Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,130 --> 00:01:41,130
[The Journey of Legend]
2
00:01:41,340 --> 00:01:43,920
[Episode 24]
3
00:01:44,640 --> 00:01:47,640
That day, Old Madam Wu gave me a dagger.
4
00:01:49,229 --> 00:01:51,229
She said it was a gift from Mr. Zhang.
5
00:01:51,710 --> 00:01:52,710
But I accidentally discovered
6
00:01:52,710 --> 00:01:54,509
this crystal inside the dagger.
7
00:01:55,840 --> 00:01:58,039
This crystal is the Hero Command Token.
8
00:01:58,870 --> 00:02:00,000
But I've been unable
9
00:02:00,710 --> 00:02:03,440
to figure out
the mystery of the Voidheart Codex.
10
00:02:04,480 --> 00:02:06,940
We've finally found
the Hero Command Token,
11
00:02:06,950 --> 00:02:11,009
but it turns out the token actually
doesn't contain the Voidheart Codex.
12
00:02:13,710 --> 00:02:14,910
These 3 fingerprints
13
00:02:15,430 --> 00:02:17,750
belong to Tianzheng from Shaolin Sect,
14
00:02:18,280 --> 00:02:19,710
Taichan from Wudang Sect,
15
00:02:19,710 --> 00:02:21,240
and Zhichen from Emei Sect.
16
00:02:21,240 --> 00:02:22,590
The only one still alive
17
00:02:23,180 --> 00:02:24,640
is Zhichen from Emei Sect.
18
00:02:25,710 --> 00:02:26,870
If we go to Emei Sect,
19
00:02:28,030 --> 00:02:28,870
even if we don't find
20
00:02:28,870 --> 00:02:30,880
the Voidheart Codex's whereabouts,
21
00:02:30,880 --> 00:02:34,110
we might find clues about Crazy Yan.
22
00:02:36,910 --> 00:02:39,840
I've always felt that Crazy Yan
23
00:02:40,870 --> 00:02:42,730
might be able to cure your father.
24
00:02:44,240 --> 00:02:44,870
Besides,
25
00:02:45,520 --> 00:02:47,050
I once promised Old Madam Wu
26
00:02:48,560 --> 00:02:50,620
that I would find Crazy Yan's sister.
27
00:03:08,000 --> 00:03:08,800
What's wrong?
28
00:03:09,630 --> 00:03:10,490
It's Tang Song.
29
00:03:11,590 --> 00:03:12,990
When I fell into the trap,
30
00:03:13,490 --> 00:03:14,890
I sent a bee to follow him.
31
00:03:16,120 --> 00:03:18,050
He's heading to Insect Valley now.
32
00:03:19,800 --> 00:03:21,750
Is there something unusual about that?
33
00:03:21,750 --> 00:03:23,360
The once-every-5-years Night of Yin-Hai
34
00:03:23,360 --> 00:03:24,430
is about to begin.
35
00:03:24,870 --> 00:03:26,270
It's exactly at this time
36
00:03:26,680 --> 00:03:29,800
that other branches
can challenge the first branch—
37
00:03:30,910 --> 00:03:32,110
regardless of life or death.
38
00:03:32,110 --> 00:03:34,910
The winner will become
the new leader of Tang Sect.
39
00:03:35,190 --> 00:03:38,250
But this time, the place
chosen for the Night of Yin-Hai
40
00:03:38,840 --> 00:03:40,370
is actually Insect Valley.
41
00:03:41,079 --> 00:03:42,750
That's what I find suspicious.
42
00:03:42,750 --> 00:03:44,950
That is the forbidden area of Tang Sect.
43
00:03:45,000 --> 00:03:47,060
It's been a few years since it opened.
44
00:03:48,590 --> 00:03:49,850
The Death Beetle King.
45
00:03:50,470 --> 00:03:53,079
The rejuvenation place for it
is Insect Valley.
46
00:03:53,079 --> 00:03:57,430
So he wants to use the Night of Yin-Hai
to open Insect Valley.
47
00:04:01,170 --> 00:04:03,380
[Taoran Pavilion]
48
00:04:01,710 --> 00:04:02,440
Big Brother,
49
00:04:02,590 --> 00:04:04,110
I heard you're going to see Sword King.
50
00:04:04,110 --> 00:04:04,840
Big Brother,
51
00:04:05,240 --> 00:04:07,280
we still haven't found that whatever king.
52
00:04:07,280 --> 00:04:08,150
The Failure King.
53
00:04:08,150 --> 00:04:09,890
-Right, the Failure King.
-Although we haven't found it,
54
00:04:09,890 --> 00:04:11,560
I will get
55
00:04:11,630 --> 00:04:13,360
some evidence from Sword King.
56
00:04:14,000 --> 00:04:15,190
What do you need us to do?
57
00:04:15,190 --> 00:04:15,960
Don't worry.
58
00:04:16,190 --> 00:04:18,990
I'll get Sword King
to leak some information to me.
59
00:04:19,190 --> 00:04:22,270
You guys, under the pretext
of suppressing Liu Suifeng,
60
00:04:22,270 --> 00:04:25,200
will actually weaken
the Power Gang's strongholds.
61
00:04:25,950 --> 00:04:27,080
Count us sisters in.
62
00:04:27,560 --> 00:04:30,270
The Power Gang harmed our father.
They're the Qu family's sworn enemies.
63
00:04:30,270 --> 00:04:31,510
Now we are
64
00:04:31,510 --> 00:04:33,040
also members
of the Shenzhou Sworn Brotherhood.
65
00:04:33,040 --> 00:04:34,920
Big Brother,
the Shenzhou Sworn Brotherhood
66
00:04:34,920 --> 00:04:36,850
is growing stronger and stronger.
67
00:04:38,600 --> 00:04:40,200
That's because of all of you.
68
00:04:40,390 --> 00:04:42,190
In the future,
the Shenzhou Sworn Brotherhood
69
00:04:42,190 --> 00:04:44,450
must restore peace to the martial world.
70
00:04:44,830 --> 00:04:47,630
But everyone must remain vigilant.
71
00:04:48,750 --> 00:04:51,560
So we must strengthen our martial skills.
72
00:04:52,270 --> 00:04:54,390
-Okay.
-Okay.
73
00:05:56,720 --> 00:05:58,980
Guys, please open Insect Valley's gate.
74
00:05:59,240 --> 00:06:01,000
Tonight is the Night of Yin-Hai.
75
00:06:01,000 --> 00:06:02,330
We'll guard this place.
76
00:06:02,680 --> 00:06:05,190
Insect Valley has always been
under my supervision.
77
00:06:05,190 --> 00:06:06,680
Why the change of personnel?
78
00:06:06,680 --> 00:06:08,810
You should ask the 5 elders about that.
79
00:06:12,720 --> 00:06:14,180
Greetings, Elder Chijie.
80
00:06:14,750 --> 00:06:17,680
Greetings to the 4 elders
of Success, Failure, Gain, Loss.
81
00:06:17,680 --> 00:06:21,140
This time's Night of Yin-Hai
will take place in Insect Valley.
82
00:06:21,270 --> 00:06:24,000
We will replace
all the guards of Insect Valley
83
00:06:24,160 --> 00:06:26,800
with convicts sentenced to penal servitude
in the Avici Tower.
84
00:06:26,800 --> 00:06:30,260
This ensures impartiality and fairness
toward all branches.
85
00:06:32,430 --> 00:06:33,230
Open the gate.
86
00:06:50,830 --> 00:06:52,750
Take your men and leave.
87
00:06:53,270 --> 00:06:53,800
Yes.
88
00:06:59,000 --> 00:07:00,120
Thank you, elders.
89
00:07:00,720 --> 00:07:01,780
Please go and rest.
90
00:07:22,190 --> 00:07:22,800
Master.
91
00:07:23,830 --> 00:07:24,750
The guards here
92
00:07:24,960 --> 00:07:26,790
have all been replaced with our men.
93
00:07:26,790 --> 00:07:28,500
Now you can
go to the back valley without worry
94
00:07:28,500 --> 00:07:29,580
to attend to your matters.
95
00:07:29,580 --> 00:07:30,070
No rush.
96
00:07:30,520 --> 00:07:32,780
Is there something still troubling you?
97
00:07:33,920 --> 00:07:35,310
If I were Xiao Qiushui,
98
00:07:36,390 --> 00:07:39,050
I would definitely
come to Insect Valley today.
99
00:07:41,040 --> 00:07:42,640
Guard this place carefully.
100
00:07:43,240 --> 00:07:43,800
Yes.
101
00:07:46,960 --> 00:07:49,100
[Qu Residence]
102
00:07:56,950 --> 00:07:59,550
Mr. Xiao,
have you found the Death Beetle King?
103
00:08:00,490 --> 00:08:01,090
No.
104
00:08:03,560 --> 00:08:06,220
Why come to me
without bringing what I asked for?
105
00:08:07,870 --> 00:08:08,530
I'm here...
106
00:08:11,040 --> 00:08:11,920
to save you.
107
00:08:23,830 --> 00:08:26,150
The molted shell of the Death Beetle King?
108
00:08:26,150 --> 00:08:28,280
Its 8 patterns are about to reduce to 7.
109
00:08:29,720 --> 00:08:30,360
Correct.
110
00:08:31,720 --> 00:08:32,470
Now,
111
00:08:33,320 --> 00:08:35,870
the Power Gang
uses Death Beetles in the Misery Pills
112
00:08:35,870 --> 00:08:36,929
to control others.
113
00:08:37,370 --> 00:08:38,630
This Death Beetle King
114
00:08:39,909 --> 00:08:40,770
is about to molt
115
00:08:41,409 --> 00:08:43,340
and urgently needs to rejuvenate.
116
00:08:44,220 --> 00:08:46,020
What does this have to do with me?
117
00:08:48,240 --> 00:08:49,640
Such an important thing—
118
00:08:50,240 --> 00:08:52,630
Chief Li didn't entrust it to you.
119
00:08:53,440 --> 00:08:56,750
Instead, he gave this most trusted object
120
00:08:57,240 --> 00:08:58,360
to someone else.
121
00:08:59,520 --> 00:09:00,550
Think about it.
122
00:09:01,360 --> 00:09:04,270
If Liu Suifeng really succeeds
in rejuvenating the Death Beetle King,
123
00:09:04,270 --> 00:09:06,270
he will become the new Blood Master.
124
00:09:06,480 --> 00:09:09,360
The Misery Pills control so many people,
125
00:09:10,080 --> 00:09:12,010
including you, Sword King, right?
126
00:09:16,600 --> 00:09:17,800
You know everything?
127
00:09:20,870 --> 00:09:23,070
Above the Eight Kings of the Power Gang,
128
00:09:23,550 --> 00:09:25,750
all are controlled by the Misery Pills.
129
00:09:26,790 --> 00:09:27,790
The purpose
130
00:09:28,480 --> 00:09:31,140
is to prevent everyone
from killing each other.
131
00:09:31,360 --> 00:09:34,720
If someone
truly becomes the new Blood Master
132
00:09:35,200 --> 00:09:38,060
and breaks free
from the control of the Misery Pill,
133
00:09:38,270 --> 00:09:38,870
guess
134
00:09:39,870 --> 00:09:41,390
what would happen to those
135
00:09:42,080 --> 00:09:43,540
he bears a grudge against.
136
00:09:50,870 --> 00:09:52,200
What do you intend to do?
137
00:09:55,550 --> 00:09:56,840
If Liu Suifeng
138
00:09:57,510 --> 00:10:01,200
accidentally kills one of the Eight Kings,
139
00:10:02,360 --> 00:10:04,870
the Misery Pill inside him
will be activated.
140
00:10:04,870 --> 00:10:06,600
Then he'll be severely weakened.
141
00:10:06,600 --> 00:10:07,550
At that time,
142
00:10:08,430 --> 00:10:09,950
both you and I can kill him.
143
00:10:18,960 --> 00:10:20,620
Since we are to work together,
144
00:10:21,270 --> 00:10:22,630
you must tell me
145
00:10:22,630 --> 00:10:24,290
where his forces are located,
146
00:10:24,510 --> 00:10:25,960
so I can arrange
147
00:10:27,840 --> 00:10:30,270
to have them destroyed.
148
00:10:30,910 --> 00:10:31,630
Then,
149
00:10:35,480 --> 00:10:36,200
you and I...
150
00:10:43,400 --> 00:10:44,160
Nice tea.
151
00:10:55,000 --> 00:10:56,270
The entrance is right here.
152
00:10:56,270 --> 00:10:56,720
Okay.
153
00:11:03,480 --> 00:11:04,080
Wait.
154
00:11:05,790 --> 00:11:08,450
Who authorized you
to guard the forbidden area?
155
00:11:08,770 --> 00:11:10,970
It was the elders' decision, of course.
156
00:11:14,000 --> 00:11:15,370
It's the Night of Yin-Hai,
157
00:11:15,370 --> 00:11:17,370
yet the current Master didn't come.
158
00:11:20,100 --> 00:11:21,060
There's no need
159
00:11:21,330 --> 00:11:23,660
for my father to deal with you personally.
160
00:11:23,670 --> 00:11:24,730
Let us through now!
161
00:11:30,360 --> 00:11:32,760
Who gave you the nerve
to act so recklessly?
162
00:11:33,740 --> 00:11:35,140
If you're not convinced,
163
00:11:36,030 --> 00:11:38,150
why don't we have a match right now?
164
00:11:38,710 --> 00:11:39,370
Bring it on.
165
00:11:43,320 --> 00:11:45,030
Old Madam Tang has arrived!
166
00:11:53,320 --> 00:11:56,520
-Greetings, Old Madam Tang.
-Greetings, Old Madam Tang.
167
00:12:05,550 --> 00:12:08,010
Coming this far
is already annoying enough.
168
00:12:08,320 --> 00:12:10,720
Success, Failure, Gain, Loss, and Chijie,
169
00:12:10,980 --> 00:12:12,840
the location for this Night of Yin-Hai—
170
00:12:12,840 --> 00:12:14,270
was it your idea?
171
00:12:14,720 --> 00:12:15,380
-Yes.
-Yes.
172
00:12:17,360 --> 00:12:20,870
Never mind. Then let it begin quickly.
173
00:13:15,630 --> 00:13:16,550
What's going on?
174
00:13:16,550 --> 00:13:17,610
Set the sedan down.
175
00:13:20,280 --> 00:13:21,020
What's going on?
176
00:13:21,020 --> 00:13:22,210
A stone came out of nowhere
177
00:13:22,210 --> 00:13:23,240
and injured my foot.
178
00:13:23,240 --> 00:13:24,320
I startled Old Madam Tang.
179
00:13:24,320 --> 00:13:25,000
Please forgive me!
180
00:13:25,000 --> 00:13:27,330
Enough. Have someone else take his place.
181
00:13:27,360 --> 00:13:27,880
Yes.
182
00:13:31,950 --> 00:13:32,430
You.
183
00:13:34,040 --> 00:13:34,900
Take his place.
184
00:13:46,980 --> 00:13:47,950
Lift the sedan!
185
00:13:56,790 --> 00:13:57,550
Set it down!
186
00:14:08,680 --> 00:14:12,130
[Tang Sect's Old Madam Tang]
187
00:14:12,440 --> 00:14:14,360
The night is deep and the dew is heavy.
188
00:14:14,360 --> 00:14:16,030
This Night of Yin-Hai
189
00:14:16,550 --> 00:14:17,950
will likely be a long one.
190
00:14:26,200 --> 00:14:29,400
-Greetings, Old Madam Tang.
-Greetings, Old Madam Tang.
191
00:14:40,270 --> 00:14:41,730
Xiao Qiushui has entered.
192
00:14:45,750 --> 00:14:47,950
Don't let anyone enter the back valley.
193
00:14:48,180 --> 00:14:48,850
-Yes.
-Yes.
194
00:15:18,180 --> 00:15:19,090
Tang Song
195
00:15:19,280 --> 00:15:20,540
played so many tricks.
196
00:15:20,990 --> 00:15:23,460
I suspect
there's a greater plot behind him.
197
00:15:24,630 --> 00:15:26,630
You'll go to the Scorpion Platform.
198
00:15:27,360 --> 00:15:28,960
Be careful with everything.
199
00:15:30,390 --> 00:15:32,910
The Night of Yin-Hai
comes once every 5 years.
200
00:15:32,910 --> 00:15:34,970
After all these years, I'm used to it.
201
00:15:35,320 --> 00:15:37,520
If I can't even handle such a situation,
202
00:15:37,840 --> 00:15:40,120
how can I call myself
a member of the first branch?
203
00:15:40,120 --> 00:15:41,870
Find a way to get to the back valley.
204
00:15:41,870 --> 00:15:43,000
Leave the rest to me.
205
00:15:58,970 --> 00:15:59,640
Tang Song,
206
00:16:00,400 --> 00:16:03,000
it seems
the other branches won't be coming up.
207
00:16:03,120 --> 00:16:06,240
It'll just be our first branch
against your third branch.
208
00:16:06,240 --> 00:16:07,570
Let's have a good fight.
209
00:16:10,550 --> 00:16:11,360
Tang Qing,
210
00:16:11,750 --> 00:16:14,720
aren't those two
experts from the third branch?
211
00:16:15,510 --> 00:16:18,370
Why aren't they coming up
to the Scorpion Platform?
212
00:16:24,160 --> 00:16:24,950
Tang Song,
213
00:16:26,390 --> 00:16:29,150
you guys still won't come up
to the Scorpion Platform.
214
00:16:29,150 --> 00:16:32,480
What tricks are you trying to play
in front of Old Madam Tang?
215
00:16:34,320 --> 00:16:35,750
Stop wasting time.
216
00:16:36,270 --> 00:16:38,270
Tang Qing, you go first.
217
00:16:38,610 --> 00:16:41,010
Let's finish early
so we can go back to rest.
218
00:16:41,600 --> 00:16:42,080
Yes.
219
00:16:47,270 --> 00:16:49,480
Fang, you're really eager to fight me.
220
00:16:49,670 --> 00:16:50,670
Aren't you eager?
221
00:16:51,320 --> 00:16:52,180
Make your move.
222
00:17:05,440 --> 00:17:06,440
Deputy Chief Liu.
223
00:17:09,790 --> 00:17:13,270
This is the perfect place
to nurture the Death Beetle King.
224
00:17:14,000 --> 00:17:17,200
The miasma is thick,
and fungi and grass grow abundantly.
225
00:17:17,550 --> 00:17:18,270
Excellent.
226
00:17:20,069 --> 00:17:21,670
The moonlight has appeared.
227
00:17:21,680 --> 00:17:22,680
I shall begin now.
228
00:18:03,640 --> 00:18:05,120
Guard the Beetle King well.
229
00:18:05,120 --> 00:18:07,320
I'll eliminate any potential threats!
230
00:18:21,590 --> 00:18:22,250
Ghost King.
231
00:18:23,830 --> 00:18:25,310
Qu Hanshan, you...
232
00:18:26,030 --> 00:18:27,490
That's Chief's treasure.
233
00:18:27,830 --> 00:18:29,470
Does Liu Suifeng want
to keep it all for himself?
234
00:18:29,470 --> 00:18:31,400
Qu Hanshan, this is Chief's order!
235
00:18:32,200 --> 00:18:33,640
What if Liu Suifeng lied?
236
00:18:34,240 --> 00:18:36,370
I think you'd better hand it over to me.
237
00:18:36,480 --> 00:18:37,650
I'll go ask Chief.
238
00:18:37,990 --> 00:18:41,390
If you interrupt its feeding,
all our efforts will be wasted!
239
00:18:42,510 --> 00:18:43,910
If you won't hand it over,
240
00:18:43,960 --> 00:18:45,620
I'll have to borrow your body.
241
00:19:09,310 --> 00:19:10,270
Xiao Qiushui,
242
00:19:11,590 --> 00:19:14,830
you think your 60 years of internal energy
243
00:19:15,480 --> 00:19:16,920
is enough to ambush me?
244
00:19:18,920 --> 00:19:20,920
As expected, we both came prepared.
245
00:19:20,930 --> 00:19:22,720
The disguise
on our way into the valley just now
246
00:19:22,720 --> 00:19:24,680
was merely a show.
247
00:19:25,480 --> 00:19:26,280
Hiding from me
248
00:19:26,590 --> 00:19:28,070
isn't your style.
249
00:19:29,030 --> 00:19:30,230
Why don't you come out
250
00:19:30,920 --> 00:19:32,400
so we can talk properly?
251
00:19:33,680 --> 00:19:35,640
Don't you want to know
252
00:19:35,830 --> 00:19:37,630
where your parents' bodies are?
253
00:19:38,590 --> 00:19:40,250
I've treated them quite well.
254
00:19:40,550 --> 00:19:42,550
To preserve their bodies from decay,
255
00:19:42,550 --> 00:19:44,210
I've put in quite some effort.
256
00:19:45,270 --> 00:19:46,270
But rest assured.
257
00:19:46,550 --> 00:19:48,150
They're frozen quite solid.
258
00:19:48,400 --> 00:19:51,660
Even striking them with a sword sheath
couldn't bend them.
259
00:19:51,750 --> 00:19:54,960
Though the sound was rather grating.
260
00:20:07,980 --> 00:20:08,780
Ghost King?
261
00:20:26,200 --> 00:20:26,830
Tang Song,
262
00:20:27,860 --> 00:20:29,050
you can't defeat me.
263
00:20:44,150 --> 00:20:45,300
Qu Hanshan,
264
00:20:46,270 --> 00:20:47,200
it's you.
265
00:20:48,200 --> 00:20:50,860
You're clever indeed.
You guessed it in one try.
266
00:20:51,200 --> 00:20:54,420
I captured Ghost King, disguised him,
and placed him here,
267
00:20:54,420 --> 00:20:56,350
so you could kill the wrong person.
268
00:20:56,830 --> 00:21:00,030
You... actually worked with Xiao Qiushui.
269
00:21:00,510 --> 00:21:01,350
Why not?
270
00:21:01,990 --> 00:21:02,950
By killing you,
271
00:21:02,970 --> 00:21:04,790
I can monopolize the gang's authority,
272
00:21:04,790 --> 00:21:06,400
inherit the Death Beetle King,
273
00:21:06,400 --> 00:21:08,190
and control the entire martial world.
274
00:21:08,190 --> 00:21:10,880
This partnership suits me just fine.
275
00:22:06,230 --> 00:22:06,790
Song,
276
00:22:07,390 --> 00:22:10,130
this Death Bringer is forbidden
in Tang Sect's internal conflicts.
277
00:22:10,130 --> 00:22:11,060
You can't use it.
278
00:22:23,730 --> 00:22:24,460
Look!
279
00:22:25,270 --> 00:22:25,870
This is...
280
00:22:29,420 --> 00:22:32,940
Since the Night of Yin-Hai has begun,
it must proceed.
281
00:22:33,350 --> 00:22:35,310
Tang Fang has won 4 matches in a row.
282
00:22:35,480 --> 00:22:38,480
One more victory,
and she'll remain the first branch.
283
00:22:46,030 --> 00:22:46,960
Qu Hanshan,
284
00:22:47,500 --> 00:22:49,100
you've been deceived by him!
285
00:24:35,220 --> 00:24:35,910
Tang Song,
286
00:24:36,550 --> 00:24:37,310
you've lost.
287
00:24:38,880 --> 00:24:39,700
Old Madam Tang,
288
00:24:39,700 --> 00:24:41,690
Tang Song used evil techniques
to coerce the fifth branch.
289
00:24:41,690 --> 00:24:42,770
Please be clear!
290
00:24:43,720 --> 00:24:53,440
-Punish Tang Song severely!
-Punish Tang Song severely!
291
00:24:53,790 --> 00:24:55,050
He must be punished severely!
292
00:24:55,050 --> 00:24:57,910
Old Madam Tang,
Tang Song used gu insects to force us
293
00:24:57,960 --> 00:25:00,070
to make Insect Valley
the location for the Night of Yin-Hai.
294
00:25:00,070 --> 00:25:02,440
Then, using the 5 elders' authority
over the Avici Tower,
295
00:25:02,440 --> 00:25:03,590
he replaced the guards here
296
00:25:03,590 --> 00:25:05,300
with masked convicts.
297
00:25:08,600 --> 00:25:09,360
Come here.
298
00:25:23,840 --> 00:25:25,190
I'm Xiao Qiushui from Huanhua.
299
00:25:25,190 --> 00:25:26,720
Greetings, Old Madam Tang.
300
00:25:27,230 --> 00:25:28,850
So you're Xiao Qiushui.
301
00:25:29,880 --> 00:25:31,190
But any outsider who disrupts
Tang Sect's arena fight
302
00:25:31,190 --> 00:25:33,600
must pay with his life.
303
00:25:36,270 --> 00:25:37,830
Old Madam Tang, please be clear.
304
00:25:37,830 --> 00:25:39,660
When Tang Song used the forbidden weapon,
305
00:25:39,660 --> 00:25:41,080
the duel had already ended.
306
00:25:41,080 --> 00:25:44,400
Xiao Qiushui stepped in
to aid me at that moment,
307
00:25:44,830 --> 00:25:46,160
so no rules were broken.
308
00:25:46,270 --> 00:25:48,640
Then how did he enter Insect Valley?
309
00:25:49,720 --> 00:25:52,400
Fang, surely you weren't unaware, right?
310
00:25:55,400 --> 00:25:56,260
Old Madam Tang,
311
00:25:57,160 --> 00:26:00,290
entering Tang Sect's forbidden area
is indeed my fault.
312
00:26:00,400 --> 00:26:03,460
But Tang Sect's Tang Song
conspired with the Power Gang
313
00:26:03,660 --> 00:26:05,830
to use Insect Valley
to rejuvenate the gu insect.
314
00:26:05,830 --> 00:26:08,110
I only came to stop it.
315
00:26:08,960 --> 00:26:11,220
Now the Beetle King has been killed by me,
316
00:26:11,350 --> 00:26:14,210
and all infected Tang Sect members
have recovered.
317
00:26:14,610 --> 00:26:17,050
I came to help Tang Sect
318
00:26:17,500 --> 00:26:18,900
eliminate the traitors.
319
00:26:29,880 --> 00:26:30,510
Tang Song!
320
00:26:31,110 --> 00:26:31,830
Is that so?
321
00:26:33,830 --> 00:26:36,230
Since we're not dead, we're the witnesses.
322
00:26:36,400 --> 00:26:38,350
You'd better confess everything.
323
00:26:39,310 --> 00:26:40,350
I was so foolish
324
00:26:40,770 --> 00:26:42,240
that I was manipulated by the Power Gang.
325
00:26:42,240 --> 00:26:44,470
Old Madam Tang, spare me!
Old Madam Tang, spare me!
326
00:26:44,470 --> 00:26:45,870
Old Madam Tang, spare me!
327
00:26:47,890 --> 00:26:50,370
Rare to see such a ruthless junior.
328
00:26:50,940 --> 00:26:51,970
What a pity.
329
00:26:52,630 --> 00:26:55,240
Send Tang Song
and all members of the third branch
330
00:26:55,240 --> 00:26:56,510
to the Avici Tower!
331
00:26:57,170 --> 00:26:58,800
Old Madam Tang, spare me! No!
332
00:26:58,830 --> 00:27:00,560
-Old Madam Tang, spare me!
-No!
333
00:27:00,810 --> 00:27:02,310
-Let me go!
-Old Madam Tang, spare me!
334
00:27:02,310 --> 00:27:04,130
Old Madam Tang! Old Madam Tang, spare me!
335
00:27:04,130 --> 00:27:06,440
-Old Madam Tang! Old Madam Tang!
-Old Madam Tang, spare me!
336
00:27:06,440 --> 00:27:08,960
Old Madam Tang, I knew nothing about this.
337
00:27:09,200 --> 00:27:10,730
I was deceived by Tang Song.
338
00:27:11,070 --> 00:27:13,400
Please believe me. Please believe me!
339
00:27:13,640 --> 00:27:15,920
Please believe me! Please believe me!
340
00:27:36,550 --> 00:27:38,440
The Avici Tower is harsh,
341
00:27:39,180 --> 00:27:41,180
but you don't have to kill yourself.
342
00:27:41,720 --> 00:27:43,000
I'm innocent.
343
00:27:44,000 --> 00:27:46,060
I'd rather die to prove my innocence.
344
00:27:48,960 --> 00:27:52,450
If the third branch is completely gone,
things would be less lively.
345
00:27:52,450 --> 00:27:55,770
Send her to my courtyard to do chores.
346
00:27:56,810 --> 00:27:59,700
Thank you, Old Madam Tang. Thank you!
347
00:28:15,870 --> 00:28:17,400
The third son from Huanhua,
348
00:28:17,570 --> 00:28:18,960
Xiao Qiushui, right?
349
00:28:19,310 --> 00:28:19,790
Yes.
350
00:28:21,200 --> 00:28:23,440
You came to my place and caused chaos.
351
00:28:23,920 --> 00:28:25,110
If I just let this go,
352
00:28:25,640 --> 00:28:26,790
wouldn't Tang Sect
353
00:28:26,790 --> 00:28:28,270
lose a great deal of face?
354
00:28:29,710 --> 00:28:30,500
Old Madam Tang,
355
00:28:30,500 --> 00:28:31,470
-he...
-Fang.
356
00:28:32,110 --> 00:28:35,510
Bringing an outsider into Tang Sect
without permission is a grave offense too.
357
00:28:35,510 --> 00:28:36,110
Guards,
358
00:28:37,160 --> 00:28:39,420
send Tang Fang to the Avici Tower as well!
359
00:28:39,510 --> 00:28:39,960
Yes.
360
00:28:40,110 --> 00:28:40,970
Old Madam Tang,
361
00:28:41,700 --> 00:28:42,830
why must you do this?
362
00:28:43,100 --> 00:28:46,250
Earlier, when the Power Gang's demon
recognized me,
363
00:28:47,640 --> 00:28:50,370
you sent someone
to help me out of that situation.
364
00:28:50,790 --> 00:28:53,510
With Insect Valley being the location
for the Night of Yin-Hai,
365
00:28:53,510 --> 00:28:55,440
you knew something would go wrong,
366
00:28:55,750 --> 00:28:57,410
yet you didn't stop Tang Song.
367
00:28:57,880 --> 00:28:59,540
Those contradictory actions
368
00:28:59,850 --> 00:29:02,180
were deliberately planned by you, right?
369
00:29:02,590 --> 00:29:03,680
Why would I do that?
370
00:29:05,630 --> 00:29:07,490
Because you wanted to clean house
371
00:29:07,880 --> 00:29:09,710
without offending the Power Gang.
372
00:29:09,710 --> 00:29:10,920
So you used me
373
00:29:11,450 --> 00:29:14,030
to eliminate the wolves
that invaded your home
374
00:29:14,030 --> 00:29:16,400
and incidentally exposed Tang Song.
375
00:29:17,310 --> 00:29:18,370
If that's the case,
376
00:29:18,480 --> 00:29:20,480
Tang Fang didn't violate sect rules
377
00:29:20,680 --> 00:29:22,610
by secretly bringing me into Tang Sect.
378
00:29:22,610 --> 00:29:24,800
Rather, she understood your intentions
379
00:29:24,800 --> 00:29:25,930
and acted in advance
380
00:29:26,440 --> 00:29:28,030
to ease your burdens.
381
00:29:37,680 --> 00:29:38,750
I don't understand
382
00:29:39,000 --> 00:29:40,130
what you're saying.
383
00:29:40,830 --> 00:29:43,720
Xiao Qiushui,
you entered Tang Sect without permission.
384
00:29:43,720 --> 00:29:47,000
If I simply let you leave Tang Sect,
385
00:29:48,350 --> 00:29:50,350
I'm afraid it would break our rules.
386
00:30:07,680 --> 00:30:08,480
Xiao Qiushui,
387
00:30:09,110 --> 00:30:11,400
since you have
Tang Sect's invitation token,
388
00:30:11,400 --> 00:30:13,590
I will overlook today's offenses
389
00:30:14,600 --> 00:30:15,730
by you and Tang Fang.
390
00:30:16,680 --> 00:30:18,280
Since Tang Fang is innocent,
391
00:30:18,400 --> 00:30:20,800
the first branch remains the first branch!
392
00:30:20,990 --> 00:30:22,320
After such a long night,
393
00:30:22,750 --> 00:30:24,350
go back and rest early!
394
00:30:39,230 --> 00:30:41,760
Why didn't you dodge
Old Madam Tang's strike?
395
00:30:42,440 --> 00:30:43,110
That strike
396
00:30:43,960 --> 00:30:45,890
was a show for Tang Sect's members.
397
00:30:46,340 --> 00:30:48,600
And it was meant to establish authority.
398
00:30:48,630 --> 00:30:50,290
Of course I couldn't dodge it.
399
00:30:50,550 --> 00:30:51,480
Are you alright?
400
00:30:51,920 --> 00:30:52,590
I'm fine.
401
00:30:53,470 --> 00:30:54,600
There's no time to waste.
402
00:30:54,600 --> 00:30:55,800
Let's leave quickly.
403
00:31:06,450 --> 00:31:08,510
I painstakingly planted Sword King,
404
00:31:09,240 --> 00:31:11,090
and he was actually removed
just like that.
405
00:31:10,120 --> 00:31:14,590
[Sword King Qu Hanshan]
406
00:31:12,660 --> 00:31:14,660
I underestimated you.
407
00:31:37,950 --> 00:31:38,590
Master!
408
00:31:43,250 --> 00:31:44,720
Master, your injuries are severe.
You need rest.
409
00:31:44,720 --> 00:31:47,110
Don't force yourself
to use your energy again.
410
00:31:47,110 --> 00:31:48,910
Destroying my Death Beetle King
411
00:31:49,200 --> 00:31:50,730
and killing 2 kings in a row—
412
00:31:51,480 --> 00:31:53,830
Xiao Qiushui killed 3 birds with 1 stone.
413
00:31:54,270 --> 00:31:55,960
What a vicious plot.
414
00:31:56,550 --> 00:31:57,200
Master,
415
00:31:58,110 --> 00:32:00,680
should we tell Chief about this?
416
00:32:01,880 --> 00:32:02,610
Liu Suifeng!
417
00:32:08,070 --> 00:32:08,830
Liu Suifeng,
418
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
don't you think you owe us
419
00:32:10,000 --> 00:32:11,260
an explanation today?
420
00:32:11,730 --> 00:32:12,390
Blade King,
421
00:32:13,110 --> 00:32:15,630
who gave you the nerve
to disrespect the Deputy Chief?
422
00:32:15,630 --> 00:32:17,680
What are you all doing here uninvited?
423
00:32:17,680 --> 00:32:18,740
Are you rebelling?
424
00:32:19,400 --> 00:32:21,600
I don't need to explain anything to you.
425
00:32:22,920 --> 00:32:23,830
Liu Suifeng,
426
00:32:24,310 --> 00:32:26,350
spare us your smooth talk.
427
00:32:26,830 --> 00:32:27,790
The Eight Kings were established
428
00:32:27,790 --> 00:32:29,480
to check your authority.
429
00:32:29,920 --> 00:32:31,180
The gang has its rules.
430
00:32:31,750 --> 00:32:34,310
Even if Chief lets you off today,
431
00:32:34,990 --> 00:32:37,030
we will not let this go.
432
00:32:42,190 --> 00:32:43,800
With the Misery Pills gone,
433
00:32:44,410 --> 00:32:47,170
you came to surround me
without Chief's order.
434
00:32:48,160 --> 00:32:50,400
Are you respecting the gang's rules?
435
00:32:51,070 --> 00:32:53,440
They say you never miss a step,
436
00:32:53,960 --> 00:32:56,760
yet you've failed repeatedly
due to Xiao Qiushui.
437
00:32:57,000 --> 00:32:58,240
Is your reputation
438
00:32:58,310 --> 00:32:59,720
undeserved?
439
00:32:59,720 --> 00:33:00,980
Or was it intentional?
440
00:33:01,480 --> 00:33:02,790
Why waste words on him?
441
00:33:03,070 --> 00:33:04,270
Let's just finish him
442
00:33:04,400 --> 00:33:06,790
before his schemes cause more trouble.
443
00:33:09,650 --> 00:33:11,570
Everyone, wait.
444
00:33:23,830 --> 00:33:24,750
I am at fault.
445
00:33:26,160 --> 00:33:28,090
I will accept Chief's punishment.
446
00:33:28,200 --> 00:33:31,920
But if anyone seeks to overstep his rank
and plot a rebellion,
447
00:33:32,830 --> 00:33:38,160
I still have the strength
to clean house for Chief.
448
00:33:38,270 --> 00:33:39,270
Who's rebelling?
449
00:33:39,470 --> 00:33:41,470
We are unwaveringly loyal to Chief,
450
00:33:41,650 --> 00:33:43,270
but toward you, it's a different matter.
451
00:33:43,270 --> 00:33:45,440
You overstepped boundaries,
and you're arrogant.
452
00:33:45,440 --> 00:33:47,830
Today, even if I die, I will punish you.
453
00:33:49,480 --> 00:33:51,830
This blade was made for you.
454
00:34:02,520 --> 00:34:04,780
-Greetings, Chief.
-Greetings, Chief.
455
00:34:06,950 --> 00:34:08,010
Suifeng's failure
456
00:34:08,840 --> 00:34:11,239
was due to Sword King's hidden disloyalty.
457
00:34:11,550 --> 00:34:12,760
If anyone is to blame,
458
00:34:13,239 --> 00:34:16,150
I should be blamed
for focusing only on my own plans.
459
00:34:17,150 --> 00:34:18,480
Over the past few years,
460
00:34:18,550 --> 00:34:21,840
I've neglected the private grudges
brewing within our gang.
461
00:34:21,840 --> 00:34:23,770
That has allowed others to exploit
462
00:34:24,320 --> 00:34:27,400
our internal conflicts to cause trouble.
463
00:34:35,110 --> 00:34:36,280
The Misery Pills
464
00:34:37,070 --> 00:34:39,870
were meant to prevent you
from killing each other.
465
00:34:40,280 --> 00:34:41,940
But if they breed resentment,
466
00:34:42,360 --> 00:34:44,920
I won't use them again.
467
00:34:46,810 --> 00:34:49,010
Today, regarding what I'm really up to,
468
00:34:49,920 --> 00:34:53,230
I do owe you all an explanation.
469
00:35:15,370 --> 00:35:19,530
[Filial Piety and Etiquette]
470
00:35:26,710 --> 00:35:27,400
Father,
471
00:35:28,380 --> 00:35:29,010
Mother,
472
00:35:30,880 --> 00:35:31,810
I've failed you.
473
00:35:33,510 --> 00:35:36,040
I still haven't been able
to rebuild Huanhua.
474
00:35:38,330 --> 00:35:40,660
I can't even protect the sword manual now.
475
00:35:41,150 --> 00:35:43,000
How can I ever rebuild Huanhua?
476
00:35:45,480 --> 00:35:46,960
I'm useless.
477
00:35:48,360 --> 00:35:48,960
Yiren.
478
00:35:50,710 --> 00:35:52,440
Don't blame yourself too much.
479
00:35:53,280 --> 00:35:53,960
Xueyu,
480
00:35:57,550 --> 00:35:59,680
the Nangong family came to provoke us.
481
00:36:01,720 --> 00:36:03,520
Although with a sword in my hand,
482
00:36:04,030 --> 00:36:05,400
I can do nothing.
483
00:36:05,960 --> 00:36:07,150
I'm so useless.
484
00:36:07,840 --> 00:36:11,590
Now everyone is kicking us
while we're down.
485
00:36:12,440 --> 00:36:15,040
I'm afraid
we can't even stay in Jindu anymore.
486
00:36:16,110 --> 00:36:17,190
But don't worry.
487
00:36:19,150 --> 00:36:20,610
Even if it costs me my life,
488
00:36:22,480 --> 00:36:23,920
I will protect you.
489
00:36:31,920 --> 00:36:32,510
Yiren,
490
00:36:33,360 --> 00:36:37,230
you've borne so much for the Xiao family.
491
00:36:38,110 --> 00:36:38,840
I
492
00:36:40,550 --> 00:36:42,710
also wish to rebuild Huanhua
493
00:36:45,070 --> 00:36:47,330
to comfort our parents' souls in heaven.
494
00:36:53,310 --> 00:36:54,350
I am...
495
00:36:58,630 --> 00:37:00,560
willing to marry Nangong Wushang.
496
00:37:06,090 --> 00:37:06,970
No, Xueyu.
497
00:37:08,080 --> 00:37:10,940
You can't marry him
for the sake of the sword manual.
498
00:37:12,030 --> 00:37:13,280
This is the only thing
499
00:37:15,550 --> 00:37:16,510
I can do now.
500
00:37:17,060 --> 00:37:22,200
[Memorial Tablet of My Father, Xiao Xilou
Memorial Tablet of My Mother, Sun Huishan]
501
00:37:18,360 --> 00:37:22,030
I can never repay Father and Mother
for raising me.
502
00:37:22,960 --> 00:37:25,020
I am willing to marry Nangong Wushang
503
00:37:27,670 --> 00:37:29,870
to repay the Xiao family and our parents
504
00:37:30,850 --> 00:37:31,770
with my life.
505
00:38:43,550 --> 00:38:45,190
After all, you did take a palm strike.
506
00:38:45,190 --> 00:38:46,120
Don't ignore it.
507
00:38:46,160 --> 00:38:48,160
This medicine can help you recover.
508
00:38:49,460 --> 00:38:50,100
Thank you.
509
00:38:52,670 --> 00:38:54,000
Why aren't you sitting?
510
00:39:02,550 --> 00:39:03,030
Here.
511
00:39:09,840 --> 00:39:10,840
I already told you
512
00:39:11,400 --> 00:39:12,400
to rest properly,
513
00:39:12,840 --> 00:39:15,440
yet you insisted
on coming all the way out here.
514
00:39:17,320 --> 00:39:18,120
I won't go far.
515
00:39:18,800 --> 00:39:20,260
Don't worry, Doctor Tang.
516
00:39:26,550 --> 00:39:28,920
Can you stop pulling a long face
like an eggplant?
517
00:39:28,920 --> 00:39:30,050
I can't believe you.
518
00:39:30,400 --> 00:39:31,070
Big Brother.
519
00:39:31,070 --> 00:39:31,800
Big Brother.
520
00:39:36,920 --> 00:39:38,650
Seems like we came at a bad time.
521
00:39:39,230 --> 00:39:39,980
I'm parched.
522
00:39:48,440 --> 00:39:50,040
Did you put sugar in this tea?
523
00:39:50,320 --> 00:39:51,520
And you put a lot in it.
524
00:39:52,590 --> 00:39:54,050
It's making my teeth ache.
525
00:40:01,040 --> 00:40:01,680
Qiu,
526
00:40:02,320 --> 00:40:04,050
your zither looks pretty nice.
527
00:40:04,130 --> 00:40:06,820
How about we brothers
play a piece together?
528
00:40:13,750 --> 00:40:15,060
What's wrong with you?
529
00:40:15,590 --> 00:40:16,150
Him?
530
00:40:17,400 --> 00:40:19,960
Our famously charming Mr. Zuoqiu
531
00:40:20,320 --> 00:40:22,710
might soon be saying goodbye
to his carefree playboy days.
532
00:40:22,710 --> 00:40:24,040
You're reluctant, huh?
533
00:40:25,360 --> 00:40:27,560
I thought I could outdrink Qu Mushuang.
534
00:40:27,960 --> 00:40:29,590
I planned to tell her after winning
535
00:40:29,590 --> 00:40:31,510
that it's not her younger sister I like.
536
00:40:31,510 --> 00:40:32,710
The one I like is her.
537
00:40:38,760 --> 00:40:40,160
This is too complicated.
538
00:40:40,590 --> 00:40:42,000
Although I practice the Joint Lock,
539
00:40:42,000 --> 00:40:43,230
my master once told me
540
00:40:43,440 --> 00:40:45,230
that the Qu family's best technique,
Spring Night,
541
00:40:45,230 --> 00:40:46,960
resembles the thread-twining joint lock,
542
00:40:46,960 --> 00:40:48,320
soft as a spring breeze entering dreams.
543
00:40:48,320 --> 00:40:49,480
It breaks moves quietly,
544
00:40:49,480 --> 00:40:51,710
and its grace is unmatched in this world.
545
00:40:51,710 --> 00:40:52,770
I didn't believe it
546
00:40:52,920 --> 00:40:55,480
until that day Qu Mushuang
drew her sword to save me.
547
00:40:55,480 --> 00:40:56,640
Only then did I realize
548
00:40:56,640 --> 00:40:58,280
that all the sword techniques
I've ever seen
549
00:40:58,280 --> 00:41:00,030
can't compare to those
Qu Mushuang displayed
550
00:41:00,030 --> 00:41:00,840
to save me.
551
00:41:03,510 --> 00:41:06,000
If that's the case, why don't you
552
00:41:06,320 --> 00:41:07,980
just tell Mushuang directly?
553
00:41:10,000 --> 00:41:13,670
Qu Mushuang is stubborn
and protective of those close to her.
554
00:41:14,110 --> 00:41:17,030
Now Qu Minmiao likes Chaoran.
555
00:41:17,550 --> 00:41:19,230
If Chaoran tells Qu Mushuang
556
00:41:19,230 --> 00:41:20,760
that she's the one he likes,
557
00:41:21,320 --> 00:41:22,840
I'm worried that Qu Mushuang
558
00:41:22,840 --> 00:41:25,100
might cut ties with Chaoran completely.
559
00:41:31,670 --> 00:41:32,730
Miss Tang is right.
560
00:41:33,480 --> 00:41:34,030
Qiu,
561
00:41:34,840 --> 00:41:35,760
you should
562
00:41:36,190 --> 00:41:38,190
say it clearly to them in the first place.
563
00:41:38,190 --> 00:41:39,250
Do you understand?
564
00:41:39,630 --> 00:41:42,030
Qiushui, I'm back!
39395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.