Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,313
Previously on "the rookie"... Mom.
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,355
Hey, Timmy.
3
00:00:04,379 --> 00:00:05,940
Tell your boss the secure phone network
4
00:00:05,964 --> 00:00:07,942
is no longer secure.
5
00:00:07,966 --> 00:00:10,236
Federal ears are listening.
6
00:00:10,260 --> 00:00:11,446
Come on, buddy.
7
00:00:11,470 --> 00:00:14,324
It's creepy how easily he
can fake loving his family.
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,034
- They're his disguise.
- They just don't know it.
9
00:00:16,058 --> 00:00:17,827
Traffic camera just captured
glasser and his victim
10
00:00:17,851 --> 00:00:19,454
in a green Jeep cherokee.
11
00:00:19,478 --> 00:00:23,583
All those bodies they
found... Liam did that?
12
00:00:23,607 --> 00:00:24,858
Yes.
13
00:00:39,873 --> 00:00:42,477
Yeah, so there's really no
script for this, you know?
14
00:00:42,501 --> 00:00:45,605
Family court judges, they...
they hear bs all day long.
15
00:00:45,629 --> 00:00:47,190
They just want sincerity.
16
00:00:47,214 --> 00:00:49,014
Remember, you have
every right to be there...
17
00:00:51,927 --> 00:00:53,238
So just speak from the heart,
18
00:00:53,262 --> 00:00:54,906
emphasize how much
you miss your kids.
19
00:00:54,930 --> 00:00:56,241
I'll handle the rest.
20
00:00:56,265 --> 00:00:57,808
Hold on one sec.
21
00:01:00,727 --> 00:01:03,855
Morning.
22
00:01:09,611 --> 00:01:10,612
Liam?
23
00:01:13,073 --> 00:01:14,300
Liam!
24
00:01:14,324 --> 00:01:15,492
Liam, are you there?
25
00:01:31,967 --> 00:01:33,319
- Hey.
- Hey.
26
00:01:33,343 --> 00:01:35,321
Good news... kojo made a new friend
27
00:01:35,345 --> 00:01:37,031
at the dog park this morning.
28
00:01:37,055 --> 00:01:39,534
It's this sweetest little labradoodle.
29
00:01:39,558 --> 00:01:40,660
You can tell he doesn't have
30
00:01:40,684 --> 00:01:41,744
two brain cells to rub together,
31
00:01:41,768 --> 00:01:43,413
but, boy, is he trying.
32
00:01:43,437 --> 00:01:45,647
Then he is right at kojo's level.
33
00:01:47,316 --> 00:01:50,295
And I ran into Mrs. Grant.
34
00:01:50,319 --> 00:01:52,714
She wants to invite us
over for dinner on Saturday.
35
00:01:52,738 --> 00:01:53,965
No. Say no.
36
00:01:53,989 --> 00:01:55,758
She is the biggest gossip
in the neighborhood.
37
00:01:55,782 --> 00:01:58,636
I am aware, which is why I said yes.
38
00:01:58,660 --> 00:02:01,180
- Wha...
- I need to know what's going on
39
00:02:01,204 --> 00:02:02,849
with that yellow house.
40
00:02:02,873 --> 00:02:04,726
Ok, fine.
41
00:02:04,750 --> 00:02:06,603
But if she starts listing off her ailments,
42
00:02:06,627 --> 00:02:08,187
I am faking a family emergency.
43
00:02:08,211 --> 00:02:09,396
Deal.
44
00:02:09,420 --> 00:02:10,690
Ok, I'm gonna be late.
45
00:02:10,714 --> 00:02:11,774
I need to shower.
46
00:02:11,798 --> 00:02:13,717
Ok.
47
00:02:21,433 --> 00:02:22,702
Don't let the eggs burn!
48
00:02:22,726 --> 00:02:24,645
Yep, I'm on it.
49
00:02:31,234 --> 00:02:32,920
Yeah.
50
00:02:32,944 --> 00:02:34,714
Sir.
51
00:02:34,738 --> 00:02:35,739
What?
52
00:02:52,631 --> 00:02:54,108
- How's he doing?
- Stable for now.
53
00:02:54,132 --> 00:02:55,109
He got hit twice.
54
00:02:55,133 --> 00:02:56,527
How about glasser?
55
00:02:56,551 --> 00:02:57,779
Not a scratch on him.
56
00:02:57,803 --> 00:02:59,072
Do we know anything?
57
00:02:59,096 --> 00:03:00,448
It looks like a drive-by shooting.
58
00:03:00,472 --> 00:03:01,866
The mail carrier got shot.
59
00:03:01,890 --> 00:03:02,909
And glasser did not.
60
00:03:02,933 --> 00:03:04,494
Doesn't seem fair.
61
00:03:04,518 --> 00:03:07,997
Innocent bystander
takes a round while an...
62
00:03:08,021 --> 00:03:10,583
Equally innocent civilian escapes harm.
63
00:03:10,607 --> 00:03:12,752
Regardless of the target,
our job remains the same...
64
00:03:12,776 --> 00:03:14,170
contain the scene and investigate.
65
00:03:14,194 --> 00:03:15,588
Go push back the lines.
66
00:03:15,612 --> 00:03:16,839
Press is gonna be landing soon.
67
00:03:16,863 --> 00:03:18,216
We need to control the whole block.
68
00:03:18,240 --> 00:03:20,093
Yes, sir. On it.
69
00:03:20,117 --> 00:03:21,260
All right.
70
00:03:21,284 --> 00:03:22,536
Let's get to it.
71
00:03:24,996 --> 00:03:25,973
So what's going on?
72
00:03:25,997 --> 00:03:27,225
My name is Malcolm Walsh.
73
00:03:27,249 --> 00:03:28,500
I'm Liam glasser's attorney.
74
00:03:29,876 --> 00:03:30,853
Mr. Glasser.
75
00:03:30,877 --> 00:03:33,022
Glad you're ok.
76
00:03:33,046 --> 00:03:34,732
How sweet of you to say.
77
00:03:34,756 --> 00:03:36,359
Any idea who did this?
78
00:03:36,383 --> 00:03:37,568
I can only imagine.
79
00:03:37,592 --> 00:03:39,445
Given my wrongful arrest and detention,
80
00:03:39,469 --> 00:03:42,240
there are a lot of people
who remain angry with me,
81
00:03:42,264 --> 00:03:43,908
despite my being found innocent.
82
00:03:43,932 --> 00:03:45,827
Being found innocent and not prosecuted
83
00:03:45,851 --> 00:03:47,120
are two different things.
84
00:03:47,144 --> 00:03:48,080
Look, none of that matters.
85
00:03:48,104 --> 00:03:49,372
We're gonna need a list of names,
86
00:03:49,396 --> 00:03:51,165
anyone who's threatened you recently.
87
00:03:51,189 --> 00:03:52,834
Of course, I'm happy to help.
88
00:03:52,858 --> 00:03:54,085
Liam, you all right?
89
00:03:54,109 --> 00:03:55,503
Given the circumstances.
90
00:03:55,527 --> 00:03:57,296
This attack needs to be investigated
91
00:03:57,320 --> 00:03:58,589
with the full weight of the LAPD,
92
00:03:58,613 --> 00:03:59,632
or I will rain down destruction...
93
00:03:59,656 --> 00:04:01,509
ok. Dial it down, counselor.
94
00:04:01,533 --> 00:04:03,761
We responded in full force as
soon as that 911 call came in,
95
00:04:03,785 --> 00:04:06,472
and we are ready to dedicate
any necessary resources.
96
00:04:06,496 --> 00:04:08,850
Now, sergeant chen will
take a formal statement
97
00:04:08,874 --> 00:04:10,643
from Mr. Glasser while
officer Nolan and I go inside.
98
00:04:10,667 --> 00:04:12,061
Hold on, hold on.
99
00:04:12,085 --> 00:04:13,729
You do not have permission
to enter my client's home.
100
00:04:13,753 --> 00:04:14,897
The crime scene is out here.
101
00:04:14,921 --> 00:04:16,565
Actually, you're wrong.
102
00:04:16,589 --> 00:04:18,358
We need to retrieve those bullets,
103
00:04:18,382 --> 00:04:19,777
which means we need to go inside.
104
00:04:19,801 --> 00:04:21,696
I'm not giving you a
chance to plant evidence.
105
00:04:21,720 --> 00:04:23,364
- That's not gonna happen.
- You expect me to believe that
106
00:04:23,388 --> 00:04:24,907
after the campaign of
harassment against my client?
107
00:04:24,931 --> 00:04:26,534
Sir, the law couldn't be any more clear.
108
00:04:26,558 --> 00:04:27,994
If you're worried about misconduct,
109
00:04:28,018 --> 00:04:30,178
you can review these body
cams once this case is over.
110
00:04:32,606 --> 00:04:33,958
All right.
111
00:04:33,982 --> 00:04:35,460
Why don't you tell me
everything that happened?
112
00:04:35,484 --> 00:04:37,044
The more thorough you are, the better.
113
00:04:37,068 --> 00:04:39,297
You think he's afraid we'll
find something incriminating?
114
00:04:39,321 --> 00:04:41,632
No, glasser's too disciplined
to leave trophies in the house.
115
00:04:41,656 --> 00:04:43,074
Malcolm's just being a lawyer.
116
00:04:45,577 --> 00:04:47,305
Wife and kids left him, right?
117
00:04:47,329 --> 00:04:48,848
Yeah. Not long after the arrest,
118
00:04:48,872 --> 00:04:51,559
the house became a focal
point for the anger of the victim,
119
00:04:51,583 --> 00:04:53,311
so she filed a restraining
order against him
120
00:04:53,335 --> 00:04:54,753
and moved in with her parents.
121
00:04:56,004 --> 00:04:57,482
Police! Someone here?
122
00:04:57,506 --> 00:04:58,965
Show yourself now!
123
00:05:01,676 --> 00:05:02,695
Oops.
124
00:05:02,719 --> 00:05:04,638
In all the excitement, I forgot...
125
00:05:08,725 --> 00:05:09,785
Hi.
126
00:05:09,809 --> 00:05:10,912
Ooh.
127
00:05:10,936 --> 00:05:13,372
My girlfriend's inside.
128
00:05:13,396 --> 00:05:14,790
I just woke up.
129
00:05:14,814 --> 00:05:16,125
What's happening?
130
00:05:16,149 --> 00:05:17,543
There was a shooting.
131
00:05:17,567 --> 00:05:18,544
Who are you?
132
00:05:18,568 --> 00:05:20,379
Daisy Gallagher.
133
00:05:20,403 --> 00:05:22,882
Otherwise known as
the love of Liam's life.
134
00:05:22,906 --> 00:05:24,175
I'm gonna make some coffee.
135
00:05:24,199 --> 00:05:25,242
You want any?
136
00:05:29,579 --> 00:05:30,556
New firm.
137
00:05:30,580 --> 00:05:32,433
Day one.
138
00:05:32,457 --> 00:05:34,227
Although, I gotta say, it would feel
139
00:05:34,251 --> 00:05:36,646
a little more real if we
actually had, you know,
140
00:05:36,670 --> 00:05:37,855
our own office.
141
00:05:37,879 --> 00:05:41,025
To be fair, we did, just the
building got condemned.
142
00:05:41,049 --> 00:05:42,401
And our security deposit?
143
00:05:42,425 --> 00:05:43,778
I'm working on that.
144
00:05:43,802 --> 00:05:45,530
But the office, it doesn't matter.
145
00:05:45,554 --> 00:05:47,031
We can be lawyers anywhere.
146
00:05:47,055 --> 00:05:48,991
We need clients, Wes.
147
00:05:49,015 --> 00:05:51,953
Otherwise, we're just two dudes
having coffee in your house,
148
00:05:51,977 --> 00:05:53,746
which I'm sure Angela
cannot be happy about.
149
00:05:53,770 --> 00:05:55,248
Correct.
150
00:05:55,272 --> 00:05:56,208
She threatened me with
a slow and painful death
151
00:05:56,232 --> 00:05:57,416
if we're not out of here by Thursday.
152
00:05:57,440 --> 00:05:58,626
Yeah.
153
00:05:58,650 --> 00:05:59,877
Hey.
154
00:05:59,901 --> 00:06:01,671
Maybe this is a new client.
155
00:06:01,695 --> 00:06:03,256
- Yeah, right.
- Hello.
156
00:06:03,280 --> 00:06:05,424
Yo. Hi.
157
00:06:05,448 --> 00:06:09,095
I... I got your name
from Monica Stevens.
158
00:06:09,119 --> 00:06:11,013
She used to be my
lawyer, but now I guess
159
00:06:11,037 --> 00:06:13,140
she got disbarred or something.
160
00:06:13,164 --> 00:06:17,603
Anyway, I'm in a bit of
a jam, or a potential jam,
161
00:06:17,627 --> 00:06:20,505
and she said that, I should hire you.
162
00:06:22,966 --> 00:06:25,653
She said that $50,000
should get the ball rolling.
163
00:06:25,677 --> 00:06:26,737
Yeah.
164
00:06:26,761 --> 00:06:28,847
That is a solid retainer.
165
00:06:30,724 --> 00:06:33,369
Can you tell me what your
potential legal liability is?
166
00:06:33,393 --> 00:06:34,954
Not on the phone.
167
00:06:34,978 --> 00:06:36,372
Just come to my house.
168
00:06:36,396 --> 00:06:37,915
I'll text you the address.
169
00:06:37,939 --> 00:06:40,483
Hey, can you pick up some
single malt on the way?
170
00:06:42,277 --> 00:06:43,462
You know what? Never mind.
171
00:06:43,486 --> 00:06:44,922
I'll just order it myself.
172
00:06:44,946 --> 00:06:47,091
And hurry, 'cause I think the cops
173
00:06:47,115 --> 00:06:49,260
might swing by on the "soon" side.
174
00:06:49,284 --> 00:06:51,846
Yeah.
175
00:06:51,870 --> 00:06:53,139
Come on. You're pulling my leg.
176
00:06:53,163 --> 00:06:54,557
You're telling me that
was a potential client?
177
00:06:54,581 --> 00:06:56,100
It is, indeed.
178
00:06:56,124 --> 00:06:58,311
And he's in immediate
need of our services.
179
00:06:58,335 --> 00:06:59,687
Just give me one second.
180
00:06:59,711 --> 00:07:00,920
Yeah, yeah, do your thing.
181
00:07:02,839 --> 00:07:04,233
You're welcome!
182
00:07:04,257 --> 00:07:05,860
Thanks, I think.
183
00:07:05,884 --> 00:07:07,403
Anything we need to
know about this guy?
184
00:07:07,427 --> 00:07:08,637
Ethan mcavoy.
185
00:07:10,597 --> 00:07:12,450
So he made a fortune
at the dawn of the Internet
186
00:07:12,474 --> 00:07:15,119
and has done literally nothing since,
187
00:07:15,143 --> 00:07:17,788
except try to spend it all
on bad lifestyle choices.
188
00:07:17,812 --> 00:07:18,998
He's a dream client.
189
00:07:19,022 --> 00:07:20,791
He's always getting
into some kind of trouble.
190
00:07:20,815 --> 00:07:23,920
Sometimes he forgets
that he's already paid
191
00:07:23,944 --> 00:07:25,379
and sends a duplicate check.
192
00:07:25,403 --> 00:07:28,215
Which you return promptly, of course.
193
00:07:28,239 --> 00:07:30,009
You're adorable.
194
00:07:30,033 --> 00:07:31,594
Hey, I've gotta jump.
195
00:07:31,618 --> 00:07:33,161
Good luck.
196
00:07:39,084 --> 00:07:41,187
Sam, thanks for getting
back to me so quick.
197
00:07:41,211 --> 00:07:42,563
Why the hell did I get a bagel
198
00:07:42,587 --> 00:07:44,565
with a side of burner
phone delivered to my door?
199
00:07:44,589 --> 00:07:46,692
I want a meeting with Aiden.
200
00:07:46,716 --> 00:07:48,486
That's not happening.
201
00:07:48,510 --> 00:07:50,863
You're a rat.
202
00:07:50,887 --> 00:07:54,533
No, I'm a double agent.
203
00:07:54,557 --> 00:07:57,703
Remember, I gave your
boss a heads-up that the FBI
204
00:07:57,727 --> 00:07:59,497
had access to the
encrypted phone system.
205
00:07:59,521 --> 00:08:01,958
I saved him and you
from certain prosecution.
206
00:08:01,982 --> 00:08:03,209
Yeah, well, technically,
207
00:08:03,233 --> 00:08:04,293
I gave him the heads-up, all right?
208
00:08:04,317 --> 00:08:05,087
Your name was never even mentioned.
209
00:08:05,111 --> 00:08:06,379
So peddle your
210
00:08:06,403 --> 00:08:08,297
cheap game of quid
pro quo somewhere else.
211
00:08:08,321 --> 00:08:09,656
Aiden's off-limits.
212
00:08:15,662 --> 00:08:17,139
Someone shot at Liam glasser.
213
00:08:17,163 --> 00:08:18,808
What? Was he hit?
214
00:08:18,832 --> 00:08:19,809
No.
215
00:08:19,833 --> 00:08:21,060
But the mailman was.
216
00:08:21,084 --> 00:08:22,478
They just took him into surgery.
217
00:08:22,502 --> 00:08:23,729
Where the hell is Karma
when you need her?
218
00:08:23,753 --> 00:08:25,064
Tell me about it.
219
00:08:25,088 --> 00:08:25,857
But we probably shouldn't joke about it,
220
00:08:25,881 --> 00:08:27,066
given what happened.
221
00:08:27,090 --> 00:08:30,027
And his lawsuit against the LAPD.
222
00:08:30,051 --> 00:08:31,529
Did they catch the shooter?
223
00:08:31,553 --> 00:08:33,489
Not yet.
224
00:08:33,513 --> 00:08:35,282
- Who's that?
- Missing person.
225
00:08:35,306 --> 00:08:36,951
Daniel Gordon, 33.
226
00:08:36,975 --> 00:08:39,328
Went to a party in the hills
last night and didn't return.
227
00:08:39,352 --> 00:08:40,538
It's not even noon yet.
228
00:08:40,562 --> 00:08:42,331
He could be just sleeping off a bender.
229
00:08:42,355 --> 00:08:44,291
Daniel's brother went to
the party house himself
230
00:08:44,315 --> 00:08:46,002
at 6:00 A.M... found the front door open
231
00:08:46,026 --> 00:08:48,129
and the house empty.
232
00:08:48,153 --> 00:08:50,256
There was blood in the primary bedroom
233
00:08:50,280 --> 00:08:52,925
and a chair with restraints still attached.
234
00:08:52,949 --> 00:08:55,511
So either Daniel was
the one tying people up,
235
00:08:55,535 --> 00:08:57,221
or he was the one in the chair.
236
00:08:57,245 --> 00:08:58,973
Agreed. This is a delicate situation,
237
00:08:58,997 --> 00:09:00,433
and I promise you,
238
00:09:00,457 --> 00:09:02,518
we are handling this
with the utmost care.
239
00:09:02,542 --> 00:09:03,936
Hey.
240
00:09:03,960 --> 00:09:05,479
- Mom.
- Hey.
241
00:09:05,503 --> 00:09:06,772
Hey, what are you doing here?
242
00:09:06,796 --> 00:09:08,149
I'm staying with the boys
243
00:09:08,173 --> 00:09:11,277
while genny is at a teacher's
conference in Las Vegas.
244
00:09:11,301 --> 00:09:14,530
- Wait, did she tell you I was...
- yes.
245
00:09:14,554 --> 00:09:16,782
That you're thinking about proposing.
246
00:09:16,806 --> 00:09:19,452
So I brought grandma's ring.
247
00:09:19,476 --> 00:09:21,454
Mom!
248
00:09:21,478 --> 00:09:22,830
She's not here, is she?
249
00:09:22,854 --> 00:09:24,123
No?
250
00:09:24,147 --> 00:09:25,624
I'm sorry. I'm sorry.
251
00:09:25,648 --> 00:09:27,042
I'm so excited.
252
00:09:27,066 --> 00:09:29,045
Wait, you just travel
with grandma's ring?
253
00:09:29,069 --> 00:09:30,838
Well, my lord, you
introduced me to Lucy,
254
00:09:30,862 --> 00:09:32,965
and she's so fabulous.
255
00:09:32,989 --> 00:09:35,092
And I thought I'd better be prepared.
256
00:09:35,116 --> 00:09:36,385
Yeah.
257
00:09:36,409 --> 00:09:38,387
Mom, this is... this is so sweet.
258
00:09:38,411 --> 00:09:39,388
Thank you.
259
00:09:39,412 --> 00:09:41,932
But I have a very busy day,
260
00:09:41,956 --> 00:09:43,350
so maybe we can just
talk about this after shift.
261
00:09:43,374 --> 00:09:44,602
Ok. Yeah, yeah.
262
00:09:44,626 --> 00:09:47,146
And I am so happy for you.
263
00:09:47,170 --> 00:09:49,798
And it means a lot to me that
you want to use grandma's ring.
264
00:09:56,262 --> 00:09:57,531
Round-the-clock surveillance is
265
00:09:57,555 --> 00:09:59,617
tens of thousands of dollars.
266
00:09:59,641 --> 00:10:00,785
Is that coming out of your salary?
267
00:10:00,809 --> 00:10:02,036
No?
268
00:10:02,060 --> 00:10:03,370
Then I don't see the problem.
269
00:10:03,394 --> 00:10:05,998
He wants us to offer
glasser 24-hour security.
270
00:10:06,022 --> 00:10:07,541
You haven't caught the shooter.
271
00:10:07,565 --> 00:10:08,667
- He's in danger.
- Look.
272
00:10:08,691 --> 00:10:09,835
I'll have units check on him hourly
273
00:10:09,859 --> 00:10:11,045
until this is resolved.
274
00:10:11,069 --> 00:10:12,254
Yeah, that's not good enough.
275
00:10:12,278 --> 00:10:14,173
Ok, look, we're already understaffed.
276
00:10:14,197 --> 00:10:15,841
I need resources to
protect the rest of the city.
277
00:10:15,865 --> 00:10:17,885
Look, glasser's suing
the city for $6 million.
278
00:10:17,909 --> 00:10:19,011
If something happens
to him under your watch,
279
00:10:19,035 --> 00:10:20,012
that could double.
280
00:10:20,036 --> 00:10:22,014
Every time the LAPD settles,
281
00:10:22,038 --> 00:10:23,557
that's more money we don't have
282
00:10:23,581 --> 00:10:25,309
for foster care and homelessness.
283
00:10:25,333 --> 00:10:26,727
- Yeah, we're well aware.
- You may not be able
284
00:10:26,751 --> 00:10:27,728
to afford to protect glasser,
285
00:10:27,752 --> 00:10:29,104
but the city can't afford not to.
286
00:10:29,128 --> 00:10:30,231
So figure it out.
287
00:10:30,255 --> 00:10:31,941
Understood.
288
00:10:31,965 --> 00:10:34,360
We will not let Liam
glasser out of our sight.
289
00:10:34,384 --> 00:10:35,635
Make it fast.
290
00:10:37,345 --> 00:10:39,198
- This is a nightmare.
- Yeah.
291
00:10:39,222 --> 00:10:40,282
It is what it is.
292
00:10:40,306 --> 00:10:41,492
I need you on the shooter.
293
00:10:41,516 --> 00:10:42,576
The faster we bring him in,
294
00:10:42,600 --> 00:10:44,245
the faster glasser's out of our lives.
295
00:10:44,269 --> 00:10:46,622
Now, my money is on a family
member of one of the victims.
296
00:10:46,646 --> 00:10:49,291
So cross-reference
that list with gray sedans,
297
00:10:49,315 --> 00:10:51,127
see if anyone bought a gun recently.
298
00:10:51,151 --> 00:10:52,920
Got it.
299
00:10:52,944 --> 00:10:55,756
And you're sure you want me on this?
300
00:10:55,780 --> 00:10:58,884
Every step of this case
needs to be bulletproof.
301
00:10:58,908 --> 00:11:00,261
I know you'll make sure it is.
302
00:11:00,285 --> 00:11:01,619
Ok.
303
00:11:13,464 --> 00:11:14,733
We need to get to court.
304
00:11:14,757 --> 00:11:16,944
Well, maybe I should
request an adjournment.
305
00:11:16,968 --> 00:11:18,320
With this shooting, we have
306
00:11:18,344 --> 00:11:20,239
clear extenuating circumstances.
307
00:11:20,263 --> 00:11:21,574
Yeah, ones that could make him
308
00:11:21,598 --> 00:11:22,825
hesitant to rule in my favor.
309
00:11:22,849 --> 00:11:23,951
Yes, sir.
310
00:11:23,975 --> 00:11:25,744
LAPD will be providing
311
00:11:25,768 --> 00:11:27,246
round-the-clock protection for you
312
00:11:27,270 --> 00:11:29,331
until this shooter's been apprehended.
313
00:11:29,355 --> 00:11:31,166
You're my bodyguard?
314
00:11:31,190 --> 00:11:32,918
Officer penn and I will be taking
315
00:11:32,942 --> 00:11:34,485
the first shift, yes, sir.
316
00:11:36,070 --> 00:11:37,506
Then you can escort us to court.
317
00:11:37,530 --> 00:11:39,717
Court? For what?
318
00:11:39,741 --> 00:11:42,702
I'm suing my ex-wife for
joint custody of our children.
319
00:11:56,382 --> 00:11:58,819
Took you long enough.
320
00:11:58,843 --> 00:12:00,446
Score.
321
00:12:00,470 --> 00:12:04,283
So last night, I rented
a house in the hills,
322
00:12:04,307 --> 00:12:06,285
just a selective little get-together
323
00:12:06,309 --> 00:12:08,204
for a hundred of my closest friends.
324
00:12:08,228 --> 00:12:10,080
I don't actually remember most of it
325
00:12:10,104 --> 00:12:13,959
because I was strung way
out on some premium yeyo.
326
00:12:13,983 --> 00:12:18,422
And then... This morning, I got a call
327
00:12:18,446 --> 00:12:20,841
from the brother of one of my guests...
328
00:12:20,865 --> 00:12:23,093
someone I barely know, by the way.
329
00:12:23,117 --> 00:12:25,846
And it turns out that this particular guest,
330
00:12:25,870 --> 00:12:28,474
Daniel, didn't make it home.
331
00:12:28,498 --> 00:12:30,434
When was the last time
that you saw Daniel?
332
00:12:30,458 --> 00:12:31,936
Last night at the party.
333
00:12:31,960 --> 00:12:33,562
Everything was chill.
334
00:12:33,586 --> 00:12:37,024
I mean, he was still there when
I bounced at, like, 2:00 A.M.
335
00:12:37,048 --> 00:12:38,734
Ok, that's good.
336
00:12:38,758 --> 00:12:40,486
Has Daniel ever been inside this house?
337
00:12:40,510 --> 00:12:42,321
No way. I barely know the guy.
338
00:12:42,345 --> 00:12:43,447
So there's nothing the cops could find
339
00:12:43,471 --> 00:12:44,615
if they were to show up with a warrant?
340
00:12:44,639 --> 00:12:46,617
Absolutely not.
341
00:12:46,641 --> 00:12:48,661
Warrant or no warrant, when
the cops do come knocking,
342
00:12:48,685 --> 00:12:51,121
it might be a good idea to
put on some fresh clothes
343
00:12:51,145 --> 00:12:53,082
and maybe not be high as a kite.
344
00:12:53,106 --> 00:12:54,875
Yeah.
345
00:12:54,899 --> 00:12:55,960
That's a good point.
346
00:12:55,984 --> 00:12:57,628
Let me go get cleaned up.
347
00:12:57,652 --> 00:12:58,652
All right.
348
00:12:59,529 --> 00:13:01,507
Oops.
349
00:13:01,531 --> 00:13:02,925
- That's not a bathroom.
- No.
350
00:13:02,949 --> 00:13:05,344
Which seems incredible, considering
351
00:13:05,368 --> 00:13:08,871
this place has, like, 19 of them.
352
00:13:10,581 --> 00:13:12,333
My god!
353
00:13:16,546 --> 00:13:17,648
Hey, everything ok?
354
00:13:17,672 --> 00:13:19,149
Yes.
355
00:13:19,173 --> 00:13:20,567
Sorry. Maybe.
356
00:13:20,591 --> 00:13:22,569
Remind me of the rules.
357
00:13:22,593 --> 00:13:25,739
Legally... If you see a dead body,
358
00:13:25,763 --> 00:13:27,783
do you have to tell somebody?
359
00:13:27,807 --> 00:13:29,535
Is there a dead body in your bathroom?
360
00:13:29,559 --> 00:13:31,829
I feel like you should
answer my question first.
361
00:13:31,853 --> 00:13:34,915
Right.
362
00:13:34,939 --> 00:13:38,377
Hypothetically, if there
was somebody in there,
363
00:13:38,401 --> 00:13:41,088
would calling 911 for medical attention
364
00:13:41,112 --> 00:13:43,132
be of any benefit to them at all?
365
00:13:43,156 --> 00:13:44,550
No.
366
00:13:44,574 --> 00:13:46,010
Ok, would you excuse us for a minute?
367
00:13:46,034 --> 00:13:47,386
I just need to confer with my colleague.
368
00:13:47,410 --> 00:13:48,619
Come here.
369
00:13:51,414 --> 00:13:52,808
What the hell are we doing here?
370
00:13:52,832 --> 00:13:54,977
Look, if we don't know
what's in that room,
371
00:13:55,001 --> 00:13:56,061
we got nothing to say to the police.
372
00:13:56,085 --> 00:13:57,604
I am not comfortable with this.
373
00:13:57,628 --> 00:13:58,605
Join the club, Sean.
374
00:13:58,629 --> 00:13:59,940
But this is the job.
375
00:13:59,964 --> 00:14:01,859
Our duty is to our client.
376
00:14:01,883 --> 00:14:03,152
And the law is crystal clear.
377
00:14:03,176 --> 00:14:04,778
"The people versus Meredith."
378
00:14:04,802 --> 00:14:06,447
Attorney-client privilege is
not limited to conversation.
379
00:14:06,471 --> 00:14:08,490
It also extends to observations made
380
00:14:08,514 --> 00:14:11,702
as a consequence of
protected communications.
381
00:14:11,726 --> 00:14:13,370
- Right?
- Yeah.
382
00:14:13,394 --> 00:14:14,788
Motion sensor alarm.
383
00:14:14,812 --> 00:14:16,540
Front door!
384
00:14:16,564 --> 00:14:17,857
Terrific.
385
00:14:27,909 --> 00:14:30,804
Why is my husband's car here?
386
00:14:30,828 --> 00:14:32,348
Hey!
387
00:14:32,372 --> 00:14:33,349
What are you doing here?
388
00:14:33,373 --> 00:14:36,435
Well, Sean and I signed our first client.
389
00:14:36,459 --> 00:14:37,936
Yay!
390
00:14:37,960 --> 00:14:39,313
Great.
391
00:14:39,337 --> 00:14:40,397
We need to talk to him about the party
392
00:14:40,421 --> 00:14:43,067
he threw in the hills last night.
393
00:14:43,091 --> 00:14:46,052
Yeah, that's not gonna happen.
394
00:14:50,056 --> 00:14:51,033
You know how this works.
395
00:14:51,057 --> 00:14:53,160
Ethan mcavoy is exercising
his fifth amendment right
396
00:14:53,184 --> 00:14:54,037
to prevent against self-incrimination.
397
00:14:54,061 --> 00:14:55,662
Believe me, I get it.
398
00:14:55,686 --> 00:14:57,247
Daniel Gordon is missing,
and your client was
399
00:14:57,271 --> 00:14:59,041
the last person to see him alive.
400
00:14:59,065 --> 00:14:59,959
Of course he doesn't wanna talk to us.
401
00:14:59,983 --> 00:15:01,794
Come on.
402
00:15:01,818 --> 00:15:03,170
There were a hundred
people at that party.
403
00:15:03,194 --> 00:15:05,005
It's a bit of a stretch to
assume that Ethan was
404
00:15:05,029 --> 00:15:06,632
involved in something nefarious.
405
00:15:06,656 --> 00:15:09,176
Well, actually, we talked to
several of the party guests,
406
00:15:09,200 --> 00:15:11,303
and they witnessed
Daniel and Ethan arguing
407
00:15:11,327 --> 00:15:12,888
when Daniel wanted to
leave around 1:00 A.M.
408
00:15:12,912 --> 00:15:14,556
Yeah, Ethan pulled him back inside,
409
00:15:14,580 --> 00:15:16,558
said he had something
cool to show him upstairs.
410
00:15:16,582 --> 00:15:18,727
And this morning, police
found blood and restraints
411
00:15:18,751 --> 00:15:20,979
in the primary bedroom,
along with personal items
412
00:15:21,003 --> 00:15:22,880
belonging to Daniel, but no Daniel.
413
00:15:25,383 --> 00:15:28,779
Well, that is all incredibly circumstantial
414
00:15:28,803 --> 00:15:31,031
and irrelevant at this moment,
because you do not have
415
00:15:31,055 --> 00:15:33,867
a warrant to enter this house.
416
00:15:33,891 --> 00:15:36,453
We'll be back with the search warrant.
417
00:15:36,477 --> 00:15:38,521
I look forward to that.
418
00:15:44,277 --> 00:15:45,629
I got a gift for you.
419
00:15:45,653 --> 00:15:47,047
I doubt it.
420
00:15:47,071 --> 00:15:49,425
Actually, it's more for the task force.
421
00:15:49,449 --> 00:15:52,261
But I'm hoping to get paid a little extra.
422
00:15:52,285 --> 00:15:53,470
And there it is.
423
00:15:53,494 --> 00:15:55,639
But it would be money well spent.
424
00:15:55,663 --> 00:15:59,685
The FBI has been chasing
Aiden Warner for a decade.
425
00:15:59,709 --> 00:16:02,020
Now, I hear his right-hand
man, Sam warrick,
426
00:16:02,044 --> 00:16:03,856
is looking for a way out.
427
00:16:03,880 --> 00:16:06,150
If you make the right
approach, he'll flip on his boss.
428
00:16:06,174 --> 00:16:08,217
But you need to move quick.
429
00:16:09,510 --> 00:16:10,654
What are you looking to get out of this?
430
00:16:10,678 --> 00:16:13,681
I was thinking six figures, maybe seven.
431
00:16:15,474 --> 00:16:17,661
Lucky for me, that's a
garza conversation to have.
432
00:16:17,685 --> 00:16:18,787
Fair enough.
433
00:16:18,811 --> 00:16:21,623
Now, I assume you have
434
00:16:21,647 --> 00:16:24,668
a point of view of how
I should make contact?
435
00:16:24,692 --> 00:16:26,194
That I do.
436
00:16:28,571 --> 00:16:30,799
You know, you should
really consider rehab.
437
00:16:30,823 --> 00:16:32,301
I know a great facility.
438
00:16:32,325 --> 00:16:33,969
Yeah, yeah. Ok.
439
00:16:33,993 --> 00:16:35,220
It's on my bucket list.
440
00:16:35,244 --> 00:16:36,370
Yeah.
441
00:16:38,080 --> 00:16:39,600
- How'd that go?
- It's fine.
442
00:16:39,624 --> 00:16:41,018
They're gone.
443
00:16:41,042 --> 00:16:43,353
But they will come back
when they have a warrant,
444
00:16:43,377 --> 00:16:45,297
and they will find
whatever it is you're hiding.
445
00:16:46,464 --> 00:16:47,924
Yeah, understood.
446
00:16:50,218 --> 00:16:51,677
I am dead on my feet.
447
00:16:53,888 --> 00:16:56,700
I'm... I'm gonna crash for a couple hours,
448
00:16:56,724 --> 00:17:00,311
and then, I'll be able
to think more clearly.
449
00:17:02,813 --> 00:17:05,209
Seriously, fellas, you
don't gotta go home,
450
00:17:05,233 --> 00:17:07,151
but you can't stay here.
451
00:17:08,861 --> 00:17:11,071
Don't do anything to make this worse.
452
00:17:19,163 --> 00:17:20,515
Hi, Mr. Farina.
453
00:17:20,539 --> 00:17:22,226
Yes, this is detective Nyla Harper.
454
00:17:22,250 --> 00:17:24,252
I need to talk with you
about Liam glasser...
455
00:17:25,627 --> 00:17:27,022
hello?
456
00:17:27,046 --> 00:17:29,274
Ok.
457
00:17:29,298 --> 00:17:32,444
Yes, I am calling regarding an
attack made on Liam glasser.
458
00:17:32,468 --> 00:17:35,364
I-.
459
00:17:35,388 --> 00:17:37,699
I was hoping to verify your whereabouts
460
00:17:37,723 --> 00:17:38,784
at 7:00 this morning.
461
00:17:38,808 --> 00:17:39,892
Are you there?
462
00:17:41,519 --> 00:17:43,247
Yeah. So according to my records,
463
00:17:43,271 --> 00:17:44,581
you own a gray sedan.
464
00:17:44,605 --> 00:17:47,793
Is that... hello?
465
00:17:47,817 --> 00:17:49,944
I need to talk with you
about Liam glasser.
466
00:17:50,861 --> 00:17:52,071
And you're gone.
467
00:17:53,573 --> 00:17:54,675
Hey.
468
00:17:54,699 --> 00:17:55,926
Any luck with the victims' families?
469
00:17:55,950 --> 00:17:57,886
I am still working my way down the list.
470
00:17:57,910 --> 00:18:00,138
Half of them hang up
when I mention glasser.
471
00:18:00,162 --> 00:18:01,723
Half hang up when I give my name,
472
00:18:01,747 --> 00:18:03,767
and the other half say,
"if I shot at that bastard,
473
00:18:03,791 --> 00:18:05,227
I wouldn't have missed."
474
00:18:05,251 --> 00:18:06,603
I don't think that's how math works.
475
00:18:06,627 --> 00:18:08,230
But, hey, what do I know?
476
00:18:08,254 --> 00:18:09,648
Ballistics report.
477
00:18:09,672 --> 00:18:11,191
Shooter used a 9-millimeter handgun.
478
00:18:11,215 --> 00:18:12,442
Really?
479
00:18:12,466 --> 00:18:14,736
It's not exactly a weapon
of choice for a drive-by.
480
00:18:14,760 --> 00:18:16,029
No wonder they missed.
481
00:18:16,053 --> 00:18:17,447
All right, I will check the gun registry
482
00:18:17,471 --> 00:18:19,908
for victims' family members.
483
00:18:19,932 --> 00:18:22,244
Bradford, your office.
484
00:18:22,268 --> 00:18:24,037
Godspeed.
485
00:18:24,061 --> 00:18:25,914
First thing we do, let's
kill all the lawyers.
486
00:18:25,938 --> 00:18:27,082
Shakespeare said that.
487
00:18:27,106 --> 00:18:28,375
What did Wesley do?
488
00:18:28,399 --> 00:18:30,210
He's representing the prime suspect
489
00:18:30,234 --> 00:18:31,920
in a potential homicide I'm investigating,
490
00:18:31,944 --> 00:18:33,297
- and he's jamming me up.
- Ok.
491
00:18:33,321 --> 00:18:35,173
So his job is now to
make you do your job.
492
00:18:35,197 --> 00:18:36,883
You've been here
before. You'll do it again.
493
00:18:36,907 --> 00:18:38,867
Jury's out on whether
the marriage survives it.
494
00:18:39,994 --> 00:18:45,017
Speaking of, there is something
495
00:18:45,041 --> 00:18:47,543
that I would like to show you in secret.
496
00:18:49,337 --> 00:18:51,356
My god, it's finally happening.
497
00:18:51,380 --> 00:18:52,691
Keep your voice down.
498
00:18:52,715 --> 00:18:54,526
Yes, it is happening eventually.
499
00:18:54,550 --> 00:18:56,403
But my mom found
out and ran over here
500
00:18:56,427 --> 00:18:57,863
with my grandma's engagement ring,
501
00:18:57,887 --> 00:18:59,406
and now I don't know what to think.
502
00:18:59,430 --> 00:19:01,241
I think using a family ring is
503
00:19:01,265 --> 00:19:04,786
a beautiful way to honor the... no.
504
00:19:04,810 --> 00:19:06,455
You can't use this.
505
00:19:06,479 --> 00:19:08,707
Right? It's just... it's so gaudy.
506
00:19:08,731 --> 00:19:10,417
And purple.
507
00:19:10,441 --> 00:19:11,793
Is that part of the problem?
508
00:19:11,817 --> 00:19:13,378
I mean, maybe I could
just switch out the stone.
509
00:19:13,402 --> 00:19:14,713
It's all a problem.
510
00:19:14,737 --> 00:19:16,697
You cannot propose to
Lucy with this monstrosity.
511
00:19:25,664 --> 00:19:27,375
Nice place.
512
00:19:30,461 --> 00:19:32,564
Whatever you're selling, I don't want it.
513
00:19:32,588 --> 00:19:33,857
That's not what I heard.
514
00:19:33,881 --> 00:19:36,193
Monica tells me you're
in a difficult situation,
515
00:19:36,217 --> 00:19:37,694
and you're looking for a way out.
516
00:19:37,718 --> 00:19:40,614
You know, I can help with that.
517
00:19:40,638 --> 00:19:41,698
I don't know what you're talking about.
518
00:19:41,722 --> 00:19:42,866
Look, I get it.
519
00:19:42,890 --> 00:19:44,290
It's a big step, but what we can...
520
00:20:04,328 --> 00:20:05,722
Aiden.
521
00:20:05,746 --> 00:20:07,891
It's all right, j.
522
00:20:07,915 --> 00:20:09,434
Monica here is an old friend.
523
00:20:09,458 --> 00:20:11,311
Better friend than you even realize.
524
00:20:11,335 --> 00:20:13,438
I'm here with information
that'll save your life.
525
00:20:13,462 --> 00:20:14,689
Really?
526
00:20:14,713 --> 00:20:16,608
There's a mole in your organization.
527
00:20:16,632 --> 00:20:18,610
The only mole here is you.
528
00:20:18,634 --> 00:20:20,445
Everybody knows that
you work for the FBI.
529
00:20:20,469 --> 00:20:22,697
Which is how I know that lately,
530
00:20:22,721 --> 00:20:24,908
your name has been on
every federal agent's lips.
531
00:20:24,932 --> 00:20:28,686
I wondered why, so I
did a little investigating.
532
00:20:30,146 --> 00:20:33,834
That is lieutenant Wade
grey of the lapd/fbi task force
533
00:20:33,858 --> 00:20:37,295
meeting with your number two.
534
00:20:37,319 --> 00:20:39,506
You've been sold out by
the man you trusted the most.
535
00:20:39,530 --> 00:20:41,174
Maybe.
536
00:20:41,198 --> 00:20:42,926
Or maybe this is just a setup.
537
00:20:42,950 --> 00:20:44,553
No.
538
00:20:44,577 --> 00:20:47,055
Remember when Sam
told you that the FBI had
539
00:20:47,079 --> 00:20:49,433
cracked into the
encrypted phone network?
540
00:20:49,457 --> 00:20:51,810
He steered you to use
the system that he found.
541
00:20:51,834 --> 00:20:55,755
That was under instructions
from the task force.
542
00:20:57,715 --> 00:20:58,883
We'll find out.
543
00:21:00,468 --> 00:21:02,761
Hey, whatever she's telling you, it's a lie.
544
00:21:04,346 --> 00:21:06,158
You talking to the feds, Sam?
545
00:21:06,182 --> 00:21:08,785
- No.
- She has you on video.
546
00:21:08,809 --> 00:21:10,203
That guy just sat down.
547
00:21:10,227 --> 00:21:11,538
She's probably the one who sent him.
548
00:21:11,562 --> 00:21:13,165
How did you know about
the encrypted phones then?
549
00:21:13,189 --> 00:21:15,375
- She told me.
- I did not!
550
00:21:15,399 --> 00:21:17,502
Ok, let's say I did.
551
00:21:17,526 --> 00:21:19,588
Don't you think Sam here
would have told you that
552
00:21:19,612 --> 00:21:21,173
that information came from me?
553
00:21:21,197 --> 00:21:22,281
You bitch.
554
00:21:30,706 --> 00:21:31,434
She's right.
555
00:21:31,458 --> 00:21:33,351
No.
556
00:21:33,375 --> 00:21:34,752
For god's sake, man, she's lying!
557
00:21:36,796 --> 00:21:38,047
- Kill him.
- She's lying!
558
00:21:41,592 --> 00:21:43,219
Finish him off.
559
00:21:53,521 --> 00:21:54,688
Wait.
560
00:21:56,524 --> 00:21:58,960
Why shouldn't I just toss
you in there with him?
561
00:21:58,984 --> 00:22:00,086
Because I can help you.
562
00:22:00,110 --> 00:22:02,255
I'm looking for an exit package,
563
00:22:02,279 --> 00:22:03,465
a one-time payment that will get me
564
00:22:03,489 --> 00:22:04,549
out of the game for life.
565
00:22:04,573 --> 00:22:06,009
You give me that,
566
00:22:06,033 --> 00:22:09,471
I will get the FBI to
target anyone you want,
567
00:22:09,495 --> 00:22:11,473
clear the field of your rivals
568
00:22:11,497 --> 00:22:13,999
so you can corner the market.
569
00:22:32,560 --> 00:22:34,120
They were supposed to
use the other entrance.
570
00:22:34,144 --> 00:22:35,330
Dad?
571
00:22:35,354 --> 00:22:36,581
- Hey, buddy.
- Hey, stay away from him.
572
00:22:36,605 --> 00:22:38,333
The restraining order
is still enforceable here.
573
00:22:38,357 --> 00:22:39,709
He just wants to hug his child.
574
00:22:39,733 --> 00:22:41,336
Cut the theatrics.
575
00:22:41,360 --> 00:22:43,380
No contact outside supervised visits
576
00:22:43,404 --> 00:22:45,048
unless that judge says otherwise.
577
00:22:45,072 --> 00:22:46,383
And since he hasn't said that yet,
578
00:22:46,407 --> 00:22:47,801
- we're gonna abide by the terms.
- All right.
579
00:22:47,825 --> 00:22:49,177
All right. We're not gonna do this.
580
00:22:49,201 --> 00:22:50,870
Everyone take a step back.
581
00:22:54,081 --> 00:22:56,518
Why don't you get Theo squared away?
582
00:22:56,542 --> 00:22:57,519
Ok.
583
00:22:57,543 --> 00:22:59,145
Remember what we talked about?
584
00:22:59,169 --> 00:23:01,565
The judge might wanna hear
from you, but it'll be private.
585
00:23:01,589 --> 00:23:03,507
You can just tell him
anything you feel, ok?
586
00:23:05,551 --> 00:23:06,969
Ok.
587
00:23:08,137 --> 00:23:09,114
What are you doing here?
588
00:23:09,138 --> 00:23:10,699
It's a protective detail.
589
00:23:10,723 --> 00:23:13,285
Why don't you get them
inside, check the other doors?
590
00:23:13,309 --> 00:23:15,370
Gentlemen.
591
00:23:15,394 --> 00:23:16,937
I just need a minute.
592
00:23:18,355 --> 00:23:20,041
What do you mean, protective?
593
00:23:20,065 --> 00:23:21,543
Someone shot at Liam this morning.
594
00:23:21,567 --> 00:23:23,044
What? Where?
595
00:23:23,068 --> 00:23:24,254
At the house.
596
00:23:24,278 --> 00:23:26,506
My god. Are we safe?
597
00:23:26,530 --> 00:23:28,383
Our best guess is someone blames Liam
598
00:23:28,407 --> 00:23:29,634
for what happened to their loved ones.
599
00:23:29,658 --> 00:23:32,095
He was the only target, no one else.
600
00:23:32,119 --> 00:23:33,805
I have to tell Diana.
601
00:23:33,829 --> 00:23:35,932
If anything, this will help
us fight his custody suit.
602
00:23:35,956 --> 00:23:38,709
It's not safe for him to
be around my children.
603
00:23:54,141 --> 00:23:55,660
Hey, you got a second?
604
00:23:55,684 --> 00:23:57,954
Yeah, I'm just waiting on the gun registry
605
00:23:57,978 --> 00:23:59,539
to get back to me
about recent purchases
606
00:23:59,563 --> 00:24:01,541
that haven't made it into the system yet.
607
00:24:01,565 --> 00:24:03,192
Should I be scared?
608
00:24:04,735 --> 00:24:08,715
No. It's, just beyond top secret.
609
00:24:08,739 --> 00:24:09,925
Is it happening?
610
00:24:09,949 --> 00:24:11,426
It's complicated.
611
00:24:11,450 --> 00:24:12,970
You'll know why when you open the box.
612
00:24:14,203 --> 00:24:15,430
Sweet lord.
613
00:24:15,454 --> 00:24:16,556
Ok.
614
00:24:16,580 --> 00:24:17,974
See, I thought Angela was overreacting.
615
00:24:17,998 --> 00:24:18,768
Is it really that bad?
616
00:24:18,792 --> 00:24:20,518
Ooh, 100%.
617
00:24:20,542 --> 00:24:22,437
Let me guess. Grandmother?
618
00:24:22,461 --> 00:24:24,105
Yeah, and it'll break my mom's heart
619
00:24:24,129 --> 00:24:27,150
- if I don't use it, but i...
- But nothing.
620
00:24:27,174 --> 00:24:30,612
You get down on one knee
and hand Lucy this abomination,
621
00:24:30,636 --> 00:24:32,947
she will start crying,
and not in a good way.
622
00:24:32,971 --> 00:24:34,407
Ok, well, on the other hand,
623
00:24:34,431 --> 00:24:35,992
I tell my mom gg's ring is hideous,
624
00:24:36,016 --> 00:24:37,369
and she'll start crying too.
625
00:24:37,393 --> 00:24:39,746
I am suddenly starting to feel
626
00:24:39,770 --> 00:24:41,689
so much better about
how my day is going.
627
00:24:43,190 --> 00:24:44,918
Thanks for nothing.
628
00:24:44,942 --> 00:24:46,962
Your honor, this past year has been
629
00:24:46,986 --> 00:24:48,922
the most painful of my life.
630
00:24:48,946 --> 00:24:52,676
Being accused of horrific crimes
631
00:24:52,700 --> 00:24:54,594
that I did not commit almost broke me.
632
00:24:54,618 --> 00:24:56,346
But the one thing that kept me going
633
00:24:56,370 --> 00:24:58,556
was the thought that I would one day
634
00:24:58,580 --> 00:25:00,582
get to hold my children again.
635
00:25:02,376 --> 00:25:06,773
I know that the LAPD's allegations have
636
00:25:06,797 --> 00:25:08,900
destroyed my marriage.
637
00:25:08,924 --> 00:25:10,568
I've given up hope of convincing Miranda
638
00:25:10,592 --> 00:25:12,678
of my innocence.
639
00:25:15,472 --> 00:25:18,827
But I won't give up on my kids.
640
00:25:18,851 --> 00:25:24,749
I need them to know that
I would never hurt anyone
641
00:25:24,773 --> 00:25:26,650
and that I love them.
642
00:25:29,653 --> 00:25:30,630
Thank you.
643
00:25:30,654 --> 00:25:32,090
It's getting late.
644
00:25:32,114 --> 00:25:34,408
We are in recess until
11:00 A.M. tomorrow morning.
645
00:25:35,409 --> 00:25:36,803
That was perfect.
646
00:25:36,827 --> 00:25:37,804
I gotta run to a meeting.
647
00:25:37,828 --> 00:25:38,828
I'll call you later.
648
00:25:39,830 --> 00:25:41,766
Keep him safe.
649
00:25:41,790 --> 00:25:43,560
What do you think, John?
650
00:25:43,584 --> 00:25:45,687
Did I sway the judge?
651
00:25:45,711 --> 00:25:46,980
It's officer Nolan.
652
00:25:47,004 --> 00:25:48,422
Let's go.
653
00:25:50,632 --> 00:25:51,985
What do you mean he's
already been picked up?
654
00:25:52,009 --> 00:25:52,986
Where is my son?
655
00:25:53,010 --> 00:25:54,446
Stay with glasser.
656
00:25:54,470 --> 00:25:55,655
Where's the woman
who was here earlier?
657
00:25:55,679 --> 00:25:56,656
I don't... I'm sorry.
658
00:25:56,680 --> 00:25:58,116
I don't know.
659
00:25:58,140 --> 00:25:59,284
Your son knew the
lady that picked him up.
660
00:25:59,308 --> 00:26:01,244
She said that she was his mom.
661
00:26:01,268 --> 00:26:02,954
I'm his mother!
662
00:26:02,978 --> 00:26:05,540
Officer, I need a full
lockdown, nobody in or out.
663
00:26:05,564 --> 00:26:07,625
Door-to-door search for Theo glasser.
664
00:26:07,649 --> 00:26:10,295
Nine-year-old boy, brown
hair, blue sweater, brown pants.
665
00:26:10,319 --> 00:26:11,796
Hey, let me go with you.
I have to help find him.
666
00:26:11,820 --> 00:26:13,465
Absolutely not. It's too dangerous.
667
00:26:13,489 --> 00:26:14,799
- He does not leave this hallway.
- Yes, sir.
668
00:26:14,823 --> 00:26:16,718
You're with me. Come on.
669
00:26:16,742 --> 00:26:17,785
Excuse me.
670
00:26:19,495 --> 00:26:20,788
One of you this way.
671
00:26:25,542 --> 00:26:26,519
That's him.
672
00:26:26,543 --> 00:26:27,520
Cancel lockdown.
673
00:26:27,544 --> 00:26:28,855
I got eyes on Theo. He's safe.
674
00:26:28,879 --> 00:26:30,148
East corridor.
675
00:26:30,172 --> 00:26:32,484
Is your card the eight of spades?
676
00:26:32,508 --> 00:26:33,485
How'd you do that?
677
00:26:33,509 --> 00:26:34,694
Ma'am, please stand up.
678
00:26:34,718 --> 00:26:35,987
Step away from the boy.
679
00:26:36,011 --> 00:26:37,405
I'm not done with my trick.
680
00:26:37,429 --> 00:26:39,181
Stand up and step away now.
681
00:26:41,016 --> 00:26:43,078
Theo!
682
00:26:43,102 --> 00:26:44,704
Theo. My god.
683
00:26:44,728 --> 00:26:46,372
Did you tell the child
center you were his mom?
684
00:26:46,396 --> 00:26:47,333
No.
685
00:26:47,357 --> 00:26:48,625
Of course not.
686
00:26:48,649 --> 00:26:49,667
I said I was his stepmom.
687
00:26:49,691 --> 00:26:50,668
Stepmom?
688
00:26:50,692 --> 00:26:52,796
Well, I will be.
689
00:26:52,820 --> 00:26:54,089
I hope.
690
00:26:54,113 --> 00:26:56,091
I met Theo at the last visitation.
691
00:26:56,115 --> 00:26:58,259
Liam didn't tell you about me?
692
00:26:58,283 --> 00:26:59,844
She was reported as
a potential babysitter,
693
00:26:59,868 --> 00:27:02,180
not some Booty call.
694
00:27:02,204 --> 00:27:04,057
Daisy, what are you doing here?
695
00:27:04,081 --> 00:27:07,018
I came to see you and Theo.
696
00:27:07,042 --> 00:27:09,437
I'm so sorry Liam didn't tell you about us.
697
00:27:09,461 --> 00:27:12,148
I know it must be hard
to find out this way.
698
00:27:12,172 --> 00:27:13,858
He tortured and killed eight people.
699
00:27:13,882 --> 00:27:16,444
Do you really think I care
which one of us moves on first?
700
00:27:16,468 --> 00:27:19,280
All right, let's go back to our corners.
701
00:27:19,304 --> 00:27:21,324
Officer penn, will you please escort
702
00:27:21,348 --> 00:27:23,201
Mr. Glasser and Daisy to their cars?
703
00:27:23,225 --> 00:27:24,577
- I'll be right there.
- Let's go.
704
00:27:24,601 --> 00:27:25,870
Bye, Theo.
705
00:27:25,894 --> 00:27:27,455
I love you so much.
706
00:27:27,479 --> 00:27:28,498
Bye, Theo.
707
00:27:28,522 --> 00:27:29,749
Bye, dad.
708
00:27:29,773 --> 00:27:31,584
He did this on purpose.
709
00:27:31,608 --> 00:27:34,045
He is toying with me to
show that he is still in charge.
710
00:27:34,069 --> 00:27:35,380
I am so sorry this happened.
711
00:27:35,404 --> 00:27:37,841
There will be a full
investigation, I promise.
712
00:27:37,865 --> 00:27:40,176
I'm sorry, I have to take this.
713
00:27:40,200 --> 00:27:41,928
- Yeah?
- Hey, where are you?
714
00:27:41,952 --> 00:27:43,555
At family court.
715
00:27:43,579 --> 00:27:45,348
Officer penn is escorting
Mr. Glasser back to his car.
716
00:27:45,372 --> 00:27:46,516
I'm with the ex-wife.
717
00:27:46,540 --> 00:27:47,934
Ok, do not let her out of your sight.
718
00:27:47,958 --> 00:27:49,644
Why?
719
00:27:49,668 --> 00:27:51,753
Three days ago, she bought
a 9-millimeter handgun.
720
00:28:00,929 --> 00:28:03,449
- Mrs. Glasser...
- calvert.
721
00:28:03,473 --> 00:28:05,952
I dropped his name months ago.
722
00:28:05,976 --> 00:28:07,745
Ms. Calvert, if you
could please take a seat.
723
00:28:07,769 --> 00:28:10,456
How insane do you think I am?
724
00:28:10,480 --> 00:28:12,417
The stupidest thing I
could do for my children
725
00:28:12,441 --> 00:28:14,043
is shoot at that man.
726
00:28:14,067 --> 00:28:16,337
Why would I risk prison
when I'm the only parent,
727
00:28:16,361 --> 00:28:18,506
the only safe place those kids have?
728
00:28:18,530 --> 00:28:20,884
Ok, listen, I know that
this can be difficult...
729
00:28:20,908 --> 00:28:22,844
you don't know anything.
730
00:28:22,868 --> 00:28:25,555
He is out of prison because of you.
731
00:28:25,579 --> 00:28:27,724
We could have moved
away, rebuilt our lives
732
00:28:27,748 --> 00:28:28,892
anywhere else if it hadn't been for you.
733
00:28:28,916 --> 00:28:30,435
And you know what?
734
00:28:30,459 --> 00:28:32,061
If he gets access to those
kids, that's on you too.
735
00:28:32,085 --> 00:28:33,295
Not entirely.
736
00:28:36,131 --> 00:28:39,569
Look, I am well-versed in
your ex-husband's head games.
737
00:28:39,593 --> 00:28:42,488
He is playing you, just like he played me,
738
00:28:42,512 --> 00:28:46,618
taunting and goading
until I acted irrationally,
739
00:28:46,642 --> 00:28:49,120
all the while playing the
sweet and innocent victim.
740
00:28:49,144 --> 00:28:50,747
Yes.
741
00:28:50,771 --> 00:28:53,791
And he's going to use the
fact that the LAPD suspects me
742
00:28:53,815 --> 00:28:57,712
of gun violence against him
as leverage to get joint custody.
743
00:28:57,736 --> 00:28:58,796
He wins yet again.
744
00:28:58,820 --> 00:29:00,072
Thanks a lot for that.
745
00:29:04,534 --> 00:29:07,805
All right, so let's get
you off of the suspect list
746
00:29:07,829 --> 00:29:09,581
so that does not happen.
747
00:29:12,709 --> 00:29:15,980
Look, the only way for
you to take away his power
748
00:29:16,004 --> 00:29:18,024
is to not give yours away.
749
00:29:18,048 --> 00:29:20,318
I let my emotions take over,
750
00:29:20,342 --> 00:29:23,029
and that nearly cost me my career.
751
00:29:23,053 --> 00:29:25,323
Your family is on the line.
752
00:29:25,347 --> 00:29:26,991
The stakes could not be higher.
753
00:29:27,015 --> 00:29:30,078
And being painted as the crazy lady
754
00:29:30,102 --> 00:29:34,832
in a patriarchal justice system
does not end well for you.
755
00:29:34,856 --> 00:29:38,211
I am on your side, Miranda.
756
00:29:38,235 --> 00:29:41,238
But you have to stay in control.
757
00:29:43,532 --> 00:29:48,513
So please, just..
758
00:29:48,537 --> 00:29:49,746
Talk to me.
759
00:30:05,470 --> 00:30:06,948
Hey.
760
00:30:06,972 --> 00:30:08,765
Is everything ok?
761
00:30:10,559 --> 00:30:12,662
Not really.
762
00:30:12,686 --> 00:30:14,956
I spent the day forcing
myself to be professional
763
00:30:14,980 --> 00:30:16,708
next to a serial killer
764
00:30:16,732 --> 00:30:19,794
whom I have to pretend
isn't a serial killer.
765
00:30:19,818 --> 00:30:21,963
And even worse,
766
00:30:21,987 --> 00:30:23,381
it looks like there's a very real chance
767
00:30:23,405 --> 00:30:26,259
he'll get joint custody of his kids.
768
00:30:26,283 --> 00:30:29,220
How is it that the universe
loves Liam glasser so much?
769
00:30:29,244 --> 00:30:31,639
Love is a strong word.
770
00:30:31,663 --> 00:30:33,474
His luck will run out eventually.
771
00:30:33,498 --> 00:30:35,601
I wish I could be satisfied with that idea.
772
00:30:35,625 --> 00:30:38,646
Look, no one is satisfied
by that idea, John.
773
00:30:38,670 --> 00:30:42,233
It's just something we say
to make ourselves feel better
774
00:30:42,257 --> 00:30:44,777
when we realize we can't
control other people's lives.
775
00:30:44,801 --> 00:30:47,363
You're right.
776
00:30:47,387 --> 00:30:50,408
Life never promised to be just or fair.
777
00:30:50,432 --> 00:30:52,493
Neither does your job.
778
00:30:52,517 --> 00:30:54,912
But just so it is said out loud
779
00:30:54,936 --> 00:30:57,915
and your feelings are validated,
780
00:30:57,939 --> 00:31:01,252
it is totally unfair that you
have to protect a serial killer
781
00:31:01,276 --> 00:31:04,071
who tried to kill you.
782
00:31:06,031 --> 00:31:08,009
Thank you for saying that.
783
00:31:08,033 --> 00:31:10,202
You make everything better.
784
00:31:13,622 --> 00:31:16,768
I'm sorry, but I have to pee.
785
00:31:16,792 --> 00:31:18,227
That's too bad.
786
00:31:18,251 --> 00:31:20,411
You should have thought of
that before you engaged me.
787
00:31:23,256 --> 00:31:24,484
So your hunch paid off.
788
00:31:24,508 --> 00:31:26,361
Literally within an hour of us landing,
789
00:31:26,385 --> 00:31:27,612
he drove to a home improvement store.
790
00:31:27,636 --> 00:31:30,073
Let me guess... he wasn't
there to improve his home.
791
00:31:30,097 --> 00:31:32,283
That is correct.
792
00:31:32,307 --> 00:31:33,826
Looks like he picked up a hacksaw
793
00:31:33,850 --> 00:31:34,827
and pretty much
everything else you'd need
794
00:31:34,851 --> 00:31:35,828
to dispose of a body.
795
00:31:35,852 --> 00:31:37,455
Stay on him.
796
00:31:37,479 --> 00:31:39,665
I'll get the on-call judge
to sign off on a warrant.
797
00:31:39,689 --> 00:31:40,666
A warrant?
798
00:31:40,690 --> 00:31:41,983
For what?
799
00:31:43,443 --> 00:31:44,420
That's cute.
800
00:31:44,444 --> 00:31:47,256
But seriously, warrant for what?
801
00:31:47,280 --> 00:31:48,800
Wouldn't you like to know?
802
00:31:48,824 --> 00:31:50,510
Yeah, no, I would love to know.
803
00:31:50,534 --> 00:31:52,136
That would be very, very helpful for me.
804
00:31:52,160 --> 00:31:53,960
But I can tell that you're
not gonna help me.
805
00:31:55,038 --> 00:31:56,349
Hey, Sean.
806
00:31:56,373 --> 00:31:57,642
- Hey.
- Meet me at Ethan's house.
807
00:31:57,666 --> 00:31:58,976
Angela's got her search warrant.
808
00:31:59,000 --> 00:32:03,046
- I will be there in about...
- Daddy, what's for dinner?
809
00:32:04,798 --> 00:32:05,924
I'll be there when I can.
810
00:32:07,926 --> 00:32:09,028
Who wants chicken nuggets?
811
00:32:09,052 --> 00:32:10,554
Me!
812
00:32:17,519 --> 00:32:19,122
Sean.
813
00:32:19,146 --> 00:32:20,581
She already had the
warrant when I got here.
814
00:32:20,605 --> 00:32:21,815
Did she find anything?
815
00:32:24,109 --> 00:32:27,463
Ok, I know this looks bad,
but I swear I'm innocent.
816
00:32:27,487 --> 00:32:29,090
We caught you cutting up the body.
817
00:32:29,114 --> 00:32:31,884
Ok, that I did do, but I didn't kill anyone.
818
00:32:31,908 --> 00:32:32,885
Stop talking.
819
00:32:32,909 --> 00:32:34,095
Don't say a word until
820
00:32:34,119 --> 00:32:35,704
we talk to you at the station, ok?
821
00:32:51,761 --> 00:32:52,989
Are you saying that you can't help me?
822
00:32:53,013 --> 00:32:53,990
No, of course we can help.
823
00:32:54,014 --> 00:32:55,700
But they have evidence, Ethan...
824
00:32:55,724 --> 00:32:58,369
very strong evidence that
you killed Daniel Gordon.
825
00:32:58,393 --> 00:33:00,163
I didn't, though.
826
00:33:00,187 --> 00:33:01,605
It was Walter.
827
00:33:03,398 --> 00:33:05,793
Who's Walter?
828
00:33:05,817 --> 00:33:07,336
Old friend.
829
00:33:07,360 --> 00:33:09,130
Bad influence.
830
00:33:09,154 --> 00:33:11,632
I met... I met him years
ago when I was riding high.
831
00:33:11,656 --> 00:33:13,801
And, a couple months ago,
832
00:33:13,825 --> 00:33:15,761
we got together, and I was telling him
833
00:33:15,785 --> 00:33:18,598
how the cash was finally gonna run out.
834
00:33:18,622 --> 00:33:20,725
I was gonna have to sell my house.
835
00:33:20,749 --> 00:33:23,853
And he said to me, "I've got a plan."
836
00:33:23,877 --> 00:33:25,229
All right, something that he had done
837
00:33:25,253 --> 00:33:27,481
in, Nevada and New York.
838
00:33:27,505 --> 00:33:31,152
He said low-risk, big
payoff, and foolproof.
839
00:33:31,176 --> 00:33:32,445
What was this plan?
840
00:33:32,469 --> 00:33:33,821
What did he need you to do?
841
00:33:33,845 --> 00:33:37,408
Rent a party house
and invite a fund crowd.
842
00:33:37,432 --> 00:33:40,495
Walter had met this
spot trader named Daniel
843
00:33:40,519 --> 00:33:43,539
who was bragging about
his fat Bitcoin wallet.
844
00:33:43,563 --> 00:33:45,791
I... I was supposed to
show the guy a good time,
845
00:33:45,815 --> 00:33:50,463
get him drunk, get him
stoned, and bring him upstairs.
846
00:33:50,487 --> 00:33:52,632
And then Walter would hit him
with some sodium Pentothal.
847
00:33:52,656 --> 00:33:56,052
And an hour later, Daniel
would give up his password.
848
00:33:56,076 --> 00:33:57,970
Next day, he wouldn't remember a thing,
849
00:33:57,994 --> 00:33:59,013
and by the time he
checked his accounts,
850
00:33:59,037 --> 00:34:00,014
we would have drained them dry.
851
00:34:00,038 --> 00:34:01,206
Daniel was beaten.
852
00:34:04,084 --> 00:34:06,670
I mean, I didn't stick
around for any of that.
853
00:34:08,338 --> 00:34:09,440
I went home.
854
00:34:09,464 --> 00:34:11,858
Next thing I remember, it's morning,
855
00:34:11,882 --> 00:34:13,945
and Daniels' brother's on the phone.
856
00:34:13,969 --> 00:34:15,947
And that's when I knew something bad
857
00:34:15,971 --> 00:34:17,030
must have happened.
858
00:34:17,054 --> 00:34:19,742
I've been texting Walter all day,
859
00:34:19,766 --> 00:34:21,952
and he... he does not answer.
860
00:34:21,976 --> 00:34:23,954
Well, that's because he set you up.
861
00:34:23,978 --> 00:34:25,914
He snuck into your house
after you were passed out,
862
00:34:25,938 --> 00:34:28,084
left Daniel's body in your bathroom.
863
00:34:28,108 --> 00:34:29,900
Probably split town.
864
00:34:32,152 --> 00:34:34,048
And... and what happens now?
865
00:34:34,072 --> 00:34:36,509
You know, we'll do our
best to cut you a good deal,
866
00:34:36,533 --> 00:34:38,885
but you are gonna have to come clean,
867
00:34:38,909 --> 00:34:40,972
tell the da everything
you know about Walter
868
00:34:40,996 --> 00:34:41,973
and what happened that night.
869
00:34:41,997 --> 00:34:43,140
And if I don't wanna do that?
870
00:34:43,164 --> 00:34:44,307
They charge you with murder.
871
00:34:44,331 --> 00:34:45,518
You go to trial,
872
00:34:45,542 --> 00:34:47,144
and, in my professional
opinion, you lose.
873
00:34:47,168 --> 00:34:49,689
But I didn't kill him.
874
00:34:49,713 --> 00:34:51,106
It doesn't matter what you did, Ethan.
875
00:34:51,130 --> 00:34:53,925
It matters what they can prove to a jury.
876
00:34:56,969 --> 00:34:58,096
Yeah.
877
00:34:59,389 --> 00:35:00,700
Ok.
878
00:35:00,724 --> 00:35:02,743
I didn't used to be this screwed up.
879
00:35:02,767 --> 00:35:04,620
I ran a successful business.
880
00:35:04,644 --> 00:35:06,914
People looked up to me.
881
00:35:06,938 --> 00:35:08,481
What the hell happened?
882
00:35:12,402 --> 00:35:14,505
This must be killing everyone,
883
00:35:14,529 --> 00:35:17,758
needing to protect me,
after all we've been through.
884
00:35:17,782 --> 00:35:20,327
Tell me, how's detective
Harper doing with it?
885
00:35:21,745 --> 00:35:22,954
I wouldn't know.
886
00:35:24,706 --> 00:35:27,184
Tell her I've been thinking about her.
887
00:35:27,208 --> 00:35:28,209
I surely won't.
888
00:35:33,632 --> 00:35:34,942
Hey, what's up?
889
00:35:34,966 --> 00:35:36,235
Hey, are you at the courthouse yet?
890
00:35:36,259 --> 00:35:37,653
We're just landing now.
891
00:35:37,677 --> 00:35:39,947
Ok, you need to get
glasser to a secure location.
892
00:35:39,971 --> 00:35:40,948
We have ID'd the shooter.
893
00:35:40,972 --> 00:35:43,451
His name is Lance Thomas.
894
00:35:43,475 --> 00:35:45,036
Glasser killed his father.
895
00:35:45,060 --> 00:35:47,455
Lance's phone GPS
puts him at the courthouse,
896
00:35:47,479 --> 00:35:50,440
and gun records show he bought
more than just a 9-millimeter.
897
00:36:01,618 --> 00:36:04,037
Get down!
898
00:36:06,414 --> 00:36:08,309
Officer down!
899
00:36:08,333 --> 00:36:09,602
Shots fired at family courthouse.
900
00:36:09,626 --> 00:36:11,646
Shooter is a white male, shotgun,
901
00:36:11,670 --> 00:36:13,088
dark hair, brown shirt.
902
00:36:15,882 --> 00:36:16,859
Police!
903
00:36:16,883 --> 00:36:17,985
Drop the weapon!
904
00:36:18,009 --> 00:36:19,820
What?
905
00:36:19,844 --> 00:36:21,012
Police! Drop it!
906
00:36:25,433 --> 00:36:27,286
- You hit bad?
- I don't think so.
907
00:36:27,310 --> 00:36:29,510
All right, stay here. Radio
for ambulance and backup.
908
00:36:46,121 --> 00:36:48,081
Get down!
909
00:36:55,964 --> 00:36:57,066
Get down! Get down!
910
00:36:57,090 --> 00:36:58,633
Get down!
911
00:37:16,234 --> 00:37:18,111
Gun! He's got a gun!
912
00:37:19,279 --> 00:37:20,506
No, no, no!
913
00:37:20,530 --> 00:37:21,674
- You killed my dad!
- No, I didn't.
914
00:37:21,698 --> 00:37:23,134
I didn't.
915
00:37:23,158 --> 00:37:24,802
The police, they... they made that all up.
916
00:37:24,826 --> 00:37:26,929
Shut up!
917
00:37:26,953 --> 00:37:28,764
You were the last face he saw.
918
00:37:28,788 --> 00:37:30,915
And now I'm the last face you'll ever see.
919
00:37:42,761 --> 00:37:44,137
Officer down!
920
00:37:45,346 --> 00:37:46,615
Officer down.
921
00:37:46,639 --> 00:37:48,534
Requesting an rn to my location.
922
00:37:48,558 --> 00:37:49,559
Hey.
923
00:37:50,810 --> 00:37:52,145
My god.
924
00:37:54,105 --> 00:37:55,291
Am I dead?
925
00:37:55,315 --> 00:37:56,584
No.
926
00:37:56,608 --> 00:37:57,960
As far as I can tell,
the vest caught it all.
927
00:37:57,984 --> 00:37:59,753
I feel like I've been kicked by a horse.
928
00:37:59,777 --> 00:38:00,838
Ok, look, stay still, ok?
929
00:38:00,862 --> 00:38:03,174
Ambulance is on the way.
930
00:38:03,198 --> 00:38:05,801
You took a bullet for me.
931
00:38:05,825 --> 00:38:07,660
Yeah, how about that?
932
00:38:20,423 --> 00:38:22,234
Are you ok? How did this happen?
933
00:38:22,258 --> 00:38:24,886
You know, just being my
regular heroic self and...
934
00:38:26,262 --> 00:38:27,531
did you check for a cardiac contusion?
935
00:38:27,555 --> 00:38:29,366
- Yes.
- And a pneumothorax, because...
936
00:38:29,390 --> 00:38:31,160
a broken rib could
puncture the pleural sac.
937
00:38:31,184 --> 00:38:32,453
- Yes, we checked.
- Yeah, see?
938
00:38:32,477 --> 00:38:33,579
I am fine.
939
00:38:33,603 --> 00:38:34,663
That's not what I said.
940
00:38:34,687 --> 00:38:36,707
You'll be in agony for the next week.
941
00:38:36,731 --> 00:38:39,442
But all in all, you were very lucky.
942
00:38:41,152 --> 00:38:42,797
Looks like glasser's not the only one
943
00:38:42,821 --> 00:38:44,131
the universe loves.
944
00:38:44,155 --> 00:38:45,341
This is too loose.
945
00:38:45,365 --> 00:38:46,383
I'm gonna fix this.
946
00:38:46,407 --> 00:38:47,760
Ok, it's... I'm fine.
947
00:38:47,784 --> 00:38:48,761
I'm all right.
948
00:38:48,785 --> 00:38:50,179
You don't have to fuss.
949
00:38:50,203 --> 00:38:52,473
You don't get to tell me to stop fussing.
950
00:38:52,497 --> 00:38:55,476
I have been very clear... no getting shot.
951
00:38:55,500 --> 00:38:57,811
You get shot, there are
serious consequences.
952
00:38:57,835 --> 00:38:59,271
- Really? Like what?
- First of all,
953
00:38:59,295 --> 00:39:01,065
I'm gonna dote on you
like a victorian invalid.
954
00:39:01,089 --> 00:39:02,441
Torture.
955
00:39:02,465 --> 00:39:03,943
You will not lift a finger next week.
956
00:39:03,967 --> 00:39:05,510
That is strict, but fair.
957
00:39:07,095 --> 00:39:08,447
I'm glad you're ok.
958
00:39:08,471 --> 00:39:10,014
Me too.
959
00:39:14,060 --> 00:39:15,704
So how do you feel about your first case
960
00:39:15,728 --> 00:39:16,831
as a defense attorney?
961
00:39:16,855 --> 00:39:20,042
It was... Different.
962
00:39:20,066 --> 00:39:21,460
You know, I used to think
of the grieving families
963
00:39:21,484 --> 00:39:23,504
as my clients, and
now I'm defending a guy
964
00:39:23,528 --> 00:39:24,838
who chops up bodies.
965
00:39:24,862 --> 00:39:27,091
They're not all as bad as Ethan.
966
00:39:27,115 --> 00:39:28,092
Some are worse?
967
00:39:28,116 --> 00:39:29,093
They pay less.
968
00:39:29,117 --> 00:39:30,928
That's a great combo.
969
00:39:30,952 --> 00:39:31,929
Look, I get it, though.
970
00:39:31,953 --> 00:39:33,430
I mean, Ethan's not a good guy.
971
00:39:33,454 --> 00:39:35,474
But when you got all
this working against you,
972
00:39:35,498 --> 00:39:37,101
you need someone who's
completely on your side.
973
00:39:37,125 --> 00:39:38,459
That's where we fit in.
974
00:39:39,878 --> 00:39:41,689
We keep them honest.
975
00:39:41,713 --> 00:39:43,691
And deep down, even
Angela appreciates that.
976
00:39:43,715 --> 00:39:44,858
Yeah, maybe.
977
00:39:44,882 --> 00:39:46,360
I'll see you.
978
00:39:46,384 --> 00:39:48,571
If you're not busy, found an office space
979
00:39:48,595 --> 00:39:50,322
- you're gonna love.
- Great.
980
00:39:50,346 --> 00:39:51,574
As long as it's not in a strip mall.
981
00:39:51,598 --> 00:39:52,950
Well, come on.
982
00:39:52,974 --> 00:39:54,577
Can't beat the convenience
of a cell phone repair
983
00:39:54,601 --> 00:39:55,744
and a boba tea right next door.
984
00:39:55,768 --> 00:39:58,396
- Hey, how about I pick the office, ok?
- Sure.
985
00:40:23,880 --> 00:40:24,816
- Hey.
- Hi.
986
00:40:24,840 --> 00:40:26,900
I'm excited.
987
00:40:26,924 --> 00:40:28,611
Lucy's not here, is she?
988
00:40:28,635 --> 00:40:31,322
No, but she'll be home
in about 15 minutes,
989
00:40:31,346 --> 00:40:35,326
and, I just wanted a little
one-on-one time with my mom.
990
00:40:35,350 --> 00:40:37,328
Ok, why does that sound ominous?
991
00:40:37,352 --> 00:40:39,997
Because it's about grandma's ring.
992
00:40:40,021 --> 00:40:40,998
You don't like it?
993
00:40:41,022 --> 00:40:44,293
No, I... it's... it's very, very special.
994
00:40:44,317 --> 00:40:45,336
It is.
995
00:40:45,360 --> 00:40:46,712
And I was excited to give it to Lucy.
996
00:40:46,736 --> 00:40:48,672
But, you know, I went
and got it appraised,
997
00:40:48,696 --> 00:40:51,783
and that... that stone,
it... it's actually cut glass.
998
00:40:53,117 --> 00:40:54,637
It's fake?
999
00:40:54,661 --> 00:40:56,287
Yeah.
1000
00:40:58,498 --> 00:41:00,517
My god!
1001
00:41:00,541 --> 00:41:02,186
I wondered how daddy could afford
1002
00:41:02,210 --> 00:41:04,355
a ring so big straight out of high school.
1003
00:41:04,379 --> 00:41:06,315
Look, I think Lucy would love it
1004
00:41:06,339 --> 00:41:08,359
for its history, its sentimental value,
1005
00:41:08,383 --> 00:41:10,569
but I... I can't ask her with it.
1006
00:41:10,593 --> 00:41:11,612
I understand.
1007
00:41:11,636 --> 00:41:12,637
I do.
1008
00:41:14,597 --> 00:41:16,825
It's really glass?
1009
00:41:16,849 --> 00:41:18,827
Thank you for telling me.
1010
00:41:18,851 --> 00:41:22,164
What if I took you
ring shopping with me?
1011
00:41:22,188 --> 00:41:23,582
I think I know Lucy's taste,
1012
00:41:23,606 --> 00:41:24,917
but I would love to have your perspective.
1013
00:41:24,941 --> 00:41:26,317
Really?
1014
00:41:27,443 --> 00:41:29,338
Tim!
1015
00:41:29,362 --> 00:41:31,882
Moms never get to do this part.
1016
00:41:31,906 --> 00:41:34,283
- I'd love that.
- Ok.
1017
00:41:35,618 --> 00:41:37,346
Hey.
1018
00:41:37,370 --> 00:41:39,372
What did I miss?
1019
00:41:42,542 --> 00:41:46,355
One omelet, side of
toast, and a glass of oj.
1020
00:41:46,379 --> 00:41:49,191
The classic breakfast in bed.
1021
00:41:49,215 --> 00:41:51,610
Honestly, it's the only way
to actually keep you in bed.
1022
00:41:51,634 --> 00:41:54,154
Yes, because you're
so good at sitting still.
1023
00:41:54,178 --> 00:41:55,155
I mean, thank you.
1024
00:41:55,179 --> 00:41:56,198
I love you.
1025
00:41:56,222 --> 00:41:58,409
I could not ask for more.
1026
00:41:58,433 --> 00:41:59,475
Are we out of coffee?
1027
00:42:00,601 --> 00:42:01,745
I'll go get you some.
1028
00:42:01,769 --> 00:42:02,746
I don't deserve you.
1029
00:42:02,770 --> 00:42:04,790
You don't.
1030
00:42:04,814 --> 00:42:06,083
Hello?
1031
00:42:06,107 --> 00:42:07,793
It's Diana, Miranda's attorney.
1032
00:42:07,817 --> 00:42:08,545
I need your help.
1033
00:42:08,569 --> 00:42:10,087
She's gone awol.
1034
00:42:10,111 --> 00:42:11,630
Her parents said she loaded up the car
1035
00:42:11,654 --> 00:42:13,424
with the kids and left before dawn.
1036
00:42:13,448 --> 00:42:15,926
If she misses her 2:00
P.M. court date today,
1037
00:42:15,950 --> 00:42:17,636
she's gonna get arrested for kidnapping.
1038
00:42:17,660 --> 00:42:20,413
And Liam glasser would
get sole custody of those kids.
1039
00:42:58,201 --> 00:42:59,201
Damn it.
72595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.