Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,252 --> 00:00:08,213
This is what happens when you
miss an episode of "shameless."
2
00:00:08,255 --> 00:00:10,967
Your entire life
goes completely to shit.
3
00:00:12,343 --> 00:00:14,136
Anyone try to find me
4
00:00:14,178 --> 00:00:17,306
when I was in the icu
for the last month?
5
00:00:17,348 --> 00:00:18,891
We were kind of hoping
you were dead.
6
00:00:18,933 --> 00:00:20,267
You good?
7
00:00:20,309 --> 00:00:21,644
I learned
I'm not an alcoholic.
8
00:00:21,686 --> 00:00:23,145
What about finishing college?
Is that off the table?
9
00:00:23,187 --> 00:00:24,647
I got a professor.
10
00:00:24,689 --> 00:00:26,231
Uh, he's gonna help me find
something...A tech startup.
11
00:00:26,273 --> 00:00:28,484
It just might be a while
before I get paid, you know?
12
00:00:28,526 --> 00:00:30,611
This management thing
is a pain in my ass.
13
00:00:30,653 --> 00:00:31,487
I'm losing money.
14
00:00:31,529 --> 00:00:32,738
Tell you what.
Pay yourself
15
00:00:32,780 --> 00:00:34,573
an extra 50¢ an hour,
make up the difference.
16
00:00:34,615 --> 00:00:36,617
- An extra buck an hour.
- Done.
17
00:00:38,870 --> 00:00:40,830
Nice stroller.
Where'd you get it?
18
00:00:40,872 --> 00:00:43,290
Oh, I found it
in the park; I'm gonna sell it.
19
00:00:43,332 --> 00:00:45,710
Dom won't go down on me
'cause I'm not circumcised.
20
00:00:45,751 --> 00:00:49,213
It has all this extra skin,
and it kind of freaks me out.
21
00:00:49,254 --> 00:00:50,715
I can't feel a thing.
22
00:00:50,756 --> 00:00:52,299
Don't worry.
23
00:00:52,341 --> 00:00:54,050
You will soon.
24
00:00:54,092 --> 00:00:56,094
I'm meeting an old
high school friend for dinner.
25
00:00:56,136 --> 00:00:57,930
- An old friend?- Denise.
26
00:00:57,972 --> 00:00:59,974
Please tell me she has a dick.
27
00:01:00,016 --> 00:01:02,685
You have no balance sheet,
no income or cash flow forecast.
28
00:01:02,727 --> 00:01:05,688
Our yield on gross
revenues are shit.
29
00:01:05,730 --> 00:01:07,481
Are we seriously
not gonna have sex?
30
00:01:07,523 --> 00:01:08,566
'Cause I kind of took a Viagra.
31
00:01:10,067 --> 00:01:13,404
Oh, yeah, just walk right by,
ignore your father
32
00:01:13,445 --> 00:01:16,114
that you tried to drown
in the river.
33
00:01:16,156 --> 00:01:17,658
I was only
telling the truth!
34
00:01:19,744 --> 00:01:22,705
♪ Rock music ♪
35
00:01:26,584 --> 00:01:29,503
♪ think of all
the luck you got ♪
36
00:01:29,545 --> 00:01:32,965
♪ know that
it's not for naught ♪
37
00:01:33,007 --> 00:01:36,260
♪ you were beaming
once before ♪
38
00:01:36,301 --> 00:01:40,639
♪ but it's not like that
anymore ♪
39
00:01:40,681 --> 00:01:43,893
♪ what is this downside ♪
40
00:01:43,935 --> 00:01:47,354
♪ that you speak of? ♪
41
00:01:47,396 --> 00:01:49,732
♪ What is this feeling ♪
42
00:01:49,774 --> 00:01:52,401
♪ you're so sure of? ♪
43
00:02:00,868 --> 00:02:04,162
♪ Round up
the friends you got ♪
44
00:02:04,204 --> 00:02:07,291
♪ know that
they're not for naught ♪
45
00:02:07,332 --> 00:02:10,628
♪ you were willing
once before ♪
46
00:02:10,669 --> 00:02:15,132
♪ but it's not like that
anymore ♪
47
00:02:15,173 --> 00:02:18,427
♪ what is this downside ♪
48
00:02:18,469 --> 00:02:21,639
♪ that you speak of? ♪
49
00:02:21,680 --> 00:02:24,058
♪ What is this feeling ♪
50
00:02:24,100 --> 00:02:27,728
♪ you're so sure of? ♪
51
00:02:30,648 --> 00:02:32,399
Come on, frank!
52
00:02:32,441 --> 00:02:34,318
Open the damn door!
53
00:02:36,194 --> 00:02:37,822
Come on, frank!
54
00:02:41,283 --> 00:02:42,326
Open the door.
55
00:02:48,124 --> 00:02:49,374
Hey, Hector?
56
00:02:49,416 --> 00:02:50,960
Hi, it's Fiona.
57
00:02:51,002 --> 00:02:52,377
Oh, shit.
Hang on!
58
00:02:54,505 --> 00:02:56,256
Hi, you still there?
59
00:02:56,298 --> 00:02:58,050
Sorry.
Uh...
60
00:02:58,092 --> 00:02:59,301
Can you work today?
61
00:02:59,343 --> 00:03:01,846
Santos called in sick again.
62
00:03:01,887 --> 00:03:05,516
Yeah, I'm tired
of his bullshit, too.
63
00:03:05,557 --> 00:03:07,101
You can?
64
00:03:07,143 --> 00:03:08,352
Oh, that's great.
Okay.
65
00:03:08,393 --> 00:03:10,270
I'll see you at ten.
66
00:03:22,074 --> 00:03:24,035
I thought you were
living at Caleb's?
67
00:03:24,076 --> 00:03:25,703
Caleb's sleeping
with a chick.
68
00:03:25,744 --> 00:03:28,330
- He's bi?
- No dude is bi, all right?
69
00:03:28,372 --> 00:03:30,124
You lick dick,
you're supposed to be gay.
70
00:03:30,166 --> 00:03:32,501
So you guys broke up?
71
00:03:32,543 --> 00:03:34,795
Haven't decided yet.
Probably.
72
00:03:34,837 --> 00:03:37,506
God, I can't believe
he's licking vag, too.
73
00:03:37,548 --> 00:03:40,592
All right, can you guys please
stop talking about licking vag?
74
00:03:40,634 --> 00:03:42,761
- You're gonna give me a boner.
- You sleep at all last night?
75
00:03:42,803 --> 00:03:45,430
No, if I wake up with morning
wood, it'll pop my stitches.
76
00:03:45,472 --> 00:03:48,266
You're 16. How are you gonna
not get wood for 72 hours?
77
00:03:48,308 --> 00:03:49,977
Eyes on the prize, my brother.
78
00:03:50,019 --> 00:03:51,311
Yeah, which is?
79
00:03:51,353 --> 00:03:53,271
A blowie from Dominique.
80
00:03:53,313 --> 00:03:55,691
The chick who made you
cut your dick?
81
00:03:55,733 --> 00:03:57,484
Yeah, man,
no girl's worth that.
82
00:03:57,526 --> 00:03:58,861
She didn't make me.
83
00:03:58,903 --> 00:04:00,487
I wanted to.
84
00:04:00,529 --> 00:04:02,656
You guys just don't understand
true love.
85
00:04:02,698 --> 00:04:04,324
Uh, you know,
it's pretty cold out there.
86
00:04:04,366 --> 00:04:05,910
You better put on
a turtleneck.
87
00:04:05,951 --> 00:04:07,912
Oh, oh!
Excuse you.
88
00:04:07,953 --> 00:04:10,330
Oh, you got to forgive Carl; His
manners were in his foreskin.
89
00:04:10,372 --> 00:04:12,624
Uh, stop it!
It just gives me the willies
90
00:04:12,666 --> 00:04:14,334
thinking about someone
near my junk with a knife.
91
00:04:14,376 --> 00:04:15,961
Where is my vacuum cleaner?
92
00:04:16,003 --> 00:04:19,423
- Upstairs probably.
- Kev, grab our cleaning shit.
93
00:04:19,464 --> 00:04:21,175
What's all that crap?
94
00:04:21,217 --> 00:04:23,427
I'm helping Fiona with
the bills over at patsy's.
95
00:04:23,468 --> 00:04:25,137
Place is in a financial
shitstorm.
96
00:04:25,179 --> 00:04:26,555
Yeah, the alibi, too.
97
00:04:26,597 --> 00:04:28,599
Svetlana's getting
things in order,
98
00:04:28,640 --> 00:04:30,809
which makes me
the house husband.
99
00:04:30,851 --> 00:04:32,644
I keep forgetting
about the weird situation
100
00:04:32,686 --> 00:04:34,396
you got going on
with the two wives.
101
00:04:34,438 --> 00:04:36,148
It's not weird.
It's modern.
102
00:04:36,190 --> 00:04:38,025
You're gonna have
to draw me a venn diagram
103
00:04:38,067 --> 00:04:39,401
to explain how that works.
104
00:04:39,443 --> 00:04:40,444
What's up with mopey?
105
00:04:40,485 --> 00:04:41,820
Ah, boy trouble.
106
00:04:41,862 --> 00:04:44,698
Girl trouble.
107
00:04:44,740 --> 00:04:48,202
I'll draw you a venn diagram
to explain that, too.
108
00:04:48,244 --> 00:04:49,828
Where's my vacuum?
109
00:04:49,870 --> 00:04:50,913
What are you doing?
110
00:04:50,955 --> 00:04:52,915
Uh, vacuum, hall closet.
111
00:04:52,957 --> 00:04:54,541
And I'm getting rid
of frank's shit.
112
00:04:54,583 --> 00:04:56,460
That fuckhead's
back in the house?
113
00:04:56,501 --> 00:04:59,671
Yeah, nailed the door shut
from the inside.
114
00:04:59,713 --> 00:05:01,590
- How's he getting in and out?
- I don't know.
115
00:05:01,632 --> 00:05:03,508
Window? Ladder?
116
00:05:03,550 --> 00:05:05,677
Get a restraining order
on his ass.
117
00:05:05,719 --> 00:05:07,512
That would mean that I cared.
118
00:05:07,554 --> 00:05:09,265
And I don't anymore.
119
00:05:09,306 --> 00:05:12,101
Aren't you angry with him
about destroying your future?
120
00:05:15,771 --> 00:05:17,856
Did me a favor.
121
00:05:17,898 --> 00:05:20,651
Come on, help me bring
his crap downstairs.
122
00:05:23,487 --> 00:05:26,782
Good morning,
my wasted sperms.
123
00:05:26,824 --> 00:05:28,450
Frank, you're walking.
124
00:05:28,492 --> 00:05:29,785
In a weird way,
but you're walking.
125
00:05:29,827 --> 00:05:31,453
Why don't you
go away, frank?
126
00:05:31,495 --> 00:05:33,998
Is that any way to greet
your soon to be ex-father?
127
00:05:34,039 --> 00:05:34,999
Ex-father?
128
00:05:35,040 --> 00:05:36,416
We would be so lucky.
129
00:05:36,458 --> 00:05:39,628
Filling out the paperwork
to disinherit
130
00:05:39,670 --> 00:05:41,172
you abortion-should-have-beens.
131
00:05:41,213 --> 00:05:42,298
Disinherit? Wow.
132
00:05:42,338 --> 00:05:43,715
So we don't get that jelly jar?
133
00:05:43,757 --> 00:05:45,259
Or the three pieces
of silverware
134
00:05:45,301 --> 00:05:46,384
you stole from the ramada inn?
135
00:05:46,426 --> 00:05:48,179
Or the shame
and the embarrassment?
136
00:05:48,220 --> 00:05:49,680
Go ahead,
joke all you like.
137
00:05:49,721 --> 00:05:51,765
But once my parental rights
are terminated,
138
00:05:51,807 --> 00:05:54,476
you can no longer use
the Gallagher family name.
139
00:05:54,518 --> 00:05:56,103
Hallelujah!
140
00:05:56,145 --> 00:05:59,355
I'm just gonna be like Cher
and go by Fiona.
141
00:05:59,397 --> 00:06:00,899
Here's your shit.
142
00:06:00,941 --> 00:06:02,400
I'm taking my room back.
143
00:06:02,442 --> 00:06:04,069
And I'm padlocking the house.
144
00:06:04,111 --> 00:06:05,863
Aw, you made me toast.
145
00:06:05,904 --> 00:06:08,032
Thanks.
146
00:06:08,073 --> 00:06:10,159
Buh-bye, got to go to work.
147
00:06:10,201 --> 00:06:12,203
You can't get rid of me
that easily.
148
00:06:12,244 --> 00:06:14,788
Has she talked to anybody about
what happened at the wedding?
149
00:06:14,830 --> 00:06:16,623
- Not to me.
- Me neither.
150
00:06:16,665 --> 00:06:18,876
Tumors are
repressed feelings, you know.
151
00:06:18,917 --> 00:06:21,586
- Come on. Liam, let's go.
- What?
152
00:06:21,628 --> 00:06:23,547
He's the only one that stands
a fighting chance
153
00:06:23,588 --> 00:06:25,257
to become a real Gallagher.
154
00:06:25,299 --> 00:06:26,508
No fucking way!
155
00:06:26,550 --> 00:06:27,885
Eh, you can't just
take him, frank.
156
00:06:27,926 --> 00:06:29,845
Yes, I can.
I'm his father.
157
00:06:29,887 --> 00:06:32,223
And he is staying
in the will.
158
00:06:32,264 --> 00:06:35,059
Aren't you?
159
00:06:37,393 --> 00:06:39,771
Do you think, in his own way,
frank's actually
160
00:06:39,813 --> 00:06:41,899
a pretty good dad?
161
00:06:41,940 --> 00:06:43,025
No.
162
00:06:43,067 --> 00:06:44,235
Jesus.
163
00:06:44,276 --> 00:06:45,694
Well, look who it is...
164
00:06:45,736 --> 00:06:47,279
Beauty and the beast.
165
00:06:47,321 --> 00:06:49,323
I'll leave it to you two
to figure out who's who.
166
00:06:49,365 --> 00:06:50,574
Too bad you're
walking again, frank.
167
00:06:50,615 --> 00:06:52,368
I was praying
for permanent paralysis.
168
00:06:52,408 --> 00:06:53,827
Where'd you get
the stroller, debs?
169
00:06:53,869 --> 00:06:56,372
The only thing Monica
and I could afford
170
00:06:56,412 --> 00:06:59,415
to stroll you guys around in
was a kroger shopping cart.
171
00:06:59,457 --> 00:07:01,293
Hey, give me that!
It's not yours.
172
00:07:01,335 --> 00:07:04,171
Well, apparently
it's not yours either.
173
00:07:04,213 --> 00:07:06,048
- Ugh.
- Maureen Wilson.
174
00:07:06,090 --> 00:07:08,050
Looks like you already
cleaned out the cash,
175
00:07:08,092 --> 00:07:10,886
little orphan angry,
so, uh...
176
00:07:10,928 --> 00:07:12,137
I'll take the platinum.
177
00:07:12,179 --> 00:07:13,847
You can't do that, frank!
178
00:07:13,889 --> 00:07:16,850
Should I call Ms. Wilson,
let her know you found it?
179
00:07:16,892 --> 00:07:18,685
Fine, take it.
Careful, Liam.
180
00:07:18,727 --> 00:07:21,272
I used to think frank would
be a real dad someday, too.
181
00:07:21,313 --> 00:07:24,566
You and that little spic
you sneezed out of the cavern
182
00:07:24,608 --> 00:07:26,735
you called your uterus
better start looking
183
00:07:26,777 --> 00:07:27,986
for a new last name.
184
00:07:28,028 --> 00:07:29,738
I'm disinheriting both of you
185
00:07:29,780 --> 00:07:31,156
and taking back
the Gallagher name.
186
00:07:31,198 --> 00:07:32,657
Gladly.
187
00:07:32,699 --> 00:07:34,701
And while I'm at it,
franny's gonna go
188
00:07:34,743 --> 00:07:36,787
by her middle name
from now on...Harriet.
189
00:07:36,828 --> 00:07:38,956
Harry. So she has no more
connection to you.
190
00:07:38,997 --> 00:07:40,624
Harry!
191
00:07:40,665 --> 00:07:43,043
Well, that's a perfect name
for the diesel dyke
192
00:07:43,085 --> 00:07:45,337
she's gonna grow up
to be someday.
193
00:07:45,379 --> 00:07:47,298
Come on, kid.
We got work to do.
194
00:07:47,339 --> 00:07:49,091
Hey, Carl.
195
00:07:49,133 --> 00:07:50,759
Hey, bunch of us are
going to the movies tonight.
196
00:07:50,801 --> 00:07:52,303
You want to come?
197
00:07:52,344 --> 00:07:54,430
I told you, I can't hang out
with you for 72 hours.
198
00:07:54,471 --> 00:07:56,014
Thought that meant we just
couldn't fool around.
199
00:07:56,056 --> 00:07:58,142
Even just being in your vicinity
gives me a boner.
200
00:07:58,183 --> 00:07:59,935
That's so sweet.
201
00:07:59,977 --> 00:08:01,019
Seriously, stop.
202
00:08:01,061 --> 00:08:03,105
Hey, freak fuck!
203
00:08:03,147 --> 00:08:05,816
Heard you got
a tranny operation.
204
00:08:05,857 --> 00:08:07,651
I only told
a couple of people.
205
00:08:07,692 --> 00:08:08,986
Got your penis chopped off.
206
00:08:09,027 --> 00:08:10,528
Now you're a lady.
207
00:08:10,570 --> 00:08:12,323
Not that you were
that far off to begin with.
208
00:08:12,364 --> 00:08:14,158
See you around, Bruce jenner.
209
00:08:14,199 --> 00:08:15,993
Hey, Bruce jenner was the dude,
so fuck you guys.
210
00:08:16,034 --> 00:08:17,577
Thanks for the compliment.
211
00:08:17,619 --> 00:08:19,204
Don't listen to them.
212
00:08:19,246 --> 00:08:21,039
Okay, I think you're manly
for what you did.
213
00:08:21,081 --> 00:08:25,127
And when the 72 hours
and one second is over,
214
00:08:25,169 --> 00:08:28,588
I'm gonna loosen your belt,
215
00:08:28,630 --> 00:08:30,341
then take off your pants...
216
00:08:30,382 --> 00:08:31,675
- No.
- Then your underwear.
217
00:08:31,716 --> 00:08:33,593
No, no, stop.
218
00:08:33,635 --> 00:08:36,054
- Then suck your lollipop.
- I'm serious.
219
00:08:36,096 --> 00:08:37,514
Oh, fuck.
220
00:08:37,555 --> 00:08:40,225
I thought you said
I just couldn't go near you.
221
00:08:40,267 --> 00:08:41,893
Where are you going?
We have class.
222
00:08:41,935 --> 00:08:44,104
Doctor, clinic, now.
223
00:08:44,146 --> 00:08:46,273
♪ Upbeat rock music ♪
224
00:08:46,315 --> 00:08:48,400
That's a burger well-done,
with crispy fries,
225
00:08:48,442 --> 00:08:49,860
and a Denver omelet,
extra ham.
226
00:08:49,901 --> 00:08:51,945
And let me get you
a refill on these sodas.
227
00:08:51,987 --> 00:08:54,239
Yeah.
228
00:08:54,281 --> 00:08:56,908
We'll get that cleared up
for you in just a sec.
229
00:08:56,950 --> 00:08:59,744
- You get my order on 14?
- Oh, yeah, I did.
230
00:08:59,786 --> 00:09:01,121
You're two hours late.
231
00:09:01,163 --> 00:09:04,124
I called Melinda.
Said it wasn't busy.
232
00:09:04,166 --> 00:09:07,711
So you figured you'd just come
in whenever you felt like it?
233
00:09:07,752 --> 00:09:09,296
I had laundry to do.
234
00:09:09,338 --> 00:09:10,672
Melinda was cool with it.
235
00:09:12,216 --> 00:09:14,510
I'm glad you guys feel
like you can just change
236
00:09:14,551 --> 00:09:16,011
my schedule
whenever you want.
237
00:09:16,053 --> 00:09:20,598
What Sean always let us do.
238
00:09:20,640 --> 00:09:23,935
In case you haven't noticed,
Sean's not here anymore.
239
00:09:23,977 --> 00:09:27,272
- Excuse me.
- Yeah, that's too bad.
240
00:09:27,314 --> 00:09:28,357
Game change,
please hold.
241
00:09:28,399 --> 00:09:29,816
Phillip.
Tito.
242
00:09:29,858 --> 00:09:31,485
- Senior intern.
- Hey. Nice to meet you.
243
00:09:31,527 --> 00:09:33,070
All right, follow me,
I'll show you around.
244
00:09:33,111 --> 00:09:34,612
Uh, you can start
by getting coffee
245
00:09:34,654 --> 00:09:35,822
for the three musketeers.
246
00:09:35,864 --> 00:09:37,782
- Who?
- The owners, Phillip.
247
00:09:37,824 --> 00:09:39,284
Two million!
248
00:09:44,206 --> 00:09:46,875
This is, uh, Sarah,
head of sales and marketing.
249
00:09:46,917 --> 00:09:48,960
Black coffee, extra hot,
splash of 2%.
250
00:09:49,002 --> 00:09:51,588
Jesse, I buy ad space on your
stupid network every Sunday.
251
00:09:51,629 --> 00:09:54,174
Least you could do is
cut me a deal for the playoffs.
252
00:09:54,216 --> 00:09:56,468
Joe, brains behind
the operation and the vc guy.
253
00:09:56,510 --> 00:09:57,802
Raised the money
to start this place.
254
00:09:57,844 --> 00:09:59,388
- He okay?
- Uh, new heated floors.
255
00:09:59,430 --> 00:10:00,847
He gets cold.
256
00:10:00,889 --> 00:10:02,766
Green tea, steeped for
three minutes, one truvia.
257
00:10:02,807 --> 00:10:04,059
Gene. Tech.
258
00:10:04,101 --> 00:10:06,144
Four double shots of Espresso
before noon,
259
00:10:06,186 --> 00:10:08,397
wears a new pair of socks every
day, throws out the old ones.
260
00:10:08,439 --> 00:10:09,731
You'll help him put them on.
261
00:10:09,773 --> 00:10:11,275
He doesn't like to take
the goggles off.
262
00:10:11,316 --> 00:10:12,609
- Copy that.
- Uh...
263
00:10:12,650 --> 00:10:14,111
Sign is self-explanatory.
264
00:10:14,152 --> 00:10:15,529
Kitchen is yours, too.
265
00:10:15,571 --> 00:10:17,155
There's a grocery list
on the bulletin board.
266
00:10:17,197 --> 00:10:18,282
Three million!
267
00:10:18,323 --> 00:10:20,033
All right! Whoo!
268
00:10:22,619 --> 00:10:25,080
Hey, uh, listen,
you get paid, you know,
269
00:10:25,122 --> 00:10:26,498
being the senior intern?
270
00:10:26,540 --> 00:10:28,750
No, um, but last senior intern
just got a job
271
00:10:28,792 --> 00:10:30,294
at Porsche marketing.
272
00:10:30,335 --> 00:10:34,214
100 grand a year, was only here
eight months, so...
273
00:10:34,256 --> 00:10:36,925
But you can get started
with the coffee and the tea.
274
00:10:36,967 --> 00:10:38,552
- Yeah.
- All right?
275
00:10:38,594 --> 00:10:39,970
And, Phillip?
Um...
276
00:10:40,011 --> 00:10:42,222
Get me an iced soy latte.
277
00:10:47,769 --> 00:10:49,605
Home and garden, line four.
278
00:10:49,646 --> 00:10:51,356
Buenos días.
279
00:10:51,398 --> 00:10:52,608
Frank Gallagher.
280
00:10:52,649 --> 00:10:54,485
My son, Liam.
281
00:10:54,526 --> 00:10:56,570
Looking for some workers
to help
282
00:10:56,612 --> 00:10:59,323
with a home masonry project.
283
00:10:59,364 --> 00:11:01,825
Pick three guys
with a strong physique
284
00:11:01,866 --> 00:11:05,787
and a dumb disposition.
285
00:11:05,829 --> 00:11:09,416
You, you, you.
286
00:11:09,458 --> 00:11:11,335
You make me proud,
my one and only son.
287
00:11:11,376 --> 00:11:12,461
Very proud.
288
00:11:12,503 --> 00:11:15,130
Uh, the supplies I need.
289
00:11:16,840 --> 00:11:20,218
Toby, report to hardware.
290
00:11:20,260 --> 00:11:22,137
Frank fucking Gallagher.
291
00:11:23,805 --> 00:11:25,390
You got money
for once, frank?
292
00:11:25,432 --> 00:11:26,975
Credit card.
293
00:11:27,017 --> 00:11:30,270
And could I get a $400
cash advance on that card?
294
00:11:30,312 --> 00:11:32,523
And keep $100 for yourself.
295
00:11:32,564 --> 00:11:35,233
Whatever you say,
Mrs. Wilson.
296
00:11:42,866 --> 00:11:44,868
Yo.
297
00:11:44,909 --> 00:11:46,870
How come you didn't
come home last night
298
00:11:46,911 --> 00:11:48,746
or answer my texts?
299
00:11:48,788 --> 00:11:49,831
Busy.
300
00:11:52,584 --> 00:11:55,379
Care to elaborate?
301
00:11:55,420 --> 00:11:56,880
I don't know, ask Denise.
302
00:11:56,921 --> 00:11:58,674
Is that what this is about?
303
00:11:58,714 --> 00:12:00,258
My high school girlfriend?
304
00:12:00,300 --> 00:12:02,344
Your high school girlfriend
who you fuck.
305
00:12:02,386 --> 00:12:03,970
Whoa, whoa, whoa.
What are you talking about?
306
00:12:04,012 --> 00:12:06,557
- I saw you with her last night.
- You're spying on me?
307
00:12:06,598 --> 00:12:08,933
Yeah, 'cause I knew
you'd been cheating on me.
308
00:12:08,975 --> 00:12:10,477
I wasn't cheating.
309
00:12:10,519 --> 00:12:12,354
So you didn't
fuck Denise, then?
310
00:12:12,396 --> 00:12:15,148
Cheating would be if I sucked
some guy's cock, all right?
311
00:12:15,190 --> 00:12:17,359
- So you didn't sleep with her?
- I didn't say that.
312
00:12:17,401 --> 00:12:19,110
- Well, I'm confused.
- How do you think I feel?
313
00:12:19,152 --> 00:12:20,487
You're the one
calling me a cheater.
314
00:12:20,529 --> 00:12:21,737
You still haven't
answered the question.
315
00:12:21,779 --> 00:12:24,740
Did you or did you not
fuck Denise?
316
00:12:24,782 --> 00:12:28,078
- What's the big deal?
- What's the big deal?
317
00:12:28,119 --> 00:12:29,954
- She's an old friend.
- Who you fuck!
318
00:12:29,996 --> 00:12:31,789
We've been sleeping together
since we were kids.
319
00:12:31,831 --> 00:12:33,458
Don't make this into
something more than it is.
320
00:12:33,500 --> 00:12:34,668
You're taking your dick,
321
00:12:34,710 --> 00:12:36,461
you're putting it
into a vagina.
322
00:12:36,503 --> 00:12:38,129
And you're telling me you've
never done that before?
323
00:12:38,171 --> 00:12:39,214
No, I haven't!
324
00:12:39,256 --> 00:12:41,466
- I'm gay.
- So am I!
325
00:12:41,508 --> 00:12:44,720
Sticking my dick in a friend's
vagina doesn't make me not gay.
326
00:12:44,760 --> 00:12:46,221
Are you hearing this, Raul?
327
00:12:46,263 --> 00:12:48,265
This is why I didn't
want to tell you...
328
00:12:48,306 --> 00:12:49,600
Because I didn't want you
freaking out
329
00:12:49,641 --> 00:12:50,726
the way you are right now.
330
00:12:50,766 --> 00:12:52,394
Oh, gee, sorry.
331
00:12:52,436 --> 00:12:54,521
Hey, how should I react
when you say
332
00:12:54,563 --> 00:12:55,647
you've been screwing a woman?
333
00:12:55,689 --> 00:12:57,482
I don't know.
334
00:12:57,524 --> 00:13:00,068
Maybe by being more accepting
of your partner's normal,
335
00:13:00,110 --> 00:13:01,903
sexually fluid
experiences,
336
00:13:01,945 --> 00:13:04,197
maybe by sharing
some of your own.
337
00:13:04,239 --> 00:13:06,241
I don't have
anything to share.
338
00:13:06,283 --> 00:13:07,992
I'm gay, all right?
339
00:13:08,034 --> 00:13:09,827
100% gay.
340
00:13:09,869 --> 00:13:12,830
- No one's 100% anything.
- Yeah, well, I am, all right?
341
00:13:12,872 --> 00:13:15,333
So now this inexperienced
vagina-fucker
342
00:13:15,375 --> 00:13:18,169
has got to get to work.
343
00:13:23,341 --> 00:13:25,009
Uh, you Trisha?
344
00:13:25,051 --> 00:13:26,261
I am.
345
00:13:26,303 --> 00:13:27,803
It's brand-new.
346
00:13:45,530 --> 00:13:47,282
How much did you want,
again?
347
00:13:47,324 --> 00:13:49,993
Like I said in the ad,
at the store, it's 2,500,
348
00:13:50,034 --> 00:13:51,911
but I can let it go for two.
349
00:13:51,953 --> 00:13:53,455
How about 1,500?
350
00:13:53,497 --> 00:13:55,039
You're haggling with me?
351
00:13:55,081 --> 00:13:57,668
Isn't that what Craigslist
is all about?
352
00:13:57,709 --> 00:14:00,044
It's also about people
advertising baby stuff,
353
00:14:00,086 --> 00:14:02,255
and when the pregnant lady
shows up,
354
00:14:02,297 --> 00:14:04,174
they cut the baby
out of her stomach.
355
00:14:04,215 --> 00:14:07,177
♪ Upbeat music ♪
356
00:14:10,013 --> 00:14:11,765
You doing all right?
357
00:14:11,807 --> 00:14:14,225
You're sewing on my penis.
You tell me.
358
00:14:14,267 --> 00:14:17,853
You don't have a lot of
undamaged skin left down here.
359
00:14:17,895 --> 00:14:20,106
Yeah, because you
chopped it all off.
360
00:14:20,148 --> 00:14:22,442
I warned you this
would be difficult.
361
00:14:22,484 --> 00:14:25,111
It's harder than I thought
to not get an erection.
362
00:14:25,153 --> 00:14:28,072
You can get through this, son.
Just put your mind to it.
363
00:14:28,114 --> 00:14:30,950
I literally think about sex
70,000 times a day.
364
00:14:30,992 --> 00:14:33,662
Have to find other things
to focus on.
365
00:14:33,704 --> 00:14:35,580
Like what?
366
00:14:35,622 --> 00:14:37,290
Hairy balls can work.
367
00:14:37,332 --> 00:14:39,584
Or your grandmother naked.
368
00:14:39,626 --> 00:14:41,419
I've even had patients
suggest to me
369
00:14:41,461 --> 00:14:43,714
that watching
Ted Cruz on cspan
370
00:14:43,755 --> 00:14:46,216
is an effective measure
for preventing an erection.
371
00:14:50,136 --> 00:14:52,347
Okay, guys,
here's your snappy.
372
00:14:52,389 --> 00:14:54,307
Snap, snap, snap, snap, snap.
373
00:14:54,349 --> 00:14:56,601
Here's...i don't know what this
is, but you guys like it,
374
00:14:56,643 --> 00:14:57,894
and here's your tennis racket.
375
00:14:57,935 --> 00:14:59,604
All right, you guys play.
376
00:14:59,646 --> 00:15:01,606
Daddy's got to clean
this place up, all right?
377
00:15:01,648 --> 00:15:03,650
Yevgeny, get that
out of your mouth!
378
00:15:03,692 --> 00:15:05,861
What are you doing, man?
You're gonna light yourself up
379
00:15:05,902 --> 00:15:07,987
like a Christmas tree.
How'd you get my phone?
380
00:15:08,029 --> 00:15:11,074
How'd you get my phone?
Come on, now.
381
00:15:11,115 --> 00:15:12,659
I got to move
all these weights.
382
00:15:12,701 --> 00:15:14,369
I got to clean this place up.
383
00:15:14,411 --> 00:15:17,581
Okay, let me just take a break
here for just a second.
384
00:15:17,622 --> 00:15:20,458
You know what?
I'm gonna use you as my weights.
385
00:15:20,500 --> 00:15:21,877
Don't worry, Gemma.
386
00:15:21,918 --> 00:15:23,795
I'll use you in my next set.
387
00:15:23,837 --> 00:15:26,005
- Whee!
- Whee!
388
00:15:26,047 --> 00:15:27,382
Whee!
389
00:15:27,424 --> 00:15:28,717
Shit, you are heavy.
390
00:15:33,847 --> 00:15:37,141
♪ Happy birthday to you ♪
391
00:15:37,183 --> 00:15:40,186
♪ happy birthday to you ♪
392
00:15:40,228 --> 00:15:43,857
♪ happy birthday,
dear sherrie ♪
393
00:15:43,899 --> 00:15:46,777
♪ happy birthday to you ♪
394
00:15:56,160 --> 00:15:57,621
Excuse me?
395
00:15:57,662 --> 00:15:59,915
I'm looking for Chad.
Is he around?
396
00:15:59,956 --> 00:16:01,666
Chad!
397
00:16:09,758 --> 00:16:11,259
Okay.
398
00:16:11,301 --> 00:16:13,595
Thank you.
399
00:16:13,637 --> 00:16:15,931
Actually, uh,
sorry to bother you.
400
00:16:15,972 --> 00:16:17,974
I work at patsy's.
I wanted to let Chad know...
401
00:16:18,015 --> 00:16:19,225
Where?
402
00:16:19,267 --> 00:16:20,602
Patsy's...
403
00:16:20,644 --> 00:16:22,771
Pies.
404
00:16:22,813 --> 00:16:24,606
Oh, yeah,
the dump on Franklin.
405
00:16:24,648 --> 00:16:25,857
You know it.
406
00:16:25,899 --> 00:16:27,943
Uh, I've been filling in
as manager.
407
00:16:27,984 --> 00:16:30,528
I'd like to quit,
go back to waiting tables.
408
00:16:30,570 --> 00:16:33,740
That's fine.
Do whatever you want.
409
00:16:33,782 --> 00:16:35,533
Are you allowed to say that?
410
00:16:35,575 --> 00:16:37,535
I mean, don't you have
to run it by Chad first?
411
00:16:37,577 --> 00:16:38,954
Red velvet.
412
00:16:38,995 --> 00:16:40,371
I know it's not
your favorite, boss,
413
00:16:40,413 --> 00:16:43,040
but sherrie wanted it
for her birthday.
414
00:16:43,082 --> 00:16:44,876
Oh.
415
00:16:44,918 --> 00:16:46,628
- Hey.
- Hi.
416
00:16:46,670 --> 00:16:48,212
Zoning board is on my ass.
417
00:16:48,254 --> 00:16:50,298
Where is that, uh,
environmental impact study
418
00:16:50,340 --> 00:16:51,549
for the redevelopment project?
419
00:16:51,591 --> 00:16:53,510
- Which one?
- The West Side.
420
00:16:53,551 --> 00:16:56,429
I'll call Fitz, tell him
we need it asap.
421
00:16:56,471 --> 00:16:58,055
Oh, and this one.
422
00:16:58,097 --> 00:17:00,851
She works at that shithole
over on Franklin.
423
00:17:00,892 --> 00:17:03,060
- Patsy's.
- Yeah, she wants to quit.
424
00:17:03,102 --> 00:17:04,896
- You do?
- Well, as manager.
425
00:17:04,938 --> 00:17:06,606
I want to go back
to waiting tables.
426
00:17:06,648 --> 00:17:09,025
- We should just shut it down.
- What?
427
00:17:09,066 --> 00:17:11,695
Eh, it's just...It's not worth
the aggravation.
428
00:17:11,736 --> 00:17:14,030
- Well, you can't close it.
- Why not?
429
00:17:14,071 --> 00:17:15,615
I depend upon it
to feed my family.
430
00:17:15,657 --> 00:17:17,158
You just quit.
431
00:17:17,200 --> 00:17:18,952
That's the problem
with having a family.
432
00:17:18,994 --> 00:17:20,996
Well, I didn't think it would
lead to you closing it.
433
00:17:21,037 --> 00:17:22,789
Well, it's
on its last legs, anyway.
434
00:17:22,831 --> 00:17:24,499
We're planning on redeveloping
that whole block.
435
00:17:24,541 --> 00:17:26,334
You sure?
436
00:17:26,376 --> 00:17:28,085
Remember what happened to that
chicken place over on lasalle?
437
00:17:28,127 --> 00:17:29,963
Homeless guy started
that kitchen fire to stay warm,
438
00:17:30,005 --> 00:17:31,589
burned half the building down.
439
00:17:31,631 --> 00:17:34,592
If I stayed on as manager,
would you keep it open?
440
00:17:34,634 --> 00:17:38,680
Fine.
Just don't lose any money.
441
00:17:38,722 --> 00:17:40,891
Well, the only way
to do that is to fire people.
442
00:17:40,932 --> 00:17:43,100
I mean, the old manager
hired so many unreliable...
443
00:17:43,142 --> 00:17:44,435
Did you hear what I said?
444
00:17:44,477 --> 00:17:46,145
Just keep it afloat.
445
00:17:46,187 --> 00:17:48,899
♪ Upbeat music ♪
446
00:17:48,940 --> 00:17:51,150
Okay.
447
00:17:51,192 --> 00:17:53,820
♪ I'm gonna run
with you today ♪
448
00:17:55,405 --> 00:17:56,573
♪ I'm gonna run with you... ♪
449
00:17:56,614 --> 00:17:58,909
Andale, gringos!
Andale!
450
00:17:58,950 --> 00:18:00,451
♪ I'm gonna run around
with you ♪
451
00:18:00,493 --> 00:18:02,579
♪ some other day ♪
452
00:18:02,620 --> 00:18:04,998
♪ I'm gonna run around
with you ♪
453
00:18:05,040 --> 00:18:08,084
♪ some today ♪
454
00:18:08,125 --> 00:18:11,922
♪ I'm gonna be with you today ♪
455
00:18:15,884 --> 00:18:17,552
Whoo.
456
00:18:17,594 --> 00:18:18,636
Nice wheels.
457
00:18:18,678 --> 00:18:21,973
Ah, thanks, I jacked it...
458
00:18:22,015 --> 00:18:24,059
Or it's one
of my boss's cars.
459
00:18:24,100 --> 00:18:25,894
Sent me to get it detailed.
460
00:18:25,936 --> 00:18:27,144
Looks pretty clean already.
461
00:18:27,186 --> 00:18:28,772
Yeah, I was thinking
462
00:18:28,813 --> 00:18:30,398
about just wiping it down,
pocketing the 100 bucks.
463
00:18:30,440 --> 00:18:32,609
I don't have a lot of time,
so I ordered for you.
464
00:18:32,650 --> 00:18:34,027
Sweet, thanks.
465
00:18:34,069 --> 00:18:35,987
So what's up?
466
00:18:36,029 --> 00:18:37,697
You sounded pretty freaked.
467
00:18:37,739 --> 00:18:39,574
I, uh...
468
00:18:39,616 --> 00:18:42,035
Confronted Caleb
about that chick.
469
00:18:42,077 --> 00:18:44,913
He's screwing her.
470
00:18:44,955 --> 00:18:46,790
I guess there's something
to be said for honesty, right?
471
00:18:46,831 --> 00:18:49,042
Except he says
it's not cheating.
472
00:18:49,084 --> 00:18:50,710
How'd he come up
with that reasoning?
473
00:18:50,752 --> 00:18:54,923
Says if it were a guy,
then he'd be cheating.
474
00:18:54,965 --> 00:18:58,009
I guess that kind of
sort of makes sense.
475
00:18:58,051 --> 00:18:59,886
I'd rather have my girlfriend
sleeping with other chicks
476
00:18:59,928 --> 00:19:01,345
than some dude.
477
00:19:01,387 --> 00:19:03,014
- You ever fuck a guy before?
- Fuck, no.
478
00:19:03,056 --> 00:19:04,015
'Cause you're
100% straight, right?
479
00:19:04,057 --> 00:19:05,266
Absolutely.
480
00:19:05,308 --> 00:19:06,726
Yeah, well,
Caleb's trying to argue
481
00:19:06,768 --> 00:19:09,353
that no one's
100% anything.
482
00:19:09,395 --> 00:19:12,899
It's cheater's logic.
483
00:19:12,941 --> 00:19:14,985
Ever think
about experimenting?
484
00:19:15,026 --> 00:19:17,112
With a dude?
485
00:19:17,153 --> 00:19:19,196
No.
486
00:19:19,238 --> 00:19:20,991
Think it makes you less...
487
00:19:21,032 --> 00:19:23,118
Worldly or some shit?
488
00:19:23,159 --> 00:19:25,536
Why?
489
00:19:25,578 --> 00:19:27,789
Are you thinking about
experimenting with a chick?
490
00:19:27,831 --> 00:19:30,541
No.
491
00:19:30,583 --> 00:19:32,335
I don't know, maybe.
492
00:19:35,546 --> 00:19:38,174
So what would you do, right?
493
00:19:38,215 --> 00:19:40,093
You're with this chick,
bombshell chick,
494
00:19:40,135 --> 00:19:41,845
you're fooling around,
you know?
495
00:19:41,886 --> 00:19:44,514
Look down, you realize
a guy had joined.
496
00:19:44,555 --> 00:19:47,725
He's sucking your dick.
497
00:19:47,767 --> 00:19:49,686
How far along am I?
498
00:19:49,727 --> 00:19:54,691
- So you're like 93% straight.
- It's like 96% straight.
499
00:19:54,732 --> 00:19:56,609
All right.
500
00:20:03,616 --> 00:20:05,493
"Help wanted"?
501
00:20:05,535 --> 00:20:07,037
Yeah, I got to cover
the mornings
502
00:20:07,078 --> 00:20:09,747
when you need to do
your laundry, right?
503
00:20:11,749 --> 00:20:13,626
Girl, you got a target
on your back.
504
00:20:13,668 --> 00:20:16,004
You're the bitch who told me
to stay home this morning.
505
00:20:20,717 --> 00:20:23,302
Let's make things a little
easier for us this time, Harry.
506
00:20:25,513 --> 00:20:27,682
We'll steal the stroller
someone wants
507
00:20:27,724 --> 00:20:31,019
instead of finding someone
who wants the stroller we have.
508
00:20:32,979 --> 00:20:35,982
And now we wait
and see what happens, Harry.
509
00:20:47,911 --> 00:20:50,287
Holy shit, Harry,
we got an email already.
510
00:20:50,329 --> 00:20:52,415
It's for the
bugaboo stroller.
511
00:20:56,002 --> 00:20:57,294
Hello, Melanie?
512
00:20:57,336 --> 00:21:00,297
Hi, you contacted me
about the baby bugaboo?
513
00:21:00,339 --> 00:21:03,051
Yes, it's still here...
I mean available.
514
00:21:03,093 --> 00:21:04,301
Uh, just one sec.
515
00:21:11,684 --> 00:21:13,853
Hi, sorry.
Um...
516
00:21:13,895 --> 00:21:16,064
Where are you coming from?
517
00:21:16,106 --> 00:21:18,149
Great, I'm not
too far from you.
518
00:21:18,191 --> 00:21:21,652
Why don't we meet at the, uh,
trader Joe's on Ontario?
519
00:21:21,694 --> 00:21:23,863
Great, I'll see you there
in 30 minutes.
520
00:21:38,377 --> 00:21:40,880
Excuse me?
521
00:21:40,922 --> 00:21:44,092
I saw the "help wanted" sign
at the window.
522
00:21:44,134 --> 00:21:45,509
Uh-huh.
523
00:21:45,551 --> 00:21:47,762
Can I leave my résumé
with you?
524
00:21:47,804 --> 00:21:50,265
- Uh-huh.
- Thanks.
525
00:21:51,975 --> 00:21:53,184
Uh-huh.
526
00:22:04,821 --> 00:22:06,405
Oh, fu...
527
00:22:06,447 --> 00:22:08,365
Son of a bitch!
528
00:22:08,407 --> 00:22:09,951
Chugga-chugga,
chugga-chugga, choo.
529
00:22:11,828 --> 00:22:14,497
♪ Hully gully, hully gully,
hully gully, goo ♪
530
00:22:14,538 --> 00:22:17,208
♪ hully gully, hully gully ♪
531
00:22:17,250 --> 00:22:21,420
Hey, hully gully,
I just cleaned that floor, man.
532
00:22:23,089 --> 00:22:24,548
Man, what're you laughing at?
533
00:22:24,590 --> 00:22:26,884
Again with my clean floor.
534
00:22:26,926 --> 00:22:29,304
Here we go.
535
00:22:29,344 --> 00:22:31,014
Oh!
536
00:22:31,055 --> 00:22:34,684
No, you didn't.
537
00:22:34,725 --> 00:22:36,769
No, you didn't!
538
00:22:36,811 --> 00:22:38,021
Ah, screw this.
539
00:22:38,062 --> 00:22:39,480
Food fight!
540
00:22:39,522 --> 00:22:42,942
Animal crackers, flying in!
541
00:22:42,984 --> 00:22:44,735
Oh!
542
00:22:44,777 --> 00:22:47,238
Oh!
543
00:22:48,531 --> 00:22:50,449
Work looks good,
gentlemen.
544
00:22:50,491 --> 00:22:52,202
Gracias.
545
00:22:52,243 --> 00:22:53,703
Fiona's gonna be mad.
546
00:22:53,744 --> 00:22:55,454
Mm, tough titties.
547
00:22:55,496 --> 00:22:59,292
Gallagher and son would like to
thank you for your efficiency.
548
00:22:59,334 --> 00:23:03,004
Uno momento.
549
00:23:03,046 --> 00:23:06,049
This is where
we lowball the illegals.
550
00:23:06,090 --> 00:23:09,010
They got nothing over us
after the work is done.
551
00:23:10,761 --> 00:23:13,597
Here we go, as promised,
$50 each.
552
00:23:13,639 --> 00:23:15,975
You said 100.
553
00:23:16,017 --> 00:23:18,435
How about we make it 75,
554
00:23:18,477 --> 00:23:21,396
and I won't have you deported?
555
00:23:21,438 --> 00:23:23,816
How about we make it 100,
556
00:23:23,858 --> 00:23:26,401
and we won't murder you and the
little brown boy in your sleep?
557
00:23:29,739 --> 00:23:31,241
You've jogged my memory.
558
00:23:31,282 --> 00:23:33,910
It...it was $100 each.
559
00:23:33,951 --> 00:23:35,410
I was in a coma.
560
00:23:35,452 --> 00:23:37,496
I-I was in the hospital.
I was in a coma.
561
00:23:37,538 --> 00:23:39,165
I get...
562
00:23:43,711 --> 00:23:44,921
Lucky you caught me.
563
00:23:44,962 --> 00:23:47,340
Was about to go home.
564
00:23:47,382 --> 00:23:49,550
I don't feel so lucky
right now.
565
00:23:49,592 --> 00:23:52,678
I can barely find any skin
you haven't torn
566
00:23:52,720 --> 00:23:54,764
to sew back together.
567
00:23:54,805 --> 00:23:56,807
Jesus!
568
00:23:56,849 --> 00:23:58,768
I did the best I could.
569
00:23:58,809 --> 00:24:00,770
Put on your pants.
570
00:24:03,273 --> 00:24:05,275
Carefully.
571
00:24:05,316 --> 00:24:07,651
If it happens again,
you're gonna be in trouble.
572
00:24:07,693 --> 00:24:11,281
I may have no choice but to turn
that thing into a vagina.
573
00:24:11,322 --> 00:24:12,865
Hairy balls, son.
574
00:24:12,907 --> 00:24:14,867
Hairy balls.
575
00:24:18,288 --> 00:24:19,997
You got
restaurant experience?
576
00:24:20,039 --> 00:24:22,417
I've been waiting tables
since I was 13.
577
00:24:22,457 --> 00:24:25,128
- Any felony convictions?
- Nope.
578
00:24:25,169 --> 00:24:26,629
Are you working
right now?
579
00:24:26,670 --> 00:24:29,590
The place I was at,
pelloni's, closed down.
580
00:24:29,632 --> 00:24:33,219
Uh, it's being turned
into a urban outfitters.
581
00:24:33,261 --> 00:24:35,263
The owner here wanted
to close this place down, too,
582
00:24:35,305 --> 00:24:37,307
but she's giving me a shot
to turn it around.
583
00:24:37,348 --> 00:24:38,975
Sounds cool.
584
00:24:39,016 --> 00:24:41,352
That is just the kind of
enthusiasm that I'm looking for.
585
00:24:41,394 --> 00:24:43,896
- When can you start?
- As soon as you want me to.
586
00:24:43,938 --> 00:24:46,565
That's great. It's minimum wage,
plus shared tips.
587
00:24:46,607 --> 00:24:48,401
See you tomorrow
at noon for training.
588
00:24:48,443 --> 00:24:50,485
Thank you so much,
miss Gallagher.
589
00:24:57,452 --> 00:24:58,995
- Hey, Olga?
- Yeah?
590
00:24:59,036 --> 00:25:00,495
You're fired.
591
00:25:00,537 --> 00:25:02,373
You can't fire me.
592
00:25:02,415 --> 00:25:05,500
I'm the only woman of color,
and I will sue your ass.
593
00:25:05,542 --> 00:25:08,463
Excuse me,
where's the manager?
594
00:25:08,503 --> 00:25:10,505
Hi, I saw your
"help wanted" sign.
595
00:25:13,843 --> 00:25:15,303
You're hired.
596
00:25:15,345 --> 00:25:17,263
Come back tomorrow
at noon for training.
597
00:25:17,305 --> 00:25:18,639
Thank you.
598
00:25:18,681 --> 00:25:21,642
♪ Mellow rock music ♪
599
00:26:10,358 --> 00:26:12,527
Hairy balls, son.
600
00:26:12,567 --> 00:26:14,695
Hairy balls.
601
00:26:55,945 --> 00:26:58,906
♪ Latin rap music ♪
602
00:27:00,615 --> 00:27:03,202
♪ man rapping in Spanish ♪
603
00:27:15,423 --> 00:27:17,049
You're making me so wet.
604
00:27:17,091 --> 00:27:18,801
Here, feel.
605
00:27:18,842 --> 00:27:20,719
Yeah, it's like
a rainforest,
606
00:27:20,761 --> 00:27:22,221
like a slip'n slide.
607
00:27:22,263 --> 00:27:24,014
Yeah.
608
00:27:24,056 --> 00:27:26,392
Lick my pussy.
609
00:27:26,434 --> 00:27:27,642
Okay.
610
00:27:30,396 --> 00:27:33,023
Mm-hmm.
611
00:27:36,693 --> 00:27:37,903
Oh, god!
612
00:27:37,945 --> 00:27:39,780
I could come right now!
613
00:27:41,407 --> 00:27:43,159
I'm not gonna.
Come up here.
614
00:27:43,200 --> 00:27:44,785
Come up here.
615
00:27:44,827 --> 00:27:46,078
Oh.
616
00:27:46,120 --> 00:27:47,871
I want to come
with you inside me.
617
00:27:47,913 --> 00:27:49,957
- Whenever you're ready, okay?
- Oh, okay.
618
00:27:49,999 --> 00:27:53,252
I'll do that.
619
00:28:01,844 --> 00:28:03,137
Good morning.
620
00:28:03,179 --> 00:28:04,679
Good morning.
621
00:28:04,721 --> 00:28:07,308
God bless cpac.
622
00:28:09,519 --> 00:28:11,395
We are at the edge of a cliff.
623
00:28:11,437 --> 00:28:15,774
Liberty is under assault.
624
00:28:15,816 --> 00:28:17,610
Why are you
watching this crap?
625
00:28:17,652 --> 00:28:19,278
To not get a boner.
626
00:28:19,320 --> 00:28:20,695
Is it working?
627
00:28:20,737 --> 00:28:23,115
So far.
628
00:28:23,157 --> 00:28:25,201
Is your penis doing okay?
629
00:28:25,242 --> 00:28:27,328
It's all right.
630
00:28:27,370 --> 00:28:28,912
Each and every
one of you
631
00:28:28,954 --> 00:28:30,289
is gonna be audited
by the IRS.
632
00:28:30,331 --> 00:28:33,125
All right, I'm gonna go
take a shower.
633
00:28:33,167 --> 00:28:34,502
No, you're not.
634
00:28:34,544 --> 00:28:35,752
Huh?
635
00:28:35,794 --> 00:28:37,880
Go take a look
for yourself.
636
00:28:42,677 --> 00:28:45,346
- Frank?
- I assume so.
637
00:28:45,388 --> 00:28:47,931
- The other side, too?
- Yep.
638
00:28:47,973 --> 00:28:49,850
During the super bowl,
639
00:28:49,892 --> 00:28:52,228
there's not a smidgen
of corruption with the IRS...
640
00:28:55,648 --> 00:28:56,940
- Hey, v.
- Hey.
641
00:28:56,982 --> 00:29:00,611
Hey, can I get a beer
and a water?
642
00:29:00,653 --> 00:29:01,862
Thank you.
643
00:29:04,823 --> 00:29:07,326
Starting to remind me of him.
644
00:29:07,368 --> 00:29:08,661
Lip!
645
00:29:08,703 --> 00:29:10,538
Hey, buddy, hey.
646
00:29:10,580 --> 00:29:11,955
- Hey, hey, hey, hey.
- Going on?
647
00:29:11,997 --> 00:29:13,957
Don't be talking
to strangers, son.
648
00:29:13,999 --> 00:29:15,876
Frank, Liam can't be in here.
649
00:29:15,918 --> 00:29:17,503
Drinking age
in my country is four...
650
00:29:17,545 --> 00:29:18,921
And a half.
651
00:29:18,962 --> 00:29:20,548
That half really
makes a difference.
652
00:29:20,590 --> 00:29:22,258
Fine, he can stay.
653
00:29:22,299 --> 00:29:24,968
But no booze, and we charge
the same for sodas.
654
00:29:25,010 --> 00:29:26,220
Ah, extra...
655
00:29:26,262 --> 00:29:28,347
- For sodas.
- Oh.
656
00:29:28,389 --> 00:29:30,933
Don't be corrupting my son
with your interracial,
657
00:29:30,974 --> 00:29:32,851
bisexual funny business.
658
00:29:32,893 --> 00:29:34,061
What do you want, frank?
659
00:29:34,103 --> 00:29:35,646
Two cokes.
660
00:29:35,688 --> 00:29:37,607
Never thought I'd hear that
come out of your mouth.
661
00:29:37,648 --> 00:29:39,816
Well, being a good role model
for my progeny
662
00:29:39,858 --> 00:29:41,694
is an important job, Kermit,
663
00:29:41,736 --> 00:29:44,739
unlike the bad influences
he's had up to this point.
664
00:29:44,780 --> 00:29:46,949
Hey, buddy, hi.
You doing okay?
665
00:29:46,990 --> 00:29:49,702
- I'm having fun with frank.
- Well, of course you are.
666
00:29:49,744 --> 00:29:51,621
Well, if you need anything,
you know how to call, yeah?
667
00:29:51,662 --> 00:29:52,996
Mm-hmm.
668
00:29:53,038 --> 00:29:54,331
All right.
669
00:30:02,131 --> 00:30:05,926
Hey, want to have
some real fun tonight?
670
00:30:05,968 --> 00:30:07,720
What do you say you and me
671
00:30:07,762 --> 00:30:11,140
get some female company
for tonight?
672
00:30:11,181 --> 00:30:13,225
You can have
your pick of the litter.
673
00:30:13,267 --> 00:30:17,521
Now, the important criteria
to look for is who's dtf,
674
00:30:17,563 --> 00:30:20,316
who's holding weed or coke,
675
00:30:20,357 --> 00:30:23,944
and who makes
your wee-wee tingle.
676
00:30:23,986 --> 00:30:25,780
Now go get the one you want.
677
00:30:36,707 --> 00:30:39,042
Oh, it's a tiny dude!
678
00:30:39,084 --> 00:30:41,128
Whoa!
679
00:30:41,170 --> 00:30:44,298
I've got a date.
680
00:30:44,340 --> 00:30:46,550
A lovely choice.
681
00:30:46,592 --> 00:30:48,511
- Hello.
- Hello.
682
00:30:48,552 --> 00:30:50,554
Care to join us, dollface?
683
00:30:50,596 --> 00:30:52,097
Sure.
684
00:30:52,139 --> 00:30:54,183
Dude, it's really
not that bad.
685
00:30:54,224 --> 00:30:55,392
How do you deal with it...
686
00:30:55,434 --> 00:30:57,687
The taste
and the folds
687
00:30:57,728 --> 00:30:59,104
and the slime?
688
00:30:59,146 --> 00:31:00,731
What, uh, cheese dick
and a throat
689
00:31:00,773 --> 00:31:01,982
full of spooge,
that's better?
690
00:31:02,024 --> 00:31:04,401
Give me a beer.
691
00:31:06,111 --> 00:31:07,946
God!
692
00:31:07,988 --> 00:31:10,032
Man, if I sucked
some guy's dick,
693
00:31:10,073 --> 00:31:12,075
I wouldn't be half as dramatic
as you're being right now.
694
00:31:12,117 --> 00:31:13,869
You're a better man than I.
695
00:31:13,910 --> 00:31:15,245
You at least feel
more worldly?
696
00:31:15,287 --> 00:31:16,997
Not at all.
697
00:31:17,039 --> 00:31:19,166
I think it had steam
coming off of it.
698
00:31:19,208 --> 00:31:21,001
Should I just get you
the drano, then?
699
00:31:21,043 --> 00:31:23,045
If I knew I could gargle it,
dude, without dying,
700
00:31:23,086 --> 00:31:24,087
I'd say yes.
701
00:31:24,129 --> 00:31:26,632
You are 100% gay.
702
00:31:26,674 --> 00:31:28,300
I have PTSD.
703
00:31:31,804 --> 00:31:34,973
It's all over
my boobs, too.
704
00:31:35,015 --> 00:31:36,809
What the hell happened here?
705
00:31:36,851 --> 00:31:38,185
Did we get robbed?
706
00:31:38,227 --> 00:31:39,186
- Kev.
- Wake up.
707
00:31:39,228 --> 00:31:40,479
Hey.
708
00:31:40,521 --> 00:31:41,897
Oh.
709
00:31:41,938 --> 00:31:43,899
Hey, sexy.
Hey, beautiful.
710
00:31:43,940 --> 00:31:46,402
- What is going on?
- This place is a disaster.
711
00:31:46,443 --> 00:31:47,820
You were supposed
to clean today.
712
00:31:47,862 --> 00:31:49,697
Oh, sorry, I know.
713
00:31:49,739 --> 00:31:52,408
I got too busy,
but we had a great day.
714
00:31:52,449 --> 00:31:53,909
Oh, my...
Did you know Gemma
715
00:31:53,950 --> 00:31:55,661
can climb up on the couch
all by herself?
716
00:31:55,703 --> 00:31:57,371
Your only job
was to clean today.
717
00:31:57,413 --> 00:32:00,957
Really? I thought I was supposed
to keep the kids alive, too.
718
00:32:00,999 --> 00:32:03,126
We were at work all day,
busting our butts.
719
00:32:03,168 --> 00:32:05,462
Yeah, all we ask is to
come home to a clean house.
720
00:32:05,504 --> 00:32:07,089
I was working all day, too.
721
00:32:07,130 --> 00:32:08,549
Doing what,
having a food fight?
722
00:32:08,591 --> 00:32:10,426
- Did you even shower?
- Make us dinner?
723
00:32:10,467 --> 00:32:13,095
Oh, my god, I'm not a maid.
Why are you two riding my ass?
724
00:32:13,136 --> 00:32:16,640
Because you sat on that ass
all day doing nothing.
725
00:32:16,682 --> 00:32:18,726
Oh, that's exactly
what I did today.
726
00:32:18,768 --> 00:32:20,603
Nothing.
727
00:32:20,644 --> 00:32:24,774
I did a heaping shit pile
of absolutely nothing!
728
00:32:28,861 --> 00:32:31,906
- Uh, $328...
- Are you kidding...
729
00:32:31,947 --> 00:32:33,323
No, wait, no, no!
730
00:32:33,365 --> 00:32:34,742
Come on,
not the front door.
731
00:32:34,784 --> 00:32:36,326
We have a special entrance.
732
00:32:36,368 --> 00:32:37,578
♪ Upbeat music ♪
733
00:32:37,620 --> 00:32:39,622
Whoa!
734
00:32:39,663 --> 00:32:40,997
Got a plan?
735
00:32:41,039 --> 00:32:43,041
Yeah, of course
there's a plan.
736
00:32:43,083 --> 00:32:44,293
Oh, shit.
737
00:32:44,334 --> 00:32:46,712
- Let's just...
- Okay.
738
00:32:46,754 --> 00:32:48,923
♪ It's quite all right ♪
739
00:32:48,964 --> 00:32:51,049
♪ I feel like... ♪
740
00:32:51,091 --> 00:32:53,009
- Ladies first.
- Okay. Oh, boy.
741
00:32:53,051 --> 00:32:54,804
- I'll give you a boost.
- Okay.
742
00:32:54,845 --> 00:32:57,097
- Liam, come on.
- Okay.
743
00:32:57,139 --> 00:32:59,475
- Don't fall, okay?
- Okay.
744
00:32:59,516 --> 00:33:01,393
Are you sure
this thing is safe?
745
00:33:01,435 --> 00:33:03,562
- Well, we'll find out soon.
- Okay.
746
00:33:03,604 --> 00:33:05,021
Liam, grab my ankles.
747
00:33:05,063 --> 00:33:07,023
♪ All right, all right,
all right ♪
748
00:33:07,065 --> 00:33:08,525
♪ hello, hello... ♪
749
00:33:08,567 --> 00:33:10,193
Okay. Oh, yeah.
Thank you.
750
00:33:11,570 --> 00:33:12,613
Jesus.
751
00:33:12,655 --> 00:33:13,823
♪ Hello... ♪
752
00:33:13,864 --> 00:33:14,949
Whoa.
753
00:33:14,990 --> 00:33:17,159
Frank, I'm sorry.
754
00:33:29,338 --> 00:33:31,882
Holy shit.
755
00:33:31,924 --> 00:33:33,759
I had no idea
our floor was so slanted.
756
00:33:33,801 --> 00:33:35,803
Ugh, it'd be nice
to have a toothbrush
757
00:33:35,845 --> 00:33:37,387
and a change of clothes.
758
00:33:37,429 --> 00:33:39,055
Yeah, I need a shower.
759
00:33:39,097 --> 00:33:41,809
My ass is numb
from this chair.
760
00:33:41,851 --> 00:33:44,186
This couch is pretty comfy.
761
00:33:44,227 --> 00:33:46,188
Still not mad at frank, huh?
762
00:33:46,229 --> 00:33:49,149
I refuse to let him have
any of my energy.
763
00:33:51,318 --> 00:33:53,403
- Dibs on the kitchen bathroom!
- Oh!
764
00:33:53,445 --> 00:33:55,280
Oh, shit, you...
765
00:33:56,907 --> 00:33:59,743
Shit!
766
00:33:59,785 --> 00:34:01,036
We got to get upstairs.
767
00:34:01,077 --> 00:34:02,788
Yeah, we can throw
a stink bomb up there
768
00:34:02,830 --> 00:34:03,873
if Liam weren't with him.
769
00:34:03,914 --> 00:34:05,541
Put bars up on the window.
770
00:34:05,582 --> 00:34:07,334
Do you guys think
we can set fire
771
00:34:07,376 --> 00:34:09,419
to the top floor of the house?
772
00:34:09,461 --> 00:34:12,381
- Hurry up in there!
- I'm using the sink.
773
00:34:18,804 --> 00:34:21,264
Holy shit.
774
00:34:21,306 --> 00:34:23,266
Dude, that is a mangled mess.
775
00:34:23,308 --> 00:34:24,768
- Oh, my god.
- Ugh, fuck.
776
00:34:24,810 --> 00:34:26,729
It's all bloody
and raw, man.
777
00:34:26,770 --> 00:34:28,856
You shouldn't have gotten
that stupid circumcision, man.
778
00:34:28,898 --> 00:34:30,273
All right, well, I did,
and there's nothing
779
00:34:30,315 --> 00:34:32,818
I can do about it now,
so fuck you guys.
780
00:34:32,860 --> 00:34:35,153
I already feel like enough of a
freak being the only Gallagher
781
00:34:35,195 --> 00:34:36,864
who's not circumcised.
782
00:34:36,906 --> 00:34:39,825
Thanks for making me
feel worse about it.
783
00:34:44,079 --> 00:34:45,956
What the hell?
784
00:34:45,998 --> 00:34:48,959
♪ Band of skulls'
"back of beyond" playing ♪
785
00:34:49,001 --> 00:34:51,962
♪ upbeat rock music ♪
786
00:34:55,173 --> 00:34:56,383
Hey, kids.
787
00:34:56,425 --> 00:34:58,093
See those ladies over there?
788
00:34:58,134 --> 00:34:59,803
They're gonna help us
clean the house
789
00:34:59,845 --> 00:35:01,847
so we can spend more time
playing together.
790
00:35:04,474 --> 00:35:05,809
Eh, what the hell?
791
00:35:05,851 --> 00:35:07,394
♪ All at once all the time ♪
792
00:35:07,436 --> 00:35:08,687
♪ the nitty-gritty get ♪
793
00:35:08,729 --> 00:35:09,730
♪ the sweetest taste... ♪
794
00:35:09,772 --> 00:35:11,314
Yeah.
795
00:35:13,191 --> 00:35:15,110
Main's off,
and the outside spigot's open.
796
00:35:15,151 --> 00:35:16,946
All right,
hand me the hacksaw.
797
00:35:16,987 --> 00:35:18,030
Thanks.
798
00:35:19,990 --> 00:35:22,576
Let's see how long he lasts
up there without water.
799
00:35:28,707 --> 00:35:30,166
This is so fun, Harry.
800
00:35:30,208 --> 00:35:32,836
We have such a great life now.
801
00:35:32,878 --> 00:35:35,798
Double stroller?
802
00:35:35,839 --> 00:35:38,341
We could get a lot for that.
803
00:35:43,138 --> 00:35:44,765
♪ I've seen the good gone bad ♪
804
00:35:44,807 --> 00:35:46,433
♪ I've seen the right
go wrong ♪
805
00:35:46,475 --> 00:35:48,184
♪ from the middle of the city ♪
806
00:35:48,226 --> 00:35:50,312
♪ to the back of beyond... ♪
807
00:35:50,353 --> 00:35:52,522
Pretty soon we'll be able
to start saving up for college.
808
00:35:52,564 --> 00:35:54,399
Oh, no, it's okay.
809
00:35:54,441 --> 00:35:56,735
You don't have to go to college
if you don't want to, Harry.
810
00:36:02,116 --> 00:36:03,408
Shit!
811
00:36:06,369 --> 00:36:08,122
♪ If you wanna sing ♪
812
00:36:08,163 --> 00:36:09,790
♪ well, I got a song ♪
813
00:36:09,832 --> 00:36:11,249
♪ from the middle of the city ♪
814
00:36:11,291 --> 00:36:12,501
♪ to the back of beyond ♪
815
00:36:12,542 --> 00:36:14,753
♪ I say yeah ♪
816
00:36:28,308 --> 00:36:31,478
That smell could knock a buzzard
off a gut wagon.
817
00:36:33,147 --> 00:36:37,651
Hey, dollface,
we got to hose you down.
818
00:36:37,693 --> 00:36:41,237
You're riper than
a fat boy in a clown costume.
819
00:36:41,279 --> 00:36:43,073
- Hey!
- I'm sorry.
820
00:36:44,116 --> 00:36:45,408
Liam...
821
00:36:45,450 --> 00:36:47,202
Coffee on the hot plate.
822
00:36:59,589 --> 00:37:02,509
Oh, god damn it.
I...
823
00:37:08,640 --> 00:37:11,018
I hope it was
recently flushed.
824
00:37:15,480 --> 00:37:17,273
Two raptors circling the nest.
825
00:37:33,082 --> 00:37:34,457
Nest is secured.
826
00:37:37,002 --> 00:37:39,963
♪ Bluesy rock music ♪
827
00:38:01,944 --> 00:38:03,361
What's in the box?
828
00:38:03,403 --> 00:38:06,656
New uniforms.
829
00:38:06,698 --> 00:38:09,534
- Oh, those are so cute!
- Oh, hell, no.
830
00:38:09,576 --> 00:38:11,828
- I am not exposing my legs.
- Oh, come on.
831
00:38:11,870 --> 00:38:13,163
You'll make more tips.
832
00:38:13,205 --> 00:38:15,582
Nobody sees my spider veins
except my gyno
833
00:38:15,624 --> 00:38:17,251
and the neighbor
with the binoculars.
834
00:38:17,292 --> 00:38:19,795
Don't have
to work here anymore.
835
00:38:19,836 --> 00:38:21,797
Fine.
836
00:38:21,838 --> 00:38:24,049
Bunch of us are going
to melody lounge after work.
837
00:38:24,091 --> 00:38:25,550
- You should come.
- Is that a club?
838
00:38:25,592 --> 00:38:26,802
It'll be fun.
839
00:38:26,843 --> 00:38:28,428
I don't have
a change of clothes.
840
00:38:28,470 --> 00:38:30,639
- Of course you do.
- Yeah, right.
841
00:38:30,680 --> 00:38:32,808
Come on, you look fine.
842
00:38:32,849 --> 00:38:34,643
Hey, bring lip, too.
843
00:38:49,783 --> 00:38:53,078
You know, the feds showed up
at my internship today.
844
00:38:53,120 --> 00:38:55,664
Yeah, took a couple
of servers.
845
00:38:55,705 --> 00:38:56,915
What for?
846
00:38:56,957 --> 00:38:58,708
No idea.
847
00:38:58,750 --> 00:39:00,752
But those nerds
are richer than balls.
848
00:39:03,755 --> 00:39:05,465
I texted Caleb.
849
00:39:05,507 --> 00:39:08,135
Told him to meet me
at the loft after work.
850
00:39:08,177 --> 00:39:09,678
Gonna compare vagina stories?
851
00:39:09,719 --> 00:39:11,721
That's exactly what
we're gonna do.
852
00:39:11,763 --> 00:39:13,098
There's Carl.
853
00:39:16,518 --> 00:39:20,522
Carl Gallagher,
please approach the ambulance.
854
00:39:20,563 --> 00:39:22,774
Gonna need you
to speed up, Carl.
855
00:39:22,816 --> 00:39:25,068
♪ Funky music ♪
856
00:39:27,946 --> 00:39:29,739
I'm coming!
857
00:39:29,781 --> 00:39:31,241
Shh!
858
00:39:31,283 --> 00:39:33,368
Gonna wake up
the damn babies.
859
00:39:36,538 --> 00:39:38,707
You must be from
the topless-maid company.
860
00:39:38,748 --> 00:39:40,042
You're quick.
861
00:39:40,083 --> 00:39:42,252
- Can I come in?
- Yes.
862
00:39:42,294 --> 00:39:44,004
Yes.
863
00:39:44,046 --> 00:39:45,714
Let me show you around.
864
00:39:45,755 --> 00:39:48,424
As you can see,
the place is a mess.
865
00:39:48,466 --> 00:39:50,426
I'm gonna need you
to do the laundry,
866
00:39:50,468 --> 00:39:52,179
wash the dishes,
867
00:39:52,221 --> 00:39:54,681
clean the floors, vacuum,
and dust the furniture.
868
00:39:54,723 --> 00:39:56,432
Sound good?
Okay!
869
00:39:56,474 --> 00:39:58,143
Wow.
Sorry.
870
00:39:58,185 --> 00:39:59,769
This is happening.
871
00:40:01,521 --> 00:40:03,106
Those are spectacular.
872
00:40:03,148 --> 00:40:04,649
It's amazing how
you stuffed them in there
873
00:40:04,691 --> 00:40:06,151
and now they're out
in all their glory.
874
00:40:06,193 --> 00:40:07,694
Hallelujah.
875
00:40:09,821 --> 00:40:11,573
What's happening to me?
876
00:40:11,614 --> 00:40:13,992
We gave you a jumbo dose
of thorazine.
877
00:40:14,034 --> 00:40:16,328
My brain feels
like cotton candy.
878
00:40:16,370 --> 00:40:18,997
And that's the way you're gonna
feel for the next 72 hours.
879
00:40:19,039 --> 00:40:21,708
No way you get a boner
on that shit.
880
00:40:21,750 --> 00:40:24,211
Don't have to think
about hairy balls anymore.
881
00:40:24,253 --> 00:40:25,795
What?
882
00:40:27,256 --> 00:40:30,175
You guys are the best.
883
00:40:37,933 --> 00:40:39,601
Wendy, don't get me wrong.
884
00:40:39,642 --> 00:40:41,395
I like what's going on here,
885
00:40:41,436 --> 00:40:43,479
but are you gonna be doing
any cleaning today?
886
00:40:43,521 --> 00:40:45,148
Cleaning?
887
00:40:45,190 --> 00:40:47,025
You didn't bring any lysol
888
00:40:47,067 --> 00:40:49,986
or...or ammonia
or a mop or anything.
889
00:40:50,028 --> 00:40:54,741
You thought a topless maid
service actually did cleaning?
890
00:40:54,783 --> 00:40:56,743
Yes.
891
00:40:56,785 --> 00:40:58,370
That's cute.
892
00:40:58,412 --> 00:40:59,913
Here.
893
00:40:59,955 --> 00:41:02,916
My services are à la carte.
Pick what you like.
894
00:41:02,958 --> 00:41:05,501
- Mop and glow.
- That's one of my specialties.
895
00:41:05,543 --> 00:41:07,212
I'm sure it is.
896
00:41:07,254 --> 00:41:09,464
- Pipe cleaning.
- Old dudes like that one.
897
00:41:10,548 --> 00:41:12,134
Brazilian floor wax.
898
00:41:12,175 --> 00:41:13,635
That's not what
you think it is.
899
00:41:13,676 --> 00:41:16,221
I have no idea
what I think that is.
900
00:41:18,473 --> 00:41:20,976
Sham wow?
901
00:41:24,062 --> 00:41:26,440
Hey, you finally
decided to come home.
902
00:41:26,481 --> 00:41:29,067
Did you trick me
into having sex with a woman?
903
00:41:29,109 --> 00:41:30,610
What?
904
00:41:30,652 --> 00:41:32,862
So that you wouldn't feel bad
about what you did?
905
00:41:32,904 --> 00:41:34,530
Look, what
are you talking about?
906
00:41:34,572 --> 00:41:36,992
You made me feel like a freak
'cause I'm only gay.
907
00:41:37,033 --> 00:41:38,910
How you feel is on you.
908
00:41:38,952 --> 00:41:42,497
I slept with some random chick
'cause of you.
909
00:41:42,538 --> 00:41:44,207
I didn't force you
to do anything.
910
00:41:44,249 --> 00:41:46,335
I can still taste her hairspray
and her pubes
911
00:41:46,376 --> 00:41:48,128
and her vagisitis.
912
00:41:48,170 --> 00:41:50,130
You obviously picked
the wrong woman.
913
00:41:50,172 --> 00:41:51,423
Don't turn this around on me.
914
00:41:51,465 --> 00:41:53,133
You're the weirdo, all right?
Not me.
915
00:41:53,175 --> 00:41:55,302
Because I like to have sex
with women once in a while?
916
00:41:55,344 --> 00:41:57,095
- It's not normal.
- It's very normal.
917
00:41:57,137 --> 00:41:59,514
Not if you're gay, it's not.
It's disgusting.
918
00:41:59,555 --> 00:42:01,766
Then don't do it anymore.
919
00:42:01,808 --> 00:42:04,102
And it's a turnoff.
920
00:42:04,144 --> 00:42:06,229
Me?
I'm the turnoff?
921
00:42:06,271 --> 00:42:07,772
You sleep with women...
922
00:42:07,814 --> 00:42:09,024
Yeah.
923
00:42:09,065 --> 00:42:10,733
Then why are we
even going out?
924
00:42:14,112 --> 00:42:15,989
I keep asking myself
the same thing.
925
00:42:16,031 --> 00:42:17,740
- Judgmental much?
- Vagina-fucker much?
926
00:42:17,782 --> 00:42:19,575
When did you become
such a baby?
927
00:42:19,617 --> 00:42:21,619
When did you become
such a bisexual?
928
00:42:25,040 --> 00:42:26,291
So that's it, then.
929
00:42:32,339 --> 00:42:34,132
Yeah, I guess so.
930
00:42:36,468 --> 00:42:39,388
- Have a nice life.
- Already am.
931
00:42:44,059 --> 00:42:46,353
Kevin, what are you doing?
932
00:42:46,395 --> 00:42:48,855
I got a great idea
for a business.
933
00:42:48,897 --> 00:42:50,815
- Where are babies?
- Sleeping.
934
00:42:50,857 --> 00:42:52,442
- Monitor.
- Is the house clean?
935
00:42:52,484 --> 00:42:54,694
That is a great question,
which is directly related
936
00:42:54,736 --> 00:42:55,945
to my new business plan.
937
00:42:55,987 --> 00:42:58,156
- So, no?
- You are correct.
938
00:42:58,198 --> 00:43:01,243
The topless maid that I hired
was more of an escort...
939
00:43:01,284 --> 00:43:03,161
- You hired a topless maid?
- Did you have sex with her?
940
00:43:03,203 --> 00:43:04,746
Of course not.
941
00:43:04,787 --> 00:43:06,915
What else did you think a
topless-maid service did, kev?
942
00:43:06,956 --> 00:43:09,000
I was focused on the maid part
943
00:43:09,042 --> 00:43:11,586
and not the topless part,
which gave me this idea.
944
00:43:11,627 --> 00:43:14,630
♪ Upbeat music ♪
945
00:43:14,672 --> 00:43:17,050
- Nooks and fannies?
- Yes.
946
00:43:17,092 --> 00:43:18,885
We are gonna start
a maid service
947
00:43:18,927 --> 00:43:21,012
that is not only topless
948
00:43:21,054 --> 00:43:23,139
but also cleans;
We'll corner the market.
949
00:43:23,181 --> 00:43:25,225
You expect me to clean
someone else's house?
950
00:43:25,267 --> 00:43:26,893
Don't have to.
That's the genius part.
951
00:43:26,935 --> 00:43:29,396
You two are the boobs
of the operation.
952
00:43:29,438 --> 00:43:30,897
She's gonna do the cleaning.
953
00:43:42,992 --> 00:43:44,786
I think these girls
just invited me
954
00:43:44,827 --> 00:43:46,162
so I'd bring you.
955
00:43:48,498 --> 00:43:50,125
Hey!
956
00:43:50,166 --> 00:43:51,585
Oh. He's...He's cute.
957
00:43:51,626 --> 00:43:53,420
Wait, wait, wait.
Stop, stop, stop, stop.
958
00:43:53,462 --> 00:43:55,046
- Hi, lip.
- Hey, hi.
959
00:43:55,088 --> 00:43:56,631
Hi.
960
00:43:56,672 --> 00:43:58,007
What are you drinking?
961
00:43:58,049 --> 00:43:59,384
Uh, beer.
962
00:43:59,426 --> 00:44:01,052
Okay.
You want something, girl?
963
00:44:01,094 --> 00:44:04,222
Uh, a change of clothes.
You guys look great.
964
00:44:04,264 --> 00:44:06,766
Have a shot.
It'll make you feel sexier.
965
00:44:06,808 --> 00:44:11,062
Uh, two stellas and three shots
of jager, on my tab.
966
00:44:11,104 --> 00:44:13,940
I saw you checking me out
during my interview.
967
00:44:13,982 --> 00:44:15,358
I was that obvious?
968
00:44:15,400 --> 00:44:16,692
But I liked it.
969
00:44:17,735 --> 00:44:20,822
- Oh.
- Thanks.
970
00:44:20,863 --> 00:44:22,115
Cheers, boss.
971
00:44:22,157 --> 00:44:23,492
Thanks.
972
00:44:23,533 --> 00:44:24,951
Cheers.
973
00:44:28,037 --> 00:44:29,247
Ugh!
974
00:44:29,289 --> 00:44:30,665
- Let's dance.
- Yeah.
975
00:44:37,255 --> 00:44:38,673
Just so you know...
976
00:44:38,714 --> 00:44:40,675
I have a kid
and a stupid ex-boyfriend,
977
00:44:40,716 --> 00:44:42,469
so I'm not looking
for anything serious.
978
00:44:42,511 --> 00:44:45,054
Yeah, well, uh, I just got
expelled from college
979
00:44:45,096 --> 00:44:47,682
and did 30 days
in rehab, so...
980
00:44:47,723 --> 00:44:49,684
Then we're a perfect match.
981
00:44:54,730 --> 00:44:56,024
- Hey.
- Yeah.
982
00:44:59,152 --> 00:45:00,820
Is that Ariel's boyfriend?
983
00:45:00,862 --> 00:45:03,198
No.
She just met him on tinder.
984
00:45:03,239 --> 00:45:04,991
Going to the bathroom
to bang.
985
00:45:05,033 --> 00:45:06,284
You on tinder?
986
00:45:06,326 --> 00:45:07,701
- Uh-uh.
- Mm.
987
00:45:07,743 --> 00:45:09,871
Not into the meaningless,
random hookup?
988
00:45:09,912 --> 00:45:11,705
Uh, no, I'm more of a
989
00:45:11,747 --> 00:45:14,708
"one dysfunctional relationship
into another" kind of girl.
990
00:45:14,750 --> 00:45:16,878
- I'm taking a break.
- This is why you need tinder.
991
00:45:16,919 --> 00:45:18,712
Give me your phone.
992
00:45:20,340 --> 00:45:21,715
You're a hot piece of ass.
993
00:45:21,757 --> 00:45:23,717
You should be boning
on the regs.
994
00:45:23,759 --> 00:45:25,845
- Let's get you a picture.
- I don't know.
995
00:45:28,097 --> 00:45:29,932
They always seem
to get attached.
996
00:45:29,974 --> 00:45:31,809
Or maybe that's me.
997
00:45:31,851 --> 00:45:33,436
You bragging
about your golden vagina?
998
00:45:33,478 --> 00:45:36,814
No, more like my golden ability
to pick liars.
999
00:45:36,856 --> 00:45:40,318
Then don't talk to them.
Just swipe, fuck, leave.
1000
00:45:40,360 --> 00:45:41,611
Ooh.
1001
00:45:41,653 --> 00:45:43,029
You already have
three matches.
1002
00:45:43,071 --> 00:45:45,114
And Luke is at the bar
across the street,
1003
00:45:45,156 --> 00:45:46,575
ready to Rumble.
1004
00:45:47,783 --> 00:45:48,910
Mm-hmm.
1005
00:45:48,951 --> 00:45:50,620
Oh.
1006
00:46:02,382 --> 00:46:03,966
What the fuck?
1007
00:46:04,008 --> 00:46:05,759
Everybody, wake up.
1008
00:46:05,801 --> 00:46:07,303
- What's going on?
- That!
1009
00:46:07,345 --> 00:46:09,305
No! Oh. Oh!
1010
00:46:09,347 --> 00:46:11,849
Oh, shit!
Fuck.
1011
00:46:11,891 --> 00:46:14,936
Don't say papa
never gave you a pet.
1012
00:46:16,605 --> 00:46:19,315
Hey.
1013
00:46:19,357 --> 00:46:21,150
Ugh!
1014
00:46:22,444 --> 00:46:24,571
V!
1015
00:46:24,613 --> 00:46:28,366
V!
Where are you?
1016
00:46:28,408 --> 00:46:30,118
Ah, v!
1017
00:46:30,159 --> 00:46:32,454
- Hi.
- What the hell are you doing?
1018
00:46:32,495 --> 00:46:34,581
- Can v come out and play?
- It's 2 A.M.
1019
00:46:34,623 --> 00:46:36,583
My kids, my husband
and wife are sleeping.
1020
00:46:38,627 --> 00:46:40,754
You know that
that sounds weird, right?
1021
00:46:40,794 --> 00:46:41,795
You're drunk.
1022
00:46:41,837 --> 00:46:43,047
And fucked.
1023
00:46:43,089 --> 00:46:45,592
I just tinder-fucked...
This guy.
1024
00:46:45,634 --> 00:46:49,387
His name is, like, a j or an l
or some other letter.
1025
00:46:49,429 --> 00:46:50,764
I don't care.
1026
00:46:50,804 --> 00:46:52,724
Careless, mindless sex
has set me free.
1027
00:46:52,766 --> 00:46:53,975
Tell me more
about it tomorrow.
1028
00:46:54,016 --> 00:46:56,810
This guy was doing this...
1029
00:46:56,852 --> 00:46:58,772
What the fuck?
1030
00:47:00,649 --> 00:47:03,151
Did you just close the door
in my face?
1031
00:47:13,035 --> 00:47:15,204
- I found a pickax.
- What the hell you doing?
1032
00:47:15,246 --> 00:47:17,165
- Looking for demolition tools.
- Fiona?
1033
00:47:17,206 --> 00:47:19,959
- There's a shovel in here.
- She's asleep.
1034
00:47:21,252 --> 00:47:24,422
It's me!
1035
00:47:24,464 --> 00:47:28,009
Hey, I brought you some coffee.
I figured you might be hungover.
1036
00:47:28,050 --> 00:47:30,637
I am.
What time is it?
1037
00:47:30,679 --> 00:47:34,223
Not as early as you ringing
my doorbell last night.
1038
00:47:34,265 --> 00:47:36,100
- Huh?
- Don't "huh" me.
1039
00:47:38,060 --> 00:47:40,062
- Yo, fi.
- Huh?
1040
00:47:40,104 --> 00:47:41,939
Pickax, sledgehammer.
1041
00:47:41,981 --> 00:47:43,983
Sledgehammer.
1042
00:47:45,694 --> 00:47:46,902
I'll see you upstairs.
1043
00:47:46,944 --> 00:47:49,863
I'll be up in a minute.
1044
00:47:49,905 --> 00:47:51,282
We're getting rid
of frank.
1045
00:47:54,076 --> 00:47:56,078
Ow.
1046
00:47:56,120 --> 00:47:58,456
Who was this random guy
you hooked up with last night?
1047
00:47:58,498 --> 00:48:01,042
Key word in that sentence
is "random."
1048
00:48:01,083 --> 00:48:02,876
I don't know.
1049
00:48:02,918 --> 00:48:05,630
Why you sleeping
with random dudes, anyway?
1050
00:48:05,672 --> 00:48:08,299
Why am I not hooking up
with random dudes?
1051
00:48:08,341 --> 00:48:10,677
Some sort of rebound thing
from Sean?
1052
00:48:12,303 --> 00:48:15,931
I'd have to care for it
to be a Sean-rebound thing.
1053
00:48:15,973 --> 00:48:18,184
Funny. You said
the same thing about frank.
1054
00:48:18,226 --> 00:48:21,270
Ooh. Having a rebound thing
with frank?
1055
00:48:21,312 --> 00:48:23,565
No, dummy. Caring.
1056
00:48:23,606 --> 00:48:27,276
You seriously think that I give
a fuck about Sean or frank?
1057
00:48:27,318 --> 00:48:29,903
It's been weeks,
and you haven't talked at all
1058
00:48:29,945 --> 00:48:31,781
about what happened
on your wedding day.
1059
00:48:31,823 --> 00:48:35,076
'Cause there's nothing
to talk about...
1060
00:48:35,117 --> 00:48:37,495
So I'm not gonna talk
about it...
1061
00:48:37,537 --> 00:48:39,789
Ever.
1062
00:48:39,831 --> 00:48:41,708
♪ Hey, hey, there's a fire ♪
1063
00:48:41,750 --> 00:48:43,959
♪ and it's running,
coming in here ♪
1064
00:48:45,545 --> 00:48:46,838
♪ hey ♪
1065
00:48:46,880 --> 00:48:48,548
♪ hey, hey, there's a fire ♪
1066
00:48:48,590 --> 00:48:50,425
♪ and it's running,
coming in here ♪
1067
00:48:50,466 --> 00:48:52,260
Look, it's harder
than I thought.
1068
00:48:52,301 --> 00:48:54,596
- ♪ Hey ♪
- ♪ hey, hey, now ♪
1069
00:48:54,637 --> 00:48:56,264
♪ hey, hey, now ♪
1070
00:48:56,305 --> 00:48:57,931
♪ hey, hey, now ♪
1071
00:48:57,973 --> 00:48:59,517
♪ hey, hey, now ♪
1072
00:48:59,559 --> 00:49:00,769
♪ hey, hey, now ♪
1073
00:49:01,895 --> 00:49:03,937
♪ hey, hey, now ♪
1074
00:49:11,780 --> 00:49:13,782
What the fuck?
1075
00:49:13,823 --> 00:49:14,866
♪ Hey, hey, now ♪
1076
00:49:16,576 --> 00:49:18,952
♪ hey, hey, hey ♪
1077
00:49:18,994 --> 00:49:20,663
♪ hey, hey, now ♪
1078
00:49:20,705 --> 00:49:23,207
♪ things are burning up ♪
1079
00:49:23,249 --> 00:49:24,208
Aah!
1080
00:49:28,254 --> 00:49:32,884
Five, four, three, two, one.
1081
00:49:34,218 --> 00:49:35,720
♪ Rock music ♪
1082
00:49:35,762 --> 00:49:38,556
Okay, well,
the 72 hours is up.
1083
00:49:45,438 --> 00:49:49,317
♪ I go home thinking
about something she said ♪
1084
00:49:49,358 --> 00:49:52,862
♪ I can't get the thinking
out of my head ♪
1085
00:49:52,904 --> 00:49:55,072
♪ I should just play it cool ♪
1086
00:49:56,532 --> 00:49:58,576
♪ instead I overthink it ♪
1087
00:50:00,994 --> 00:50:03,247
♪ hand me a cup of fuel ♪
1088
00:50:03,289 --> 00:50:05,834
♪ I don't know
if I should drink it ♪
77096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.