Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,636 --> 00:00:13,512
Ever since
my mom and I moved
into Steve's mansion,
2
00:00:13,513 --> 00:00:16,057
we were getting
an up-close look at how
he spends his days.
3
00:00:16,058 --> 00:00:17,100
Wow, ride that thing.
4
00:00:18,894 --> 00:00:20,144
Hey, there, Puddle.
5
00:00:20,145 --> 00:00:22,104
Guess who's getting
a new bike.
6
00:00:22,105 --> 00:00:23,522
Is that someone
in this room?
7
00:00:23,523 --> 00:00:25,191
Uh, yeah.
8
00:00:25,192 --> 00:00:27,985
And has that someone been
dying for a new bike for,
like, months?
9
00:00:27,986 --> 00:00:29,570
I'll say.
And would that someone
10
00:00:29,571 --> 00:00:31,822
be able to ride
this new bike to school?
11
00:00:31,823 --> 00:00:33,533
Well, it's a handmade,
one-of-a-kind,
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,243
gold-plated bike,
but, yeah,
13
00:00:35,244 --> 00:00:37,370
I guess I could ride it
by the fence, let the kids
take a look.
14
00:00:37,371 --> 00:00:39,038
Steve, I think she's hinting
at a bike for herself,
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,456
which she doesn't need.
16
00:00:40,457 --> 00:00:42,416
Now I gotta get this girl
to school. I have a full day.
17
00:00:42,417 --> 00:00:43,584
Don't worry.
I can take her.
18
00:00:43,585 --> 00:00:45,544
I've got to swing by there
to pick up Steve's
19
00:00:45,545 --> 00:00:48,172
obnoxious and ridiculous
bike, anyways.
20
00:00:48,173 --> 00:00:49,298
Come on, kiddo.
21
00:00:49,299 --> 00:00:50,926
Have a good day.
22
00:00:51,176 --> 00:00:53,844
Well, I still have to do
all this laundry, so...
23
00:00:53,845 --> 00:00:55,596
Did you, uh,
try the laundry chute?
24
00:00:55,597 --> 00:00:57,348
You know,
there are actually people
at the bottom of that thing.
25
00:00:57,349 --> 00:00:59,100
They've got their own little
subterranean world.
26
00:00:59,101 --> 00:01:00,060
It's kind of like
Fraggle Rock. Yeah.
27
00:01:00,852 --> 00:01:02,395
Oh, no, no, no.
I can do this.
28
00:01:02,396 --> 00:01:03,688
No, really.
29
00:01:03,689 --> 00:01:05,064
Ah, no.
She's got it. Yeah.
30
00:01:05,065 --> 00:01:06,649
Let her take that.
There you go.
31
00:01:06,650 --> 00:01:08,150
I guess we're more alike
than you thought, huh?
32
00:01:08,151 --> 00:01:09,986
So now your day's
as free as mine.
33
00:01:09,987 --> 00:01:11,862
Hey, do you wanna go do some
power tanning by the pool?
34
00:01:11,863 --> 00:01:12,989
We could clock
some hammock time.
35
00:01:12,990 --> 00:01:14,365
We can have
some Arnold Palmers.
36
00:01:14,366 --> 00:01:16,450
It'll be really fun.
I can't. I have a job.
37
00:01:16,451 --> 00:01:18,995
It's, um,
a charity thing, actually.
38
00:01:18,996 --> 00:01:20,413
That's why I go downtown
every day.
39
00:01:20,414 --> 00:01:21,956
I am very, very busy
during the days.
40
00:01:21,957 --> 00:01:24,250
Actually, my mom
first tried volunteering
41
00:01:24,251 --> 00:01:25,710
to teach at my school,
42
00:01:25,711 --> 00:01:27,878
but didn't have
the right qualifications.
43
00:01:27,879 --> 00:01:29,547
For instance, I could, um,
44
00:01:29,548 --> 00:01:31,841
teach the kids how to
build a dam with just
sticks and mud.
45
00:01:31,842 --> 00:01:33,592
Have you considered an app?
46
00:01:33,593 --> 00:01:35,970
We actually have
an app-building class here.
47
00:01:35,971 --> 00:01:38,139
Yeah, I don't know
how to build a dam app.
48
00:01:38,140 --> 00:01:40,392
Okay, there's no need
to be nasty.
49
00:01:40,976 --> 00:01:43,729
She even
went online to
look for advice.
50
00:01:45,522 --> 00:01:47,440
"Start a nonprofit." Hmm.
51
00:01:47,441 --> 00:01:49,066
But it turns out
starting a nonprofit
52
00:01:49,067 --> 00:01:50,985
was more complicated
than she thought.
53
00:01:50,986 --> 00:01:54,238
Well, starting a nonprofit
is a very expensive endeavor.
54
00:01:54,239 --> 00:01:56,115
I mean, who's gonna
pay your salary?
55
00:01:56,116 --> 00:01:57,908
No, I don't need
to take a salary.
56
00:01:57,909 --> 00:02:00,704
Well, then you wouldn't have
any taxable income to defer.
57
00:02:00,954 --> 00:02:04,081
So to be a nonprofit,
I have to make a profit?
58
00:02:04,082 --> 00:02:06,542
Well, that's the only way
we can keep people from lying
59
00:02:06,543 --> 00:02:07,752
and make them accountable.
60
00:02:07,753 --> 00:02:09,211
I don't know,
it's something
about charity.
61
00:02:09,212 --> 00:02:10,755
It just brings out
the worst in people.
62
00:02:10,756 --> 00:02:14,050
Well, I assure you,
I would never lie
63
00:02:14,051 --> 00:02:15,218
about something
like charity.
64
00:02:15,469 --> 00:02:17,178
Yep! I am running a charity.
65
00:02:17,179 --> 00:02:18,429
That was a lie.
66
00:02:18,430 --> 00:02:21,141
So I guess we are not
as similar as you thought.
67
00:02:22,017 --> 00:02:24,143
Wait a second.
I'm sorry, what...
68
00:02:24,144 --> 00:02:25,436
What's the cause?
What?
69
00:02:25,437 --> 00:02:27,188
The cause of your charity.
What is it?
70
00:02:27,189 --> 00:02:31,026
My cause
is the greatest
of all causes,
71
00:02:32,069 --> 00:02:33,194
causes.
72
00:02:33,195 --> 00:02:34,529
It's a cause-cause?
73
00:02:35,197 --> 00:02:36,906
Oh, I've never
heard of that.
74
00:02:36,907 --> 00:02:38,783
Yeah, that's
'cause she's lying.
75
00:02:38,784 --> 00:02:42,328
Yes, we do, um,
a lot of general
fundraising
76
00:02:42,329 --> 00:02:44,080
for a lot of
different charities.
77
00:02:44,081 --> 00:02:47,166
And, um, it just...
We do it out of
one office.
78
00:02:47,167 --> 00:02:48,502
Wow, where is the office?
79
00:02:49,044 --> 00:02:51,379
Uh, uptown.
Oh, that's...
80
00:02:51,380 --> 00:02:53,047
Wait, I thought you said
it was downtown.
81
00:02:53,048 --> 00:02:55,091
Yeah, I mean,
it's the upper part of...
82
00:02:55,092 --> 00:02:57,093
What is this,
the third degree?
83
00:02:57,094 --> 00:02:59,053
You gonna
waterboard me next?
84
00:02:59,054 --> 00:03:01,138
Because that's
one of our causes.
85
00:03:01,139 --> 00:03:03,224
Great, well, then,
I want to give you
some money.
86
00:03:03,225 --> 00:03:04,975
I wanna be
charitable, too.
87
00:03:04,976 --> 00:03:06,852
Yeah, Steve,
that's not really
how charity works.
88
00:03:06,853 --> 00:03:09,730
You know, you can't just
buy your way into being
charitable.
89
00:03:09,731 --> 00:03:11,440
I thought you said
your charity's
raising funds.
90
00:03:11,441 --> 00:03:13,526
I have funds,
I want to give you them,
91
00:03:13,527 --> 00:03:15,278
so that you can raise them.
Why is that wrong?
92
00:03:16,071 --> 00:03:18,155
It wasn't.
I mean, really.
93
00:03:18,156 --> 00:03:19,573
If anything here
was wrong,
94
00:03:19,574 --> 00:03:22,076
it would be lying about
running a charity.
95
00:03:22,077 --> 00:03:23,911
Great, thanks.
96
00:03:23,912 --> 00:03:26,205
Yes, please.
And, um...
97
00:03:26,206 --> 00:03:28,332
We would all really
appreciate that, so...
98
00:03:28,333 --> 00:03:30,459
We? Wow.
You have employees?
99
00:03:30,460 --> 00:03:33,671
For some reason,
she just couldn't keep
her mouth shut about this.
100
00:03:33,672 --> 00:03:35,881
Yes. That's why we need
so much money.
101
00:03:35,882 --> 00:03:37,883
Well, then I will
double the amount.
102
00:03:37,884 --> 00:03:39,510
And there's plenty more
where that came from.
103
00:03:39,511 --> 00:03:42,096
So whatever you need,
do not hesitate to ask.
104
00:03:42,097 --> 00:03:44,640
Man, I feel so great
about myself!
105
00:03:44,641 --> 00:03:46,434
But my mom
had never felt worse,
106
00:03:46,435 --> 00:03:49,103
because now,
instead of just
laying around the mansion,
107
00:03:49,104 --> 00:03:50,855
she was now laying
around the mansion
108
00:03:50,856 --> 00:03:52,940
with a giant cashier's check
from Steve.
109
00:03:52,941 --> 00:03:54,316
I mean, I don't know
what to do.
110
00:03:54,317 --> 00:03:56,068
I can't just
make up a charity
and take money for it.
111
00:03:56,069 --> 00:03:57,236
Right?
Nah.
112
00:03:57,237 --> 00:03:58,571
And what's the worst
that's gonna happen?
113
00:03:58,572 --> 00:04:00,114
They're gonna send you
to where I am?
114
00:04:00,115 --> 00:04:01,449
Yeah, where are you, exactly?
115
00:04:01,450 --> 00:04:03,200
I'll give you a hint,
it's sad,
116
00:04:03,201 --> 00:04:04,577
painful,
and if you're bad,
117
00:04:04,578 --> 00:04:06,120
they make you
spend the rest
of your life here.
118
00:04:06,121 --> 00:04:07,414
Oh, my God, Andy,
are you in jail?
119
00:04:07,831 --> 00:04:10,166
No. Canada.
120
00:04:10,167 --> 00:04:11,709
I'm in Canada.
121
00:04:11,710 --> 00:04:13,669
But, um, yeah,
coincidentally,
122
00:04:13,670 --> 00:04:15,045
I'm also in jail.
123
00:04:15,046 --> 00:04:16,755
Excuse me!
Hang on.
Do you mind?
124
00:04:16,756 --> 00:04:19,008
What did you do
to get thrown in jail?
125
00:04:19,009 --> 00:04:22,219
Well, I'm trying to dismantle
the Canadian war machine.
126
00:04:22,220 --> 00:04:23,846
But apparently,
that's a crime, too,
127
00:04:23,847 --> 00:04:26,432
along with being
a rabid badger and
certain kinds of fruit.
128
00:04:26,433 --> 00:04:29,226
But now that you have money,
you can bail me out.
129
00:04:29,227 --> 00:04:31,562
Hey, mom...
One second.
130
00:04:31,563 --> 00:04:33,397
No. No, it's wrong.
I can't do it.
131
00:04:33,398 --> 00:04:35,065
I can't take money
I got from Steve,
132
00:04:35,066 --> 00:04:36,484
pretending I was running
a charity,
133
00:04:36,485 --> 00:04:38,152
and then give it to you
so you can get out of jail.
134
00:04:38,153 --> 00:04:40,196
It's just...
It's too frivolous.
135
00:04:40,197 --> 00:04:41,323
I'm sorry.
136
00:04:41,740 --> 00:04:43,616
I guess it's
a bad time to ask
137
00:04:43,617 --> 00:04:46,160
if you'd use
some of that money
to buy me a bike?
138
00:04:46,161 --> 00:04:47,745
Yeah, honey,
that's not gonna happen.
139
00:04:47,746 --> 00:04:49,121
No, I'm gonna
give this money back,
140
00:04:49,122 --> 00:04:50,164
and I'm gonna
tell him the truth.
141
00:04:50,165 --> 00:04:51,832
Because that is
the right thing to do,
142
00:04:51,833 --> 00:04:53,876
and doing the right thing
is its own reward.
143
00:04:53,877 --> 00:04:55,336
But you know that, right?
144
00:04:55,337 --> 00:04:56,504
I sure do.
145
00:04:56,505 --> 00:04:59,048
Turns out, it was also
a bad time to say,
146
00:04:59,049 --> 00:05:01,968
"Buy me a bike,
or I'll tell Steve
the truth."
147
00:05:02,761 --> 00:05:05,095
I can't tell you
how good I feel, Fa'ad.
148
00:05:05,096 --> 00:05:06,931
Now I know why Bill Gates
gives all his money away
149
00:05:06,932 --> 00:05:08,849
to good causes.
Get a little bit closer
150
00:05:08,850 --> 00:05:10,601
to hooking up
with the chick he digs.
151
00:05:10,602 --> 00:05:13,437
And I know why Bill Gates
invented the electronic
porno machine.
152
00:05:13,438 --> 00:05:16,398
I, myself, have invented
quite a few successful
products.
153
00:05:16,399 --> 00:05:19,151
Yes, and as
a financial investor,
154
00:05:19,152 --> 00:05:22,322
I'd really like to know when
I can expect to see a profit.
155
00:05:23,031 --> 00:05:25,283
Probably not anytime soon.
156
00:05:25,700 --> 00:05:28,118
After a series
of bad business ideas,
157
00:05:28,119 --> 00:05:30,372
he lost almost
all of his fortune.
158
00:05:41,967 --> 00:05:43,551
Well, if you'd like
to up your investment,
159
00:05:43,552 --> 00:05:45,052
the hot season is coming,
160
00:05:45,053 --> 00:05:46,720
and hairless men all over
the Middle East
161
00:05:46,721 --> 00:05:49,139
will be clambering
for my chest toupees.
162
00:05:49,140 --> 00:05:51,684
No, thank you.
All my cash is going
to charity from now on.
163
00:05:51,685 --> 00:05:54,228
Steve, aren't you worried
about what your father
will say?
164
00:05:54,229 --> 00:05:55,563
He hates charity.
165
00:05:55,564 --> 00:05:57,439
He says charitable people
166
00:05:57,440 --> 00:05:59,984
are like vampires
who roam the streets
at night,
167
00:05:59,985 --> 00:06:02,903
sucking the blood
of the hardworking
and righteous.
168
00:06:02,904 --> 00:06:05,239
Jeez, you open one
Republican convention
with a bad line,
169
00:06:05,240 --> 00:06:06,575
and it haunts you forever.
170
00:06:07,033 --> 00:06:08,409
No, I actually think
he'll respect me.
171
00:06:08,410 --> 00:06:10,369
I mean, I've got
a woman in my life.
172
00:06:10,370 --> 00:06:11,704
Kind of.
173
00:06:11,705 --> 00:06:13,622
And I'm actually
doing something
with myself.
174
00:06:13,623 --> 00:06:16,125
Yeah, in fact,
I want him to know.
175
00:06:16,126 --> 00:06:17,960
Well, now's your chance
to tell him.
176
00:06:17,961 --> 00:06:19,169
Didi's here.
177
00:06:19,170 --> 00:06:20,879
She just called
from the main gate.
178
00:06:20,880 --> 00:06:22,339
What? My mom is here?
179
00:06:22,340 --> 00:06:23,340
She's your stepmom.
180
00:06:23,341 --> 00:06:25,759
Fine. What?
My stepmom is here?
181
00:06:25,760 --> 00:06:27,303
I can't wait to tell her
what I did.
182
00:06:27,304 --> 00:06:30,014
She's gonna be so proud.
How do I look?
183
00:06:30,015 --> 00:06:32,350
Older than the kind of man
who would say something
like that.
184
00:06:34,769 --> 00:06:35,979
Steve!
185
00:06:36,479 --> 00:06:37,522
Stepmom!
186
00:06:37,939 --> 00:06:40,441
Is that
Steve's stepmom?
187
00:06:40,442 --> 00:06:41,567
I'd like to put her
in a burka
188
00:06:41,568 --> 00:06:43,945
and imagine
what she looks like.
189
00:06:44,487 --> 00:06:45,739
Hello, Didi!
190
00:06:46,114 --> 00:06:47,573
How are you?
191
00:06:47,574 --> 00:06:50,076
Get your hands off
my stepmom, you creep!
192
00:06:54,456 --> 00:06:55,998
Oh, bad time. I'll...
193
00:06:55,999 --> 00:06:57,751
No, no. Come on.
Emmy?
194
00:06:58,209 --> 00:06:59,752
Emmy Kadubic?
195
00:06:59,753 --> 00:07:01,295
Didi Clarkson.
196
00:07:01,296 --> 00:07:03,047
Actually, it's Didi Wilde.
197
00:07:03,048 --> 00:07:04,382
It has been
for 10 years.
198
00:07:05,216 --> 00:07:06,634
You've only been married
for seven.
199
00:07:06,635 --> 00:07:07,801
Well, I knew
what I wanted.
200
00:07:07,802 --> 00:07:09,511
Yes, even as a teenager.
201
00:07:09,512 --> 00:07:12,556
I guess Steve's dad's
a real step up
from Principal Francy.
202
00:07:12,557 --> 00:07:14,308
Well, you have
to move up in life.
203
00:07:14,309 --> 00:07:17,311
I heard you were homeless
living in a tent or something.
204
00:07:18,938 --> 00:07:20,314
Yes, I was living
in a tent.
205
00:07:20,315 --> 00:07:22,775
Because I was helping
impoverished villagers
in Peru.
206
00:07:22,776 --> 00:07:24,109
But I'm here now.
207
00:07:24,110 --> 00:07:25,653
So, apparently
you've learned
208
00:07:25,654 --> 00:07:27,571
a little bit about
gold digging as well.
209
00:07:27,572 --> 00:07:28,906
Just the opposite, actually.
210
00:07:28,907 --> 00:07:30,407
I am starting
a nonprofit.
211
00:07:30,408 --> 00:07:33,160
And I am one of
her biggest donors.
212
00:07:33,161 --> 00:07:34,745
Is that right?
213
00:07:34,746 --> 00:07:36,288
It's not.
She just can't
help herself.
214
00:07:36,289 --> 00:07:37,790
Steve, I wouldn't really,
because then,
215
00:07:37,791 --> 00:07:39,041
she might
tell your father and...
216
00:07:39,042 --> 00:07:41,293
No, I want my birth-dad
to know about this.
217
00:07:41,294 --> 00:07:42,795
Really? Wow.
218
00:07:42,796 --> 00:07:45,255
Well, yes, I was
just coming downstairs
to thank him again,
219
00:07:45,256 --> 00:07:47,675
because he's been
so really wonderful.
220
00:07:47,676 --> 00:07:49,593
Really wonderful.
221
00:07:49,594 --> 00:07:51,845
Oh, you're just saying that
to make me look good
in front of my stepmom.
222
00:07:51,846 --> 00:07:53,389
She's not your...
Stop saying it like that!
223
00:07:53,390 --> 00:07:54,515
Please!
224
00:07:54,516 --> 00:07:56,476
Emmy, wait a second.
225
00:07:57,477 --> 00:07:59,061
Sorry about that.
226
00:07:59,062 --> 00:08:00,646
I'm actually
really crazy about her.
227
00:08:00,647 --> 00:08:02,314
God, this is so great
to be able to talk about it
228
00:08:02,315 --> 00:08:04,108
with somebody
who actually cares.
229
00:08:04,109 --> 00:08:06,860
You know, I think that
she's starting to really
be impressed by me.
230
00:08:06,861 --> 00:08:09,488
And I'm sure that making
a sizable donation
to her charity
231
00:08:09,489 --> 00:08:10,739
hasn't hurt either.
232
00:08:10,740 --> 00:08:12,366
But it's weird, you know.
233
00:08:12,367 --> 00:08:14,243
I feel like the more
that I give away,
234
00:08:14,244 --> 00:08:16,328
the less I have,
but the better I'll feel.
235
00:08:16,329 --> 00:08:17,996
You know?
Well, that's good.
236
00:08:17,997 --> 00:08:20,999
Because your father
already knows about
the big donation you made,
237
00:08:21,000 --> 00:08:22,710
and that's why
he sent me here.
238
00:08:22,711 --> 00:08:23,877
You're being cut off.
239
00:08:23,878 --> 00:08:24,921
Oh.
240
00:08:29,008 --> 00:08:30,551
Steve had just heard
241
00:08:30,552 --> 00:08:33,345
the four words
he dreaded hearing
his whole life.
242
00:08:33,346 --> 00:08:34,972
So that's it?
I'm cut off?
No more money?
243
00:08:34,973 --> 00:08:37,933
Your father sent me here
to go over all of the books.
244
00:08:37,934 --> 00:08:39,685
Show me the books.
The books?
245
00:08:39,686 --> 00:08:41,145
I don't have the books.
You have the books.
246
00:08:41,146 --> 00:08:42,688
Of course
I have the books.
247
00:08:42,689 --> 00:08:44,982
But the checkbooks.
Those I'll need to see.
248
00:08:44,983 --> 00:08:46,483
I don't have
the checkbooks.
249
00:08:46,484 --> 00:08:48,193
Check cards, credit cards.
All of that.
250
00:08:48,194 --> 00:08:49,653
I don't have
any of that stuff.
251
00:08:49,654 --> 00:08:50,612
Well, how do you
buy things?
252
00:08:50,613 --> 00:08:51,864
They just bring it over.
253
00:08:51,865 --> 00:08:54,200
So that,
and definitely that.
254
00:08:57,662 --> 00:08:59,663
You have to pay, right?
255
00:08:59,664 --> 00:09:01,373
Well, I guess.
256
00:09:01,374 --> 00:09:04,668
I mean, I thought they
just gave me that stuff
'cause I'm rich.
257
00:09:04,669 --> 00:09:06,003
I guess I'm just
gonna have to stay here
258
00:09:06,004 --> 00:09:08,005
until I figure this out.
You know how your father is.
259
00:09:08,006 --> 00:09:09,339
Yeah, but I just
don't get it.
260
00:09:09,340 --> 00:09:10,841
I mean, he knows
that Emmy's
staying here, right?
261
00:09:10,842 --> 00:09:12,176
He sure does.
262
00:09:12,177 --> 00:09:13,761
And he knows about
the gold-plated mountain bike
263
00:09:13,762 --> 00:09:15,429
with the diamonds
in the chain
for precision.
264
00:09:15,430 --> 00:09:16,930
I'm sorry?
Nothing.
265
00:09:16,931 --> 00:09:18,515
Steve,
you have to understand,
266
00:09:18,516 --> 00:09:19,767
your father
just wants to make sure
267
00:09:19,768 --> 00:09:21,351
that Emmy is not taking
advantage of you.
268
00:09:21,352 --> 00:09:24,062
Let's face it,
you can be pretty
naive sometimes.
269
00:09:24,063 --> 00:09:25,439
I am not naive.
270
00:09:25,440 --> 00:09:26,648
The people
who live under the house
271
00:09:26,649 --> 00:09:28,192
who think the entire world
is my laundry room,
272
00:09:28,193 --> 00:09:29,651
they're naive!
273
00:09:29,652 --> 00:09:30,903
And trust me,
274
00:09:30,904 --> 00:09:33,155
Emmy would never
take advantage of me.
275
00:09:33,156 --> 00:09:35,157
So I lied to Steve,
so we can keep the money.
276
00:09:35,158 --> 00:09:36,408
Oh, that's okay, babe.
277
00:09:36,409 --> 00:09:37,743
You know why?
Because you know
278
00:09:37,744 --> 00:09:39,286
that you can do more good
with that money,
279
00:09:39,287 --> 00:09:41,663
despite your little lie,
than he ever will.
280
00:09:41,664 --> 00:09:42,873
Yeah, right.
You're probably
just saying that
281
00:09:42,874 --> 00:09:44,583
so I spring for your bail.
No, no, no, no.
282
00:09:44,584 --> 00:09:45,918
It's all taken care of.
Check it.
283
00:09:45,919 --> 00:09:47,461
I stuck my hand
through the cage
284
00:09:47,462 --> 00:09:49,004
and had one of the badgers
bite me,
285
00:09:49,005 --> 00:09:51,799
then they had to deport me
because the badger was rabid.
286
00:09:51,800 --> 00:09:53,634
I totally beat
the system, babe!
287
00:09:54,803 --> 00:09:57,095
Look, I know
we've had our problems,
288
00:09:57,096 --> 00:09:59,807
but that's just 'cause
we haven't been able to
create anything together.
289
00:09:59,808 --> 00:10:01,850
But with this money, babe,
we can give birth
290
00:10:01,851 --> 00:10:05,687
to a wide-eyed,
innocent, wet,
wriggling little charity,
291
00:10:05,688 --> 00:10:08,190
and you know
I'm hanging on
to that placenta.
292
00:10:08,191 --> 00:10:09,316
Placenta?
293
00:10:09,317 --> 00:10:10,734
It's what I call
the non-taxable
294
00:10:10,735 --> 00:10:12,486
deferred interest
on gains.
295
00:10:12,487 --> 00:10:14,947
Yeah, well, I think it's
gonna be a little harder
than we thought.
296
00:10:14,948 --> 00:10:17,699
I called the lawyer,
and apparently,
this cashier's check
297
00:10:17,700 --> 00:10:20,202
still isn't enough
to get this nonprofit
off the ground.
298
00:10:20,203 --> 00:10:22,788
Well, just go back and ask
Steve for more money.
299
00:10:22,789 --> 00:10:24,957
I mean,
you said it made him
feel good about himself.
300
00:10:24,958 --> 00:10:27,292
Yeah, that's true.
I've never seen him
more up.
301
00:10:27,293 --> 00:10:29,086
He was bragging about it
to Didi,
302
00:10:29,087 --> 00:10:31,839
his stepmother whose approval
he seems to want desperately.
303
00:10:31,840 --> 00:10:34,132
I don't know, there's just
something about his motives
304
00:10:34,133 --> 00:10:36,093
I don't quite trust.
His motives?
305
00:10:36,094 --> 00:10:37,511
I'll tell you
what his motives are.
306
00:10:37,512 --> 00:10:38,846
He's trying to impress you.
307
00:10:38,847 --> 00:10:40,973
So let him think
you're impressed.
308
00:10:40,974 --> 00:10:42,641
Get more money.
309
00:10:42,642 --> 00:10:44,309
And so
that's what my mom did.
310
00:10:44,310 --> 00:10:45,769
It was just such
an amazing gesture,
311
00:10:45,770 --> 00:10:47,813
and it shows
how much you've grown.
312
00:10:47,814 --> 00:10:49,898
To be able to proudly
announce what you've done.
313
00:10:49,899 --> 00:10:51,650
Knowing your
father's feelings.
314
00:10:51,651 --> 00:10:54,695
I mean, you are
the kind of person
I could really respect,
315
00:10:54,696 --> 00:10:56,405
no matter
how much money you have.
316
00:10:56,406 --> 00:10:58,907
Oh, well, it's really great
to hear you put it that way.
317
00:10:58,908 --> 00:11:00,659
You know, 'cause money
really shouldn't matter.
318
00:11:00,660 --> 00:11:03,912
No, charity comes from the...
From the heart, you know?
319
00:11:03,913 --> 00:11:07,833
Wow, you're making this
a little too easy to
ask you for more money.
320
00:11:07,834 --> 00:11:08,710
Am I?
321
00:11:09,711 --> 00:11:11,169
You need more money?
For... For what?
322
00:11:11,170 --> 00:11:12,754
And so my mom
told another little lie.
323
00:11:12,755 --> 00:11:15,090
Well, yes, I have
some personnel changes,
324
00:11:15,091 --> 00:11:16,675
and the offices are growing.
325
00:11:16,676 --> 00:11:18,678
And you did say that
there was more where
that came from.
326
00:11:18,928 --> 00:11:20,762
Not a problem at all.
327
00:11:20,763 --> 00:11:22,432
Thank you.
Okay.
328
00:11:25,935 --> 00:11:27,770
Listen, I need money.
329
00:11:28,313 --> 00:11:29,771
I mean,
there's gotta be a way
that you can get me
330
00:11:29,772 --> 00:11:32,065
just a little bit
without my dad
knowing, right?
331
00:11:32,066 --> 00:11:33,400
I mean,
it's pocket change.
332
00:11:33,401 --> 00:11:35,569
The cost of
a bottle of wine
333
00:11:35,570 --> 00:11:36,987
or a smallish speed boat.
334
00:11:36,988 --> 00:11:39,656
You know, Steve,
you're very young
and handsome.
335
00:11:39,657 --> 00:11:41,783
I mean, I bet you have
the stamina of Kenyan.
336
00:11:41,784 --> 00:11:43,535
A north Kenyan, baby.
337
00:11:43,536 --> 00:11:44,828
Good luck
getting a south Kenyan
338
00:11:44,829 --> 00:11:46,788
to spend an entire day
at a blood diamond camp.
339
00:11:46,789 --> 00:11:48,290
The point is,
340
00:11:48,291 --> 00:11:50,918
I have always been
very attracted to you.
341
00:11:50,919 --> 00:11:52,170
Nice! Thanks.
342
00:11:52,629 --> 00:11:54,838
Very attractive.
343
00:11:54,839 --> 00:11:56,798
Oh, well, you kind of
have to say that.
344
00:11:56,799 --> 00:11:58,133
You're my stepmom.
345
00:11:58,134 --> 00:12:00,428
Always felt like
we've had this
346
00:12:00,720 --> 00:12:02,221
sexual heat.
347
00:12:03,306 --> 00:12:05,891
Yeah, well, you kind of
have to say that, too.
348
00:12:05,892 --> 00:12:07,810
No, that one was
probably optional.
349
00:12:08,061 --> 00:12:09,728
I want to spend
the night with you.
350
00:12:09,729 --> 00:12:12,314
I want to make love to you.
I've always wanted to.
351
00:12:12,315 --> 00:12:14,192
If you do that with me,
352
00:12:15,151 --> 00:12:17,946
maybe I can get the money
from your father.
353
00:12:19,155 --> 00:12:20,823
Think about it.
354
00:12:31,626 --> 00:12:34,294
Steve had been
invited to a sleepover
with his stepmom,
355
00:12:34,295 --> 00:12:35,921
but was nervous about it.
356
00:12:35,922 --> 00:12:37,673
Can't believe that
I'm actually thinking
about saying yes.
357
00:12:37,674 --> 00:12:39,424
Do you know what
I'm potentially
getting myself into, Migo?
358
00:12:39,425 --> 00:12:41,760
Sure, you're considering
whoring yourself out
359
00:12:41,761 --> 00:12:43,887
and endangering
your relationship with Emmy
360
00:12:43,888 --> 00:12:45,764
by sleeping
with another woman.
361
00:12:45,765 --> 00:12:47,517
Let alone,
a woman she loathes.
362
00:12:47,767 --> 00:12:50,435
No, I meant that I'm
actually thinking about
sleeping with my mom,
363
00:12:50,436 --> 00:12:52,813
but thanks for heaping
that other stuff on.
Uh, stepmom.
364
00:12:52,814 --> 00:12:54,773
But I have to do it.
I need the money.
365
00:12:54,774 --> 00:12:56,733
Why don't you just
tell her you can't
get the extra money?
366
00:12:56,734 --> 00:12:58,860
'Cause Emmy finally
respects me.
367
00:12:58,861 --> 00:13:00,821
Ironically, it's for not
caring what my dad thinks.
368
00:13:00,822 --> 00:13:02,990
But I'm not willing
to lose that.
369
00:13:02,991 --> 00:13:04,825
Well, if you need
some extra cash,
370
00:13:04,826 --> 00:13:07,077
maybe there's some large,
unnecessary purchase
371
00:13:07,078 --> 00:13:09,080
that you've made recently
that you can get rid of.
372
00:13:09,455 --> 00:13:11,081
Large, unnecessary purchase?
373
00:13:11,082 --> 00:13:13,792
Migo, I can't think
of a single... Oh, God.
374
00:13:13,793 --> 00:13:16,795
So Steve was going
to give up something that
meant everything to him
375
00:13:16,796 --> 00:13:18,797
for someone
who meant even more.
376
00:13:18,798 --> 00:13:20,799
Now, there is only
one of these in the world,
377
00:13:20,800 --> 00:13:24,720
and it's a steal
at just $25,000.
378
00:13:24,721 --> 00:13:26,138
I will give you $8,000.
379
00:13:26,139 --> 00:13:28,306
You're kidding me, friend.
380
00:13:28,307 --> 00:13:30,267
Bro, please, hook me up.
381
00:13:30,268 --> 00:13:31,977
Friend, friend,
you're robbing me!
382
00:13:31,978 --> 00:13:34,104
Bro, bro...
Friend, friend...
383
00:13:34,105 --> 00:13:35,814
Of course,
he couldn't let my mom see
that he was in need of cash.
384
00:13:35,815 --> 00:13:38,150
So he asked Fa'ad
to sell it for him.
385
00:13:38,151 --> 00:13:40,152
This is more than
just a bicycle.
386
00:13:40,153 --> 00:13:42,279
It is painted
with gold leaf.
387
00:13:42,280 --> 00:13:44,239
The chain
is pure platinum.
388
00:13:44,240 --> 00:13:46,408
It is worth $25,000, easily.
389
00:13:46,409 --> 00:13:47,951
$16,000.
$25,000!
390
00:13:47,952 --> 00:13:49,578
$18,000.
$25,000!
391
00:13:49,579 --> 00:13:51,163
Is there really only
one of these in the world?
392
00:13:51,164 --> 00:13:52,456
Yes.
393
00:13:52,457 --> 00:13:53,749
Oh, I must have
this bicycle.
394
00:13:53,750 --> 00:13:54,791
But you already do.
395
00:13:54,792 --> 00:13:56,419
It's your bike already, remember?
396
00:13:56,753 --> 00:13:58,545
I'll give you $25,000!
397
00:13:58,546 --> 00:13:59,963
Friend, friend.
Bro, bro.
398
00:13:59,964 --> 00:14:01,923
Friend, friend, $25,000!
399
00:14:01,924 --> 00:14:02,883
Sold.
400
00:14:02,884 --> 00:14:04,510
Shake! Not you.
401
00:14:04,761 --> 00:14:07,805
Now I have
a better bike than you.
402
00:14:08,139 --> 00:14:10,015
I have no bike.
I just sold you that.
403
00:14:10,016 --> 00:14:11,975
Literally, any bike
would be better than mine.
404
00:14:11,976 --> 00:14:12,976
Excellent!
405
00:14:12,977 --> 00:14:14,978
Just let me move
a few things around.
406
00:14:14,979 --> 00:14:16,438
I have some
cash flow problems.
407
00:14:16,439 --> 00:14:17,898
But you'll
get your money soon.
408
00:14:17,899 --> 00:14:20,233
But Andy had
arrived earlier that day.
409
00:14:20,234 --> 00:14:21,651
He overheard.
410
00:14:21,652 --> 00:14:23,278
Great, I'm gonna
need that money
quickly, though.
411
00:14:23,279 --> 00:14:25,363
Hey, don't bust
my baklava, okay?
412
00:14:25,364 --> 00:14:26,991
You'll get it.
413
00:14:28,868 --> 00:14:30,535
So he went back
up to the tree house
to tell my mom.
414
00:14:30,536 --> 00:14:32,497
Fine, I'll look into it.
415
00:14:33,122 --> 00:14:35,207
Apparently, without an MBA
as a managing director,
416
00:14:35,208 --> 00:14:38,335
it is very hard to get any
of these real donors to
take the charity seriously.
417
00:14:38,336 --> 00:14:39,796
And this is not enough.
418
00:14:40,254 --> 00:14:41,797
Well, what about
the second check
from Steve?
419
00:14:41,798 --> 00:14:43,507
Yeah, I don't have it yet,
and even if I did,
420
00:14:43,508 --> 00:14:45,550
according to the lawyer,
all the money we take in
421
00:14:45,551 --> 00:14:46,843
has to be invested
to show the donors
422
00:14:46,844 --> 00:14:48,512
that we're fiscally
blah, blah, blah.
423
00:14:48,513 --> 00:14:50,055
This is...
This is impossible!
424
00:14:50,056 --> 00:14:51,181
Ah, hang on.
425
00:14:51,182 --> 00:14:53,142
I think I found
the perfect investment.
426
00:14:53,768 --> 00:14:55,560
I just saw Fa'ad, and...
427
00:14:55,561 --> 00:14:58,814
yeah, wait, is this
one of those moustache
vending machine things?
428
00:14:58,815 --> 00:14:59,940
No, look.
429
00:14:59,941 --> 00:15:01,399
Rich people
are overexposed, okay?
430
00:15:01,400 --> 00:15:02,859
I mean, they got money
in the stock market,
431
00:15:02,860 --> 00:15:05,487
they're billionaires,
but they can't get at it.
432
00:15:05,488 --> 00:15:08,698
Okay, I mean, they're
out there selling their
bicycles, for God's sakes.
433
00:15:08,699 --> 00:15:10,826
I mean, what they need
is a one-week loan,
434
00:15:10,827 --> 00:15:12,994
and they are willing
to pay for it.
435
00:15:12,995 --> 00:15:14,371
So we're loan sharking?
436
00:15:14,372 --> 00:15:15,831
That's just one
of those terms
that people use
437
00:15:15,832 --> 00:15:18,375
to make a legitimate
practice sound ugly.
438
00:15:18,376 --> 00:15:20,919
You know, like, uh,
eco-terrorist.
439
00:15:20,920 --> 00:15:23,172
Or Peeping Tom.
You know?
440
00:15:23,422 --> 00:15:25,925
I'm tellin' ya,
this is it!
441
00:15:28,553 --> 00:15:30,470
So Andy contacted Fa'ad,
442
00:15:30,471 --> 00:15:32,305
and he brought him
the cashier's check.
443
00:15:32,306 --> 00:15:34,559
I won't be
a moment, darling!
444
00:15:36,644 --> 00:15:37,894
What are you doing here?
445
00:15:37,895 --> 00:15:39,396
We have channels
for this sort of thing.
446
00:15:39,397 --> 00:15:41,148
Hey, man, do you want
the money or not?
447
00:15:41,149 --> 00:15:44,192
Shh! I have a female here.
Just give me it.
448
00:15:44,193 --> 00:15:46,027
The lady
was Steve's stepmom.
449
00:15:46,028 --> 00:15:48,405
Hey, uh...
Do you have an umbrella?
450
00:15:48,406 --> 00:15:50,658
Yes, I have
thousands of them.
451
00:15:51,701 --> 00:15:55,704
So Fa'ad gave
the cashier's check
to Steve for the bike,
452
00:15:55,705 --> 00:15:59,250
and Steve was able to give
another cashier's check
to my mom.
453
00:15:59,750 --> 00:16:01,543
Of course,
neither of them realized
454
00:16:01,544 --> 00:16:03,128
it was the same
cashier's check.
455
00:16:03,129 --> 00:16:04,838
I got the second check
from Steve.
456
00:16:04,839 --> 00:16:06,882
So now, with the other
cashier's check I gave you,
457
00:16:06,883 --> 00:16:09,259
we finally have
enough money to get
this thing up and running.
458
00:16:09,260 --> 00:16:10,969
I don't have the
other cashier's check.
459
00:16:10,970 --> 00:16:12,888
I floated that one
to the Arab.
460
00:16:12,889 --> 00:16:14,931
So I guess I gotta
go back to Steve
461
00:16:14,932 --> 00:16:16,892
and ask for more money.
Again.
462
00:16:16,893 --> 00:16:19,020
Make the guy happy.
Do whatever you gotta do.
463
00:16:19,353 --> 00:16:21,189
This made
my mom uncomfortable.
464
00:16:23,357 --> 00:16:26,026
But she went back and asked
Steve for another check.
465
00:16:26,027 --> 00:16:27,653
Oh, of course.
466
00:16:29,322 --> 00:16:31,907
Which made Steve
more uncomfortable.
467
00:16:31,908 --> 00:16:35,118
And I guess
that's when he decided
to have the sleepover.
468
00:16:35,119 --> 00:16:36,620
I've, uh,
made up my mind.
469
00:16:36,621 --> 00:16:38,121
For a large
sum of money,
470
00:16:38,122 --> 00:16:41,416
you can have this.
471
00:16:41,417 --> 00:16:44,085
Oh, mommy likey.
472
00:16:44,086 --> 00:16:46,588
I guess
she wanted his clothes
or something, too.
473
00:16:46,589 --> 00:16:47,964
Okay, we have a deal.
474
00:16:47,965 --> 00:16:49,466
But I'm not gonna
give you the money
475
00:16:49,467 --> 00:16:51,092
until after we're done.
You understand.
476
00:16:51,093 --> 00:16:53,596
Standard procedure.
I know how it works.
477
00:16:54,096 --> 00:16:55,805
But it turns out
Didi didn't have
478
00:16:55,806 --> 00:16:57,515
that kind of cash
on her, either,
479
00:16:57,516 --> 00:16:59,726
but she knew of
a loan shark who did.
480
00:16:59,727 --> 00:17:01,978
Hey, you the guy I was
put on the phone with?
481
00:17:01,979 --> 00:17:03,188
Yeah. Thanks for
meeting me here.
482
00:17:03,189 --> 00:17:05,774
But, uh, I can't
loan you the money.
483
00:17:05,775 --> 00:17:07,025
I promise
I am good for it.
484
00:17:07,026 --> 00:17:09,861
I am about to come into
a lot of money.
485
00:17:09,862 --> 00:17:11,529
Not my problem,
sugar pants.
486
00:17:11,530 --> 00:17:13,031
This is a sure thing.
487
00:17:13,032 --> 00:17:15,116
I am about to
secretly film
488
00:17:15,117 --> 00:17:16,785
my stepson
and I together,
489
00:17:16,786 --> 00:17:18,912
and I am going to use it
to extort him
490
00:17:18,913 --> 00:17:20,539
for everything he has.
491
00:17:20,873 --> 00:17:23,458
To get back at my jerk of
an ex-husband for dumping me.
492
00:17:23,459 --> 00:17:25,710
There's only one guy I know
deserves that treatment.
493
00:17:25,711 --> 00:17:26,962
I wish it was him.
494
00:17:26,963 --> 00:17:29,464
But, anyway,
as I said,
honey slacks,
495
00:17:29,465 --> 00:17:30,800
no loan for you.
496
00:17:43,896 --> 00:17:46,815
So Steve, determined
not to let my mom down,
497
00:17:46,816 --> 00:17:49,277
got ready for his night
with his stepmom.
498
00:18:09,588 --> 00:18:11,673
And my mom,
feeling guilty,
499
00:18:11,674 --> 00:18:13,968
decided to
finally come clean.
500
00:18:15,511 --> 00:18:16,928
Hello?
501
00:18:16,929 --> 00:18:18,514
I'm looking for...
502
00:18:19,098 --> 00:18:21,308
Is this Didi?
It is.
503
00:18:21,309 --> 00:18:22,726
What can I do for you?
504
00:18:22,727 --> 00:18:24,519
Nothing.
I'm just looking for Steve,
505
00:18:24,520 --> 00:18:26,104
and I will climb down
and find him.
506
00:18:26,105 --> 00:18:27,647
Climb down?
507
00:18:27,648 --> 00:18:28,941
Are you in a tree?
508
00:18:29,442 --> 00:18:30,484
No.
509
00:18:31,152 --> 00:18:32,778
I'm in a very
tall building.
510
00:18:33,195 --> 00:18:34,738
Taking stairs.
511
00:18:34,739 --> 00:18:35,947
I mean, you know,
I do that
512
00:18:35,948 --> 00:18:37,907
to stay
in really great shape.
513
00:18:37,908 --> 00:18:40,286
Oh, trying to catch
Steve's eye?
514
00:18:40,703 --> 00:18:42,996
Think you might
be a little late.
515
00:18:42,997 --> 00:18:44,205
I'm sorry, late?
516
00:18:44,206 --> 00:18:45,790
Steve enjoys
the finer things in life.
517
00:18:45,791 --> 00:18:48,044
Especially when it comes
to women.
518
00:18:48,419 --> 00:18:50,420
Anyway, I'll be sure
to tell him that you called,
519
00:18:50,421 --> 00:18:53,131
and maybe he'll be done
by the time you get here.
520
00:18:53,132 --> 00:18:54,800
But I doubt it.
521
00:18:55,635 --> 00:18:57,135
But, as it turns out,
522
00:18:57,136 --> 00:18:59,137
my mom was
able to get there
within the minute.
523
00:18:59,138 --> 00:19:00,472
Migo! Where's Steve?
524
00:19:00,473 --> 00:19:02,223
Oh, he's taking a shower.
525
00:19:02,224 --> 00:19:03,224
But he asks
not to be disturbed.
526
00:19:03,225 --> 00:19:04,851
Can I take him a message?
527
00:19:04,852 --> 00:19:07,228
Migo, why is he
taking a shower?
Tell me.
528
00:19:07,229 --> 00:19:09,857
Because it makes him
feel refreshed.
529
00:19:10,149 --> 00:19:12,485
Migo, is Steve
taking a shower
530
00:19:13,277 --> 00:19:16,321
because he's going
to go and have sex
with Didi?
531
00:19:16,322 --> 00:19:17,989
No, Emmy,
you don't understand!
532
00:19:17,990 --> 00:19:20,283
He's only sleeping with Didi
because he's broke.
533
00:19:20,284 --> 00:19:22,160
Steve is broke?
His father cut him off,
534
00:19:22,161 --> 00:19:23,870
and Didi is paying him
for sex.
535
00:19:23,871 --> 00:19:26,623
He doesn't have any money
because he gave everything
to you.
536
00:19:26,624 --> 00:19:30,377
He's sleeping with Didi
for you.
537
00:19:30,378 --> 00:19:31,503
Oh, my God.
538
00:19:31,504 --> 00:19:33,254
Didi? I know Didi.
539
00:19:33,255 --> 00:19:34,506
How do you guys
know Didi?
540
00:19:34,507 --> 00:19:35,965
How do you know Didi?
541
00:19:35,966 --> 00:19:38,259
She's that gross rich lady
I've been telling you about.
542
00:19:38,260 --> 00:19:40,345
You said that lady
was extorting money
from...
543
00:19:40,346 --> 00:19:41,806
Oh, my God.
544
00:19:42,848 --> 00:19:44,224
Steve!
545
00:19:44,225 --> 00:19:45,267
Steve...
546
00:19:45,893 --> 00:19:47,352
You're being set up.
547
00:19:47,353 --> 00:19:49,270
Your stepmom's
going to extort you
if you sleep with her.
548
00:19:49,271 --> 00:19:50,480
What? No, no, no.
549
00:19:50,481 --> 00:19:52,732
I'm not gonna sleep
with my... Didi.
550
00:19:52,733 --> 00:19:55,110
Can we call her Didi?
I mean, for God's sakes,
she's not my mom.
551
00:19:55,111 --> 00:19:56,611
Steve,
I know everything, okay?
552
00:19:56,612 --> 00:19:58,279
I know you were
just doing this
to save my charity,
553
00:19:58,280 --> 00:20:00,407
but there is no charity.
I lied.
554
00:20:00,408 --> 00:20:02,200
I just didn't want you
to know I was sitting
around all day,
555
00:20:02,201 --> 00:20:04,285
being everything
I've given you
such a hard time about.
556
00:20:04,286 --> 00:20:05,995
I'm... I'm so sorry.
557
00:20:05,996 --> 00:20:08,124
Unbelievable. Wow.
558
00:20:08,457 --> 00:20:10,334
Well, I'm certainly glad
that I turned Didi down.
559
00:20:11,168 --> 00:20:12,377
You did?
'Course I did.
560
00:20:12,378 --> 00:20:14,212
I mean, I do have
principles, you know.
561
00:20:14,213 --> 00:20:15,964
You know,
I called my dad,
and I said,
562
00:20:15,965 --> 00:20:17,340
"I don't care
if I'm cut off.
563
00:20:17,341 --> 00:20:19,676
"No, it's worth it,
because I'd rather
be poor
564
00:20:19,677 --> 00:20:21,511
"and support
what I thought was
a good cause-cause
565
00:20:21,512 --> 00:20:23,179
"than to sell out
and..."
566
00:20:23,180 --> 00:20:25,056
No, no. But, Steve,
you weren't cut off.
567
00:20:25,057 --> 00:20:26,433
Didi just made that up,
568
00:20:26,434 --> 00:20:27,809
so that you would give her
your checkbooks and accounts
569
00:20:27,810 --> 00:20:29,310
so she could rip you off!
570
00:20:29,311 --> 00:20:31,479
Wait, so I still have
all my money?
Yes.
571
00:20:31,480 --> 00:20:34,358
I was just gonna sleep
with Didi for pleasure?
572
00:20:35,234 --> 00:20:36,568
Steve, I'm sorry.
573
00:20:36,569 --> 00:20:38,653
Didn't you say you
weren't going to
sleep with her?
574
00:20:38,654 --> 00:20:40,655
I thought you said
you were gonna
turn her down.
575
00:20:40,656 --> 00:20:42,615
Well, I have
to lie about that.
576
00:20:42,616 --> 00:20:45,535
I mean, if... If Gandhi
slept with his stepmom,
577
00:20:45,536 --> 00:20:46,870
he'd lie about that.
578
00:20:46,871 --> 00:20:48,246
Gandhi!
579
00:20:48,247 --> 00:20:49,914
Anyway, you're lying
about a charity.
580
00:20:51,208 --> 00:20:52,459
Well, I'm not sleeping
with her now.
581
00:20:52,460 --> 00:20:54,085
That's what I came
to tell her!
582
00:20:54,086 --> 00:20:55,503
That I'm not
gonna do it!
583
00:20:55,504 --> 00:20:57,046
Even though
she's not my stepmom,
584
00:20:57,047 --> 00:20:58,423
so it wouldn't be creepy
if I did!
585
00:20:58,424 --> 00:21:00,467
But it would be
creepy if, say,
586
00:21:00,468 --> 00:21:02,552
a neighbor thought he was
getting paid to do it.
587
00:21:02,553 --> 00:21:03,971
Oh, Fa'ad.
588
00:21:04,263 --> 00:21:06,765
Oh, man, I really
wanted that bicycle.
589
00:21:07,183 --> 00:21:08,308
And she's paying me.
590
00:21:08,309 --> 00:21:09,601
She's broke, man.
591
00:21:09,602 --> 00:21:12,313
What? You mean
I'm doing this
for pleasure?
592
00:21:13,355 --> 00:21:15,148
All I know is
everybody felt guilty,
593
00:21:15,149 --> 00:21:16,483
and I somehow ended up
594
00:21:16,484 --> 00:21:19,487
with the most expensive
bike in the world.
595
00:21:20,404 --> 00:21:21,989
Aren't families the best?
45069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.