
Justin Fitzgerald.
354
00:21:33,640 --> 00:21:35,360
Floyd Westbrook.
355
00:21:35,360 --> 00:21:37,040
Gabriella Wark.
356
00:21:37,040 --> 00:21:39,560
Frazer O'Neil and Patricia Lucas.
357
00:21:39,560 --> 00:21:42,720
Can you go to the lecture theatre now,
please?
358
00:21:42,720 --> 00:21:44,680
- What about me?
359
00:21:44,680 --> 00:21:46,360
- Your name weren't called, was it?
360
00:21:46,360 --> 00:21:47,920
- Why not?
361
00:21:47,920 --> 00:21:51,200
- I don't know. Perhaps it's cos you
ain't been well.
362
00:21:53,760 --> 00:21:56,360
- It's cos Mr Fitzgerald thinks I'm
not up to it.
363
00:22:09,880 --> 00:22:11,880
- FLOYD: See you later.
364
00:22:33,440 --> 00:22:35,000
- Thanks, Ronnie.
365
00:22:35,000 --> 00:22:36,600
- 'Scuse me, sir.
366
00:22:36,600 --> 00:22:39,720
We'll mind your car for you for a
tenner.
367
00:22:39,720 --> 00:22:42,000
- That's what Ronnie, the chauffeur,
is for
368
00:22:42,000 --> 00:22:44,240
and £10 wouldn't actually cover his
hourly rate
369
00:22:44,240 --> 00:22:46,600
so you've sold yourself a bit short.
370
00:22:46,600 --> 00:22:48,080
Nice try, though.
371
00:22:48,080 --> 00:22:49,600
- May I help you?
372
00:22:49,600 --> 00:22:52,000
- Yeah, you can you take me to your
headmaster, please.
373
00:22:52,000 --> 00:22:53,600
- Do we know you?
374
00:22:53,600 --> 00:22:55,880
- No. But I think you're about to.
375
00:22:57,240 --> 00:23:00,160
- I don't appreciate being rounded up
like a petty criminal.
376
00:23:00,160 --> 00:23:02,000
- Oh, just shut up, will you?
377
00:23:03,560 --> 00:23:05,200
- Are you OK?
378
00:23:05,200 --> 00:23:07,640
- Yeah, I'm fine. Don't worry about
me, all right?
379
00:23:07,640 --> 00:23:08,760
- Tiff.
380
00:23:11,240 --> 00:23:14,960
End it.
- Do one. It's nothing to do with you,
yeah?
381
00:23:14,960 --> 00:23:16,520
- We'll see.
382
00:23:20,040 --> 00:23:22,720
- I don't like this. I feel sick.
383
00:23:28,160 --> 00:23:28,160
- KNOCK AT DOOR
384
00:23:28,160 --> 00:23:30,040
Yes?
385
00:23:30,040 --> 00:23:32,640
- Mr Fitzgerald, there's a gentleman
to see you.
386
00:23:35,160 --> 00:23:38,080
- Jackson Whittaker. I own Wiredata
Systems.
387
00:23:41,640 --> 00:23:47,360
- "Chapter Two in the Inebriated
Adventures of Cresta Meldrew.
388
00:23:47,360 --> 00:23:51,760
"As I staggered for freedom, the cops
grabbed me."
389
00:23:53,440 --> 00:23:55,520
Grabbed.
390
00:23:55,520 --> 00:23:56,960
Grabbed?
391
00:23:59,280 --> 00:24:01,560
Manhandled me!
392
00:24:12,640 --> 00:24:16,480
- "One day, I drove to school drunk as
a skunk.
393
00:24:16,480 --> 00:24:21,120
"I smashed into someone's car and had
to leg it.
394
00:24:21,120 --> 00:24:24,280
- SONYA'S VOICE: "As if that wasn't
bad enough,
395
00:24:24,280 --> 00:24:29,800
"I ended up chucking me voddie, as I
called it, into a policeman's face.
396
00:24:29,800 --> 00:24:32,120
"I got slammed in the nick for that."
397
00:24:36,040 --> 00:24:40,080
Hiya. I hope you're not needing any
photocopying doing,
398
00:24:40,080 --> 00:24:43,400
because everyone's wanting worksheets
today and I am pooped.
399
00:24:43,400 --> 00:24:48,400
- Well, you're going to be a lot more
than "pooped" if this gets out.
400
00:24:48,400 --> 00:24:51,680
Stapled to the back of my local
authority notes.
401
00:24:51,680 --> 00:24:53,800
And if it's on the back of mine...
402
00:24:53,800 --> 00:24:55,640
- Oh, no!
403
00:24:55,640 --> 00:24:58,560
- "Written by Cresta Meldrew."
404
00:24:58,560 --> 00:25:00,240
I.E. you!
405
00:25:01,360 --> 00:25:04,000
It's not going to take a genius to
work out that this...
406
00:25:04,000 --> 00:25:08,440
well, story, as you like to put it, is
about Christine Mulgrew.
407
00:25:08,440 --> 00:25:12,000
Away, man. Honest to God, what were
you thinking?
408
00:25:14,560 --> 00:25:16,520
- May I make a request?
409
00:25:16,520 --> 00:25:18,440
- Go ahead.
410
00:25:18,440 --> 00:25:22,000
- Would it be possible for me to talk
to the students on this list?
411
00:25:24,480 --> 00:25:27,280
I'll tell you what, you let me talk to
the culprit,
412
00:25:27,280 --> 00:25:28,400
I won't press charges.
413
00:25:28,400 --> 00:25:31,480
You'll have the police out of your
hair and your school back to normal.
414
00:25:31,480 --> 00:25:33,200
- I'm not sure that's within your
gift.
415
00:25:33,200 --> 00:25:35,880
Not now there's a full-blown police
investigation going on.
416
00:25:35,880 --> 00:25:39,560
- Whoever hacked our system, I would
really like to meet them.
417
00:25:39,560 --> 00:25:42,000
Well, they're obviously incredibly
bright.
418
00:25:42,000 --> 00:25:45,520
I spend hundreds of thousands of
pounds on IT experts.
419
00:25:45,520 --> 00:25:47,480
Now, they told me our systems were
robust.
420
00:25:47,480 --> 00:25:49,080
They weren't.
- Obviously.
421
00:25:49,080 --> 00:25:51,000
- That's embarrassing for my
company...
422
00:25:51,000 --> 00:25:52,440
My technology company.
423
00:25:52,440 --> 00:25:55,680
It's bad for the customers and bad for
the shareholders.
424
00:25:57,040 --> 00:25:59,720
Mr Fitzgerald, put yourself in my
shoes.
425
00:25:59,720 --> 00:26:01,280
I've lost advertising revenue,
426
00:26:01,280 --> 00:26:04,760
but much worse than that, if I don't
resolve the situation quickly,
427
00:26:04,760 --> 00:26:06,280
I lose my reputation.
428
00:26:06,280 --> 00:26:08,560
- I'm sorry this has caused you so
many problems.
429
00:26:08,560 --> 00:26:11,200
- I've got to make sure that doesn't
happen again.
430
00:26:11,200 --> 00:26:14,240
And your young genius is best placed
to tell me how.
431
00:26:39,320 --> 00:26:41,480
- Mum? Have you got a minute?
432
00:26:41,480 --> 00:26:43,200
- Of course I have.
433
00:26:43,200 --> 00:26:44,600
What's up?
434
00:26:44,600 --> 00:26:46,520
- Right, OK. You've got to promise me,
435
00:26:46,520 --> 00:26:50,080
whatever I tell you, you're not going
to get mad.
436
00:26:50,080 --> 00:26:51,320
- You can tell me anything.
437
00:26:53,560 --> 00:26:54,880
What's wrong?
438
00:26:54,880 --> 00:26:57,320
- It's me and Justin...
439
00:26:58,840 --> 00:27:01,280
..we've been seeing each other.
440
00:27:03,560 --> 00:27:04,880
- Seeing each other?
441
00:27:04,880 --> 00:27:07,440
- Well, yeah, I wanted to be the one
to tell you, because...
442
00:27:08,760 --> 00:27:10,520
- Oh, love.
443
00:27:10,520 --> 00:27:13,840
I know you two get on, but he's not
your boyfriend, is he?
444
00:27:13,840 --> 00:27:15,920
He's practically your step brother.
445
00:27:15,920 --> 00:27:19,720
- Yeah, I know, but it's not like
that, it's more serious than that.
446
00:27:21,320 --> 00:27:22,720
We've...
447
00:27:25,240 --> 00:27:27,120
We've been sleeping together.
448
00:27:36,120 --> 00:27:39,080
- Dickens had a very strong sense of
injustice.
449
00:27:39,080 --> 00:27:41,360
It's woven into A Tale of Two Cities
450
00:27:41,360 --> 00:27:44,160
as well as most, if not all, of his
other novels.
451
00:27:44,160 --> 00:27:46,720
So, for your essay, I want you to put
yourself in the position
452
00:27:46,720 --> 00:27:50,440
of someone in prison, wrongly accused
of a terrible crime...
453
00:27:53,880 --> 00:27:55,640
- Sorry to interrupt, Mrs Mulgrew.
454
00:27:55,640 --> 00:27:59,080
You haven't got the copy of the
literacy target report
455
00:27:59,080 --> 00:28:00,760
on you, have you?
- What?
456
00:28:00,760 --> 00:28:03,560
- It's just there's some wrong figures
on it and I need it back.
457
00:28:03,560 --> 00:28:05,920
Please.
458
00:28:05,920 --> 00:28:09,040
I can have a look for it if you want.
459
00:28:09,040 --> 00:28:10,800
I know what it looks like.
460
00:28:10,800 --> 00:28:13,760
- Sonya, a silly LA report is not my
priority right now.
461
00:28:13,760 --> 00:28:16,040
We've had more than enough
interruptions today.
462
00:28:16,040 --> 00:28:17,200
So if I find it - if...
463
00:28:17,200 --> 00:28:19,000
I'll make sure you get it back.
464
00:28:22,120 --> 00:28:23,480
- Thanks.
465
00:28:26,520 --> 00:28:29,520
- You've done the right thing, coming
to tell me.
466
00:28:29,520 --> 00:28:32,560
I'm very proud that you've been so
mature.
467
00:28:32,560 --> 00:28:36,800
- I didn't want you to go and find out
from Floyd or anything.
468
00:28:36,800 --> 00:28:39,480
- I'm just still trying to get my head
round it.
469
00:28:39,480 --> 00:28:41,840
So this has been going on under our
roof?
470
00:28:41,840 --> 00:28:43,600
- Well, in the garage.
471
00:28:46,600 --> 00:28:50,840
- Please tell me that you've used
contraception.
- Yeah, of course.
472
00:28:50,840 --> 00:28:53,800
- It's still wrong, though, Tiffany.
473
00:28:53,800 --> 00:28:56,680
He's your step-brother.
- It's not like I grew up with him.
474
00:28:56,680 --> 00:29:00,880
- And he's 17 and you're 15.
Technically, he's committed a crime.
475
00:29:00,880 --> 00:29:02,280
- No, that's just stupid.
476
00:29:02,280 --> 00:29:05,000
- And what if you were 13? Would it be
a crime?
477
00:29:05,000 --> 00:29:07,480
- Well, yeah, of course it would,
but...
- 14?
478
00:29:07,480 --> 00:29:09,760
Why do you think there is a statutory
age of consent?
479
00:29:09,760 --> 00:29:12,440
- Mum, I don't need a lecture.
- To protect young girls from men.
480
00:29:12,440 --> 00:29:15,080
- I don't need to be protected from
Justin!
- And what about me?
481
00:29:15,080 --> 00:29:17,480
If I don't tell the police, then I'm
committing a crime.
482
00:29:17,480 --> 00:29:19,880
- You're not seriously going to do
that, are you?
483
00:29:19,880 --> 00:29:22,600
I'm 16 in two months and we love each
other.
484
00:29:22,600 --> 00:29:25,280
- If you love each other, then why
couldn't you wait two months?
485
00:29:25,280 --> 00:29:26,920
- Stop treating me like I'm a child.
486
00:29:26,920 --> 00:29:29,040
I know exactly what I want.
487
00:29:29,040 --> 00:29:31,640
And so does Justin.
- I'll bet he does!
488
00:29:37,200 --> 00:29:39,320
- He's right.
489
00:29:39,320 --> 00:29:40,920
You do hate him.
490
00:29:40,920 --> 00:29:42,240
- I...
491
00:29:47,920 --> 00:29:50,920
I'm going to have to go and talk to
him.
- No, don't.
492
00:29:50,920 --> 00:29:53,480
I feel the same about Justin as you do
about Vaughan.
493
00:29:53,480 --> 00:29:55,080
- Vaughan and I are adults.
494
00:29:58,080 --> 00:29:59,640
(Come here.)
495
00:30:02,840 --> 00:30:04,400
I love you, Tiffany.
496
00:30:04,400 --> 00:30:05,960
You've got to trust me.
497
00:30:12,320 --> 00:30:13,600
- Look, I promise you,
498
00:30:13,600 --> 00:30:16,560
all I want to do is chat to our clever
little hacker.
499
00:30:16,560 --> 00:30:19,800
See if they can help me identify the
flaws in our systems.
500
00:30:24,680 --> 00:30:28,080
- The police will find out who did
this in the end.
501
00:30:28,080 --> 00:30:31,960
I would advise whoever is responsible
to step forward now.
502
00:30:37,880 --> 00:30:40,160
- Well, that's it, I suppose.
503
00:30:40,160 --> 00:30:41,320
- That's it?
504
00:30:42,560 --> 00:30:44,800
Look, perhaps I could talk to them in
smaller groups?
505
00:30:44,800 --> 00:30:47,480
In pairs, perhaps?
- I'm sorry. Thank you.
506
00:30:52,800 --> 00:30:55,120
Look, I was prepared to let you make
the appeal,
507
00:30:55,120 --> 00:30:57,440
but that sounds like intimidation.
508
00:30:57,440 --> 00:31:00,680
I think we're stuck with a forensic
police examination.
509
00:31:03,600 --> 00:31:05,640
So if it wasn't any of them...
510
00:31:05,640 --> 00:31:08,840
- Surely it can't be a member of
staff?
511
00:31:08,840 --> 00:31:11,840
- Every computer geek in the school,
except for me.
512
00:31:11,840 --> 00:31:15,120
- That's good, isn't it? Means no-one
thinks it's us.
513
00:31:15,120 --> 00:31:17,680
- No, don't you get it? Your dad
thinks I'm stupid,
514
00:31:17,680 --> 00:31:19,720
just because I've had this stroke.
515
00:31:19,720 --> 00:31:21,440
That's prejudice.
516
00:31:21,440 --> 00:31:22,920
- My dad's not prejudiced.
517
00:31:22,920 --> 00:31:24,800
- Well, why aren't I on the list,
then?
518
00:31:24,800 --> 00:31:27,280
- You're cool with going to jail,
519
00:31:27,280 --> 00:31:30,640
as long as everyone knows you're this
ace computer hacker?
520
00:31:32,120 --> 00:31:33,760
This whole thing's my fault.
521
00:31:35,160 --> 00:31:36,760
I'm going to tell the truth.
522
00:31:50,320 --> 00:31:52,640
- I didn't see any guilty faces out
there.
523
00:31:52,640 --> 00:31:54,760
- Look, how about I offer a reward?
524
00:31:54,760 --> 00:31:58,280
Let's set the ball rolling at £5,000.
525
00:31:58,280 --> 00:32:00,000
- Yeah, let's make it £10,000(!)
526
00:32:00,000 --> 00:32:01,560
- All right, £10,000.
527
00:32:01,560 --> 00:32:05,320
- No, that is not how we do things
here, Mr Whittaker.
528
00:32:05,320 --> 00:32:06,880
I am not going to set a precedent.
529
00:32:06,880 --> 00:32:09,880
- Even if someone out there has some
suspicion of who it might be?
530
00:32:09,880 --> 00:32:11,760
- You'd have a queue of students a
mile long,
531
00:32:11,760 --> 00:32:14,440
all giving false evidence.
- It'd be a complete waste of time.
532
00:32:34,480 --> 00:32:35,760
- Yes!
533
00:32:38,480 --> 00:32:40,280
- Are you really satisfied just to
wait
534
00:32:40,280 --> 00:32:42,080
for the police investigation to end?
535
00:32:42,080 --> 00:32:45,280
- I'm afraid we'll have to, and God
knows how long that's going to take.
536
00:32:45,280 --> 00:32:47,480
- And you honestly believe that I'll
accept that
537
00:32:47,480 --> 00:32:48,920
without comeback of any kind?
538
00:32:48,920 --> 00:32:50,760
- I'm sorry we couldn't be more
helpful.
539
00:32:50,760 --> 00:32:52,040
- Dad?
540
00:32:53,480 --> 00:32:55,960
It was me. I'm the hacker.
541
00:33:58,200 --> 00:34:01,800
- The most serious breach of our
network security ever...
542
00:34:01,800 --> 00:34:03,400
and it's down to you?
543
00:34:09,640 --> 00:34:13,080
What protocol is used in a network
ping request?
544
00:34:13,080 --> 00:34:14,880
ICMP?
545
00:34:14,880 --> 00:34:16,400
UDP?
546
00:34:16,400 --> 00:34:18,040
- You don't have a clue, do you?
547
00:34:43,360 --> 00:34:46,800
- I can't leave you alone, Sue, so
don't ask me to.
548
00:34:46,800 --> 00:34:50,760
What you said before... it's staring
you in the face.
549
00:34:50,760 --> 00:34:52,120
- What is?
550
00:34:53,560 --> 00:34:55,720
- You had a horrible time with
Simon...
551
00:34:56,920 --> 00:34:59,400
..because you're in love with me.
552
00:34:59,400 --> 00:35:01,760
Sue, you've got to stop pretending.
553
00:35:05,240 --> 00:35:06,840
You don't love him any more.
554
00:35:08,720 --> 00:35:10,360
- Yes, I do.
555
00:35:10,360 --> 00:35:13,720
- Listen to you, trying to convince
yourself.
556
00:35:13,720 --> 00:35:17,480
We could be amazing together, I know
we could.
557
00:35:17,480 --> 00:35:19,680
- He's my husband!
558
00:35:19,680 --> 00:35:20,720
- People split up.
559
00:35:22,000 --> 00:35:23,160
Marriages end.
560
00:35:25,160 --> 00:35:27,040
I know you love me.
561
00:35:27,040 --> 00:35:28,360
So tell him about us.
562
00:35:29,440 --> 00:35:31,240
- I can't.
563
00:35:31,240 --> 00:35:32,520
His mate and his wife?
564
00:35:34,240 --> 00:35:35,760
It would kill him.
565
00:35:43,000 --> 00:35:45,200
- Leo, why did you lie?
- I didn't!
566
00:35:45,200 --> 00:35:47,000
- Just tell me what is going on.
567
00:35:49,320 --> 00:35:51,560
- You don't really think he's your
hacker, do you?
568
00:35:51,560 --> 00:35:54,200
- This is Kevin. He had a stroke a few
weeks ago.
569
00:35:54,200 --> 00:35:56,600
He's been under a lot of strain since
then.
570
00:35:56,600 --> 00:36:00,520
- When's everyone going to stop
treating me like an invalid?
571
00:36:00,520 --> 00:36:03,320
Look, I'll prove to you it was me.
572
00:36:06,800 --> 00:36:08,080
Watch this.
573
00:36:09,400 --> 00:36:11,640
This is how I got in.
574
00:36:19,160 --> 00:36:20,600
And this is how I got out.
575
00:36:22,200 --> 00:36:25,080
- Oh, that really is genius.
576
00:36:26,360 --> 00:36:28,520
So how come you screwed up?
577
00:36:28,520 --> 00:36:31,040
- He didn't. That was me.
578
00:36:31,040 --> 00:36:35,240
I copied what Kev did as sort of a
challenge, I guess, to set myself.
579
00:36:35,240 --> 00:36:37,000
I botched it.
580
00:36:37,000 --> 00:36:38,480
Evidently.
581
00:36:38,480 --> 00:36:41,560
- Which is why we were able to trace
it back to the school.
582
00:36:45,080 --> 00:36:47,040
Well...
583
00:36:47,040 --> 00:36:49,760
we will, of course, be prosecuting.
584
00:36:49,760 --> 00:36:51,120
- No, no, no!
585
00:36:51,120 --> 00:36:52,960
- Yes, yes, yes.
586
00:36:52,960 --> 00:36:55,480
This is unauthorised computer access
with intent
587
00:36:55,480 --> 00:36:57,280
to commit other offences.
588
00:36:57,280 --> 00:36:59,320
- What other offences?
589
00:36:59,320 --> 00:37:01,280
There was no malicious damage.
590
00:37:01,280 --> 00:37:05,080
I could've released a virus or built a
worm but I didn't.
591
00:37:05,080 --> 00:37:08,240
I just wanted to prove to myself that
I could break into your system.
592
00:37:08,240 --> 00:37:09,840
Because nobody else thought I could.
593
00:37:09,840 --> 00:37:12,200
- But it's still a crime.
594
00:37:12,200 --> 00:37:15,080
Now give me one good reason why I
should let this go unpunished.
595
00:37:15,080 --> 00:37:17,680
- Because you said you would leave the
police out of it
596
00:37:17,680 --> 00:37:19,480
if you got to talk to the hacker.
597
00:37:20,560 --> 00:37:22,440
- Should have got that in writing.
598
00:37:26,680 --> 00:37:28,400
- You can't be serious.
599
00:37:28,400 --> 00:37:29,560
He's a schoolboy.
600
00:37:29,560 --> 00:37:33,040
- A schoolboy who needs to learn to
take responsibility for his actions.
601
00:37:33,040 --> 00:37:34,360
Thank you.
602
00:37:37,840 --> 00:37:39,800
My company's been hit again...
603
00:37:39,800 --> 00:37:41,200
by a worm.
604
00:37:41,200 --> 00:37:42,600
- A what?
605
00:37:42,600 --> 00:37:44,680
- Someone is corrupting our data.
606
00:37:49,040 --> 00:37:50,200
- Kevin?
607
00:37:50,200 --> 00:37:52,480
Are you responsible for this... This
what?
608
00:37:52,480 --> 00:37:53,680
- Worm.
- Worm.
609
00:37:53,680 --> 00:37:55,160
- Yeah.
610
00:37:55,160 --> 00:37:57,160
It's slow for the next hour.
611
00:37:57,160 --> 00:38:00,480
But then it speeds up exponentially
in...
612
00:38:00,480 --> 00:38:02,120
exactly an hour's time.
613
00:38:02,120 --> 00:38:04,120
- Are you absolutely suicidal?
614
00:38:04,120 --> 00:38:06,520
- Well, I needed some kind of an
insurance, you know,
615
00:38:06,520 --> 00:38:08,840
if I was to admit to the hack.
616
00:38:08,840 --> 00:38:10,480
Guess I was right.
617
00:38:17,080 --> 00:38:18,360
- So.
618
00:38:20,360 --> 00:38:24,680
School full of girls and you have to
pick my daughter.
619
00:38:24,680 --> 00:38:27,360
- Well, we've kind of been thrown
together, haven't we?
620
00:38:27,360 --> 00:38:28,960
It's not really our fault.
621
00:38:30,280 --> 00:38:32,760
Come to think of it, Allie, it's your
fault.
622
00:38:35,560 --> 00:38:38,320
- You do realise that you're
committing a crime, don't you?
623
00:38:38,320 --> 00:38:40,120
- Oh, come on.
- Oh, yeah.
624
00:38:40,120 --> 00:38:41,840
She's 15.
625
00:38:41,840 --> 00:38:43,160
She's a kid.
626
00:38:45,640 --> 00:38:48,920
And if you hurt her, I swear it'll be
the last thing you do.
627
00:38:50,400 --> 00:38:52,480
- But I'm just a kid.
628
00:38:52,480 --> 00:38:56,000
Are you threatening me? Are you
threatening a school kid?
629
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
- This is not happening.
630
00:38:58,000 --> 00:39:00,400
This ends now, do you understand me?
631
00:39:00,400 --> 00:39:01,760
This is over.
632
00:39:02,800 --> 00:39:04,240
- No.
633
00:39:05,680 --> 00:39:07,400
It's just begun.
634
00:39:24,880 --> 00:39:26,720
- Everything OK?
635
00:39:26,720 --> 00:39:29,560
- Does anyone want anything from the
canteen? No?
636
00:39:32,400 --> 00:39:34,000
- Christine...
637
00:39:35,920 --> 00:39:38,880
..I'm only showing you this as a dear
friend.
638
00:39:48,240 --> 00:39:52,680
- PHONE RINGS
639
00:39:52,680 --> 00:39:56,440
- This is a nice skive. Wouldn't mind
a job like this, me.
640
00:39:56,440 --> 00:40:00,080
- PHONE RINGS
641
00:40:00,080 --> 00:40:03,400
- Are you aware that the phone is
ringing?
642
00:40:03,400 --> 00:40:06,160
- Mhmm. I can't answer it while I'm
drinking this, can I?
643
00:40:06,160 --> 00:40:07,880
I'll get the next one.
644
00:40:07,880 --> 00:40:10,640
- You said that the last time and the
three times before that.
645
00:40:10,640 --> 00:40:13,000
- Come on, babe, just take one for the
team.
646
00:40:13,000 --> 00:40:17,960
- PHONE RINGS
647
00:40:21,040 --> 00:40:24,360
- I guess that's finished. You can
answer the phone.
648
00:40:24,360 --> 00:40:27,720
- PHONE RINGS
649
00:40:27,720 --> 00:40:30,240
- Hello, Helping Hands Hotline.
650
00:40:30,240 --> 00:40:32,920
- Kevin, stop the worm now.
651
00:40:32,920 --> 00:40:34,640
This is malicious damage.
652
00:40:34,640 --> 00:40:36,400
You are making things worse.
653
00:40:36,400 --> 00:40:37,760
- Five minutes...
654
00:40:37,760 --> 00:40:40,280
- In five minutes, you will be
excluded from this...
655
00:40:40,280 --> 00:40:42,920
- All right, what's your price?
656
00:40:42,920 --> 00:40:44,360
- You don't prosecute.
657
00:40:44,360 --> 00:40:46,640
- You ever heard of the word
"blackmail"?
658
00:40:49,880 --> 00:40:51,320
- Four minutes 30...
659
00:40:51,320 --> 00:40:53,280
- Kevin!
- OK.
660
00:40:53,280 --> 00:40:56,360
I'll do it. I'll call the police.
661
00:40:56,360 --> 00:40:58,480
I won't prosecute.
662
00:40:58,480 --> 00:41:00,320
- I want that in writing.
663
00:41:02,480 --> 00:41:04,200
- Course you do.
664
00:41:11,880 --> 00:41:14,520
- She wants me to go down at dinner
and get a chippy for her
665
00:41:14,520 --> 00:41:17,040
so she can keep her rollers in her
hair.
666
00:41:17,040 --> 00:41:18,280
Cheeky.
667
00:41:18,280 --> 00:41:19,520
- Well, listen to these.
668
00:41:19,520 --> 00:41:21,760
Some guy rung up asking if we've got
any dead mice
669
00:41:21,760 --> 00:41:23,000
to feed his pet python.
670
00:41:23,000 --> 00:41:25,560
A little kid wants us to check for
monsters under his bed.
671
00:41:25,560 --> 00:41:27,760
And a woman's lost her wedding ring
down the toilet
672
00:41:27,760 --> 00:41:30,480
and has asked if one of us could fish
it out.
673
00:41:30,480 --> 00:41:32,600
- Well, it's better than history,
innit?
674
00:41:32,600 --> 00:41:34,600
- PHONE RINGS
675
00:41:36,040 --> 00:41:39,120
- Hello. Helping Hands Hotline.
676
00:41:39,120 --> 00:41:41,320
Yeah.
677
00:41:41,320 --> 00:41:42,880
Er...
678
00:41:45,200 --> 00:41:47,440
I'm just wearing my school uniform.
679
00:41:49,880 --> 00:41:52,720
- Simon? Have you got a few minutes?
680
00:41:52,720 --> 00:41:54,400
- Yeah, I've got a few minutes.
681
00:41:57,600 --> 00:41:59,120
You're not hungry?
682
00:41:59,120 --> 00:42:00,840
- No.
683
00:42:03,720 --> 00:42:05,480
- What is it, love?
684
00:42:05,480 --> 00:42:07,560
You've not been yourself for weeks.
685
00:42:09,040 --> 00:42:11,040
- I really don't know where to begin.
686
00:42:14,560 --> 00:42:18,320
It's taken me a really long time to
admit this to myself, Simon...
687
00:42:20,720 --> 00:42:23,040
..but I really hate teaching.
688
00:42:23,040 --> 00:42:26,000
I'm no good at it. I still can't
control my class.
689
00:42:26,000 --> 00:42:28,160
And this morning, being without my
computer,
690
00:42:28,160 --> 00:42:30,320
I was terrified stood in front of a
class
691
00:42:30,320 --> 00:42:33,560
without all my technology bits and
bobs.
692
00:42:33,560 --> 00:42:36,640
I mean, you've always known I was
rubbish at it.
693
00:42:36,640 --> 00:42:38,720
So I've decided.
694
00:42:38,720 --> 00:42:41,640
I'm going to leave Waterloo Road.
695
00:42:41,640 --> 00:42:43,600
I want to use my science
qualifications.
696
00:42:43,600 --> 00:42:46,760
Maybe get a job in research for a
pharmaceuticals company or something?
697
00:42:46,760 --> 00:42:50,200
There are loads of jobs in London
right now. It's where it's at.
698
00:42:50,200 --> 00:42:53,360
- But Waterloo Road is where I'm at.
699
00:42:53,360 --> 00:42:55,600
- And that's the other problem, Simon.
700
00:42:55,600 --> 00:42:58,560
This school, it is killing you.
701
00:42:58,560 --> 00:43:01,080
You should have a headship by now.
You're an ideas man.
702
00:43:01,080 --> 00:43:03,440
You should be running your own school.
- Look, Sue...
703
00:43:05,120 --> 00:43:07,640
..fine, if you don't want to teach,
but...
704
00:43:09,360 --> 00:43:10,840
I'm loving it here.
705
00:43:12,120 --> 00:43:13,960
- And I'm hating every minute of it.
706
00:43:15,640 --> 00:43:18,120
Why don't you care about how I feel
for once?
707
00:43:20,240 --> 00:43:24,560
SONYA'S VOICE:
- "I will never forget very near dying
of embarrassment
708
00:43:24,560 --> 00:43:27,280
"when a pupil pointed to my feet
709
00:43:27,280 --> 00:43:31,240
"and there, on them, were too
different shoes!"
710
00:43:36,720 --> 00:43:38,720
- I hope I did the right thing.
711
00:43:38,720 --> 00:43:40,360
- Of course you did, Audrey.
712
00:43:40,360 --> 00:43:43,400
The last thing I want is people
laughing at me behind my back.
713
00:43:43,400 --> 00:43:44,960
- Quite.
714
00:43:44,960 --> 00:43:48,000
- I'm going to have to have words with
Miss Donnegan.
715
00:43:48,000 --> 00:43:49,600
- Christine, Sonya's, not...
716
00:43:49,600 --> 00:43:51,640
- I'll tell you what Sonya is, Audrey.
717
00:43:51,640 --> 00:43:53,760
Sonja's a treacherous little madam.
718
00:44:02,680 --> 00:44:05,120
- So I've just spoken to your mum.
- Yeah, and?
719
00:44:05,120 --> 00:44:07,640
- She's telling me to break up with
you.
- But what did you say?
720
00:44:07,640 --> 00:44:10,200
- Obviously I told her that there's no
way we're breaking up.
721
00:44:10,200 --> 00:44:13,080
- What if she goes to the police?
- There's no way she'll do that.
722
00:44:13,080 --> 00:44:15,760
- She will. She's deadly serious.
723
00:44:15,760 --> 00:44:17,840
Why don't we just wait a couple of
months?
724
00:44:17,840 --> 00:44:20,200
- Because I don't want to. Do you?
725
00:44:20,200 --> 00:44:21,800
- No, of course not.
726
00:44:21,800 --> 00:44:24,360
But we'd still see each other every
day.
727
00:44:24,360 --> 00:44:26,720
Justin, I'm scared.
728
00:44:26,720 --> 00:44:28,800
I don't want anything bad to happen.
729
00:44:38,520 --> 00:44:43,160
- "The staff were laughing behind my
back but I was too sloshed to see."
730
00:44:47,440 --> 00:44:50,400
- I don't know how them papers got in
there.
731
00:44:50,400 --> 00:44:53,560
If I ever find out...
- Oh, come on, Sonya.
732
00:44:53,560 --> 00:44:57,280
You've made a complete fool of me. Why
would you do that?
733
00:44:57,280 --> 00:44:58,720
- The competition.
734
00:45:00,120 --> 00:45:01,400
It was for the prize money.
735
00:45:01,400 --> 00:45:02,800
- After I helped you?
736
00:45:04,200 --> 00:45:05,800
- I'm...
737
00:45:05,800 --> 00:45:08,080
I'm so sorry, Christine.
738
00:45:08,080 --> 00:45:11,360
I couldn't think of anything to write
about from me own life.
739
00:45:11,360 --> 00:45:15,760
They wanted something really tragic,
you know, something really sad.
740
00:45:15,760 --> 00:45:17,120
- So you thought of me?
741
00:45:19,120 --> 00:45:21,320
Just when I was getting my life back
together,
742
00:45:21,320 --> 00:45:24,440
just when I thought I'd put all my
bugbears behind me, you do this?
743
00:45:25,840 --> 00:45:28,640
I never want to see your stupid face
again.
744
00:45:34,280 --> 00:45:37,600
- I've just found out that Justin and
Tiffany...
745
00:45:37,600 --> 00:45:38,840
are having sex.
746
00:45:38,840 --> 00:45:40,640
- Oh, Je...
747
00:45:40,640 --> 00:45:42,120
- We're supposed to be a family.
748
00:45:42,120 --> 00:45:44,080
They're not boyfriend and girlfriend.
749
00:45:44,080 --> 00:45:45,800
- How long?
- A while.
750
00:45:45,800 --> 00:45:48,320
How could we not have seen this, right
under our noses?
751
00:45:48,320 --> 00:45:49,840
- Contraception?
- Yeah.
752
00:45:51,320 --> 00:45:52,840
She's too young.
753
00:45:52,840 --> 00:45:55,800
- Well, she might be your little girl
but she's 16 in a couple of months.
754
00:45:55,800 --> 00:45:58,120
- She's vulnerable and naive.
755
00:45:58,120 --> 00:46:01,840
I've been so wrapped up with making a
go of things here, with you...
756
00:46:01,840 --> 00:46:04,240
- Look, there is no point in blaming
yourself.
757
00:46:06,040 --> 00:46:07,360
All right.
758
00:46:07,360 --> 00:46:08,960
What is the best way to handle this?
759
00:46:08,960 --> 00:46:10,200
- I can't believe it.
760
00:46:10,200 --> 00:46:12,320
Her first proper boyfriend and it's
got to be him.
761
00:46:12,320 --> 00:46:14,000
- He's my son.
- I don't trust him an inch.
762
00:46:14,000 --> 00:46:15,640
You didn't hear how he just spoke to
me.
763
00:46:15,640 --> 00:46:18,240
He's loving every second of this. He's
doing this to get at us.
764
00:46:18,240 --> 00:46:20,000
- You don't seriously believe that?
765
00:46:20,000 --> 00:46:22,600
- He's never happier than when we're
at each other's throats.
766
00:46:22,600 --> 00:46:24,600
- He's just a young guy, he's full of
hormones...
767
00:46:24,600 --> 00:46:26,760
- You'll be saying "boys will be boys"
next.
768
00:46:26,760 --> 00:46:29,680
He doesn't care about her. He's just
using her!
- All right, all right.
769
00:46:29,680 --> 00:46:32,640
Let's talk about this later.
- Yeah, we're going to talk about it
later.
770
00:46:32,640 --> 00:46:34,400
You're going to tell him it's got to
stop.
771
00:46:34,400 --> 00:46:38,080
- The best way to make sure it
continues is to tell them to stop.
772
00:46:38,080 --> 00:46:40,000
- Thanks for your support, Vaughan.
773
00:46:47,360 --> 00:46:52,200
- Look, Sue, I always care about your
feelings, you know that.
774
00:46:52,200 --> 00:46:53,800
It's just...
775
00:46:53,800 --> 00:46:56,680
you've stopped talking to me about
stuff.
776
00:46:56,680 --> 00:47:01,040
- You have been so busy after school
with all your community projects.
777
00:47:01,040 --> 00:47:02,760
It's like you've forgotten about me.
778
00:47:02,760 --> 00:47:04,800
And even at the weekend, all you spoke
about
779
00:47:04,800 --> 00:47:06,240
was the school and your plans...
780
00:47:06,240 --> 00:47:08,680
- That's because you were acting like
you weren't there.
781
00:47:08,680 --> 00:47:10,200
I was trying to get your attention.
782
00:47:10,200 --> 00:47:12,680
- So it's all my fault, then.
- No. Wait...
783
00:47:15,160 --> 00:47:17,800
You know I get carried away with work
784
00:47:17,800 --> 00:47:21,280
but I love you very much.
785
00:47:23,160 --> 00:47:28,440
If I've been taking you for granted,
then I'm sorry.
786
00:47:28,440 --> 00:47:32,040
- You don't have to apologise for
being a brilliant teacher.
787
00:47:32,040 --> 00:47:34,280
- Just not a great husband, eh?
788
00:47:37,000 --> 00:47:39,560
I will make it up to you.
789
00:47:39,560 --> 00:47:40,960
I promise.
790
00:47:49,720 --> 00:47:51,320
- Oh, well...
791
00:47:51,320 --> 00:47:54,960
don't sit on your own, Gracie. Come to
the community caff.
792
00:47:54,960 --> 00:47:56,480
That's what it's there for.
793
00:47:56,480 --> 00:47:58,000
Yeah, I'll have a cuppa with you.
794
00:48:00,560 --> 00:48:04,120
I'm very tall with blond hair.
795
00:48:04,120 --> 00:48:07,280
I'm good looking, so you'll see me.
- SHE CLEARS HER THROAT
796
00:48:08,640 --> 00:48:10,120
- I'll see you in a bit then.
797
00:48:12,240 --> 00:48:13,640
Bye.
798
00:48:19,600 --> 00:48:21,000
- Hiya.
799
00:48:22,200 --> 00:48:24,560
Can I have a word, please, everyone?
800
00:48:27,920 --> 00:48:32,360
I worked under Christine Mulgrew when
she was Head Teacher
801
00:48:32,360 --> 00:48:33,840
here at Waterloo Road
802
00:48:34,880 --> 00:48:37,440
and it was the best experience I've
ever had.
803
00:48:39,280 --> 00:48:42,880
She was an absolutely brilliant boss.
804
00:48:45,800 --> 00:48:48,080
And I can't even begin think to how
much
805
00:48:48,080 --> 00:48:50,520
I must've hurt her with my stupid
magazine story.
806
00:48:50,520 --> 00:48:53,520
- I'm sure Christine is strong enough
to survive it.
807
00:48:53,520 --> 00:48:55,160
- Even so...
808
00:48:56,680 --> 00:48:58,240
..I was out of order.
809
00:48:59,920 --> 00:49:02,960
And I wanted to apologise in public...
810
00:49:05,000 --> 00:49:06,880
..and say cheerio to everybody.
811
00:49:08,400 --> 00:49:09,720
Cos after what I done...
812
00:49:11,440 --> 00:49:15,120
..you ain't going to see my stupid
face round here no more,
813
00:49:15,120 --> 00:49:17,480
because I'm too ashamed to show it.
814
00:49:19,400 --> 00:49:22,440
Today is going to be my last day here
at Waterloo Road.
815
00:49:23,440 --> 00:49:24,840
Thank you.
816
00:49:36,600 --> 00:49:38,440
- Sonya, stop.
817
00:49:45,800 --> 00:49:47,760
What you said there about me....
818
00:49:47,760 --> 00:49:49,520
I'm very touched.
819
00:49:49,520 --> 00:49:50,960
- It's all true, Christine.
820
00:49:50,960 --> 00:49:53,520
- What's nice to know is that, even in
my darkest days,
821
00:49:53,520 --> 00:49:55,640
which you've written so graphically
about,
822
00:49:55,640 --> 00:49:57,840
I still managed to do a few things
right.
823
00:49:57,840 --> 00:49:59,160
So I thank you for that.
824
00:50:00,960 --> 00:50:02,680
And as for your story...
825
00:50:02,680 --> 00:50:04,560
- I've shredded them all.
826
00:50:04,560 --> 00:50:08,320
- Well, good, because it's a load of
rubbish.
827
00:50:08,320 --> 00:50:10,720
You need to start with some grammar
fundamentals
828
00:50:10,720 --> 00:50:13,520
before you even think about earning
money from your writing.
829
00:50:13,520 --> 00:50:16,600
Maybe I could stretch to some
after-hours tutoring.
830
00:50:18,680 --> 00:50:20,120
Free of charge.
831
00:50:28,160 --> 00:50:30,000
- There you go. Your turn.
832
00:50:30,000 --> 00:50:31,480
- How old are you?
833
00:50:31,480 --> 00:50:32,880
- Er...
834
00:50:32,880 --> 00:50:34,840
18.
835
00:50:34,840 --> 00:50:37,640
- I'm 47 and no-one's got the better
of me in 25 years.
836
00:50:37,640 --> 00:50:40,160
I don't know if I should be angry or
impressed.
837
00:50:40,160 --> 00:50:42,760
- Well, I did it for myself.
838
00:50:42,760 --> 00:50:47,040
It wasn't personal, not until you made
it personal.
839
00:50:47,040 --> 00:50:49,080
- All right, I'll do my level best to
make sure that
840
00:50:49,080 --> 00:50:50,680
the police drop the investigation.
841
00:50:50,680 --> 00:50:54,280
And I won't dispute this "contract"...
842
00:50:54,280 --> 00:50:55,640
Provided...
843
00:50:56,680 --> 00:51:00,440
..you help me to find the weakness in
my firewall.
844
00:51:02,800 --> 00:51:04,400
- Yeah. Deal.
845
00:51:09,240 --> 00:51:11,080
- Thank you.
- Cool.
846
00:51:14,840 --> 00:51:17,800
- You know, it really is quite hard to
believe you've had a stroke.
847
00:51:17,800 --> 00:51:19,880
- You hear that, sir? HAD a stroke.
848
00:51:19,880 --> 00:51:22,200
- I would say that your brain is in
mint condition.
849
00:51:22,200 --> 00:51:23,920
- Yes, unused.
850
00:51:23,920 --> 00:51:25,560
- I'll be in touch.
851
00:51:25,560 --> 00:51:26,960
- Pleasure.
852
00:51:31,560 --> 00:51:37,000
- Kevin Chalk, I think I am guilty of
seriously underestimating you.
853
00:51:37,000 --> 00:51:39,120
- It's OK, sir.
854
00:51:39,120 --> 00:51:43,800
It's a bit of a wind-up sometimes when
everyone thinks I'm an idiot.
855
00:51:43,800 --> 00:51:46,200
- Not sure anyone takes you for an
idiot.
856
00:51:46,200 --> 00:51:48,000
After everything you've been through,
857
00:51:48,000 --> 00:51:49,880
we all think of you as a bit of a
hero.
858
00:51:49,880 --> 00:51:53,800
But heroes do not go round proving
themselves by committing crimes.
859
00:51:55,720 --> 00:51:57,760
You're not out of the woods yet.
860
00:51:57,760 --> 00:51:59,440
You may have won Whittaker round,
861
00:51:59,440 --> 00:52:01,880
but the police might still want your
head on a plate.
862
00:52:01,880 --> 00:52:03,440
We'll deal with that tomorrow.
863
00:52:05,200 --> 00:52:06,960
- Thank you, sir...
864
00:52:06,960 --> 00:52:08,920
for everything.
865
00:52:08,920 --> 00:52:10,600
This school's been great to me.
866
00:52:10,600 --> 00:52:14,640
- Then you will understand why I'm
sentencing you to detention.
867
00:52:14,640 --> 00:52:17,520
Every lunchtime until the end of term.
868
00:52:17,520 --> 00:52:19,040
You and Leo.
869
00:52:19,040 --> 00:52:23,200
And you will both be writing personal
letters of apology to Mr Whittaker.
870
00:52:30,920 --> 00:52:32,640
- Here we go.
871
00:52:33,760 --> 00:52:36,040
You sit down, Gracie.
872
00:52:36,040 --> 00:52:38,360
I'll get you a nice cuppa.
873
00:52:38,360 --> 00:52:40,360
This is Rhiannon.
874
00:52:41,360 --> 00:52:42,680
Sugar?
875
00:52:42,680 --> 00:52:44,200
- No, thanks.
876
00:52:45,400 --> 00:52:47,880
Have you two been going together long?
877
00:52:47,880 --> 00:52:50,960
- Well, we're not really official.
878
00:52:50,960 --> 00:52:55,120
I mean, we argue and that, but I've
got no family and neither has he.
879
00:52:55,120 --> 00:52:56,760
So we've got lots in common.
880
00:52:56,760 --> 00:52:59,320
- Two sons, five grandchildren.
881
00:52:59,320 --> 00:53:00,880
Never see them.
882
00:53:00,880 --> 00:53:04,080
Family. Sometimes I think you're
better off without.
883
00:53:05,640 --> 00:53:08,040
- There you go.
- Thanks, love.
884
00:53:08,040 --> 00:53:11,800
I thought this place would be full of
rough lads and teenagers.
885
00:53:11,800 --> 00:53:14,560
I thought twice about bringing me best
bag.
886
00:53:14,560 --> 00:53:17,000
- Your bag won't be in any danger
here.
887
00:53:17,000 --> 00:53:19,360
- I think I might try some of that
soup.
888
00:53:19,360 --> 00:53:21,560
It beats a tray in front of the telly.
889
00:53:22,960 --> 00:53:25,840
I do miss having somebody to cook for.
890
00:53:25,840 --> 00:53:28,520
- Well, you can cook for us, if you
want?
891
00:53:28,520 --> 00:53:30,440
- Or we could cook for you.
892
00:53:31,600 --> 00:53:33,600
I can make beans on toast.
893
00:53:33,600 --> 00:53:36,280
- Oh, what about steak?
894
00:53:36,280 --> 00:53:38,120
Now you're talking.
895
00:53:38,120 --> 00:53:41,720
A nice bit of fillet, with some
horseradish on the side.
896
00:53:41,720 --> 00:53:43,640
- Fillet steak it is, then.
897
00:53:43,640 --> 00:53:45,600
With...
898
00:53:45,600 --> 00:53:47,320
chips and peas.
899
00:53:47,320 --> 00:53:50,040
- How are you fixed next week?
900
00:53:50,040 --> 00:53:53,120
There's nothing on the telly
Wednesdays.
901
00:53:53,120 --> 00:53:56,960
Is there any chance you could bring a
pair of nail scissors with you?
902
00:53:58,640 --> 00:54:02,920
- Nail scissors?
- I haven't had me toenails cut in
yonks.
903
00:54:02,920 --> 00:54:06,280
They're putting holes in my tights
something awful.
904
00:54:09,920 --> 00:54:13,360
- Well, at least I know why you've
been so up and down recently.
905
00:54:13,360 --> 00:54:16,520
Thought you'd gone off me or
something.
906
00:54:16,520 --> 00:54:19,240
Even wondered if you might be
pregnant.
907
00:54:19,240 --> 00:54:21,200
- Well, maybe I might be soon.
908
00:54:21,200 --> 00:54:23,440
You know, once I get rid of all this
stress.
909
00:54:23,440 --> 00:54:25,920
Look, there are loads of Acting Head
jobs.
910
00:54:25,920 --> 00:54:28,920
- But what about Vaughan, Sue? I hate
to do this to him.
911
00:54:28,920 --> 00:54:32,440
- Simon, you're a great teacher, but
no-one's indispensable.
912
00:54:33,480 --> 00:54:35,160
- You know what? You're right.
913
00:54:35,160 --> 00:54:38,800
And look, there are loads of cracking
opportunities out there.
914
00:54:38,800 --> 00:54:40,920
All right if we do this, and it's a
big if...
915
00:54:40,920 --> 00:54:42,120
- We will do.
916
00:54:42,120 --> 00:54:46,960
- ..I quite fancy the idea of
somewhere quieter, more rural.
917
00:54:46,960 --> 00:54:50,440
Not London, somewhere good to bring up
a family.
918
00:54:50,440 --> 00:54:52,960
I've been thinking about that a lot
recently.
919
00:54:52,960 --> 00:54:55,200
Think I'm ready to take the next step.
920
00:55:05,040 --> 00:55:07,240
- Well, you can't stop us being
together, so...
921
00:55:07,240 --> 00:55:08,680
- Oh, really? Watch us.
922
00:55:08,680 --> 00:55:10,720
- Mum, I told you, we love each other.
923
00:55:12,320 --> 00:55:14,360
- Right, well, this is getting us
nowhere.
924
00:55:14,360 --> 00:55:16,320
I want both of you to go to your
separate rooms.
925
00:55:16,320 --> 00:55:18,720
I don't want any sneaking around later
on.
926
00:55:18,720 --> 00:55:20,720
Do I have your word?
- Yes.
- No!
927
00:55:22,840 --> 00:55:27,000
- Right, well, we're just going to
have to police the situation.
928
00:55:30,080 --> 00:55:31,360
- Go on.
929
00:55:38,520 --> 00:55:40,880
Well, that's not going to work, is it?
930
00:55:40,880 --> 00:55:43,120
We can't watch over them 24 hours a
day.
931
00:55:43,120 --> 00:55:46,080
- So what do you suggest?
- He needs to leave.
932
00:55:46,080 --> 00:55:48,480
- He's 17 - where's he going to go?
933
00:55:48,480 --> 00:55:52,240
- I don't know! What about your mate
at Brockelhurst?
934
00:55:52,240 --> 00:55:54,040
- Brockelhurst is a boarding school.
935
00:55:54,040 --> 00:55:56,760
Firstly, that's against everything I
stand for.
936
00:55:56,760 --> 00:56:00,200
Secondly, I've already abandoned him
once when I left his mother.
937
00:56:00,200 --> 00:56:01,800
I'm not going to abandon him again.
938
00:56:01,800 --> 00:56:03,760
- If he wasn't targeting my daughter
for sex,
939
00:56:03,760 --> 00:56:05,640
then we wouldn't be in this situation.
940
00:56:05,640 --> 00:56:07,720
- He has started a relationship...
941
00:56:07,720 --> 00:56:09,520
- Sort it out, Vaughan!
942
00:56:09,520 --> 00:56:13,080
This is my house as well as yours and
I will protect my daughter.
943
00:56:23,960 --> 00:56:26,280
- I can't stop thinking about you,
Sue.
944
00:56:26,280 --> 00:56:27,560
Please don't push me away.
945
00:56:27,560 --> 00:56:30,000
- They are sending me off to some
school in Aberdeen.
946
00:56:30,000 --> 00:56:31,160
- They can't do that!
947
00:56:31,160 --> 00:56:33,480
- You are really quite interesting.
- Me?
948
00:56:33,480 --> 00:56:35,800
- Justin said this boarding school
thing is your idea.
949
00:56:35,800 --> 00:56:37,040
- You brought it on yourself.
950
00:56:37,040 --> 00:56:39,640
- I honestly thought you were going to
stand up to her, Dad.
951
00:56:39,640 --> 00:56:42,800
- I've been toying with the idea of a
plus-size range for a while now.
952
00:56:42,800 --> 00:56:44,560
- We're going away.
- Where?
953
00:56:44,560 --> 00:56:45,800
London.
954
00:56:45,800 --> 00:56:47,440
- So we'll go for good?
- Yeah.
955
00:56:47,440 --> 00:56:48,960
- You had a job interview?
956
00:56:48,960 --> 00:56:51,280
- New start, new challenges, the B
word.
957
00:56:52,480 --> 00:56:54,560
Babies, Hector. Babies.
74942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.