Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:03,430 --> 00:03:05,430
remember to shift, and 27
2
00:13:55,150 --> 00:13:57,150
ED
3
00:00:14,490 --> 00:00:18,300
I just wanna know what my life is for
4
00:00:18,300 --> 00:00:21,750
Winning every match I have to play
5
00:00:21,750 --> 00:00:24,580
I haven't felt like this before
6
00:00:24,580 --> 00:00:28,460
The truth is gonna be revealed today
7
00:00:28,460 --> 00:00:31,820
I really don't have anyone to slay
8
00:00:31,820 --> 00:00:34,970
No need to live this way
9
00:00:34,970 --> 00:00:37,190
Love will fill the world
10
00:00:37,190 --> 00:00:41,350
and it will reign supreme forever!
11
00:00:41,350 --> 00:00:45,690
Saint Seiya, we're calling out for you
12
00:00:47,770 --> 00:00:52,580
Saint Seiya, help us to come through
13
00:00:54,360 --> 00:00:57,820
The nebulae of confusion
14
00:00:57,820 --> 00:01:00,780
The clusters of trepidation
15
00:01:00,780 --> 00:01:04,230
The whirlpools of indecision
16
00:01:04,230 --> 00:01:15,430
Will lead us to the realm of Athena
17
00:22:41,890 --> 00:22:47,350
the distant memories have lost their colors
18
00:22:47,350 --> 00:22:53,150
I open the old artbox silently
19
00:22:53,150 --> 00:22:58,950
my childhood friend was always there,
20
00:22:58,950 --> 00:23:05,540
with an unchanging smile.
21
00:23:05,540 --> 00:23:09,700
our dreams were drawn
22
00:23:09,700 --> 00:23:13,110
on the heart's canvas
23
00:23:13,110 --> 00:23:16,650
the colors have not faded yet
24
00:23:16,650 --> 00:23:19,850
holding hands,
25
00:23:19,850 --> 00:23:26,650
we experience the warmth from the past...
26
00:23:26,650 --> 00:23:30,840
why do people have love and hate
27
00:23:30,840 --> 00:23:37,850
were we born like this?
28
00:23:37,850 --> 00:23:43,140
happiness and sadness are entwined,
29
00:23:43,140 --> 00:23:48,680
forever shackling our youth.
30
00:23:48,680 --> 00:23:56,950
chain of flowers~
31
00:22:41,890 --> 00:22:47,350
nakushita iro wa tooi hi no kioku
32
00:22:47,350 --> 00:22:53,150
furui e no gu no hako sotto akereba
33
00:22:53,150 --> 00:22:58,950
osanai tomo ga itsumo ita yo ne
34
00:22:58,950 --> 00:23:05,540
kawaru koto nai ano egao
35
00:23:05,540 --> 00:23:09,700
futari de yume wo egaita
36
00:23:09,700 --> 00:23:13,110
kokoro no CANVAS
37
00:23:13,110 --> 00:23:16,650
mada iro asenai
38
00:23:16,650 --> 00:23:19,850
kimi no te to boku no
39
00:23:19,850 --> 00:23:26,650
te wo kasaneta hino nukumori
40
00:23:26,650 --> 00:23:30,840
hito wa naze itoshisa to nikushimi wo
41
00:23:30,840 --> 00:23:37,850
awase motte itsumo ikiru no darou
42
00:23:37,850 --> 00:23:43,140
yorokobi to kanashimi wo karama setsumuida
43
00:23:43,140 --> 00:23:48,680
seishun no towa no kizuna
44
00:23:48,680 --> 00:23:56,950
hana no kusari yo
45
00:01:30,980 --> 00:01:35,530
Chapter 7 The Fruits of the Mukurossi
46
00:01:36,700 --> 00:01:39,500
Where are we going?
47
00:01:39,500 --> 00:01:41,620
Just tell me already.
48
00:01:43,330 --> 00:01:45,750
The Mukurossi, tree of the underworld.
49
00:01:46,570 --> 00:01:51,240
Our mission is to reach that tree?
50
00:01:51,240 --> 00:01:52,630
That's right.
51
00:01:53,310 --> 00:01:55,600
What's so special about that tree?
52
00:01:57,590 --> 00:02:03,260
According to the Elder, the Specters, who are citizens of the underworld, have no concept of death.
53
00:02:04,830 --> 00:02:06,640
No concept of death?
54
00:02:07,180 --> 00:02:08,660
They don't die?
55
00:02:08,660 --> 00:02:09,950
Yes.
56
00:02:09,950 --> 00:02:12,650
Then, Mandrake, who we defeated earlier...
57
00:02:12,960 --> 00:02:14,900
He'll be revived sooner or later.
58
00:02:15,400 --> 00:02:18,900
Then we can't defeat the Specters at all, can we?!
59
00:02:18,900 --> 00:02:26,190
No, the Elder said that the key to stopping their infinite resurrections lies in the Mukurossi.
60
00:02:26,190 --> 00:02:27,470
Really?
61
00:02:28,870 --> 00:02:34,710
This is probably the tunnel which the Hades Army uses to get from the Banks of Hell to the Underworld.
62
00:02:35,360 --> 00:02:38,420
Using this, we should be able to reach our destination quickly.
63
00:02:39,890 --> 00:02:40,760
Let's go!
64
00:02:43,580 --> 00:02:45,980
Wait for me, Sasha!
65
00:02:51,880 --> 00:02:52,880
The exit?
66
00:03:02,340 --> 00:03:03,950
What's that?
67
00:03:10,390 --> 00:03:12,790
The guardian dog of the underworld, Cerberus!
68
00:03:13,130 --> 00:03:14,380
Be careful!
69
00:03:17,670 --> 00:03:19,880
It's probably here to fend against intruders.
70
00:03:20,340 --> 00:03:22,240
Watch out for its three heads!
71
00:03:30,970 --> 00:03:31,640
Yato!
72
00:03:31,640 --> 00:03:35,470
You two don't have armor. Just leave things to me.
73
00:03:35,470 --> 00:03:38,650
I, the great Yato, will take care of this little dog!
74
00:03:40,980 --> 00:03:43,370
Unicorn Gallop!
75
00:03:50,160 --> 00:03:53,870
Damn! It's too clever, having so many brains!
76
00:03:53,870 --> 00:03:56,930
It would be great if we could damage its three heads at once.
77
00:04:00,210 --> 00:04:01,110
Damn it!
78
00:04:01,110 --> 00:04:02,450
Tenma!
79
00:04:02,450 --> 00:04:04,120
I'm counting on you after all!
80
00:04:05,330 --> 00:04:08,840
I'll smash those heads to pieces!
81
00:04:11,310 --> 00:04:13,820
Pegasus Meteor Punch!
82
00:04:19,170 --> 00:04:20,280
You did it!
83
00:04:23,950 --> 00:04:25,530
What's this place?
84
00:04:25,530 --> 00:04:28,260
This is probably the seventh prison.
85
00:04:28,260 --> 00:04:32,580
The place where swindlers and thieves end up.
86
00:04:33,540 --> 00:04:37,790
I never thought that tunnel would bring us so deep inside.
87
00:04:37,790 --> 00:04:39,070
It's terrible.
88
00:04:39,070 --> 00:04:41,700
A real horrible place.
89
00:04:47,070 --> 00:04:49,470
This is the underworld.
90
00:04:50,150 --> 00:04:54,280
The world he's currently in, despite his love of light and colors.
91
00:04:55,910 --> 00:04:57,310
Alone.
92
00:05:01,750 --> 00:05:03,440
H-He's here!
93
00:05:04,540 --> 00:05:07,160
Your friend, dumbass!
94
00:05:18,220 --> 00:05:21,040
I'm here to see you, Tenma.
95
00:05:22,300 --> 00:05:23,420
Alone.
96
00:05:26,410 --> 00:05:29,930
His golden hair had become black.
97
00:05:30,630 --> 00:05:32,420
But why?
98
00:05:32,420 --> 00:05:36,440
Why would you, the king of the underworld, come here personally?
99
00:05:37,560 --> 00:05:40,470
He's so close...
100
00:05:40,470 --> 00:05:42,860
It's a big chance!
101
00:05:43,060 --> 00:05:44,480
Hades, prepare yourself!
102
00:05:46,590 --> 00:05:47,360
What?
103
00:05:47,360 --> 00:05:49,220
You fool.
104
00:05:49,220 --> 00:05:52,180
How dare you get in our way.
105
00:05:52,720 --> 00:05:54,610
Know your place.
106
00:05:55,990 --> 00:05:57,320
Yuzuriha!
107
00:05:58,390 --> 00:06:00,790
Yato, Yuzuriha!
108
00:06:00,790 --> 00:06:03,300
Alone, you...!
109
00:06:05,050 --> 00:06:09,380
Yes, I still prefer the lively side of you after all, Tenma.
110
00:06:10,830 --> 00:06:14,020
You were attacked by me, the king of the underworld,
111
00:06:14,020 --> 00:06:16,420
yet you managed to stay alive.
112
00:06:17,400 --> 00:06:20,060
Though it was due to Sasha's bracelet,
113
00:06:20,480 --> 00:06:24,750
surely you aren't here... by chance.
114
00:06:25,620 --> 00:06:27,360
So, Tenma...
115
00:06:27,360 --> 00:06:30,030
Why don't you join my army?
116
00:06:30,030 --> 00:06:32,450
Change the world with me.
117
00:06:32,450 --> 00:06:34,820
Together, let us...
118
00:06:36,360 --> 00:06:39,760
...make the world a peaceful and serene place.
119
00:06:40,640 --> 00:06:43,740
Cover the land with darkness...
120
00:06:44,020 --> 00:06:46,380
Tenma, don't let him trick you!
121
00:06:46,870 --> 00:06:48,830
Defeat Athena...
122
00:06:48,830 --> 00:06:51,560
And attain true happiness.
123
00:06:55,710 --> 00:06:57,140
I won't do it!
124
00:06:57,550 --> 00:07:02,310
If I go along with you, the world will end like this
125
00:07:02,310 --> 00:07:05,600
I'll be better off with Sasha.
126
00:07:05,600 --> 00:07:09,030
I'm a Saint of Athena right now, Alone.
127
00:07:09,550 --> 00:07:14,160
For the sake of protecting the world you once loved, I'm on Sasha's side.
128
00:07:14,610 --> 00:07:17,280
Alone, I'm doing it for you.
129
00:07:18,380 --> 00:07:20,340
You're right, Tenma.
130
00:07:20,340 --> 00:07:21,530
It's okay.
131
00:07:22,210 --> 00:07:24,130
I took a chance on you, that's all.
132
00:07:25,510 --> 00:07:29,050
How will things end between us?
133
00:07:29,340 --> 00:07:32,550
We'll fight the next time we meet.
134
00:07:32,550 --> 00:07:36,300
I'll definitely kick your ass!
135
00:07:36,300 --> 00:07:39,200
This is our second promise, Alone!
136
00:07:40,440 --> 00:07:43,430
And you always keep your promises.
137
00:07:43,430 --> 00:07:47,020
I look forward to the day we meet again, Tenma.
138
00:07:48,820 --> 00:07:51,880
I'll see you in the Sanctuary, Tenma.
139
00:07:51,880 --> 00:07:54,830
After so long, the three childhood friends will reunite once again.
140
00:08:00,350 --> 00:08:02,830
Yeah, I'm looking forward to it.
141
00:08:07,450 --> 00:08:11,250
And the great Yato almost ended the Holy War.
142
00:08:11,250 --> 00:08:12,260
Ouch!
143
00:08:12,590 --> 00:08:16,090
That hurt! I was only trying to lighten the mood.
144
00:08:16,090 --> 00:08:18,100
That was unnecessary, dumbass.
145
00:08:18,100 --> 00:08:19,260
Let's go.
146
00:08:28,700 --> 00:08:29,650
Wha
147
00:08:29,650 --> 00:08:31,050
Incredible...
148
00:08:31,050 --> 00:08:31,860
This is...
149
00:08:32,390 --> 00:08:33,970
The Great Bloody Waterfall!
150
00:08:34,600 --> 00:08:39,800
It lies between the the third valley of the sixth prison and first moat of the seventh prison.
151
00:08:39,800 --> 00:08:41,200
That tree at the top,
152
00:08:42,120 --> 00:08:49,050
is probably one of the great trees which grew by absorbing blood from the waterfall since the age of myth.
153
00:08:49,050 --> 00:08:50,750
The Mukurossi of the Underworld.
154
00:08:51,030 --> 00:08:53,260
Okay, let's go at once.
155
00:08:59,810 --> 00:09:00,870
What's this?
156
00:09:02,020 --> 00:09:04,840
There's something wrong with this waterfall.
157
00:09:05,550 --> 00:09:07,220
But what exactly...
158
00:09:08,450 --> 00:09:10,210
Yato, Yuzuriha!
159
00:09:10,210 --> 00:09:11,650
Don't you find it strange?
160
00:09:13,820 --> 00:09:14,820
What?
161
00:09:14,820 --> 00:09:17,900
This... They stopped!
162
00:09:17,900 --> 00:09:21,660
It seems as though time has stopped for them.
163
00:09:22,130 --> 00:09:27,670
Yeah, I thought some souls or Specters lost their way again.
164
00:09:32,830 --> 00:09:34,170
What?
165
00:09:35,680 --> 00:09:38,180
I am Virgo Asmita.
166
00:09:38,560 --> 00:09:40,750
Pegasus Saint,
167
00:09:40,750 --> 00:09:45,680
you face the king of the underworld once again?
168
00:09:45,970 --> 00:09:47,870
What... Why?
169
00:09:48,570 --> 00:09:52,440
Why would there be a Gold Saint in the underworld?
170
00:09:53,690 --> 00:09:57,380
I'm passing by the Taurus House again, Aldebaran.
171
00:09:57,380 --> 00:09:58,700
Oh, Dohko.
172
00:09:59,170 --> 00:10:01,570
Are you going back to the Libra House?
173
00:10:01,570 --> 00:10:02,200
Yeah.
174
00:10:02,580 --> 00:10:07,750
I heard the messenger from Jamir had said that the Specters wouldn't die.
175
00:10:08,580 --> 00:10:11,210
Although Albafica managed to push Hades' army back,
176
00:10:11,580 --> 00:10:13,090
we can't let our guard down.
177
00:10:14,210 --> 00:10:17,570
But it's not all bad.
178
00:10:17,570 --> 00:10:21,980
Your little student Pegasus is still alive, isn't he?
179
00:10:21,980 --> 00:10:26,040
Yeah. But it seems that he's wandering in the underworld.
180
00:10:26,040 --> 00:10:29,160
I can't stop worrying until peace returns to the land.
181
00:10:30,540 --> 00:10:32,380
He's just a Bronze Saint right now,
182
00:10:32,380 --> 00:10:35,310
but it's good to have extra help from a capable one.
183
00:10:35,880 --> 00:10:39,790
Our enemies might be more than just Specters.
184
00:10:40,740 --> 00:10:42,760
What are you saying?
185
00:10:42,760 --> 00:10:44,660
I mean Virgo Asmita.
186
00:10:46,040 --> 00:10:49,660
Dohko, as Athena's Saints,
187
00:10:49,660 --> 00:10:51,820
we only have one path.
188
00:10:51,820 --> 00:10:56,000
But he continues to meditate in times of duty,
189
00:10:56,000 --> 00:10:58,550
planting himself in the Virgo House.
190
00:10:59,030 --> 00:11:02,380
Even though Hades' army is here, he remains unmoved.
191
00:11:02,380 --> 00:11:05,380
In this Sanctuary ruled by Athena,
192
00:11:05,380 --> 00:11:08,560
he remains firm in his foreign beliefs.
193
00:11:08,560 --> 00:11:10,570
I don't know what he's thinking.
194
00:11:11,080 --> 00:11:15,890
It's true that he's surrounded by terrifying rumors,
195
00:11:15,890 --> 00:11:18,800
like how he can move around space freely,
196
00:11:18,800 --> 00:11:20,570
or that he can converse with Buddha.
197
00:11:21,980 --> 00:11:25,220
It would be scary if we were to fight him.
198
00:11:26,600 --> 00:11:28,450
I can't even imagine it.
199
00:11:28,800 --> 00:11:32,380
He's different from us indeed.
200
00:11:33,420 --> 00:11:37,270
What is he trying to achieve by meditating inside the Virgo House?
201
00:11:38,420 --> 00:11:40,650
Is he really going to take part in the Holy War?
202
00:11:41,390 --> 00:11:43,840
Who is he anyway?
203
00:11:55,170 --> 00:11:56,670
Was it him?
204
00:11:57,190 --> 00:12:00,170
Did he seal the movements of Yato and Yuzuriha?
205
00:12:00,730 --> 00:12:04,470
But why would one of the Gold Saints, who are supposed to be allies...
206
00:12:04,980 --> 00:12:07,920
His Cosmo's just like one of the enemies!
207
00:12:07,920 --> 00:12:11,960
A man known as the great sinner of heaven...
208
00:12:11,960 --> 00:12:15,720
Yet you turned out to be a little brat...
209
00:12:15,720 --> 00:12:17,460
What a great disappointment.
210
00:12:18,400 --> 00:12:20,440
Foolish Athena.
211
00:12:20,440 --> 00:12:23,830
Has the long-running Holy War made you blind?
212
00:12:23,830 --> 00:12:28,410
As I thought, the truth isn't on Athena's side in this Holy War.
213
00:12:28,410 --> 00:12:31,220
Perhaps the truth I seek lies with Hades.
214
00:12:31,680 --> 00:12:36,020
You're a Gold Saint, yet you plan to betray Athena?
215
00:12:36,020 --> 00:12:37,920
So what if I do?
216
00:12:37,920 --> 00:12:40,090
I'll fight you, of course!
217
00:12:41,190 --> 00:12:43,190
Pegasus Meteor Punch!
218
00:12:43,860 --> 00:12:45,680
Kan!
219
00:12:46,420 --> 00:12:49,080
What? My attack isn't working!
220
00:12:49,080 --> 00:12:53,040
Do you think a powerless attack triggered by your emotions...
221
00:12:53,040 --> 00:12:55,920
...will harm me?
222
00:12:55,920 --> 00:12:59,040
Die once more, and turn to dust!
223
00:13:04,060 --> 00:13:05,500
Weak.
224
00:13:09,310 --> 00:13:10,140
Damn it!
225
00:13:10,430 --> 00:13:13,560
Oh, as expected of the God slayer.
226
00:13:13,560 --> 00:13:15,410
That wasn't enough to kill you, was it?
227
00:13:15,410 --> 00:13:16,140
What?
228
00:13:16,670 --> 00:13:20,270
You've been spouting nonsense from the start.
229
00:13:20,270 --> 00:13:22,960
Great sinner of heaven, God slayer...
230
00:13:22,960 --> 00:13:24,890
I don't know anything about that!
231
00:13:24,890 --> 00:13:26,560
I guess so.
232
00:13:26,560 --> 00:13:32,320
It's hard to believe, but you've been connected to Hades since the age of myth.
233
00:13:33,780 --> 00:13:38,310
That connection might change the development of this Holy War.
234
00:13:38,310 --> 00:13:44,570
Since the age of myth, Pegasus has always protected Athena in the Holy Wars.
235
00:13:44,570 --> 00:13:50,220
That's right, Pegasus is the only human who would harm Hades the God!
236
00:13:50,500 --> 00:13:54,860
But from what I see, you, the current Pegasus,
237
00:13:54,860 --> 00:13:58,630
is just someone who is easily affected by emotions and utterly reckless!
238
00:13:58,630 --> 00:14:04,870
I don't see how you can turn the Holy War around and save the world.
239
00:14:04,870 --> 00:14:07,240
Who cares about that!?
240
00:14:07,240 --> 00:14:10,290
I'll protect the world and Sasha!
241
00:14:10,290 --> 00:14:15,230
I already told you that a powerless attack like that won't work against me.
242
00:14:17,760 --> 00:14:20,610
Images are entering my mind...
243
00:14:20,610 --> 00:14:22,090
This is...!
244
00:14:25,450 --> 00:14:26,670
Buddha...
245
00:14:28,010 --> 00:14:31,010
What the? Who are you exactly...
246
00:14:31,340 --> 00:14:35,680
Actually, I'm just a seeker of truth.
247
00:14:35,680 --> 00:14:38,810
If you can't defeat me, you don't stand a chance against Hades.
248
00:14:38,810 --> 00:14:42,750
Show me your truth now!
249
00:14:42,750 --> 00:14:46,530
You won't be able to fight without truth.
250
00:14:46,530 --> 00:14:48,640
Om!
251
00:14:51,250 --> 00:14:53,260
Subjugation of the Celestial Demon!
252
00:14:56,900 --> 00:14:58,180
Stand up.
253
00:14:58,180 --> 00:15:00,590
If you're defeated by the likes of this,
254
00:15:00,590 --> 00:15:02,830
your truth ends here.
255
00:15:02,830 --> 00:15:04,170
Who are you?
256
00:15:04,170 --> 00:15:05,900
What are you fighting for?
257
00:15:05,900 --> 00:15:08,130
Answer me!
258
00:15:08,610 --> 00:15:11,130
I-Isn't it obvious?
259
00:15:11,130 --> 00:15:13,170
I'm one of Athena's Saints!
260
00:15:13,170 --> 00:15:16,330
I fight for world peace!
261
00:15:16,330 --> 00:15:17,940
You fool!
262
00:15:19,730 --> 00:15:23,230
Anyone can come up with a self-righteous answer like that.
263
00:15:23,230 --> 00:15:26,140
I can't accept that.
264
00:15:26,700 --> 00:15:30,800
Someone as weak as you holds no truth.
265
00:15:32,290 --> 00:15:34,590
Just like what Hades said,
266
00:15:34,590 --> 00:15:37,300
rather than let the world be filled with pain,
267
00:15:37,300 --> 00:15:39,560
it's better to liberate it.
268
00:15:39,560 --> 00:15:44,200
There's more happiness to be gained in the tranquility of death.
269
00:15:44,200 --> 00:15:49,150
Pegasus, nothing will change even if you are resurrected in such a world.
270
00:15:49,150 --> 00:15:53,130
Let the flames of hell burn, and turn you to ashes.
271
00:15:53,820 --> 00:15:55,770
The Six Paths of Rebirth!
272
00:15:59,220 --> 00:16:00,780
Realm of Hell!
273
00:16:00,780 --> 00:16:05,230
The place where the wicked receive their punishment after death.
274
00:16:05,230 --> 00:16:07,160
Realm of Preta!
275
00:16:07,160 --> 00:16:10,840
The place where the greedy receive their punishment after death.
276
00:16:11,490 --> 00:16:13,170
Realm of Beasts!
277
00:16:13,170 --> 00:16:18,620
The place where those who were dominated by their instincts are reborn into beasts as punishment.
278
00:16:18,620 --> 00:16:20,050
Realm of the Demigods!
279
00:16:20,050 --> 00:16:25,410
Those who end up here fight never-ending battles with their enemies.
280
00:16:28,590 --> 00:16:32,760
Next up is a place most suitable for a fool like you.
281
00:16:32,760 --> 00:16:34,240
Realm of Humans!
282
00:16:37,800 --> 00:16:40,770
My... hometown!
283
00:16:40,770 --> 00:16:44,260
That place is bound by human suffering.
284
00:16:44,260 --> 00:16:47,550
It's an unstable world where good and evil is uncertain.
285
00:16:51,220 --> 00:16:52,900
The dirty streets...
286
00:16:52,900 --> 00:16:54,550
Jaded people...
287
00:16:54,550 --> 00:16:55,450
Sadness...
288
00:16:56,280 --> 00:16:58,070
Starving children...
289
00:16:58,070 --> 00:16:59,830
The unfortunate...
290
00:16:59,830 --> 00:17:01,120
Discrimination...
291
00:17:01,120 --> 00:17:03,050
Street gangsters...
292
00:17:08,050 --> 00:17:09,500
Separation...
293
00:17:09,780 --> 00:17:11,010
Promises...
294
00:17:11,850 --> 00:17:12,740
Alone...
295
00:17:13,250 --> 00:17:14,420
Sasha...
296
00:17:15,350 --> 00:17:16,350
Alone!
297
00:17:16,910 --> 00:17:19,470
Sasha!
298
00:17:21,810 --> 00:17:23,880
Realm of Heaven.
299
00:17:23,880 --> 00:17:26,060
Even Gods cannot escape reincarnation...
300
00:17:26,060 --> 00:17:29,440
It's a most dangerous place where it is easy to fall into hell.
301
00:17:30,250 --> 00:17:33,130
Pegasus, as one of Athena's Saints,
302
00:17:33,130 --> 00:17:36,540
you've been reincarnated many times and you fought with various Gods...
303
00:17:36,540 --> 00:17:40,010
You injured Hades' body once.
304
00:17:40,010 --> 00:17:46,160
Because of that, Hades hid his flesh in the paradise of hell, the Elysium Fields.
305
00:17:46,160 --> 00:17:50,130
When he wanted to invade the living world,
306
00:17:50,130 --> 00:17:55,800
he would use the boy who had the purest soul in the current era, as a vessel.
307
00:17:55,800 --> 00:17:58,700
Someone like your friend, Alone.
308
00:18:03,770 --> 00:18:08,570
Even though you have learned about your sin, nothing you do now will change things.
309
00:18:11,430 --> 00:18:12,650
It was my fault...
310
00:18:13,840 --> 00:18:17,910
I caused Alone to turn into Hades?
311
00:18:22,760 --> 00:18:24,660
The past, the connection...
312
00:18:24,660 --> 00:18:27,560
I don't understand at all.
313
00:18:29,050 --> 00:18:33,880
I only have... one truth.
314
00:18:34,110 --> 00:18:38,380
Up till now, I have been fighting for Alone and Sasha.
315
00:18:39,060 --> 00:18:42,890
The childhood promise is my motivation.
316
00:18:44,010 --> 00:18:46,300
The era doesn't matter!
317
00:18:46,300 --> 00:18:50,620
No matter how many reincarnations I go through,
318
00:18:51,130 --> 00:18:53,980
I'll fight for my loved ones!
319
00:18:57,440 --> 00:18:58,790
Kan!
320
00:19:02,680 --> 00:19:04,190
That won't work.
321
00:19:04,190 --> 00:19:06,480
Foolish and naive.
322
00:19:06,480 --> 00:19:08,820
But, that's human nature.
323
00:19:10,080 --> 00:19:11,460
I see.
324
00:19:11,460 --> 00:19:13,640
I understand your truth now.
325
00:19:13,640 --> 00:19:19,870
But your attack won't harm me while I'm meditating.
326
00:19:19,870 --> 00:19:23,470
However, I'm interested in the strength of your heart.
327
00:19:26,440 --> 00:19:27,350
He has...
328
00:19:29,690 --> 00:19:32,190
...stopped his meditation!
329
00:19:33,180 --> 00:19:37,420
Pegasus, you should be honored that I'm standing.
330
00:19:38,080 --> 00:19:43,700
This is to show my respect for resisting my Subjugation of the Celestial Demon as well as the Six Paths of Rebirth.
331
00:19:44,980 --> 00:19:46,530
He's so overpowering!
332
00:19:46,530 --> 00:19:52,330
I, Virgo Asmita, will destroy you with my greatest technique.
333
00:20:01,050 --> 00:20:02,810
Heavenly Dharma Wheel!
334
00:20:06,870 --> 00:20:09,720
I can't move...
335
00:20:10,280 --> 00:20:12,600
My senses are fading...
336
00:20:13,130 --> 00:20:14,100
T-This is...
337
00:20:14,420 --> 00:20:17,750
The Heavenly Dharma Wheel, otherwise known as the truth of the universe.
338
00:20:17,750 --> 00:20:19,430
One who is hit by this,
339
00:20:19,430 --> 00:20:22,220
can't escape nor fight.
340
00:20:22,220 --> 00:20:24,260
Their five senses are destroyed.
341
00:20:24,260 --> 00:20:26,620
Firstly, the destruction of touch.
342
00:20:29,120 --> 00:20:33,680
As a soul, if you lost your five senses...
343
00:20:33,680 --> 00:20:35,860
It means you disappear.
344
00:20:35,860 --> 00:20:38,290
Destruction of smell and taste!
345
00:20:42,300 --> 00:20:45,760
What happened to your truth, Pegasus?
346
00:20:45,760 --> 00:20:49,120
To fight, or to survive?
347
00:20:49,120 --> 00:20:50,720
For the sake of your friends?
348
00:20:51,130 --> 00:20:52,600
Destruction of hearing!
349
00:20:54,630 --> 00:20:55,790
Friends...!
350
00:20:56,750 --> 00:20:58,400
Destruction of sight!
351
00:21:02,900 --> 00:21:05,470
I can't feel anything.
352
00:21:05,470 --> 00:21:07,760
My five senses have been destroyed?
353
00:21:08,380 --> 00:21:09,760
I can't die here...
354
00:21:11,060 --> 00:21:16,120
You're now left with your spirit and thoughts, the sixth sense.
355
00:21:16,120 --> 00:21:20,260
But I can make that disappear as well.
356
00:21:21,070 --> 00:21:26,430
Your fight for your friends and for your promises; that truth of yours ends here.
357
00:21:27,250 --> 00:21:30,820
In other words, this will happen.
358
00:21:32,400 --> 00:21:34,180
Sasha...
359
00:21:34,550 --> 00:21:36,940
Asmita, what're you doing?
360
00:21:37,260 --> 00:21:41,620
The truth of this girl who wants to protect the land ends here.
361
00:21:42,180 --> 00:21:44,890
The world will belong to Hades.
362
00:21:45,450 --> 00:21:47,630
Stop, stop!
363
00:21:57,500 --> 00:21:59,250
Asmita!
364
00:22:01,450 --> 00:22:04,380
ASMITA!
365
00:22:07,230 --> 00:22:08,200
Kan!
366
00:22:10,840 --> 00:22:19,110
I won't... permit such a future!
367
00:24:03,600 --> 00:24:07,390
Asmita, what do you think of Tenma?
368
00:24:08,120 --> 00:24:12,310
Emotional, hot-blooded, and very human, right?
369
00:24:12,970 --> 00:24:18,580
You'll be able to feel the pain hidden in his heart.
370
00:24:18,580 --> 00:24:22,730
And, the hope inside his heart...
371
00:24:23,210 --> 00:24:28,460
Next on Saint Seiya The Lost Canvas, Hades Mythology,
372
00:24:28,460 --> 00:24:30,940
A Day When the Fine Breeze Blows
26836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.