Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,830 --> 00:00:07,170
Come on, Malcolm.
It's gonna be a blast.
2
00:00:07,300 --> 00:00:09,210
It's fine, Marty. I am happy
3
00:00:09,310 --> 00:00:12,280
to be kicking off our
bachelor party at a theme park.
4
00:00:12,380 --> 00:00:15,240
Wh... Ah, ah.
It is not a theme park.
5
00:00:15,340 --> 00:00:18,010
The Camelot Experience
is a theme restaurant.
6
00:00:18,110 --> 00:00:21,680
Set in the glory days
of the reign of King Arthur,
7
00:00:21,820 --> 00:00:25,990
where gallantry and magic
were the order of the day.
8
00:00:26,090 --> 00:00:30,060
You know, I thought I was gonna
regret not being able to go.
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,500
Daddy, look, look, listen, okay?
10
00:00:32,600 --> 00:00:35,360
This is perfect
for a bachelor party.
11
00:00:35,460 --> 00:00:37,570
The ale wenches?
12
00:00:37,700 --> 00:00:39,100
Their bosoms
13
00:00:39,200 --> 00:00:42,340
are practically bursting
out of their bodices.
14
00:00:45,570 --> 00:00:48,210
Wow, Marty. You mean
I get to see the top of boobs?
15
00:00:48,310 --> 00:00:52,010
You know, if you went
to the Jiggle Hut on Slauson,
16
00:00:52,120 --> 00:00:53,320
you get to see the whole thing.
17
00:00:54,050 --> 00:00:56,890
Plus, have some of those
lemon pepper wings, and, boy...
18
00:00:56,990 --> 00:00:58,550
I know you're not
19
00:00:58,690 --> 00:01:00,920
talking about the Jiggle Hut
to my babies.
20
00:01:01,020 --> 00:01:02,730
Marty brought it up.
21
00:01:02,860 --> 00:01:04,260
- I just...
- Well, no, Malcolm's been there.
22
00:01:04,260 --> 00:01:05,630
What?
I never been to the Jiggle Hut.
23
00:01:06,360 --> 00:01:09,760
I can't believe you're
dogsitting for Mercedes.
24
00:01:09,770 --> 00:01:12,000
This is your life now.
25
00:01:14,540 --> 00:01:15,900
- Hey, everyone.
- Hey.
- Hi, girl.
26
00:01:16,000 --> 00:01:17,440
- Hi, baby.
- Hey, baby.
27
00:01:17,540 --> 00:01:19,310
Uh, thank you guys so much
for dogsitting Coco.
28
00:01:19,410 --> 00:01:22,110
- Oh, no, our pleasure.
We're happy to.
- She loves it. Yeah.
29
00:01:22,250 --> 00:01:24,080
- Where is Coco?
- Oh, right here.
30
00:01:24,210 --> 00:01:26,250
Oh.
31
00:01:26,350 --> 00:01:29,190
That's it?
That's the whole dog?
32
00:01:29,290 --> 00:01:30,950
Aw.
33
00:01:31,050 --> 00:01:32,720
- She's adorable.
- Aw.
34
00:01:32,820 --> 00:01:36,020
That's not a dog, that's
a hamster that made a wish.
35
00:01:37,090 --> 00:01:38,460
Hey, everybody.
36
00:01:38,590 --> 00:01:41,030
- Dave, say hi to Coco.
- Oh, hey, Coco.
37
00:01:41,130 --> 00:01:44,470
Yeha, my folks are dogsitting
while we go on our bachelor
38
00:01:44,600 --> 00:01:45,630
and bachelorette parties.
39
00:01:45,770 --> 00:01:48,370
Ooh, uh, speaking of, bad news.
40
00:01:48,470 --> 00:01:50,440
I'm not gonna be able to make
your bachelor party.
41
00:01:50,540 --> 00:01:52,640
Uh, Dave you weren't invited.
42
00:01:53,580 --> 00:01:56,510
If you remember
Marty's last bachelor party,
43
00:01:56,610 --> 00:02:00,280
you had two Jell-O shots
and turned into Dave the Douche.
44
00:02:00,380 --> 00:02:02,790
- It wasn't that bad.
- No.
45
00:02:02,890 --> 00:02:04,990
- You were the absolute worst.
- It was a nightmare. I can't
believe you did that to me.
46
00:02:04,990 --> 00:02:08,290
Okay, well, I have to be on call
for my telehealth gig anyway,
47
00:02:08,290 --> 00:02:11,660
so I'm not gonna be able
to make it. Don't beg me.
48
00:02:11,760 --> 00:02:14,130
- Yeah, you got it. I wouldn't
even dream of doing it.
- Okay. Bye, Dave.
49
00:02:14,260 --> 00:02:15,360
Yeah, not at all.
50
00:02:15,460 --> 00:02:16,830
- I remember what he did.
- So, Marty,
51
00:02:16,930 --> 00:02:18,570
you got a medieval cape
picked out
52
00:02:18,670 --> 00:02:20,500
for your night at Camelot?
53
00:02:21,940 --> 00:02:24,970
Well, I know you are
making fun of me, but
54
00:02:25,070 --> 00:02:27,280
yes. Yes, I do.
55
00:02:27,380 --> 00:02:30,480
I'm glad you guys are having
a nice, clean bachelor party.
56
00:02:30,610 --> 00:02:32,150
I bet you are.
57
00:02:32,250 --> 00:02:34,150
You know Garnett,
her ex-husband?
58
00:02:34,150 --> 00:02:36,990
His bachelor party? Whoa-ho!
59
00:02:37,120 --> 00:02:38,190
Yep.
60
00:02:38,290 --> 00:02:41,360
Oh, they had to blur out
everything.
61
00:02:42,890 --> 00:02:46,300
So, all this stuff
is for one little dog?
62
00:02:46,400 --> 00:02:48,630
Yeah, and if she doesn't sleep
on her memory foam mattress,
63
00:02:48,730 --> 00:02:50,170
she wakes up cranky.
64
00:02:51,330 --> 00:02:53,570
That's what happens
when you buy a pure breed.
65
00:02:53,670 --> 00:02:56,670
Well, in my day,
you didn't buy a dog.
66
00:02:56,770 --> 00:02:58,340
- Oh, boy.
- You got a dog.
67
00:02:59,540 --> 00:03:00,840
Like Bingo.
68
00:03:00,840 --> 00:03:02,710
He was chasing me home
from school one day.
69
00:03:02,850 --> 00:03:05,080
He was trying to bite me,
and-and I was running,
70
00:03:05,180 --> 00:03:06,710
and I got caught in a corner.
71
00:03:06,720 --> 00:03:08,350
And then he was looking at me,
I was looking at him
72
00:03:08,450 --> 00:03:11,320
and I had a little piece
of Slim Jim. I threw it at him.
73
00:03:12,720 --> 00:03:13,890
And he ate it.
74
00:03:13,990 --> 00:03:15,920
Boom, I had a dog.
75
00:03:17,890 --> 00:03:20,030
โช Welcome to the block,
welcome to the neighborhood โช
76
00:03:20,130 --> 00:03:21,530
โช Welcome to the hood. โช
77
00:03:27,470 --> 00:03:29,240
Oh, hell no.
78
00:03:30,940 --> 00:03:32,910
How many times I got
to tell you? You could sleep
79
00:03:32,910 --> 00:03:35,110
in your orthopedic bed,
your basket,
80
00:03:35,210 --> 00:03:36,510
or your little
Malibu dream house,
81
00:03:36,610 --> 00:03:39,150
but the chair is mine.
82
00:03:40,120 --> 00:03:41,950
Shoo. Go on now.
83
00:03:43,250 --> 00:03:45,590
What part of "go on now"
don't you understand?
84
00:03:46,790 --> 00:03:48,890
Calvin,
she's probably exhausted.
85
00:03:48,990 --> 00:03:51,960
I had to flush out her ears
with anti-fungal foam.
86
00:03:52,060 --> 00:03:54,760
She fought me tooth and nail,
and trust me,
87
00:03:54,760 --> 00:03:57,070
that little dog is a lot
stronger than she looks.
88
00:03:57,170 --> 00:03:59,300
Dog?
That's not a dog.
89
00:03:59,440 --> 00:04:01,470
Bingo was a dog.
90
00:04:03,310 --> 00:04:06,280
This one time,
a raccoon tried to drag
91
00:04:06,380 --> 00:04:08,480
my little brother
into the woods, right?
92
00:04:08,480 --> 00:04:11,010
A-And Bingo, Bingo said,
93
00:04:11,110 --> 00:04:13,980
"Not on my watch.
Not on my watch."
94
00:04:15,780 --> 00:04:17,120
He said that, did he?
95
00:04:17,220 --> 00:04:19,320
Yeah. A-And then
96
00:04:19,460 --> 00:04:20,960
he chased that raccoon
97
00:04:20,960 --> 00:04:23,160
up a hundred-foot pine tree,
98
00:04:23,160 --> 00:04:25,060
all the way to the top.
99
00:04:26,460 --> 00:04:29,100
There's no way he did that.
100
00:04:29,200 --> 00:04:31,870
Look, the point is...
101
00:04:31,970 --> 00:04:36,270
- is that that dog
saved Curtis' life.
- Okay.
102
00:04:36,370 --> 00:04:39,810
This dog--
well, she wears a puffer vest
103
00:04:39,910 --> 00:04:42,410
so she don't get cold.
104
00:04:45,110 --> 00:04:46,320
What'd I tell you
about my chair, huh?
105
00:04:46,420 --> 00:04:48,320
What'd I say about my chair?
106
00:04:48,420 --> 00:04:51,850
You are going to go here, okay?
107
00:04:51,950 --> 00:04:55,060
Yeah, that's where you belong.
108
00:04:56,630 --> 00:04:59,800
Oh. Okay.
109
00:04:59,900 --> 00:05:02,160
Okay. All right,
so this what you do--
110
00:05:02,160 --> 00:05:04,170
you just sit in people laps?
111
00:05:04,270 --> 00:05:06,740
I don't think so.
112
00:05:08,840 --> 00:05:10,240
The mailman?
113
00:05:14,880 --> 00:05:16,550
Okay.
114
00:05:16,650 --> 00:05:19,180
Okay, barking at the mailman.
115
00:05:19,180 --> 00:05:23,550
I like that. That's
big dog energy right there.
116
00:05:25,320 --> 00:05:27,460
All right, I think we all good
for tomorrow.
117
00:05:27,560 --> 00:05:29,520
I mean, the Sprinter van'll
be here at 6:00,
118
00:05:29,530 --> 00:05:31,860
dinner's at 6:30,
119
00:05:31,960 --> 00:05:34,060
go-kart track's at 9:00.
120
00:05:34,860 --> 00:05:37,130
The only thing left to do
is hire the strippers.
121
00:05:38,130 --> 00:05:40,370
- What strippers?
- The ones you asked for.
122
00:05:40,470 --> 00:05:42,200
No.
We didn't ask for strippers.
123
00:05:42,340 --> 00:05:45,170
In fact, we explicitly said
no strippers.
124
00:05:45,270 --> 00:05:47,740
Well, somebody asked for them.
125
00:05:47,740 --> 00:05:49,210
Was it you, Trey?
126
00:05:51,010 --> 00:05:52,280
It was somebody.
127
00:05:52,380 --> 00:05:54,620
Look, regardless, it's better
128
00:05:54,720 --> 00:05:56,490
to have strippers
and not need them
129
00:05:56,590 --> 00:05:58,890
than to need strippers
and not have them.
130
00:06:00,060 --> 00:06:02,090
- No strippers.
- No strippers.
131
00:06:03,160 --> 00:06:04,060
Got it.
132
00:06:04,160 --> 00:06:05,990
Strippers TBD.
133
00:06:06,090 --> 00:06:09,400
Anyway, I am so psyched
for this party.
134
00:06:09,400 --> 00:06:11,430
This is gonna be way better
than my last bachelor party.
135
00:06:11,530 --> 00:06:13,400
Are you kidding?
That party was dope.
136
00:06:13,540 --> 00:06:16,070
We had steaks, cigars,
a party bus.
137
00:06:16,070 --> 00:06:18,940
Man, that's how you send
your man off to get married.
138
00:06:19,040 --> 00:06:21,910
Except I called off the wedding
at the end of the night.
139
00:06:21,910 --> 00:06:23,750
Oh, well, for you,
it was horrible.
140
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
For me, top five.
141
00:06:28,050 --> 00:06:29,950
This time is totally
different, okay?
142
00:06:30,090 --> 00:06:31,920
Courtney and I have
a daughter together,
143
00:06:31,920 --> 00:06:33,760
- we live together.
- Mm-hmm.
144
00:06:33,760 --> 00:06:35,120
We know how compatible we are.
145
00:06:35,260 --> 00:06:36,830
With Necie,
it was just too impulsive.
146
00:06:36,930 --> 00:06:38,260
Like, we'd only really known
each other for a few months.
147
00:06:38,260 --> 00:06:39,800
Yeah, you know what?
148
00:06:39,900 --> 00:06:41,930
There's no way you can
get to know a person that fast.
149
00:06:41,930 --> 00:06:45,070
Uh, well, well, uh, you know,
it, uh...
150
00:06:45,170 --> 00:06:46,670
it does depend on the person.
151
00:06:46,770 --> 00:06:48,770
Well-well, yeah, yeah, yeah,
I'm not talking about you.
152
00:06:48,770 --> 00:06:50,610
- Right.
- I mean, a few months is plenty
for you and Mercedes.
153
00:06:50,610 --> 00:06:52,270
- Yeah. Yup.
- I mean, you guys
are totally different.
154
00:06:52,370 --> 00:06:54,780
- Very, very different.
- You're damn right.
155
00:06:54,880 --> 00:06:56,110
We... we different.
156
00:06:56,210 --> 00:06:59,080
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, right.
157
00:06:59,180 --> 00:07:02,280
How?
158
00:07:04,690 --> 00:07:06,120
You like that cheese?
159
00:07:06,220 --> 00:07:07,590
You get you
a little piece of cheese.
160
00:07:07,690 --> 00:07:09,990
You like that cheese, don't you?
161
00:07:10,090 --> 00:07:13,100
You know what's better
than cheese?
162
00:07:13,200 --> 00:07:14,430
Belly rubs.
163
00:07:15,730 --> 00:07:18,170
I rub that belly.
I like that belly.
164
00:07:18,170 --> 00:07:19,330
- You like that belly...
- Oh.
165
00:07:19,330 --> 00:07:20,870
Oh, uh, uh, scram, mutt.
Yeah.
166
00:07:22,340 --> 00:07:23,310
Yeah.
167
00:07:23,410 --> 00:07:25,540
What'd I tell you
about my chair?
168
00:07:25,640 --> 00:07:26,980
Uh-huh.
169
00:07:27,110 --> 00:07:30,380
Oh, you're on dog duty.
I'm going to the barbershop.
170
00:07:30,480 --> 00:07:32,720
Oh, no, no, no. Gemma and I
are getting mani-pedis.
171
00:07:32,820 --> 00:07:34,080
You'll have to take her
with you.
172
00:07:34,780 --> 00:07:38,190
I can't go into that barbershop
with Ratatouille.
173
00:07:38,320 --> 00:07:41,160
Hey, Tina. Guess what?
174
00:07:41,290 --> 00:07:44,990
Dave has very generously offered
to drive us to the salon
175
00:07:44,990 --> 00:07:47,330
and sit with us
while we get our nails done.
176
00:07:47,460 --> 00:07:50,200
That-- Yeah,
that's not gonna work for me.
177
00:07:50,330 --> 00:07:51,770
Dave just needs
to get out of the house.
178
00:07:51,870 --> 00:07:53,770
He's been sitting
in front of his laptop all day.
179
00:07:53,870 --> 00:07:55,840
This job is killing me.
I spent the last six hours
180
00:07:55,940 --> 00:07:57,510
just shoveling people
through the system.
181
00:07:57,610 --> 00:07:59,170
You know, I thought
I was gonna get a chance
182
00:07:59,170 --> 00:08:01,010
to really use my therapy skills.
183
00:08:01,010 --> 00:08:03,480
It's like they're keeping
Michael Jordan on the bench.
184
00:08:05,850 --> 00:08:08,380
Well, Calvin can take him
to the barbershop.
185
00:08:08,480 --> 00:08:11,090
- Oh, thank you.
- What-what-what-what did I do?
186
00:08:12,220 --> 00:08:14,160
I got the dog and Dave?
187
00:08:17,860 --> 00:08:21,030
Malcolm Butler getting married.
I never thought I'd see the day.
188
00:08:21,030 --> 00:08:23,570
Well, I mean, I always knew
I would get married someday.
189
00:08:23,670 --> 00:08:25,370
And it happened so fast.
190
00:08:25,470 --> 00:08:26,970
I mean, not so fast.
191
00:08:27,070 --> 00:08:29,040
I mean, three months.
192
00:08:29,940 --> 00:08:31,640
Do you even know her last name?
193
00:08:31,740 --> 00:08:34,040
- Uh, yes, I know her last name.
- Okay.
194
00:08:34,140 --> 00:08:37,450
- Do you know her middle name?
- Obviously.
195
00:08:38,680 --> 00:08:40,350
He's googling it.
196
00:08:40,450 --> 00:08:43,050
Hey, keep your eyes
on my hair, please.
197
00:08:43,150 --> 00:08:44,690
Hey, hey, fellas.
198
00:08:44,790 --> 00:08:46,890
Oh... What?
199
00:08:46,990 --> 00:08:48,390
Oh, my God.
200
00:08:48,490 --> 00:08:49,760
Calvin's got a purse dog.
201
00:08:49,890 --> 00:08:52,060
Uh, this is not a purse.
202
00:08:52,160 --> 00:08:54,530
Uh, Daddy, it kind of
looks like a purse.
203
00:08:54,630 --> 00:08:56,400
Oh, oh, is a suitcase a purse?
204
00:08:56,400 --> 00:08:58,570
Is a bag full of guns a purse?
205
00:08:58,670 --> 00:09:00,200
Okay.
206
00:09:00,300 --> 00:09:04,340
Calvin, ignore them. Your...
your man-card is fully intact.
207
00:09:04,440 --> 00:09:07,610
There is nothing unmanly
about a poodle in a purse.
208
00:09:07,710 --> 00:09:09,440
Now this is why...
209
00:09:09,580 --> 00:09:11,750
Okay, Dave, Dave,
would you stop helping, please.
210
00:09:11,880 --> 00:09:14,020
I-I can't help it.
It's what I do.
211
00:09:14,120 --> 00:09:15,920
You know, we therapists have
a term for what they're doing.
212
00:09:16,050 --> 00:09:20,260
It's called projection,
and it's born of insecurity.
213
00:09:20,360 --> 00:09:23,060
That felt good.
Jordan for three.
214
00:09:24,260 --> 00:09:26,730
Okay, everybody,
give my pops a break, all right?
215
00:09:26,830 --> 00:09:29,700
That's not his dog,
it's my fiancรฉe's.
216
00:09:29,800 --> 00:09:32,330
Oh, yeah?
What's the dog's name?
217
00:09:33,270 --> 00:09:35,870
Um... Damn it, I know this.
Um...
218
00:09:35,970 --> 00:09:38,070
- The dog's name is Coco.
- Coco.
219
00:09:41,540 --> 00:09:43,310
It's okay to be upset, Calvin.
220
00:09:43,310 --> 00:09:45,210
Those guys found
a vulnerability in you,
221
00:09:45,310 --> 00:09:46,680
and they zeroed in on it.
222
00:09:46,780 --> 00:09:48,420
You know,
that's what bullies do.
223
00:09:48,520 --> 00:09:51,550
I know what bullies do.
I am the bully.
224
00:09:52,790 --> 00:09:56,320
But not to sweet little doggies.
No, no, no.
225
00:09:57,360 --> 00:09:58,830
You know what I think?
226
00:09:58,830 --> 00:10:00,530
I don't think this is about
you being humiliated
227
00:10:00,630 --> 00:10:02,160
at the barbershop. I think
228
00:10:02,160 --> 00:10:04,800
you have formed an attachment
to this dog.
229
00:10:04,900 --> 00:10:07,300
And I think
we should unpack that.
230
00:10:07,300 --> 00:10:08,940
Absolutely not.
231
00:10:10,470 --> 00:10:12,680
No one lets me
unpack anything anymore.
232
00:10:12,780 --> 00:10:15,680
I'll get it.
233
00:10:17,780 --> 00:10:19,920
Hey, is this
the Butler residence?
234
00:10:21,180 --> 00:10:22,650
I'm sorry, we're actually
in the middle of something
235
00:10:22,750 --> 00:10:24,420
- right now.
- Uh, no, we're not.
236
00:10:25,090 --> 00:10:27,190
Dave, do you not know
who this is?
237
00:10:27,190 --> 00:10:29,160
That's Garnett Winters.
238
00:10:29,260 --> 00:10:30,490
Three-time Pro-Bowler.
239
00:10:30,490 --> 00:10:33,160
Holds all the records
in receptions.
240
00:10:33,260 --> 00:10:34,500
- Aren't you also
on Trophy Divas?
- Yeah.
241
00:10:34,630 --> 00:10:35,830
You're, uh, Mercedes'
ex-husband?
242
00:10:35,830 --> 00:10:38,000
- That I am.
- Ah.
- Oh.
243
00:10:38,100 --> 00:10:40,070
Well, if you're here
to fight Malcolm,
244
00:10:40,170 --> 00:10:42,040
just know it's
not gonna be one-on-one.
245
00:10:42,040 --> 00:10:43,740
We jumping in.
246
00:10:45,110 --> 00:10:48,040
Oh, no, I'd have to fight
both of you guys?
247
00:10:48,180 --> 00:10:50,580
Don't worry, man.
Me and Malcolm are cool.
248
00:10:50,680 --> 00:10:53,850
- Garnett Winters is a lover,
not a fighter.
- Huh.
249
00:10:53,850 --> 00:10:56,550
Well, that's good to know,
so, um...
250
00:10:56,690 --> 00:10:59,850
What can Calvin Butler
do for Garnett Winters?
251
00:10:59,860 --> 00:11:01,820
You can give me back my dog.
252
00:11:01,920 --> 00:11:04,130
Oh, Calvin Butler can't do that.
253
00:11:09,870 --> 00:11:11,230
I'm sorry, Mercedes didn't
254
00:11:11,230 --> 00:11:12,800
tell y'all I might come by
to pick up Coco?
255
00:11:12,900 --> 00:11:14,940
She did not.
256
00:11:15,040 --> 00:11:17,910
Typical.
Ah, let's go, Coco.
257
00:11:17,910 --> 00:11:20,840
- Okay.
- Yeah. We still have time
to make our swim class.
258
00:11:21,880 --> 00:11:24,950
You know, she won't be getting
in any pool today.
259
00:11:25,050 --> 00:11:26,550
I just did her hair.
260
00:11:27,820 --> 00:11:31,190
Garnett, Calvin has formed
an unusual bond with Coco.
261
00:11:31,290 --> 00:11:34,090
- Oh...
- We were about to start
unpacking it.
262
00:11:34,220 --> 00:11:35,920
The hell we were. No.
263
00:11:37,430 --> 00:11:39,260
Uh, whose car is that?
264
00:11:39,360 --> 00:11:41,260
I mean, what kind of nut job
265
00:11:41,400 --> 00:11:43,570
buys an electric Rolls-Royce?
266
00:11:43,670 --> 00:11:46,900
The rich, handsome,
environmentally-conscious kind.
267
00:11:47,040 --> 00:11:48,400
Hey, how you doing?
I'm Garnett.
268
00:11:48,400 --> 00:11:49,970
Oh, we... we-we...
269
00:11:50,070 --> 00:11:52,070
we-we... we-we know who you are.
270
00:11:53,910 --> 00:11:55,480
We hate you.
271
00:11:56,750 --> 00:11:58,610
Well, he's here to take Coco.
272
00:11:58,610 --> 00:11:59,710
- Uh-uh.
- What? Oh, no.
273
00:11:59,820 --> 00:12:01,580
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
274
00:12:01,720 --> 00:12:02,950
That is not gonna work.
275
00:12:02,950 --> 00:12:05,090
I'm sorry, this is my dog.
276
00:12:05,090 --> 00:12:06,620
How is this not gonna work?
277
00:12:06,760 --> 00:12:08,260
We don't trust you.
278
00:12:08,360 --> 00:12:11,160
And we don't trust a man
who pushes little Andy Cohen
279
00:12:11,260 --> 00:12:12,800
off a stand-up paddleboard.
280
00:12:13,800 --> 00:12:17,130
Nobody pushes Andy Cohen
off a stand-up paddleboard.
281
00:12:17,230 --> 00:12:19,940
Mercedes trusted us
with her dog.
282
00:12:20,040 --> 00:12:22,640
That's right.
And we are not giving Coco
283
00:12:22,770 --> 00:12:25,370
- to anyone without her say-so.
- Nope.
284
00:12:25,470 --> 00:12:27,910
And maybe not even then.
285
00:12:28,010 --> 00:12:31,110
Garnett, Calvin has fallen
in love with the dog.
286
00:12:31,250 --> 00:12:32,610
- Aw.
- Oh, okay.
287
00:12:32,710 --> 00:12:35,620
No, do not "aw" me.
Don't "aw."
288
00:12:35,720 --> 00:12:36,820
I love the dog.
289
00:12:36,820 --> 00:12:39,250
It's my dog. Mine.
Not yours.
290
00:12:39,350 --> 00:12:41,060
I-I don't think
y'all understand
291
00:12:41,160 --> 00:12:45,160
how lonely a 12-bedroom
penthouse feels
292
00:12:45,260 --> 00:12:46,800
when you're sitting there
by yourself.
293
00:12:46,900 --> 00:12:50,130
Ever since Mercedes took away
my visitation rights,
294
00:12:50,270 --> 00:12:51,330
my life has been empty.
295
00:12:51,330 --> 00:12:53,340
I miss the sound of...
296
00:12:53,440 --> 00:12:56,300
the ticky-ticky-ticky
little feet
297
00:12:56,400 --> 00:13:00,310
- on my custom
Italian marble floor.
- Oh...
298
00:13:00,310 --> 00:13:01,840
Now, uh...
299
00:13:01,840 --> 00:13:03,480
Garnett, you let it out.
300
00:13:03,580 --> 00:13:04,850
Thank you.
Thank you.
301
00:13:04,980 --> 00:13:06,880
The man can't have everything.
302
00:13:06,980 --> 00:13:09,080
Custom Italian marble floors,
303
00:13:09,180 --> 00:13:10,850
electric Rolls-Royce.
304
00:13:10,990 --> 00:13:12,190
I'm keeping the dog.
305
00:13:18,260 --> 00:13:19,230
Malcolm?
306
00:13:19,330 --> 00:13:21,330
Uh, hey, Marty.
307
00:13:21,330 --> 00:13:23,000
What's up?
308
00:13:23,000 --> 00:13:26,730
Nothing, man. I'm just, uh...
I'm playing Connect Four.
309
00:13:26,840 --> 00:13:30,810
Oh, okay. Well, that is a
perfectly reasonable thing to do
310
00:13:30,910 --> 00:13:33,340
in the middle
of your bachelor party!
311
00:13:37,080 --> 00:13:38,010
There we are,
312
00:13:38,010 --> 00:13:40,680
enjoying the Camelot Experience,
313
00:13:40,680 --> 00:13:43,850
reveling in jousts,
eating our Excaliburgers,
314
00:13:43,990 --> 00:13:45,590
and I turn around
and you are gone.
315
00:13:45,690 --> 00:13:48,190
I just needed a minute, Marty.
316
00:13:48,190 --> 00:13:50,190
You've been gone for an hour.
317
00:13:51,030 --> 00:13:52,560
I had a panic attack.
318
00:13:52,690 --> 00:13:53,860
Why?
319
00:13:53,960 --> 00:13:56,030
Look, man,
at your bachelor party...
320
00:13:56,030 --> 00:13:58,030
Not this one, the other one.
321
00:13:59,300 --> 00:14:01,500
When did you know
it wasn't gonna work out?
322
00:14:02,570 --> 00:14:05,770
Wait. You think you and Mercedes
are like me and Necie?
323
00:14:05,870 --> 00:14:07,980
That's just it, Marty.
I don't know.
324
00:14:08,080 --> 00:14:10,240
You know, just like
I don't know her middle name
325
00:14:10,250 --> 00:14:12,810
or her favorite color
or-or the name of her first pet.
326
00:14:12,920 --> 00:14:15,380
You trying to marry the girl
or steal her identity?
327
00:14:17,520 --> 00:14:20,560
I'm just saying, Marty,
am I being reckless?
328
00:14:20,660 --> 00:14:23,760
You know, man,
was I so determined to prove
329
00:14:23,860 --> 00:14:26,060
that I could commit to somebody
that I just...
330
00:14:26,190 --> 00:14:29,060
I don't know,
I rushed into this?
331
00:14:32,100 --> 00:14:33,470
I lost again.
332
00:14:35,040 --> 00:14:39,610
And won. You are playing
against yourself. You also won.
333
00:14:39,740 --> 00:14:43,980
Just like you are winning
with Mercedes.
334
00:14:45,010 --> 00:14:46,580
Look, man, can I give you
some tough love?
335
00:14:46,580 --> 00:14:47,620
Yeah.
336
00:14:47,750 --> 00:14:49,580
Okay, come on.
337
00:14:51,590 --> 00:14:53,460
Malcolm...
338
00:14:53,560 --> 00:14:56,760
you have been running from
serious relationships for years.
339
00:14:56,760 --> 00:14:58,260
Now, some of them, thank God.
340
00:14:58,360 --> 00:15:00,460
- I mean, Katrina?
- Whoa. Don't say her name.
341
00:15:00,460 --> 00:15:02,130
Yeah, I still got her
blocked on socials.
342
00:15:02,130 --> 00:15:03,670
But...
343
00:15:03,770 --> 00:15:05,330
now you've found something real.
344
00:15:05,430 --> 00:15:08,440
Like, really real.
345
00:15:08,540 --> 00:15:10,840
And I don't want to see you
running again.
346
00:15:12,370 --> 00:15:15,140
You are never, ever...
347
00:15:15,280 --> 00:15:16,440
gonna do better than Mercedes.
348
00:15:16,580 --> 00:15:18,350
Not if you live to be 300.
349
00:15:18,450 --> 00:15:21,480
She's smart, she's beautiful,
350
00:15:21,620 --> 00:15:25,150
and she's so nice you can't even
tell that she is filthy rich.
351
00:15:27,620 --> 00:15:30,660
And she loves you.
352
00:15:32,460 --> 00:15:34,460
And I love her.
353
00:15:35,230 --> 00:15:38,000
And yeah, it moved fast,
man, but...
354
00:15:38,000 --> 00:15:39,970
- you know, when you know,
you know.
- And you know.
355
00:15:40,100 --> 00:15:43,210
- Oh, I know I know.
- I know you know you know.
356
00:15:44,540 --> 00:15:46,210
Oh, my God.
357
00:15:46,840 --> 00:15:48,810
Claudette!
Yes!
358
00:15:48,810 --> 00:15:50,650
Excuse me?
359
00:15:50,750 --> 00:15:53,180
That's Mercedes' middle name--
Claudette. Okay? Look,
360
00:15:53,280 --> 00:15:56,180
all the guys at the barber shop
can suck it!
361
00:15:57,850 --> 00:15:59,150
Yes, they can.
Yeah.
362
00:15:59,150 --> 00:16:00,420
Now, will you please
363
00:16:00,520 --> 00:16:01,990
stop playing Connect Four
with yourself
364
00:16:02,120 --> 00:16:04,390
and marry that girl
before she comes to her senses?
365
00:16:06,560 --> 00:16:08,560
Uh, Marty, thank you.
366
00:16:09,460 --> 00:16:11,500
I couldn't ask
for a better brother.
367
00:16:12,330 --> 00:16:13,940
That's what brothers are for.
368
00:16:14,040 --> 00:16:17,210
- Love you, man.
- I love you too.
369
00:16:18,710 --> 00:16:20,710
I-I don't know,
370
00:16:20,710 --> 00:16:23,810
maybe Mercedes and I
were never really happy.
371
00:16:23,910 --> 00:16:26,680
Garnett, this is good. We're
really starting to unpack this.
372
00:16:26,780 --> 00:16:28,050
Other people could learn
373
00:16:28,150 --> 00:16:30,050
from your willingness
to be vulnerable.
374
00:16:30,050 --> 00:16:33,420
I don't know who you're talking
about, but they are not here.
375
00:16:34,660 --> 00:16:37,930
Hey, why is there
an electric Rolls out front?
376
00:16:38,030 --> 00:16:41,100
Because you took the McLaren
in the divorce.
377
00:16:41,200 --> 00:16:43,300
Oh, my God.
What is he doing here?
378
00:16:43,400 --> 00:16:45,070
Do not give him the dog.
379
00:16:45,170 --> 00:16:48,370
Trust me,
he's not getting the dog.
380
00:16:48,470 --> 00:16:51,270
Because we're your
real friends, Mercedes.
381
00:16:53,380 --> 00:16:55,910
Okay.
Um, why are you back so early?
382
00:16:56,040 --> 00:16:58,650
Glamping was a terrible idea.
383
00:16:58,750 --> 00:16:59,950
There were so many bats.
384
00:17:00,050 --> 00:17:01,750
Sienna got drunk
and fell on a cactus.
385
00:17:01,850 --> 00:17:03,890
Aurelia got stung by a scorpion
386
00:17:03,990 --> 00:17:05,790
in her brand-new boobs.
387
00:17:07,260 --> 00:17:10,130
I'm-a have to start
watching this show.
388
00:17:11,490 --> 00:17:13,830
Um, we had
a custody agreement, Garnett.
389
00:17:13,930 --> 00:17:15,600
We were gonna share Coco,
and then you went
390
00:17:15,700 --> 00:17:17,200
and brought her to Aruba
on my week.
391
00:17:17,300 --> 00:17:20,770
She had fun, and I got her
a cute, little snorkel.
392
00:17:21,600 --> 00:17:23,940
- Come on.
- Guys, uh, i-if I may?
393
00:17:24,040 --> 00:17:27,440
Can we please show Garnett
some grace here? Look...
394
00:17:27,540 --> 00:17:29,280
Does he have issues?
Yes.
395
00:17:29,280 --> 00:17:31,380
Does he manipulate people
with his charm
396
00:17:31,480 --> 00:17:33,180
and million-dollar smile?
397
00:17:33,280 --> 00:17:35,020
Aw, stop it.
398
00:17:35,120 --> 00:17:36,280
It is insured.
399
00:17:36,420 --> 00:17:38,920
Yes, but...
400
00:17:39,020 --> 00:17:40,260
he is feeling grief.
401
00:17:40,390 --> 00:17:43,630
He lost a companion
that showed him love,
402
00:17:43,760 --> 00:17:45,790
and he's committed
to working on himself.
403
00:17:45,890 --> 00:17:47,130
Yes, I am.
404
00:17:47,260 --> 00:17:48,860
I really am.
405
00:17:48,960 --> 00:17:51,200
- Ha!
- No way, you snake.
- Nice try.
406
00:17:52,300 --> 00:17:55,100
Aw, man,
I hate to do this, but...
407
00:17:55,200 --> 00:17:56,800
I agree with Dave.
408
00:17:57,640 --> 00:18:01,140
I mean, a sweet little dog
like this can...
409
00:18:01,140 --> 00:18:03,510
fill holes
you didn't even know you had.
410
00:18:03,610 --> 00:18:05,280
Bingo?
411
00:18:06,310 --> 00:18:08,150
Bingo was his name-o.
412
00:18:10,520 --> 00:18:12,050
He was the best damn dog
413
00:18:12,150 --> 00:18:14,290
I ever met, you know.
414
00:18:14,420 --> 00:18:17,160
And I didn't know how much
I was missing that feeling
415
00:18:17,260 --> 00:18:18,990
until I met Coco here.
416
00:18:19,090 --> 00:18:22,160
Well, she is a special dog.
417
00:18:22,160 --> 00:18:24,830
She's the only thing
I've ever truly loved.
418
00:18:24,970 --> 00:18:27,100
Gee, thanks.
419
00:18:28,240 --> 00:18:31,170
You know, one time,
this big guy tried to, uh,
420
00:18:31,170 --> 00:18:34,680
steal my bike, right? And Bingo
was not having any of that.
421
00:18:34,780 --> 00:18:36,780
No, no, he bit off his pinkie.
422
00:18:37,710 --> 00:18:40,010
And kept it in his mouth
all the whole way home.
423
00:18:40,150 --> 00:18:43,350
Bingo was so proud, man.
Man, he was proud.
424
00:18:43,490 --> 00:18:45,620
He was like...
425
00:18:48,290 --> 00:18:49,820
I-Is Bingo real?
426
00:18:49,820 --> 00:18:52,330
I have no idea.
Get to your point, Calvin.
427
00:18:52,430 --> 00:18:55,330
Yeah, yeah, well, I mean,
well, the point is
428
00:18:55,330 --> 00:18:58,500
is that even the manliest man
429
00:18:58,600 --> 00:19:02,440
can benefit from having
a little buddy just like this.
430
00:19:03,470 --> 00:19:05,540
Especially
if he's feeling alone.
431
00:19:05,670 --> 00:19:08,180
I guess we can
432
00:19:08,310 --> 00:19:10,080
try shared custody again.
433
00:19:10,180 --> 00:19:11,680
Thank you, Mercedes.
434
00:19:11,780 --> 00:19:13,650
Dave, thank you so much.
435
00:19:13,750 --> 00:19:16,380
Well, thank you for allowing me
to use my gift.
436
00:19:16,520 --> 00:19:18,050
Jordan with the buzzer beater.
437
00:19:18,050 --> 00:19:20,190
Swish.
438
00:19:20,290 --> 00:19:23,220
Okay.
Let's go, Coco.
439
00:19:23,230 --> 00:19:24,730
Whoa, whoa, whoa.
Give me a minute.
440
00:19:24,830 --> 00:19:25,860
You right. My bad.
441
00:19:30,900 --> 00:19:32,630
You know, Coco...
442
00:19:32,730 --> 00:19:35,700
we had a special time.
443
00:19:36,540 --> 00:19:37,940
So, don't be sad.
You know,
444
00:19:38,040 --> 00:19:39,940
be happy that we get this...
445
00:19:44,350 --> 00:19:45,810
Really?
446
00:19:45,910 --> 00:19:48,550
So, I guess them belly rubs
didn't mean a damn thing.
447
00:19:54,760 --> 00:19:56,590
So, y'all think because I got
a little dog, I'm not tough?
448
00:19:57,830 --> 00:19:59,890
I got blindsided by Ray Lewis
449
00:19:59,890 --> 00:20:00,890
across the middle.
450
00:20:00,900 --> 00:20:02,260
- Whew.
- Okay.
451
00:20:02,400 --> 00:20:04,030
Yeah, you know,
I remember that game.
452
00:20:04,130 --> 00:20:06,330
I lost my parlay
when you fumbled.
453
00:20:06,430 --> 00:20:08,270
It was prime Ray Lewis.
454
00:20:08,400 --> 00:20:10,070
Yeah, yeah, listen,
if that would've happened to me,
455
00:20:10,200 --> 00:20:12,570
I would've walked straight off
the field and then to my car.
456
00:20:12,670 --> 00:20:14,180
Oh, man.
457
00:20:14,280 --> 00:20:15,580
Man, give yourself some credit.
458
00:20:15,710 --> 00:20:17,410
The league has nothing
on those Trophy Divas.
459
00:20:17,510 --> 00:20:19,250
You never see somebody
in the NFL
460
00:20:19,350 --> 00:20:20,610
get hit with a stiletto.
461
00:20:20,620 --> 00:20:23,120
That is true.
That is true.
462
00:20:23,220 --> 00:20:25,790
You know, I once knew
463
00:20:25,890 --> 00:20:27,920
the toughest dog
in the whole damn world.
464
00:20:28,020 --> 00:20:29,920
Oh, here we go.
465
00:20:29,920 --> 00:20:31,030
Oh, Bingo?
466
00:20:31,130 --> 00:20:32,590
You know it.
467
00:20:32,690 --> 00:20:33,700
Bingo.
468
00:20:33,800 --> 00:20:36,760
Once ate a whole beehive.
469
00:20:36,760 --> 00:20:38,270
That's impossible.
470
00:20:38,370 --> 00:20:40,800
No, a-and then, when he burped,
hornets came out.
471
00:20:40,900 --> 00:20:42,640
Whoa, whoa, whoa,
Pop, Pop, Pop,
472
00:20:42,770 --> 00:20:45,470
- hornets came out
of the beehive?
- You weren't there.
473
00:20:45,570 --> 00:20:47,280
- What?
- You-you-you didn't see it.
474
00:20:48,910 --> 00:20:50,650
And then-- and then-- and then
a tarantula came out.
475
00:20:58,390 --> 00:21:01,490
Captioning sponsored by
CBS
476
00:21:01,490 --> 00:21:04,130
and TOYOTA.
477
00:21:04,260 --> 00:21:07,700
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org35097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.