All language subtitles for S1E03 The Holy War Starts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:20:15,910 --> 00:20:17,910 ED 2 00:22:41,690 --> 00:22:47,150 the distant memories have lost their colors. 3 00:22:47,150 --> 00:22:52,660 i open the old artbox silently 4 00:22:52,950 --> 00:22:58,310 my childhood friend was always there, 5 00:22:58,750 --> 00:23:04,650 with an unchanging smile. 6 00:23:05,340 --> 00:23:09,500 our dreams were drawn 7 00:23:09,500 --> 00:23:12,680 on the heart's canvas 8 00:23:12,910 --> 00:23:16,150 the colors have not faded yet 9 00:23:16,450 --> 00:23:19,650 holding hands, 10 00:23:19,650 --> 00:23:26,450 we experience the warmth from the past... 11 00:23:26,450 --> 00:23:30,640 why do people have love and hate 12 00:23:30,640 --> 00:23:37,650 were we born like this? 13 00:23:37,650 --> 00:23:42,710 happiness and sadness are entwined, 14 00:23:42,940 --> 00:23:48,480 forever shackling our youth. 15 00:23:48,480 --> 00:23:56,750 chain of flowers~ 16 00:22:41,690 --> 00:22:47,150 nakushita iro wa tooi hi no kioku 17 00:22:47,150 --> 00:22:52,660 furui e no gu no hako sotto akereba 18 00:22:52,950 --> 00:22:58,310 osanai tomo ga itsumo ita yo ne 19 00:22:58,750 --> 00:23:04,650 kawaru koto nai ano egao 20 00:23:05,340 --> 00:23:09,500 futari de yume wo egaita 21 00:23:09,500 --> 00:23:12,680 kokoro no CANVAS 22 00:23:12,910 --> 00:23:16,150 mada iro asenai 23 00:23:16,450 --> 00:23:19,650 kimi no te to boku no 24 00:23:19,650 --> 00:23:26,450 te wo kasaneta hino nukumori 25 00:23:26,450 --> 00:23:30,640 hito wa naze itoshisa to nikushimi wo 26 00:23:30,640 --> 00:23:37,650 awase motte itsumo ikiru no darou 27 00:23:37,650 --> 00:23:42,710 yorokobi to kanashimi wo karama setsumuida 28 00:23:42,940 --> 00:23:48,480 seishun no towa no kizuna 29 00:23:48,480 --> 00:23:56,750 hana no kusari yo 30 00:02:54,820 --> 00:02:59,280 Chapter 3 The Holy War Begins 31 00:00:02,280 --> 00:00:10,830 Saints - they represent the constellations, and exist for the sake of protecting peace, together with Athena. 32 00:01:44,240 --> 00:01:46,590 After receiving orders from the Sanctuary, 33 00:01:46,590 --> 00:01:51,130 the action squad, consisting of the Silver Saints, came into contact with the enemy. 34 00:01:51,130 --> 00:01:57,090 It is thought that some of their fighting abilities reach the level of the Gold Saints. 35 00:02:02,230 --> 00:02:04,810 Phantom Arrow! 36 00:02:14,330 --> 00:02:15,310 Trying to escape? 37 00:02:15,310 --> 00:02:17,540 Hold on. Let's follow him. 38 00:02:45,330 --> 00:02:48,220 Escaping from the Saints... 39 00:02:50,130 --> 00:02:51,310 How shameful. 40 00:03:03,630 --> 00:03:07,750 Are you all the only survivors from the scouting team? 41 00:03:08,350 --> 00:03:12,620 I'm glad you came back unharmed, Silver Saints. 42 00:03:16,670 --> 00:03:18,320 Excuse me. 43 00:03:18,320 --> 00:03:23,160 It's true that the Specters are gathering in Italy. 44 00:03:23,820 --> 00:03:26,810 There have been mysterious deaths in that region. 45 00:03:27,010 --> 00:03:29,770 The citizens are trembling in fear. 46 00:03:30,050 --> 00:03:32,100 We continued our investigating, 47 00:03:32,100 --> 00:03:34,900 and found a suspicious cathedral in the forest. 48 00:03:34,900 --> 00:03:36,780 Then, we fought against the Specters. 49 00:03:37,860 --> 00:03:41,490 In the end, we were annihilated. 50 00:03:42,440 --> 00:03:43,570 Annihilated? 51 00:03:43,870 --> 00:03:44,710 Yes... 52 00:03:45,110 --> 00:03:46,830 Anni...hilated. 53 00:03:49,260 --> 00:03:50,870 DIEEE! 54 00:03:51,290 --> 00:03:53,210 Athena! 55 00:03:53,210 --> 00:03:55,110 Capping Saucer! 56 00:03:55,410 --> 00:03:57,930 Phantom Arrow! 57 00:03:58,960 --> 00:04:01,340 Have you gone mad? 58 00:04:04,520 --> 00:04:08,000 These aren't the powers of Silver Saints! 59 00:04:08,370 --> 00:04:11,480 Why do you possess such powers? 60 00:04:19,280 --> 00:04:23,900 No way... The Silver Cloths are shining like underworld jewels. 61 00:04:24,210 --> 00:04:27,280 Those are just like Surplices (Underworld Cloths)! 62 00:04:29,270 --> 00:04:30,940 That's right. 63 00:04:30,940 --> 00:04:34,920 We're no longer Athena's Saints. 64 00:04:35,380 --> 00:04:37,010 We have become the undead. 65 00:04:37,510 --> 00:04:44,680 We, who were killed by the Specters, were resurrected once again by Lord Hades. 66 00:04:44,860 --> 00:04:50,140 What... The honorable Athena's Saints, have submitted to Hades... 67 00:04:50,690 --> 00:04:54,560 He said he'll save us, 68 00:04:55,660 --> 00:04:59,610 from the horror of death... 69 00:05:00,160 --> 00:05:04,010 In exchange for Athena's life! 70 00:05:10,080 --> 00:05:11,370 Athena... 71 00:05:11,890 --> 00:05:13,080 Athena! 72 00:05:15,140 --> 00:05:16,580 We... 73 00:05:16,810 --> 00:05:18,130 We have to stop them! 74 00:05:18,440 --> 00:05:19,710 Let's go, Shion! 75 00:05:20,200 --> 00:05:22,550 Dohko, Shion, wait! 76 00:05:22,730 --> 00:05:25,510 We... actually... 77 00:05:25,810 --> 00:05:29,050 Stardust Revolution! 78 00:05:30,120 --> 00:05:33,270 Rozan Hyakuryu Ha! 79 00:05:30,120 --> 00:05:33,270 (Force of Mount Lu's 100 Dragons) 80 00:05:36,130 --> 00:05:39,440 Cerberus, Auriga, Sagitta! 81 00:05:41,450 --> 00:05:42,500 Athena... 82 00:05:51,010 --> 00:05:55,330 I could feel the Cosmos belonging to you three. 83 00:05:56,220 --> 00:05:57,790 It must have been painful, right? 84 00:05:58,910 --> 00:06:03,050 Athena, we really wanted to... 85 00:06:03,960 --> 00:06:05,350 ...return to your side... 86 00:06:09,100 --> 00:06:12,450 ...and fight...beside you. 87 00:06:22,990 --> 00:06:24,700 Athena, Holy Father. 88 00:06:25,220 --> 00:06:28,030 Please give us the orders to attack. 89 00:06:28,500 --> 00:06:31,780 This pain of killing our own people... 90 00:06:32,250 --> 00:06:34,840 Please give us a chance to avenge this insult! 91 00:06:35,730 --> 00:06:38,530 Very well. Dohko, Shion. 92 00:06:39,110 --> 00:06:43,290 Have a few Bronze and Silver Saints accompany you. Go to Italy at once. 93 00:06:44,260 --> 00:06:46,680 Go to the place which Cerberus and the rest talked about. 94 00:06:46,700 --> 00:06:50,030 To the forest next to the town, where a cathedral exists. 95 00:06:50,030 --> 00:06:52,960 Hades might be there. 96 00:06:53,240 --> 00:06:55,080 You must tread carefully. 97 00:06:57,950 --> 00:06:59,710 The Forest Cathedral? 98 00:06:59,710 --> 00:07:02,580 That's right. We're heading to Italy at once. 99 00:07:02,580 --> 00:07:04,230 Make sure you're ready. 100 00:07:04,710 --> 00:07:06,900 Could it be our hometown? 101 00:07:07,290 --> 00:07:09,450 What about Sasha? What did she say? 102 00:07:09,640 --> 00:07:11,040 You mean Lady Athena, right? 103 00:07:11,470 --> 00:07:15,440 Athena can only pray for our safety, no matter what happens. 104 00:07:15,440 --> 00:07:19,460 After all, this mission is for the sake of checking Hades' movements. 105 00:07:19,990 --> 00:07:22,790 Hold on to your lives. Don't forget about that. 106 00:07:24,330 --> 00:07:25,410 Especially you. 107 00:07:26,740 --> 00:07:28,930 You have just become a Saint. 108 00:07:29,430 --> 00:07:30,470 Don't push yourself. 109 00:07:31,750 --> 00:07:32,580 I won't... 110 00:07:34,940 --> 00:07:37,760 Don't screw with me. I'm just an afterthought? 111 00:07:38,580 --> 00:07:42,230 With this Unicorn Cloth which I fought so hard to get, 112 00:07:42,230 --> 00:07:44,100 I'll protect Lady Athena! 113 00:07:45,110 --> 00:07:47,190 I won't lose to Tenma! 114 00:07:59,270 --> 00:08:03,120 There's no way that Sasha won't be worried about our hometown. 115 00:08:03,460 --> 00:08:04,960 She'll be worried about Alone, too... 116 00:08:08,420 --> 00:08:09,980 Rest assured, Sasha. 117 00:08:10,390 --> 00:08:13,210 I'll definitely protect Alone. 118 00:08:21,800 --> 00:08:23,960 This region is very familiar. 119 00:08:26,860 --> 00:08:30,420 Indeed, Hades is being resurrected in our hometown. 120 00:08:30,420 --> 00:08:32,070 Are you alright, Alone? 121 00:08:37,320 --> 00:08:39,630 What's that light? 122 00:08:40,500 --> 00:08:42,000 It's in the direction of the town! 123 00:08:42,000 --> 00:08:42,750 Alone! 124 00:08:44,020 --> 00:08:46,360 Wait up Tenma! Don't act on your own! 125 00:08:46,390 --> 00:08:47,050 Let him go. 126 00:08:47,910 --> 00:08:49,150 Let's go too. 127 00:08:55,780 --> 00:08:57,930 It's really his hometown, after all? 128 00:08:58,810 --> 00:09:00,890 Don't be rash... Tenma. 129 00:09:10,070 --> 00:09:12,390 It's okay. He's definitely alive. 130 00:09:13,760 --> 00:09:16,160 Alone! Everyone! 131 00:09:17,390 --> 00:09:20,240 Whether it's Alone, or the people of the town... 132 00:09:21,280 --> 00:09:22,910 No matter what... 133 00:09:23,420 --> 00:09:25,530 I'll definitely save you! 134 00:09:26,190 --> 00:09:27,020 So...! 135 00:09:41,010 --> 00:09:44,180 You really came. Saint of Athena. 136 00:09:47,350 --> 00:09:51,020 I'm Lycaon Phlegyas of the Celestial Crime Star! 137 00:09:51,340 --> 00:09:53,680 To celebrate the revival of our good lord, 138 00:09:53,680 --> 00:09:57,010 I'll let you be a sacrifice! 139 00:09:59,490 --> 00:10:04,010 Take this. Howling Inferno! 140 00:10:05,580 --> 00:10:07,420 W-What?! 141 00:10:07,440 --> 00:10:10,580 He's just a Bronze Saint... 142 00:10:10,760 --> 00:10:13,640 yet he can withstand my Howling Inferno?! 143 00:10:13,640 --> 00:10:16,090 Who cares about Hades or whatever. 144 00:10:16,560 --> 00:10:22,600 It's my first time feeling such fury! 145 00:10:25,210 --> 00:10:26,990 This Cosmo is... 146 00:10:26,990 --> 00:10:29,520 Pegasus Meteor Punch! 147 00:10:39,980 --> 00:10:41,390 This is Alone's drawing... 148 00:10:42,980 --> 00:10:45,540 Un...for..givable! 149 00:10:45,540 --> 00:10:46,950 Hades! 150 00:10:47,640 --> 00:10:49,960 I will never forgive you! 151 00:10:52,640 --> 00:10:54,190 He's back. 152 00:10:54,930 --> 00:10:58,550 As promised, I must see you, who has become a Saint. 153 00:10:59,620 --> 00:11:01,510 I've finally found it too... 154 00:11:02,340 --> 00:11:04,070 Your red... 155 00:11:10,150 --> 00:11:12,050 I have to receive you. 156 00:11:12,920 --> 00:11:14,700 And finish your painting. 157 00:11:15,430 --> 00:11:18,490 To keep the promise that was made two years ago... 158 00:11:19,120 --> 00:11:21,450 Why... Why? 159 00:11:22,000 --> 00:11:25,220 It's our... It's our hometown! 160 00:11:26,100 --> 00:11:28,580 Tenma, are you okay? 161 00:11:28,910 --> 00:11:29,830 Damn! 162 00:11:30,430 --> 00:11:33,970 I will never forgive that bastard! 163 00:11:34,420 --> 00:11:35,280 What? 164 00:11:46,210 --> 00:11:48,320 Yato! What's wrong? 165 00:11:49,220 --> 00:11:54,600 The Specters... and... Hades... 166 00:12:07,390 --> 00:12:09,290 W-What? 167 00:12:10,160 --> 00:12:11,780 Welcome back, Tenma. 168 00:12:12,540 --> 00:12:15,170 No. Pegasus Tenma! 169 00:12:18,460 --> 00:12:19,690 My friend. 170 00:12:23,590 --> 00:12:26,970 Why... you were so kind... 171 00:12:27,930 --> 00:12:31,020 We were like siblings! 172 00:12:32,620 --> 00:12:36,100 So you're Hades?! 173 00:12:47,600 --> 00:12:50,200 Alone-niisan. Tenma. 174 00:12:50,740 --> 00:12:53,290 It's done! A set of bracelets for the three of us! 175 00:12:57,600 --> 00:12:59,630 It's very well made, Sasha. 176 00:13:00,960 --> 00:13:03,410 Guys wearing this is... 177 00:13:03,850 --> 00:13:04,840 Tenma, you idiot! 178 00:13:06,800 --> 00:13:10,760 I'll be going far away soon. 179 00:13:12,610 --> 00:13:15,510 This is so that we won't forget our times together. 180 00:13:15,910 --> 00:13:18,230 It was made with countless prayers. 181 00:13:19,030 --> 00:13:25,460 Even if we're separated, we'll be able to come together in the end... 182 00:13:25,460 --> 00:13:29,780 Although we're still small, and can't do the things we want to do... 183 00:13:34,050 --> 00:13:35,370 Don't cry, Sasha. 184 00:13:36,500 --> 00:13:38,520 We'll meet again. 185 00:13:38,520 --> 00:13:40,130 That's right, Sasha. 186 00:13:43,880 --> 00:13:47,780 These bracelets will surely link us together. 187 00:13:49,060 --> 00:13:49,990 Surely... 188 00:13:52,230 --> 00:13:53,160 Surely... 189 00:13:56,990 --> 00:13:59,100 What in the world? 190 00:13:59,100 --> 00:14:02,070 That young man, who was chosen as Hades' vessel... 191 00:14:02,080 --> 00:14:04,810 He's Tenma's good friend, Alone! 192 00:14:05,400 --> 00:14:07,690 You're Hades. 193 00:14:08,200 --> 00:14:10,240 This is so ridiculous. 194 00:14:11,040 --> 00:14:13,870 You were the one who ruined the town... 195 00:14:14,210 --> 00:14:16,750 This is too ridiculous! 196 00:14:16,980 --> 00:14:19,180 Say something, Alone! 197 00:14:20,150 --> 00:14:22,990 You never change, Tenma. 198 00:14:22,990 --> 00:14:25,210 You're no different from two years ago. 199 00:14:26,470 --> 00:14:27,480 I'm glad. 200 00:14:30,490 --> 00:14:31,470 Alone. 201 00:14:32,140 --> 00:14:36,180 You really came back as a Saint, like you promised. 202 00:14:36,660 --> 00:14:41,530 I also became an outstanding artist, so as to bring salvation to people. 203 00:14:41,810 --> 00:14:43,240 I drew a lot. 204 00:14:45,510 --> 00:14:47,370 Remember this painting? 205 00:14:49,220 --> 00:14:52,490 The painting which Alone did two years ago... 206 00:14:52,690 --> 00:14:57,580 I promised that I'll complete this painting if you returned as a Saint. 207 00:14:59,450 --> 00:15:03,420 I finally found the red which I couldn't before. 208 00:15:08,330 --> 00:15:09,980 This is the true red. 209 00:15:11,150 --> 00:15:13,390 Blood... When... 210 00:15:14,140 --> 00:15:14,850 Tenma! 211 00:15:15,430 --> 00:15:17,810 What is he trying to do? 212 00:15:36,000 --> 00:15:38,430 Alone...you... 213 00:15:39,810 --> 00:15:41,040 Why... 214 00:15:47,340 --> 00:15:49,090 No way! Tenma! 215 00:15:51,280 --> 00:15:52,550 You...! 216 00:15:56,570 --> 00:16:00,350 His golden hair is becoming black... 217 00:16:01,370 --> 00:16:03,600 Goodbye, Tenma. 218 00:16:06,560 --> 00:16:08,530 Goodbye, Sasha. 219 00:16:09,980 --> 00:16:12,860 Goodbye, Alone. 220 00:16:14,370 --> 00:16:15,250 Hold it! 221 00:16:18,200 --> 00:16:22,160 Why did you murder your good friend? 222 00:16:22,600 --> 00:16:23,920 Answer me, Alone! 223 00:16:24,730 --> 00:16:26,010 You should know why... 224 00:16:27,700 --> 00:16:29,300 It's because death is salvation! 225 00:16:30,300 --> 00:16:32,550 Then I won't hold back! 226 00:16:32,550 --> 00:16:36,680 If Tenma's good friend doesn't exist anymore... 227 00:16:37,260 --> 00:16:40,830 I'll take revenge for Tenma! 228 00:16:45,330 --> 00:16:46,380 Why? 229 00:16:48,350 --> 00:16:52,260 I won't allow you to violate Lord Hades any more. 230 00:16:53,020 --> 00:16:55,890 I'm Bennu Kagaho of the Celestial Violence Star. 231 00:16:56,290 --> 00:16:57,740 Get lost! 232 00:16:58,020 --> 00:17:00,540 Rozan Hyakuryu Ha! 233 00:16:58,020 --> 00:17:00,540 (Force of Mount Lu's 100 Dragons) 234 00:17:00,730 --> 00:17:02,810 Fool. Take this! 235 00:17:02,810 --> 00:17:06,080 Winds of the Black Sky, Corona Blast! 236 00:17:15,340 --> 00:17:16,740 That Cosmo... 237 00:17:17,140 --> 00:17:20,810 His power is on par with a Gold Saint? 238 00:17:22,760 --> 00:17:25,020 But, I can't be defeated so easily! 239 00:17:27,580 --> 00:17:29,120 Shion, why did you stop me?! 240 00:17:29,460 --> 00:17:30,730 Dohko, do not forget. 241 00:17:31,060 --> 00:17:33,460 We still have things to do. 242 00:17:33,460 --> 00:17:35,240 It's not the time for a decisive battle. 243 00:17:35,400 --> 00:17:37,870 Pegasus and Unicorn were killed! 244 00:17:37,870 --> 00:17:38,820 I know! 245 00:17:39,390 --> 00:17:40,640 I know. 246 00:17:40,990 --> 00:17:44,600 But, it's meaningless to continue like this. 247 00:17:46,490 --> 00:17:47,920 What's happening? 248 00:17:52,530 --> 00:17:54,210 Yato, Tenma! 249 00:17:54,960 --> 00:17:55,840 Forget it. 250 00:18:02,010 --> 00:18:03,100 Running away? 251 00:18:03,120 --> 00:18:04,480 Forget it, Kagaho. 252 00:18:06,740 --> 00:18:09,460 My first objective was completed. 253 00:18:09,460 --> 00:18:11,650 I don't like unnecessary fights. 254 00:18:12,280 --> 00:18:13,610 The death of my hometown. 255 00:18:14,060 --> 00:18:15,440 The death of my close friend. 256 00:18:16,110 --> 00:18:18,880 The human known as Alone, is now dead. 257 00:18:21,920 --> 00:18:26,680 The Holy War has just begun. 258 00:18:33,060 --> 00:18:35,910 Is everyone here? Fellow evil stars. 259 00:18:40,190 --> 00:18:44,130 Right here, right now, Lord Hades has been completely resurrected. 260 00:18:46,880 --> 00:18:49,850 Fellow warriors; Specters. 261 00:18:51,720 --> 00:18:52,990 Behold. 262 00:18:55,100 --> 00:18:56,100 This is... 263 00:18:56,100 --> 00:18:58,050 The sky is filled with stars? 264 00:18:58,050 --> 00:18:59,860 No, these are... 265 00:18:59,860 --> 00:19:01,080 ...constellations. 266 00:19:01,530 --> 00:19:07,050 As everyone knows, the Saints have their own constellations. 267 00:19:07,050 --> 00:19:10,320 They wear the Cloths which symbolize the constellations. 268 00:19:10,320 --> 00:19:13,250 In other words, these are the life energies of the Saints. 269 00:19:13,940 --> 00:19:15,880 The constellation has been consumed by darkness... 270 00:19:16,570 --> 00:19:18,340 It has disappeared! 271 00:19:18,640 --> 00:19:21,310 That constellation belonged to Pegasus. 272 00:19:21,310 --> 00:19:25,010 Lord Hades defeated him personally. 273 00:19:25,770 --> 00:19:27,450 Fellow Specters. 274 00:19:28,630 --> 00:19:32,480 When all the colors in the world are mixed together, darkness is formed. 275 00:19:33,250 --> 00:19:35,940 That is a tranquil color, a color of salvation. 276 00:19:36,400 --> 00:19:42,780 Would you cover the sky and the earth with this color, for me? 277 00:19:43,370 --> 00:19:44,350 End the Saints'... 278 00:19:44,960 --> 00:19:47,910 No, end Athena's life... 279 00:19:48,540 --> 00:19:51,320 Submerge the world in the quiet darkness! 280 00:19:52,840 --> 00:19:56,820 Firstly, let us visit the Sanctuary. 281 00:19:57,250 --> 00:19:59,550 Gryphon Minos of the Celestial Nobility Star. 282 00:20:00,480 --> 00:20:03,820 Gather your subordinates and head to the Sanctuary. 283 00:20:03,820 --> 00:20:05,140 Understood. 284 00:20:05,710 --> 00:20:12,800 The strongest of the three Judges, in all of the 108 Evil Stars. 285 00:20:12,800 --> 00:20:15,150 Let the Saints have a taste of your power. 286 00:20:19,360 --> 00:20:27,590 I, Minos, vow to present the best shade of darkness to you, my Lord Hades. 287 00:20:34,000 --> 00:20:38,550 I didn't see you. Where did you go? 288 00:20:38,550 --> 00:20:39,770 Kagaho. 289 00:20:42,780 --> 00:20:45,390 I'm not suited for that kind of occasion. 290 00:20:46,510 --> 00:20:48,000 That's so like you. 291 00:20:49,160 --> 00:20:53,080 So, why did you come, Kagaho? 292 00:20:53,080 --> 00:20:55,400 Yes, I'd like to confirm something. 293 00:20:56,400 --> 00:20:58,570 Would you roll up your right sleeve? 294 00:21:06,730 --> 00:21:07,840 Kagaho...? 295 00:21:11,330 --> 00:21:16,000 Was it because of the aftershock caused by Dohko's Rozan Hyakuryu Ha? 296 00:21:17,780 --> 00:21:20,680 This is unforgivable. Libra Dohko. 297 00:21:27,960 --> 00:21:30,390 Minos is heading towards the Sanctuary? 298 00:21:31,240 --> 00:21:32,480 The Sanctuary...? 299 00:21:49,760 --> 00:21:53,980 What happened to the fight? Where's Lord Dohko? Hades? 300 00:22:00,670 --> 00:22:03,110 I have a bad feeling about that cathedral... 301 00:22:03,540 --> 00:22:04,730 There's no doubt! 302 00:22:05,540 --> 00:22:06,470 It's Hades! 303 00:22:12,080 --> 00:22:12,900 C-Could it be... 304 00:22:14,670 --> 00:22:16,500 Tenma... What? 305 00:22:16,970 --> 00:22:18,350 Are you dead? 306 00:22:18,920 --> 00:22:20,460 Pull yourself together, Tenma! 307 00:22:20,860 --> 00:22:21,580 Tenma! 308 00:22:21,860 --> 00:22:23,330 Tenma! 309 00:22:25,520 --> 00:22:28,000 There are survivors? 310 00:24:02,740 --> 00:24:07,400 Alone-niisan. I miss the times when we were together. 311 00:24:07,400 --> 00:24:10,680 Do you remember the promise we made at the tree by the river? 312 00:24:11,390 --> 00:24:13,020 Or have you forgotten? 313 00:24:13,820 --> 00:24:16,950 Nii-san, what's on your mind? 314 00:24:18,660 --> 00:24:22,140 This is probably my last letter to you. 315 00:24:23,560 --> 00:24:28,640 Next on Saint Seiya: The Lost Canvas, Hades Mythology 316 00:24:28,940 --> 00:24:30,650 The Flower Bracelets of Prayer. 21849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.