All language subtitles for TINTO BRASS ACTRESSES THEN AND NOW- You Won’t Believe How They’ve Changed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:06,620 Welcome to The Attic, your favorite hideaway to rediscover the timeless 2 00:00:06,620 --> 00:00:09,300 of Italy's most unforgettable movie icons. 3 00:00:10,620 --> 00:00:15,240 Today, we're taking a step back in time to explore how some of Tinto Brass' most 4 00:00:15,240 --> 00:00:17,640 beloved muses have evolved through the years. 5 00:00:18,280 --> 00:00:24,560 Debora Caprioglio, Shinzia Roccaforte, Serena Grandi, Claudia Call, Anna 6 00:00:24,560 --> 00:00:28,080 Galliena, Stefania Sandrelli, and Anna Amirati. 7 00:00:28,670 --> 00:00:32,430 Ready to see how they looked in Bratz's sensual masterpieces and what they're up 8 00:00:32,430 --> 00:00:33,269 to today? 9 00:00:33,270 --> 00:00:37,490 Sit back, because this trip down memory lane is about to get fascinating. 10 00:00:42,550 --> 00:00:46,430 Deborah Caprioglio, the paprika who made us fall in love. 11 00:00:47,090 --> 00:00:52,010 Deborah Caprioglio made millions dream with her unforgettable role in Paprik 12 00:00:52,010 --> 00:00:53,010 1991. 13 00:00:53,850 --> 00:00:58,430 With that mischievous gaze and irresistible smile, she perfectly 14 00:00:58,510 --> 00:01:02,290 idea of a woman, playful, confident, and magnetic. 15 00:01:02,890 --> 00:01:07,770 Today, Deborah has gracefully moved from her image as a sensual icon to a 16 00:01:07,770 --> 00:01:12,230 respected stage and TV actress, proving to be a complete artist with an even 17 00:01:12,230 --> 00:01:13,230 deeper charm. 18 00:01:15,610 --> 00:01:21,450 Shinzia Roccaforte, breathtaking beauty in Fermo Pasta, the stunning star of 19 00:01:21,450 --> 00:01:23,030 Fermo Pasta Tinto Brass. 20 00:01:23,260 --> 00:01:29,300 1995, Cinzia Roccaforte captivated audiences with her natural allure and 21 00:01:29,300 --> 00:01:35,020 presence. After her time with Brass, she chose a quieter, more private life away 22 00:01:35,020 --> 00:01:36,020 from the spotlight. 23 00:01:36,100 --> 00:01:40,060 Yet her beauty remains unforgettable for fans of that golden era. 24 00:01:44,240 --> 00:01:47,380 Serena Grandi, Timeless Sensuality in Miranda. 25 00:01:48,670 --> 00:01:54,270 Serena Grandi was pure sensuality in Miranda, 1985, one of Brass' most 26 00:01:54,270 --> 00:01:58,590 films. Her natural curves and acting talent turned her into one of the most 27 00:01:58,590 --> 00:02:00,670 adored Italian actresses of the 80s. 28 00:02:00,870 --> 00:02:06,270 Today, Serena still shines on TV and at events with the same charm and warmth 29 00:02:06,270 --> 00:02:09,889 that made her an enduring icon of Italian erotic cinema. 30 00:02:16,070 --> 00:02:21,350 From temptress to woman of faith, Who could ever forget Claudia Cole in All 31 00:02:21,350 --> 00:02:23,550 Ladies Do It, Cosi Fontute, 1992? 32 00:02:24,210 --> 00:02:29,750 Her mix of elegance and seduction left a lasting mark. But life took her on a 33 00:02:29,750 --> 00:02:30,750 completely different path. 34 00:02:30,990 --> 00:02:36,450 Today, Claudia has embraced spirituality and dedicates herself to charity and 35 00:02:36,450 --> 00:02:37,269 social work. 36 00:02:37,270 --> 00:02:42,270 A surprising transformation that shows how unpredictable life can be. 37 00:02:43,150 --> 00:02:46,770 Ana Galena, Refined Elegance, Incenso 45. 38 00:02:47,820 --> 00:02:53,040 Anna Galliena, the leading lady of Senso 45, 2002, brought an air of 39 00:02:53,040 --> 00:02:57,280 sophisticated sensuality, expressing passion with elegance and restraint. 40 00:02:58,240 --> 00:03:02,880 Today, she continues to work in quality cinema and TV productions, still admired 41 00:03:02,880 --> 00:03:07,380 for that ethereal beauty and unmistakable class that define her 42 00:03:11,600 --> 00:03:14,600 Stefania Sandrelli, an icon that never fades. 43 00:03:15,420 --> 00:03:18,230 In the key, La Chiave, 1983. 44 00:03:19,330 --> 00:03:23,750 Stefania Sandrelli dared like never before, offering a performance that 45 00:03:23,750 --> 00:03:25,970 one of the most memorable in Brass' career. 46 00:03:26,870 --> 00:03:32,430 Decades later, she continues to act in films, TV dramas, and theater, 47 00:03:32,430 --> 00:03:35,890 herself as one of the eternal pillars of Italian cinema. 48 00:03:38,450 --> 00:03:41,950 Anna Amirati, The Monella Who Won Our Hearts. 49 00:03:43,180 --> 00:03:47,840 Anna Amirati charmed the audience with her freshness and playfulness in Manila, 50 00:03:48,060 --> 00:03:49,060 1998. 51 00:03:49,820 --> 00:03:54,380 Since then, she's balanced her career between film and television, keeping 52 00:03:54,380 --> 00:03:58,040 blend of innocence and allure that still fascinates fans today. 53 00:03:59,540 --> 00:04:05,120 Conclusion. The timeless sensuality of Tinto's muses. What can we say, friends 54 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 of the attic? 55 00:04:06,520 --> 00:04:10,280 Tinto Brass's muses have evolved, each in her own way. 56 00:04:10,720 --> 00:04:14,660 yet they've all preserved that unique magnetism that made them unforgettable. 57 00:04:15,540 --> 00:04:20,959 Some chose new paths, others stayed in the spotlight, but all of them gifted us 58 00:04:20,959 --> 00:04:24,140 unforgettable moments of beauty, freedom, and cinema. 59 00:04:24,760 --> 00:04:29,360 If you enjoyed this journey through past and present, don't forget to subscribe 60 00:04:29,360 --> 00:04:31,520 to The Attic and leave a like. 61 00:04:31,980 --> 00:04:36,960 And tell us in the comments, which of these stunning icons still fascinates 62 00:04:36,960 --> 00:04:37,960 the most? 5608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.