Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,240 --> 00:00:27,280
I woke up late, my car breaks down, and
then this happens.
2
00:00:33,980 --> 00:00:35,700
Yeah, I split my pants.
3
00:00:36,180 --> 00:00:37,760
It's going to be one of those days, I
guess.
4
00:00:43,080 --> 00:00:45,160
Hey, man, do you know when the bus is
going to get here?
5
00:00:45,740 --> 00:00:48,640
Nah, man, probably going to be here in
like 10, 15 minutes.
6
00:00:57,510 --> 00:01:00,130
Hey, excuse me. Yeah. Can my father sit
here?
7
00:01:00,370 --> 00:01:01,370
Cool.
8
00:01:01,710 --> 00:01:02,710
Thank you.
9
00:01:06,770 --> 00:01:12,870
Excuse me. Do you know when the bus is
going to get here?
10
00:01:13,550 --> 00:01:16,750
You know, I was just looking at the
schedule and it said it should be here
11
00:01:16,750 --> 00:01:20,690
about five, ten minutes. But I also see
there's a delay for whatever reason. So,
12
00:01:20,730 --> 00:01:22,730
I don't know, in a few minutes.
13
00:01:24,130 --> 00:01:26,250
I know. You have somewhere you've got to
be?
14
00:01:27,449 --> 00:01:30,690
Yeah, and I don't really do this often.
15
00:01:31,150 --> 00:01:35,270
Yeah, me either. My car just broke down,
and that's why I'm here. I've never
16
00:01:35,270 --> 00:01:39,670
taken a bus before, but I have others
that do, and they tell me about it, but
17
00:01:39,670 --> 00:01:40,670
don't know.
18
00:01:40,730 --> 00:01:42,390
We'll see how it goes.
19
00:01:42,830 --> 00:01:44,530
Hey, I think that's the bus right there.
20
00:01:44,750 --> 00:01:46,910
No, that's a different company
altogether.
21
00:01:47,190 --> 00:01:48,950
See, I don't know these bus routes
either.
22
00:01:49,430 --> 00:01:51,130
It's strange, this transportation.
23
00:01:51,350 --> 00:01:53,630
I know subways, but not buses.
24
00:01:54,600 --> 00:01:55,860
Man, I've never taken either.
25
00:01:56,060 --> 00:01:59,060
Are you from here? Are you new to the
area?
26
00:01:59,680 --> 00:02:03,560
No, I'm still pretty new. I got a job
opportunity out here, so I had to make a
27
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
move. Oh, nice.
28
00:02:04,580 --> 00:02:05,580
Very cool.
29
00:02:06,060 --> 00:02:08,539
What's your job? What's your new job?
30
00:02:09,680 --> 00:02:11,100
You know, I just work with numbers.
31
00:02:11,440 --> 00:02:12,920
Yeah? What kind of numbers?
32
00:02:13,960 --> 00:02:18,740
Oh, just like banking info and things
like that. Oh, really? Because I got
33
00:02:18,740 --> 00:02:22,040
questions for you. I got so many counts.
I was just going to go over them.
34
00:02:22,240 --> 00:02:25,920
Maybe you can help me while we're
sitting here waiting for this bus. Is
35
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
No.
36
00:02:27,340 --> 00:02:29,680
Geez. I can't be here all day for this.
37
00:02:30,360 --> 00:02:31,700
It's been one heck of a day.
38
00:02:32,200 --> 00:02:35,280
So hopefully you didn't have to walk too
far to get to the bus stop.
39
00:02:36,420 --> 00:02:38,380
No, I didn't have to walk too far,
thankfully.
40
00:02:38,880 --> 00:02:42,680
That's good, because I'm wearing heels,
and it's not fun to walk in all day
41
00:02:42,680 --> 00:02:43,680
long, let me tell you.
42
00:02:44,080 --> 00:02:45,080
I'd imagine.
43
00:02:46,200 --> 00:02:49,760
So this is great that you're working for
this new company. I'm trying to think
44
00:02:49,760 --> 00:02:51,920
who else works the number. What's the
name of the company?
45
00:02:54,500 --> 00:02:56,360
Just data input.
46
00:02:57,359 --> 00:03:02,140
Yeah, yeah, yeah. You know, as a matter
of fact, my cousin works there. I'm
47
00:03:02,140 --> 00:03:06,100
going to see if I can't have her meet
you and maybe take you around a little
48
00:03:06,100 --> 00:03:07,400
bit. Let me text her real quick.
49
00:03:08,060 --> 00:03:09,060
Let's see.
50
00:03:09,640 --> 00:03:11,500
Her name's Jackie.
51
00:03:13,840 --> 00:03:14,840
Jackie? Mm -hmm.
52
00:03:15,060 --> 00:03:16,260
I'm texting her right now.
53
00:03:17,400 --> 00:03:20,220
What time is your appointment over there
that you're going to start?
54
00:03:21,900 --> 00:03:24,540
I'm assuming it's a newcomer's
orientation, right?
55
00:03:24,990 --> 00:03:25,990
Yeah. Is that what I'm assuming?
56
00:03:26,110 --> 00:03:29,430
Okay. Yeah, I mean, it's supposed to
start in like 30 minutes or so, so I was
57
00:03:29,430 --> 00:03:31,710
hoping to catch this bus. Man, I hear
you.
58
00:03:32,590 --> 00:03:37,230
It's crazy. You know, I did hear that
the bus drivers might be striking.
59
00:03:38,450 --> 00:03:40,830
Really? Oh, I don't know if that's today
or not.
60
00:03:41,250 --> 00:03:42,310
I'm going to be so screwed.
61
00:03:43,510 --> 00:03:44,510
I'm going to be so screwed.
62
00:03:44,850 --> 00:03:48,570
I'm already late for work. I'm on the
verge of getting fired as it is, but,
63
00:03:48,570 --> 00:03:49,570
know, I'm making it happen.
64
00:03:49,810 --> 00:03:50,810
We'll see.
65
00:03:51,090 --> 00:03:53,290
Damn. Let me see. Oh, Jackie just texted
back.
66
00:03:54,200 --> 00:03:58,920
She is actually going to be the one that
is going to take you around and show
67
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
you a few things.
68
00:04:00,120 --> 00:04:02,380
Excuse me, can you keep it down over
there, please?
69
00:04:02,600 --> 00:04:04,020
We're trying to have a conversation.
70
00:04:04,580 --> 00:04:05,580
Thank you.
71
00:04:05,740 --> 00:04:08,320
I can't. I mean, I've ripped my pants.
72
00:04:08,660 --> 00:04:13,560
It's just, oh, so many things have
happened today. And I don't mean to be,
73
00:04:13,560 --> 00:04:17,480
rude to people, but it's just, oh, I
don't know. It's one of those days.
74
00:04:18,079 --> 00:04:22,220
I tell you. Oh, and also, I had a
transformer that blew up.
75
00:04:22,730 --> 00:04:26,710
So now I have no electricity at my house
either. Can you believe that? Are you
76
00:04:26,710 --> 00:04:28,550
kidding me? I know. It's insane.
77
00:04:28,890 --> 00:04:30,090
Sounds like you're having a really rough
day.
78
00:04:30,430 --> 00:04:34,490
Yeah. I haven't remembered a time like
this in forever.
79
00:04:35,190 --> 00:04:36,890
So tell me some good news.
80
00:04:37,130 --> 00:04:38,430
Do you have family out here?
81
00:04:38,730 --> 00:04:42,170
Good news? I mean...
82
00:04:43,729 --> 00:04:47,950
Life, you know, sometimes things happen.
But, no, I have no family out here or
83
00:04:47,950 --> 00:04:51,690
anything like that. Nobody? Oh, I'm so
sorry. Well, you seem like a nice guy. I
84
00:04:51,690 --> 00:04:55,930
mean, you being new to the area, I lived
here my whole life. So, definitely, I
85
00:04:55,930 --> 00:04:59,290
can get you some names and numbers and
all this other stuff.
86
00:04:59,510 --> 00:05:01,090
And, pal, I could take you around town,
too.
87
00:05:02,210 --> 00:05:05,890
Really? Actually, that would be really
nice. When you get done with Jackie and
88
00:05:05,890 --> 00:05:09,410
you're doing your thing over at your new
job, I'll just come and pick you up and
89
00:05:09,410 --> 00:05:11,230
show you around town. Maybe we'll have
dinner.
90
00:05:11,920 --> 00:05:13,400
Yeah, that sounds really nice, actually.
91
00:05:13,620 --> 00:05:15,840
What do you like? You like Italian,
French?
92
00:05:16,660 --> 00:05:18,100
Honestly, I'm not too picky.
93
00:05:18,400 --> 00:05:22,740
No? Okay. Well, I know this great little
Mexican place, if you like Mexican
94
00:05:22,740 --> 00:05:24,880
food. Best burritos ever.
95
00:05:26,020 --> 00:05:31,020
They have the shrimp, beef, chicken, you
name it. It is fantastic.
96
00:05:32,300 --> 00:05:34,800
I could always go for a new burrito. Oh,
yeah.
97
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
So good.
98
00:05:36,300 --> 00:05:38,620
So how's the weather where you're at?
99
00:05:38,840 --> 00:05:41,880
Is it snowing? Is it decent? Like where
you moved from?
100
00:05:42,600 --> 00:05:43,499
City life.
101
00:05:43,500 --> 00:05:47,820
Yeah, yeah, I hear you. I was able to
drive a bike everywhere I went. Oh, so
102
00:05:47,820 --> 00:05:51,780
sweet. Okay, now an actual bike or an e
-bike?
103
00:05:52,360 --> 00:05:57,060
Because people are into e -bikes now, so
I don't know if you do like BMX or dirt
104
00:05:57,060 --> 00:05:58,060
bike.
105
00:05:58,500 --> 00:06:00,600
A little bit of everything or just
regular?
106
00:06:01,310 --> 00:06:02,310
It's just regular biking.
107
00:06:02,650 --> 00:06:03,890
Yeah? Nice.
108
00:06:04,590 --> 00:06:06,030
Oh, here comes the bus driver.
109
00:06:07,010 --> 00:06:08,010
Oh, great.
110
00:06:11,270 --> 00:06:12,270
Hey, how you doing?
111
00:06:12,590 --> 00:06:13,750
Good, how are you? Good.
112
00:06:14,410 --> 00:06:17,930
I'd be better if you could tell me when
this bus is going to show. I know,
113
00:06:17,990 --> 00:06:20,030
right? Yeah, so what did they tell you?
114
00:06:20,870 --> 00:06:22,410
Uh, excuse me?
115
00:06:22,870 --> 00:06:25,150
Well, don't you know when the bus is
going to be here?
116
00:06:25,950 --> 00:06:29,370
I mean, I checked the schedule. It said
probably 10, 15 minutes, something like
117
00:06:29,370 --> 00:06:30,370
that. Oh.
118
00:06:30,430 --> 00:06:31,630
Aren't you the bus driver?
119
00:06:33,390 --> 00:06:36,830
No. No? Well, you're in uniform. Like,
why? No, this isn't. Oh.
120
00:06:37,430 --> 00:06:38,429
All right.
121
00:06:38,430 --> 00:06:39,430
I'm a security guard.
122
00:06:39,630 --> 00:06:43,370
Yeah. So are they saying security to
protect us while stuff goes on? Is this
123
00:06:43,370 --> 00:06:44,349
like a bad neighborhood?
124
00:06:44,350 --> 00:06:46,010
No. I think this might be a bad
neighborhood.
125
00:06:46,470 --> 00:06:50,270
No? Oh, my God. Really? No. I didn't
know my first time on the bus, too.
126
00:06:50,490 --> 00:06:54,210
Yeah. Somebody stole my watch recently.
Are you kidding?
127
00:06:54,550 --> 00:06:58,170
So this is a little sketchy. Should I be
worried with my purse? I wouldn't worry
128
00:06:58,170 --> 00:06:59,470
about it. No, I wouldn't worry about it.
129
00:06:59,760 --> 00:07:02,420
I don't know. I think it's really
sketchy. Okay, you sure?
130
00:07:02,700 --> 00:07:05,560
Yeah. Okay, so do you take the box off?
What did your watch look like?
131
00:07:06,300 --> 00:07:13,260
It was kind of like I had a gray band
and a silver sort of black face to
132
00:07:13,260 --> 00:07:14,840
it. It's sort of like yours, actually.
133
00:07:15,260 --> 00:07:16,540
Wow, that's crazy, actually.
134
00:07:16,820 --> 00:07:19,280
Yeah, it's pretty identical to that one.
The same one?
135
00:07:19,600 --> 00:07:21,340
Yeah, I love it. It's a great watch,
right?
136
00:07:21,760 --> 00:07:23,340
Yeah, definitely. What a coincidence.
137
00:07:23,660 --> 00:07:27,300
You know, he is new to the area.
138
00:07:27,960 --> 00:07:31,160
Yeah, I was going to say, I know most of
the people here. I don't recognize you.
139
00:07:31,280 --> 00:07:36,980
Yeah. No, yeah. So I'm not sure. Was it
near the bus stop?
140
00:07:38,460 --> 00:07:42,740
To be honest, I fell asleep on the bus.
Yeah. I fell asleep on the bus recently.
141
00:07:42,820 --> 00:07:46,360
I worked a graveyard shift and then woke
up, watch was gone.
142
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
That's terrible.
143
00:07:47,940 --> 00:07:52,320
I'm so sorry to hear that. Thank you.
Thank you. Oh, my God. That's horrible.
144
00:07:52,660 --> 00:07:55,360
Yeah. Lord. Did you file a report or
anything?
145
00:07:55,840 --> 00:07:59,980
Yeah, that's what I'm trying to do right
now, but I've been going back and forth
146
00:07:59,980 --> 00:08:05,500
with the chief, and he's mostly a back,
not so much forth, you know?
147
00:08:05,960 --> 00:08:07,620
Do they have cameras at this bus stop?
148
00:08:07,900 --> 00:08:12,900
No. No, none at all? No. Well, I'll talk
to city council about maybe getting
149
00:08:12,900 --> 00:08:15,740
some put in. I know. There's some wild
stuff that happens here sometimes.
150
00:08:16,840 --> 00:08:17,840
That's crazy.
151
00:08:18,320 --> 00:08:19,320
Absolutely.
152
00:08:19,500 --> 00:08:21,160
So how long have you been a security
guard?
153
00:08:21,800 --> 00:08:22,719
Two weeks.
154
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
Two weeks? Yeah?
155
00:08:23,960 --> 00:08:27,500
Yeah. At the police you're at now, I
take it? Or, I mean, where were you at
156
00:08:27,500 --> 00:08:31,980
before? I was a security guard at a
different place. Oh, okay. All right.
157
00:08:31,980 --> 00:08:35,919
let go. Oh, nice. My nephew's a security
guard, as is you. Oh, really? Yeah,
158
00:08:35,980 --> 00:08:39,200
yeah. He loves it. It's his best place
because he can walk around, see the
159
00:08:39,200 --> 00:08:40,520
animals. Everybody loves animals.
160
00:08:40,880 --> 00:08:43,120
Does he ever have to intervene on, like,
guerrilla fights?
161
00:08:43,520 --> 00:08:47,160
No, no, no, no. He doesn't get involved
with that. It's mostly people arguing
162
00:08:47,160 --> 00:08:49,300
over, like, cotton candy.
163
00:08:49,720 --> 00:08:51,220
Yeah, whatever. I don't know.
164
00:08:51,500 --> 00:08:55,040
Sounds like a pretty stress -free job,
honestly. Yeah. Yeah, absolutely.
165
00:08:56,420 --> 00:09:01,140
But, yeah, my new friend here, he's got
a new job as well. Oh, yeah? Yeah, I am
166
00:09:01,140 --> 00:09:06,400
introducing him to my friend Jackie. So
she's going to, like, have him just rush
167
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
around.
168
00:09:07,800 --> 00:09:12,160
And then we were thinking about maybe,
since he's new, maybe take him out to
169
00:09:12,160 --> 00:09:16,260
dinner or something later. That's nice.
Yeah, yeah, yeah. I know I'm not new,
170
00:09:16,360 --> 00:09:18,420
but I like to eat. I'll tell you that.
171
00:09:19,980 --> 00:09:21,740
I got it, but you're just starting your
shift, right?
172
00:09:22,080 --> 00:09:24,340
You know, yeah.
173
00:09:25,260 --> 00:09:30,820
So, like I was saying, you know, my
nephew is working at the zoo and
174
00:09:30,900 --> 00:09:34,460
Just loves it. Absolutely enjoys
everything about it. If they're hiring,
175
00:09:34,460 --> 00:09:36,040
love, you know, a referral.
176
00:09:36,500 --> 00:09:40,240
Oh, yeah, because I know you don't like
this job that you got right now. So, I
177
00:09:40,240 --> 00:09:43,860
know plenty of contacts. Is there a
certain place that you'd like to work, a
178
00:09:43,860 --> 00:09:44,980
certain section in the zoo?
179
00:09:45,200 --> 00:09:48,920
Like pandas, lions, elephants are the
best.
180
00:09:49,850 --> 00:09:51,670
Well, if elephants are the best, I'll
take elephants.
181
00:09:51,870 --> 00:09:52,709
Yeah? Okay.
182
00:09:52,710 --> 00:09:55,130
Well, you don't mind shoveling poop,
right? No.
183
00:09:55,430 --> 00:09:56,790
No. Really?
184
00:09:57,070 --> 00:09:58,070
You don't mind shoveling poop?
185
00:09:59,090 --> 00:10:00,090
I'm open to it.
186
00:10:01,290 --> 00:10:04,550
I don't know if I could ever do
something like that. Do you think you
187
00:10:06,770 --> 00:10:10,350
Me? Yeah. If I'm around elephants all
day long. I like big trunks.
188
00:10:12,910 --> 00:10:14,350
You're a funny one, huh? Uh -huh.
189
00:10:16,200 --> 00:10:17,920
I spend all day at the zoo.
190
00:10:18,140 --> 00:10:20,040
Spend summer camp there one year as a
kid.
191
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
Wow.
192
00:10:22,980 --> 00:10:25,340
Summer camp at a zoo. That sounds
unique.
193
00:10:27,420 --> 00:10:30,660
Most I've ever done is like a science
camp.
194
00:10:31,620 --> 00:10:33,440
Science? You like numbers and sessions?
195
00:10:34,280 --> 00:10:38,520
Experiments? Yeah, we do a couple of
experiments and things. Just basic
196
00:10:39,700 --> 00:10:42,500
Yeah, a little funny connector. You
know, we made that elephant foam.
197
00:10:43,060 --> 00:10:44,060
Stuff that swells up.
198
00:10:44,240 --> 00:10:45,260
Yeah. Uh -huh.
199
00:10:45,700 --> 00:10:47,960
So, if you don't mind my asking, what
happened to your car?
200
00:10:49,480 --> 00:10:50,480
The car.
201
00:10:51,520 --> 00:10:52,640
I don't know. It wouldn't start.
202
00:10:53,980 --> 00:10:55,720
Honestly. It wouldn't start? Really? Uh
-huh.
203
00:10:56,400 --> 00:11:00,360
I think... I don't think I put enough
gas in it to be truthful.
204
00:11:01,540 --> 00:11:05,760
I don't know. I didn't have time to work
it out, so... I just had to come to the
205
00:11:05,760 --> 00:11:06,760
bus stop.
206
00:11:07,700 --> 00:11:09,720
Wow. I'm happy I did. I met you.
207
00:11:10,560 --> 00:11:11,740
Yeah, right back at you.
208
00:11:12,140 --> 00:11:13,600
It's good to see a friendly face around
here.
209
00:11:15,620 --> 00:11:17,520
I don't know when this bus is going to
get here.
210
00:11:17,860 --> 00:11:19,060
I have no idea.
211
00:11:19,520 --> 00:11:21,220
I just got an alert on my phone.
212
00:11:25,160 --> 00:11:28,780
You know what?
213
00:11:29,660 --> 00:11:31,700
I think I know why.
214
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
It's so late.
215
00:11:35,280 --> 00:11:36,880
Really? There's a shortage of buses
right now.
216
00:11:37,440 --> 00:11:38,920
A shortage of buses? Uh -huh.
217
00:11:39,660 --> 00:11:40,820
Have you heard about that?
218
00:11:41,160 --> 00:11:42,160
Yeah. Uh -huh.
219
00:11:43,680 --> 00:11:49,680
You know,
220
00:11:54,960 --> 00:11:59,620
I think I did read something about that
on the papers.
221
00:12:01,240 --> 00:12:02,360
Really? What did it say?
222
00:12:02,660 --> 00:12:04,760
There was like a huge fire that broke
out in it.
223
00:12:05,210 --> 00:12:08,550
It happened in one of the buses and it
just chain reacted and took out a few
224
00:12:08,550 --> 00:12:09,830
more while they were all stopped
overnight.
225
00:12:11,370 --> 00:12:15,190
We might be here all day. Who knows if
our bus is even going to show.
226
00:12:16,410 --> 00:12:17,410
Would better.
227
00:12:18,170 --> 00:12:19,370
I got things to do today.
228
00:12:21,150 --> 00:12:22,930
I don't even know where the next route
is.
229
00:12:23,430 --> 00:12:25,490
So I'm kind of screwed if it doesn't
show today.
230
00:12:26,510 --> 00:12:27,930
I really need to get to work.
231
00:12:28,850 --> 00:12:29,850
Yeah.
232
00:12:30,250 --> 00:12:31,770
Same here. I really need to make that
orientation.
233
00:12:34,670 --> 00:12:35,670
Oh, come on.
234
00:12:36,130 --> 00:12:37,730
Would you all want to go in on a bus
together?
235
00:12:40,170 --> 00:12:43,690
I'm looking on eBay. I see some buses.
We could, like, buy a bus.
236
00:12:44,110 --> 00:12:46,890
Oh, you mean a bus? It's not a bad idea.
237
00:12:47,190 --> 00:12:48,190
Okay.
238
00:12:48,250 --> 00:12:51,490
One of those, like, mini buses,
something. Not a big one. I couldn't
239
00:12:51,490 --> 00:12:52,870
big one. I want the big one.
240
00:12:53,950 --> 00:12:57,270
I don't know. If I get my car fixed,
though, and put gas in it, I may not
241
00:12:57,270 --> 00:12:59,630
bus. But I could come pick you guys up.
You should buy it.
242
00:12:59,880 --> 00:13:03,520
Us, the big pie. Well, we'd all have to
chip in, and it sounds like she's maybe
243
00:13:03,520 --> 00:13:09,320
out, so that pizza pie just got bigger
for everybody, but... Who's driving this
244
00:13:09,320 --> 00:13:10,320
bus?
245
00:13:10,440 --> 00:13:13,400
We're all going to drive the bus. Yeah,
I mean, if we all own it, we all take
246
00:13:13,400 --> 00:13:16,520
turns driving it. Don't you need a
special license for that, though?
247
00:13:17,220 --> 00:13:18,920
Like, more than just a driver's license?
248
00:13:19,140 --> 00:13:21,020
A CDL or something, I think it is?
249
00:13:21,660 --> 00:13:22,660
Something like that, right?
250
00:13:23,500 --> 00:13:28,480
I mean, to drive, like, a city bus,
yeah. Yeah. Or to drive our bus.
251
00:13:29,079 --> 00:13:30,620
We own it. Our rules.
252
00:13:31,000 --> 00:13:32,140
You should be our bus driver.
253
00:13:32,680 --> 00:13:34,260
Maybe we could get a Sprinter van, too.
254
00:13:35,000 --> 00:13:38,600
This is actually a security uniform. A
lot of people make that mistake, but it
255
00:13:38,600 --> 00:13:40,420
gets confused all the time.
256
00:13:40,780 --> 00:13:43,660
I've never driven a bus. I've never even
driven a car. Really? Yeah.
257
00:13:43,880 --> 00:13:45,120
I feel like I can do it, though.
258
00:13:45,860 --> 00:13:47,460
Yeah, I mean, you look like the type.
Yeah.
259
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Thanks.
260
00:13:49,840 --> 00:13:52,480
Has anyone seen my glasses? I've put
them here somewhere.
261
00:13:53,180 --> 00:13:55,340
I would go safe in the bus if you were
dragging me.
262
00:13:56,500 --> 00:13:58,720
That's the nicest thing anyone's ever
said to me. You're welcome.
263
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Thank you so much.
264
00:14:00,940 --> 00:14:02,260
I found him.
265
00:14:02,520 --> 00:14:04,380
Can't forget those. I can't do anything
without him.
266
00:14:05,020 --> 00:14:06,020
Much better.
267
00:14:06,740 --> 00:14:09,200
I don't think I would feel safe if you
were driving the bus.
268
00:14:10,260 --> 00:14:11,380
I feel wonder.
269
00:14:13,120 --> 00:14:15,260
I will break up a fight if it breaks
out.
270
00:14:17,700 --> 00:14:19,720
Because those sound like fight noise to
me.
271
00:14:20,520 --> 00:14:24,240
All right. Well, good news is, I
think...
272
00:14:25,130 --> 00:14:29,510
The bus might be on the way. However,
I'm supposed to get a Zoom call here
273
00:14:29,510 --> 00:14:30,510
pretty soon.
274
00:14:30,790 --> 00:14:34,770
Yeah, so I don't know if I'm going to be
able to take this Zoom call if the bus
275
00:14:34,770 --> 00:14:35,770
shows up.
276
00:14:36,190 --> 00:14:39,850
Well, with the way that we've been
waiting, I feel like you'll be okay.
277
00:14:40,070 --> 00:14:41,070
You think so?
278
00:14:41,510 --> 00:14:43,650
I mean, the day's a waste in here.
279
00:14:43,910 --> 00:14:45,610
My boss has already called me twice.
280
00:14:46,530 --> 00:14:49,550
Yeah, go ahead and take it. It doesn't
seem like anything's going to be moving
281
00:14:49,550 --> 00:14:51,530
anytime quickly, so... Yeah, I'm
waiting.
282
00:14:52,230 --> 00:14:53,630
Have you ever done Zoom calls?
283
00:14:55,360 --> 00:14:57,080
Yeah. Yeah, what do you think?
284
00:14:58,520 --> 00:14:59,920
They're not my favorite, honestly.
285
00:15:00,300 --> 00:15:03,320
No? No, the tech forum, it's just a
little complicated.
286
00:15:04,300 --> 00:15:07,800
Yeah, I get it. I'm not a very
technological person either.
287
00:15:08,600 --> 00:15:10,660
Although you said you went to a science
camp, right?
288
00:15:11,580 --> 00:15:12,580
Yeah, I did.
289
00:15:15,240 --> 00:15:18,260
Science and apps, you know, not always
the same thing.
290
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
Yeah, true.
291
00:15:19,800 --> 00:15:22,980
I don't know, I'm fascinated with how it
all works, but I'm not good with
292
00:15:22,980 --> 00:15:23,980
numbers, so...
293
00:15:24,940 --> 00:15:28,560
Yeah, I mean, I never was either, which
is really ironic considering the job I
294
00:15:28,560 --> 00:15:29,499
decided to get into.
295
00:15:29,500 --> 00:15:31,380
Yeah? Yeah, no kidding.
296
00:15:31,580 --> 00:15:32,580
That's okay.
297
00:15:33,500 --> 00:15:35,520
At this point, I feel like the bus is
never going to come.
298
00:15:36,880 --> 00:15:37,819
Probably not.
299
00:15:37,820 --> 00:15:40,180
Good news is it's not raining or
snowing.
300
00:15:40,600 --> 00:15:41,600
Right.
301
00:15:42,880 --> 00:15:45,900
Although we could use the rain. It's
been awfully dry around here.
302
00:15:47,760 --> 00:15:49,920
Gosh, yeah. I can't even remember the
last time it rained.
303
00:16:35,600 --> 00:16:39,780
Swear to God, I've seen at least one of
every vehicle except a bus go by.
304
00:16:42,320 --> 00:16:43,320
I know.
305
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
What about airplanes?
306
00:16:45,100 --> 00:16:46,100
You ever like airplanes?
307
00:16:46,980 --> 00:16:49,420
No, I had some family who got into
flying planes.
308
00:16:52,000 --> 00:16:55,400
And they said that they loved it, but
it's never up my alley.
309
00:16:57,660 --> 00:16:58,660
How about you?
310
00:17:00,680 --> 00:17:01,680
Hmm.
311
00:17:06,569 --> 00:17:09,750
I don't mind getting up in that big blue
sky from time to time in a plane.
312
00:17:12,190 --> 00:17:13,450
You ever think about flying one?
313
00:17:14,770 --> 00:17:16,470
No, but I'll be a passenger in it.
314
00:17:20,109 --> 00:17:21,270
Great minds think alike.
315
00:18:02,250 --> 00:18:04,390
God, I'd really hate to think that I'm
going to miss this entire seminar.
316
00:18:06,870 --> 00:18:07,870
I'll call Jackie.
317
00:18:07,890 --> 00:18:08,970
Let her know what happened.
318
00:18:11,630 --> 00:18:13,050
That would be really appreciated,
actually.
319
00:18:13,330 --> 00:18:14,710
She can reschedule your appointment.
320
00:18:16,110 --> 00:18:17,410
How did you say that you knew Jackie?
321
00:18:18,410 --> 00:18:19,410
We go way back.
322
00:18:21,290 --> 00:18:22,290
Well, that's cool.
323
00:19:21,450 --> 00:19:22,450
I think your phone is ringing.
324
00:19:23,070 --> 00:19:24,730
Oh, no.
325
00:19:25,310 --> 00:19:27,210
Hi, guys. Yeah, I know.
326
00:19:28,650 --> 00:19:32,990
I'm sorry I'm not in the office, but we
can still do the Zoom call. It's not
327
00:19:32,990 --> 00:19:34,110
going to be an issue at all.
328
00:19:34,310 --> 00:19:34,889
Mm -hmm.
329
00:19:34,890 --> 00:19:35,890
Mm -hmm.
330
00:19:36,150 --> 00:19:37,150
Yeah. Yeah.
331
00:19:37,710 --> 00:19:41,650
No, we're doing monthly reports today. I
need to look over some of the
332
00:19:41,650 --> 00:19:43,230
statistics. Yeah. Uh -huh.
333
00:19:44,590 --> 00:19:46,870
Yeah, we have some new hires that are
coming in, too.
334
00:19:47,480 --> 00:19:50,940
Yeah, and I need to see attrition
because I need to see, I need to plan
335
00:19:50,940 --> 00:19:51,940
year's fiscal.
336
00:19:53,640 --> 00:19:54,700
Mm -hmm. Yep.
337
00:19:55,140 --> 00:19:56,140
Yeah.
338
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
Absolutely.
339
00:19:57,460 --> 00:19:58,460
Mm -hmm.
340
00:19:59,160 --> 00:20:00,280
Yes. Yes.
341
00:20:03,100 --> 00:20:04,440
Yes. Yes, of course.
342
00:20:05,180 --> 00:20:06,900
Yeah. Not a problem.
343
00:20:07,240 --> 00:20:10,880
Yeah. Yeah, have Audrey look into that.
I appreciate that.
344
00:20:11,720 --> 00:20:12,720
Absolutely.
345
00:20:13,020 --> 00:20:14,060
Yes, of course.
346
00:20:14,800 --> 00:20:15,940
Not a problem.
347
00:20:17,340 --> 00:20:18,340
Yeah, fantastic.
348
00:20:19,420 --> 00:20:20,820
You guys are the best.
349
00:20:21,760 --> 00:20:25,800
Absolutely. Yeah, we'll get the reports
in later. Actually, can you just email
350
00:20:25,800 --> 00:20:27,760
them over to me? I'd appreciate that.
351
00:20:28,560 --> 00:20:29,720
Yeah. Yeah.
352
00:20:30,520 --> 00:20:33,620
All right. Well, Thomas, how's your
department holding up?
353
00:20:34,580 --> 00:20:35,580
Yeah.
354
00:20:35,800 --> 00:20:36,800
Mm -hmm.
355
00:20:37,540 --> 00:20:38,540
All right.
356
00:20:38,680 --> 00:20:41,460
We have some overseas people, right?
Yeah.
357
00:20:42,000 --> 00:20:44,800
Yeah, yeah, yeah. We need to bring them
over as soon as possible.
358
00:20:45,100 --> 00:20:46,100
Mm -hmm. Yeah.
359
00:20:49,530 --> 00:20:50,530
Absolutely. Fantastic.
360
00:20:51,270 --> 00:20:52,270
Yeah.
361
00:20:52,510 --> 00:20:53,510
Sounds like a plan.
362
00:20:54,090 --> 00:20:55,930
Love it. All right. Anyone else have
anything?
363
00:20:56,630 --> 00:20:57,630
No?
364
00:20:58,050 --> 00:21:01,890
All right. Remember, our convention's
coming up in about a month, so make sure
365
00:21:01,890 --> 00:21:05,710
that everybody registers, and we'll get
flights and everything together.
366
00:21:06,290 --> 00:21:07,290
Yeah.
367
00:21:07,770 --> 00:21:10,890
Yeah. Yeah, just talk to the county
about that. That'll be fine.
368
00:21:11,350 --> 00:21:12,350
Mm -hmm.
369
00:21:12,650 --> 00:21:13,650
Absolutely.
370
00:21:14,150 --> 00:21:15,150
Yeah.
371
00:21:16,080 --> 00:21:18,420
All right. Well, that sounds like a
plan.
372
00:21:20,140 --> 00:21:21,200
Yeah. Mm -hmm.
373
00:21:22,180 --> 00:21:23,780
Yes. Absolutely.
374
00:21:25,940 --> 00:21:28,240
No, no. We'll go over that next month.
375
00:21:29,400 --> 00:21:30,760
Yeah. That sounds good.
376
00:21:31,900 --> 00:21:32,900
Mm -hmm.
377
00:21:34,020 --> 00:21:35,440
All right. Any other questions?
378
00:21:35,940 --> 00:21:40,560
No? All right. Well, listen. Be sure to
say happy birthday to Mary. It's her
379
00:21:40,560 --> 00:21:41,419
birthday today.
380
00:21:41,420 --> 00:21:42,420
Mm -hmm.
381
00:21:42,440 --> 00:21:44,220
Yes. Happy birthday, Mary.
382
00:21:44,720 --> 00:21:47,540
Yes, everyone at the bus stop is saying
happy birthday.
383
00:21:48,440 --> 00:21:52,380
Okay, all right. If there's no further
questions, then the meeting's adjourned.
384
00:21:52,700 --> 00:21:53,700
See you all next month.
385
00:21:56,040 --> 00:21:58,480
Can you adjourn something without a
gavel?
386
00:21:59,580 --> 00:22:01,080
You know, that's a great question.
387
00:22:01,360 --> 00:22:05,580
I thought you had to have a gavel to
adjourn. That is a great, great
388
00:22:05,820 --> 00:22:06,820
Do you know?
389
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
Yes, I don't know.
390
00:22:08,220 --> 00:22:09,520
Now we have to look it up. No?
391
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
Huh. I have no idea.
392
00:22:11,980 --> 00:22:14,640
Someone Google that. We need research on
that.
393
00:22:15,040 --> 00:22:17,280
Every judge has one. Right? I don't know
if it's required.
394
00:22:17,580 --> 00:22:21,620
I think it's just for looks. Maybe it's
like, oh, I'm cool. I got a hammer.
395
00:22:21,820 --> 00:22:22,820
Hmm.
396
00:22:54,440 --> 00:22:57,340
So how long do you think it'll be until
your car gets all situated and figured
397
00:22:57,340 --> 00:22:58,340
out?
398
00:22:58,840 --> 00:23:03,220
You know, I gotta make a few phone calls
and see if I can come and tow it.
399
00:23:04,500 --> 00:23:07,460
First, I think I'll try and get some gas
and put in it.
400
00:23:08,680 --> 00:23:11,480
I'll do that when I get home, if I ever
get home.
401
00:23:13,320 --> 00:23:14,320
I'm sure you'll get home.
402
00:23:16,280 --> 00:23:18,480
As soon as one of these buses finally
makes it here.
403
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
Right.
404
00:23:24,720 --> 00:23:26,940
It's not turning out to be too terrible
of a day.
405
00:23:28,220 --> 00:23:30,400
No, honestly, it's been some pretty good
company. Yeah.
406
00:23:32,420 --> 00:23:34,400
It's been a lovely coincidence running
into you here.
407
00:24:42,090 --> 00:24:45,510
Good idea taking my pants off. I don't
want them to get wrinkled before I get
408
00:24:45,510 --> 00:24:46,510
into the office.
409
00:24:48,090 --> 00:24:49,830
Yeah, you just gotta think ahead
sometimes.
410
00:24:51,030 --> 00:24:52,250
I like the way you think.
411
00:24:54,290 --> 00:24:56,130
Professionalism, looking nice, it's
always important.
412
00:25:00,210 --> 00:25:01,350
Can I ask you guys something?
413
00:25:02,010 --> 00:25:03,010
What's up?
414
00:25:03,090 --> 00:25:05,630
Do you think my uniform is too small?
415
00:25:07,250 --> 00:25:08,750
Honestly, it's a little small on you,
yeah, man.
416
00:25:08,990 --> 00:25:09,969
A little bit.
417
00:25:09,970 --> 00:25:15,140
Yeah. My family was teasing me and
saying that it looked tight on me and
418
00:25:15,140 --> 00:25:16,140
needed to lose weight.
419
00:25:16,520 --> 00:25:18,920
Well, I think you look fine for a bus
driver.
420
00:25:20,480 --> 00:25:23,200
Even though I know you're not a bus
driver. Kind of.
421
00:25:23,540 --> 00:25:25,420
You look great for a bus driver.
422
00:25:25,780 --> 00:25:29,120
Don't worry about it. The second nicest
thing anyone's ever said to me. No
423
00:25:29,120 --> 00:25:30,120
problem.
424
00:25:31,240 --> 00:25:32,620
Do you like being a bus driver?
425
00:25:33,660 --> 00:25:36,500
I guess we'll find out if we end up
winning this auction.
426
00:25:38,570 --> 00:25:41,210
And are you guys cool with getting a
limo if I can't get the bus?
427
00:25:41,450 --> 00:25:42,950
A limo? Of course.
428
00:25:43,310 --> 00:25:44,470
That would be a really nice one. Yeah.
429
00:25:45,910 --> 00:25:47,410
Can you get a limo and a bus?
430
00:25:48,490 --> 00:25:51,750
I mean, that's the dream. Hopefully one
day we'll get there.
431
00:25:51,950 --> 00:25:55,570
Okay, let me know. I think one vehicle
at a time for us.
432
00:26:12,240 --> 00:26:16,140
My boss is calling me again for another
Zoom meeting.
433
00:26:16,640 --> 00:26:17,640
Cool.
434
00:26:18,040 --> 00:26:22,920
Sir, do you mind holding this while I
take this off? Sure. Thank you.
435
00:26:25,540 --> 00:26:26,540
Yeah,
436
00:26:30,120 --> 00:26:31,640
we're releasing freight.
437
00:26:32,660 --> 00:26:36,300
Yeah, we're going to go over a few more
numbers.
438
00:26:40,140 --> 00:26:41,140
Mm -hmm.
439
00:26:44,219 --> 00:26:45,219
Yeah, well, we'll see.
440
00:26:45,400 --> 00:26:46,640
We'll try to work that out.
441
00:26:48,880 --> 00:26:51,320
Yeah, we'll get the overseas people here
soon enough.
442
00:26:51,920 --> 00:26:54,100
It seems working on it.
443
00:26:59,260 --> 00:27:00,500
Yeah, that'd be great.
444
00:27:03,680 --> 00:27:06,020
Yeah, county's going to get you all the
financials.
445
00:27:07,540 --> 00:27:09,300
Probably around the first of the month,
they said.
446
00:27:12,010 --> 00:27:15,770
Yeah, everyone's doing well. I think
we're going to open up a new department
447
00:27:15,770 --> 00:27:16,770
soon.
448
00:27:16,850 --> 00:27:23,110
So it requires at least, I'd say, 12 or
more employees that we'll have to hire.
449
00:27:24,290 --> 00:27:25,290
Yeah.
450
00:27:25,830 --> 00:27:29,950
Yeah. But we'll get accounting and such
involved.
451
00:27:30,790 --> 00:27:32,750
We'll get the financials on it for sure.
452
00:27:33,790 --> 00:27:35,450
Yeah, no problem.
453
00:27:36,650 --> 00:27:37,650
Absolutely.
454
00:27:39,470 --> 00:27:41,050
You know, we'll see. We'll see.
455
00:27:42,190 --> 00:27:45,590
Some of the new recruits need some more
training, but other than that, they're
456
00:27:45,590 --> 00:27:46,590
doing well.
457
00:27:46,850 --> 00:27:49,930
I could use a job as well if you guys
are hiring. Keep it on me. Keep it on
458
00:27:49,950 --> 00:27:50,950
please.
459
00:27:51,190 --> 00:27:52,850
So, yeah. So, Mr.
460
00:27:53,090 --> 00:27:54,190
Daniels, for sure. Yeah.
461
00:27:55,110 --> 00:27:57,730
I'm going to get some of those reports
over to you as soon as possible.
462
00:27:58,470 --> 00:28:01,970
We do need to talk about next year's
fiscals.
463
00:28:03,190 --> 00:28:04,190
It's coming up pretty quick.
464
00:28:06,890 --> 00:28:09,890
I don't know. I foresee the numbers
being pretty good. I've gone over with
465
00:28:09,890 --> 00:28:14,190
accounting. And, yeah, they seem all
right. We seem to be doing well.
466
00:28:14,510 --> 00:28:16,350
Yeah. Yeah, definitely.
467
00:28:17,690 --> 00:28:18,690
Everything's looking good.
468
00:28:19,510 --> 00:28:20,510
Mm -hmm.
469
00:28:21,510 --> 00:28:22,510
Yep.
470
00:28:23,210 --> 00:28:25,930
Yes, absolutely, Mr. Daniels. That's not
a problem.
471
00:28:27,430 --> 00:28:30,570
Yeah, I can have it over to you later
today if you're going to be around.
472
00:28:31,010 --> 00:28:34,410
Yeah? Oh, that's wonderful.
473
00:28:35,910 --> 00:28:36,910
Uh -huh.
474
00:28:37,090 --> 00:28:38,430
Yeah. Yeah.
475
00:28:38,830 --> 00:28:43,090
Okay. Well, I appreciate it, and I'll
have my secretary get a hold of your
476
00:28:43,090 --> 00:28:46,290
secretary. And then my contact info,
I'll give it to her. Keep it to me.
477
00:28:46,630 --> 00:28:47,630
I'll just give it to her.
478
00:28:47,990 --> 00:28:49,010
Sorry, Mr.
479
00:28:49,230 --> 00:28:50,230
Daniels. All right.
480
00:28:51,230 --> 00:28:53,790
Anyway. Okay. Talk to you later. All
right.
481
00:28:54,090 --> 00:28:56,790
Have a good one. We're going to buy a
bus or a limo if you want to. No, keep
482
00:28:56,790 --> 00:28:58,110
on. Bye, Mr.
483
00:28:58,390 --> 00:28:59,390
Daniels.
484
00:28:59,630 --> 00:29:01,430
That guy seemed rich. He seemed rich.
485
00:29:01,910 --> 00:29:03,550
He does well. He does well.
486
00:29:05,070 --> 00:29:07,970
I'll try and get you a job. We'll see.
Thank you so much. Yeah, of course.
487
00:29:28,150 --> 00:29:30,070
How long has it been that you've been
working for that guy?
488
00:29:31,590 --> 00:29:32,590
Twelve years.
489
00:29:32,830 --> 00:29:33,729
12 years.
490
00:29:33,730 --> 00:29:34,730
12 years. Yep.
491
00:29:35,130 --> 00:29:36,450
Wow. It's been 12. I know.
492
00:29:37,090 --> 00:29:38,170
It's been great, though.
493
00:29:39,030 --> 00:29:40,570
I love every minute of it.
494
00:29:41,290 --> 00:29:42,290
He's a good dude.
495
00:29:43,590 --> 00:29:45,890
I actually met in college.
496
00:29:52,670 --> 00:29:54,270
In college? Wow. Yeah.
497
00:29:55,370 --> 00:29:56,870
We've been friends for a long time.
498
00:30:02,899 --> 00:30:04,620
How'd you guys meet? Did you share the
same class?
499
00:30:05,340 --> 00:30:07,940
No, actually, we didn't have one class
together.
500
00:30:08,240 --> 00:30:13,840
We were passing in the halls, and we
both went into the cafeteria at the same
501
00:30:13,840 --> 00:30:18,080
time, and we grabbed the same bag of
Doritos. So we decided we both liked
502
00:30:18,080 --> 00:30:19,080
Doritos.
503
00:30:20,960 --> 00:30:22,120
Doritos of all things, huh?
504
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
Cool Ranch.
505
00:30:24,280 --> 00:30:25,239
Cool Ranch.
506
00:30:25,240 --> 00:30:26,440
Cool Ranch Doritos.
507
00:30:26,720 --> 00:30:30,700
You know what? That's the way to go. It
was the last bag, so we both reached for
508
00:30:30,700 --> 00:30:32,280
it. And that's how we started talking.
509
00:30:38,200 --> 00:30:40,420
I mean, he sounded like a pretty cool
guy on the phone.
510
00:30:41,220 --> 00:30:42,280
Oh, he totally is.
511
00:30:42,960 --> 00:30:45,080
Definitely the type of guy you want for
your boss.
512
00:30:47,200 --> 00:30:48,200
That's really good to hear.
513
00:30:49,540 --> 00:30:51,200
Did he found the company himself?
514
00:30:51,420 --> 00:30:53,020
Did he have any help? Yeah, he has a
partner.
515
00:31:05,390 --> 00:31:07,710
Yeah, him and his partner have done tons
of startups.
516
00:31:21,030 --> 00:31:23,330
Have you ever known anyone to do a
startup?
517
00:31:26,110 --> 00:31:29,030
One of my buddies tried to do a startup.
It didn't go too well.
518
00:31:29,250 --> 00:31:30,109
Oh, no?
519
00:31:30,110 --> 00:31:34,310
No. I think he just didn't know what the
people wanted or something.
520
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
Wasn't making it.
521
00:31:36,420 --> 00:31:38,120
What was it in?
522
00:31:40,140 --> 00:31:43,460
It was in, like, the plastic toy thing.
523
00:31:43,700 --> 00:31:45,260
It was kind of like a kid's toy,
honestly.
524
00:31:45,660 --> 00:31:49,920
Really? But he intended for adults to
play with it. It's kind of like a little
525
00:31:49,920 --> 00:31:51,240
puzzle. Hello,
526
00:31:52,560 --> 00:31:53,419
Internet family.
527
00:31:53,420 --> 00:31:57,240
My only family. I love you all. Thank
you so much for sticking with me
528
00:31:57,240 --> 00:31:58,420
throughout all these tough times.
529
00:31:58,720 --> 00:32:02,520
As most of you know, I do have a new
job, but I might be losing it today
530
00:32:02,520 --> 00:32:07,040
I... I'm waiting on a bus that has not
shown up. Been here for quite a while
531
00:32:07,040 --> 00:32:09,640
now, and somebody stole my watch, so I
don't even know how long.
532
00:32:10,800 --> 00:32:15,120
Might be on the hunt for a new job after
this, so if anyone has any leads,
533
00:32:15,200 --> 00:32:16,700
please let me know. I do have a new
reference.
534
00:32:17,240 --> 00:32:19,840
I met my friend here this summer, Ms.
Stevens.
535
00:32:20,200 --> 00:32:23,520
Could you tell them what you were saying
earlier? Hi, everybody. Yes, I mean,
536
00:32:23,520 --> 00:32:28,480
this gentleman is such a lovely
gentleman, and he would be a great asset
537
00:32:28,480 --> 00:32:30,020
company. Wonderful employee.
538
00:32:30,700 --> 00:32:31,700
Highly recommend him.
539
00:32:32,940 --> 00:32:33,940
That's so nice.
540
00:32:34,060 --> 00:32:39,460
And if you need any references, let him
know because I absolutely will vouch for
541
00:32:39,460 --> 00:32:40,460
him no matter what.
542
00:32:41,420 --> 00:32:45,060
So sweet. Thank you so much. Of course.
It was a pleasure meeting you. Oh,
543
00:32:45,080 --> 00:32:46,080
likewise.
544
00:32:46,280 --> 00:32:47,560
The pleasure was all mine.
545
00:33:20,240 --> 00:33:23,900
Sorry, I couldn't help it. I noticed
your tattoo. It's really nice. What is
546
00:33:23,900 --> 00:33:24,879
that?
547
00:33:24,880 --> 00:33:26,600
Oh, you like it? It's been there
forever.
548
00:33:26,840 --> 00:33:28,000
It's a feather. Oh.
549
00:33:28,360 --> 00:33:33,660
Yeah, I got it when I was 17, and I had
$45, and that's exactly what a $45
550
00:33:33,660 --> 00:33:34,660
tattoo will get you.
551
00:33:35,060 --> 00:33:35,899
Very cool.
552
00:33:35,900 --> 00:33:37,260
Yeah, I need to add more to it.
553
00:33:37,480 --> 00:33:39,700
I need to cover it up, too. I wish I had
$45.
554
00:33:40,640 --> 00:33:41,640
I'll tell you that.
555
00:33:41,700 --> 00:33:42,700
Do you have any tattoos?
556
00:33:43,520 --> 00:33:46,240
Yeah, I'm going to get a couple more
references if that's okay.
557
00:33:46,440 --> 00:33:47,440
Yeah, of course.
558
00:33:53,550 --> 00:33:57,610
Could any of you maybe vouch for me? Is
that something you're willing to do?
559
00:33:58,150 --> 00:34:02,910
Yeah, yeah. You're really a great bus
driver, and I can't wait for you to buy
560
00:34:02,910 --> 00:34:04,270
our bus. You can drive me around.
561
00:34:05,130 --> 00:34:06,530
Thank you so much. You're welcome.
562
00:34:06,890 --> 00:34:07,890
So kind.
563
00:34:12,449 --> 00:34:14,389
Well, two out of four ain't bad, I
guess.
564
00:34:15,330 --> 00:34:16,409
No, not too bad.
565
00:34:19,980 --> 00:34:23,880
I'm not going to twist your arms, guys,
but I think I've shown myself to be a
566
00:34:23,880 --> 00:34:30,120
pretty respectful, nice guy. Yeah,
that's fine. If you don't... I don't
567
00:34:30,120 --> 00:34:33,719
to... You know, don't force it. If it's
not genuine, you don't have to vouch for
568
00:34:33,719 --> 00:34:34,719
me, that's fine.
569
00:34:36,280 --> 00:34:40,100
Actually, I went ahead and texted my
buddy not too long ago. Oh, yeah?
570
00:34:41,260 --> 00:34:45,000
Yeah, and he's going to come and pick me
up, because this is taking forever.
571
00:34:45,540 --> 00:34:46,540
Right.
572
00:34:47,020 --> 00:34:48,020
So, uh...
573
00:34:48,280 --> 00:34:51,199
If you need a ride or anything like
that, you know, I can totally give you
574
00:34:51,219 --> 00:34:54,719
You've been super kind to me this entire
time. Oh, for real? That would be
575
00:34:54,719 --> 00:34:55,719
amazing.
576
00:34:56,040 --> 00:34:58,780
Oh, my goodness. You sure it's not going
to bother your buddy at all?
577
00:34:59,160 --> 00:35:00,700
No, no, no, no. He wouldn't mind.
578
00:35:01,260 --> 00:35:02,520
That would be incredible.
579
00:35:03,120 --> 00:35:04,980
I'll even give him gas money, too.
580
00:35:05,960 --> 00:35:07,040
Oh, then it's a shoot -in.
581
00:35:07,360 --> 00:35:08,360
There's no reason to complain.
582
00:35:08,660 --> 00:35:09,660
Mm -mm.
583
00:35:10,840 --> 00:35:11,840
That's amazing.
584
00:35:13,760 --> 00:35:14,760
Yeah.
585
00:35:14,840 --> 00:35:15,840
He's a pretty good guy.
586
00:35:16,460 --> 00:35:17,460
He also owes me.
587
00:35:18,030 --> 00:35:22,110
Quite a lot of favors at this point, so
it's the least we can do.
588
00:36:22,600 --> 00:36:25,260
My buddy should be here in the next few
minutes. We shouldn't have to wait too
589
00:36:25,260 --> 00:36:25,979
much longer.
590
00:36:25,980 --> 00:36:26,980
Oh, fabulous.
591
00:37:47,630 --> 00:37:48,609
Perfect timing.
592
00:37:48,610 --> 00:37:49,650
My buddy just showed up.
593
00:37:50,350 --> 00:37:52,190
That's awesome. So excited.
594
00:37:52,490 --> 00:37:53,490
Yeah, you ready to go?
595
00:37:53,710 --> 00:37:54,710
Yeah, let's go.
596
00:37:54,770 --> 00:37:57,050
Could I hop in with you guys? Can I get
around?
597
00:37:58,190 --> 00:37:59,190
Sorry,
598
00:38:00,230 --> 00:38:01,930
there's really no room.
599
00:38:03,550 --> 00:38:05,190
But it was nice to meet you guys.
600
00:38:05,490 --> 00:38:06,490
Yeah, yeah, definitely.
601
00:38:07,930 --> 00:38:09,210
Okay. Yep.
45297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.