Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,395
Even though they
called it The Wilde Estate.
2
00:00:04,439 --> 00:00:07,007
It was pretty peaceful
on our first full day there.
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,357
Come on,
keep them quiet.
4
00:00:10,575 --> 00:00:12,055
Shh! Not
so much rattling.
5
00:00:12,099 --> 00:00:13,535
And Steve wanted
us to love it.
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,320
Emmy.
7
00:00:16,364 --> 00:00:17,800
Wake Up!
8
00:00:17,843 --> 00:00:18,975
Hey, bring the coffee.
9
00:00:19,019 --> 00:00:20,803
But my mom and I
were already up.
10
00:00:20,846 --> 00:00:22,761
Oh, you've got
to be kidding me.
11
00:00:22,805 --> 00:00:25,547
We had been in town,
where she was enrolling me
in my new school.
12
00:00:25,590 --> 00:00:26,939
Cool.
13
00:00:26,983 --> 00:00:28,332
When they open the door,
I want them to see the ham.
14
00:00:28,376 --> 00:00:29,986
Steve.
Oh, Emmy.
15
00:00:30,030 --> 00:00:32,728
You're up. Hi.
Hey, guys, Emmy's up.
16
00:00:32,771 --> 00:00:34,121
No need to be
quiet anymore.
17
00:00:34,164 --> 00:00:35,470
What is all of this?
18
00:00:35,513 --> 00:00:37,080
Well, I just wanted
to welcome you
19
00:00:37,124 --> 00:00:38,516
to your beautiful,
new, serene...
Oh, God!
20
00:00:38,560 --> 00:00:39,561
Ham!
21
00:00:41,215 --> 00:00:42,607
Lunt!
My bad!
22
00:00:43,347 --> 00:00:45,349
Steve, this is
all very sweet.
23
00:00:45,393 --> 00:00:47,830
But you know that there
are only two of us, right,
24
00:00:47,873 --> 00:00:49,397
and one of us is 12?
25
00:00:49,440 --> 00:00:51,529
Which is why we have
the 12-and-under
waffle trolley,
26
00:00:51,573 --> 00:00:53,531
for which you
just barely qualify.
27
00:00:53,575 --> 00:00:55,359
There's a waffle trolley?
28
00:00:55,403 --> 00:00:57,318
There's a waffle trolley.
29
00:00:57,361 --> 00:00:58,841
Look, the child
is starving.
30
00:00:58,884 --> 00:01:00,538
Yes, she is.
We walked five miles
31
00:01:00,582 --> 00:01:02,105
because I couldn't
find my car.
32
00:01:02,149 --> 00:01:03,889
That's because it's gone,
and in its place,
33
00:01:03,933 --> 00:01:05,152
a new car.
34
00:01:05,195 --> 00:01:06,501
My car is gone?
35
00:01:06,544 --> 00:01:08,111
Don't worry.
I recycled.
36
00:01:08,155 --> 00:01:11,027
And the metal cube
it was crushed into
is now a coffee table.
37
00:01:11,071 --> 00:01:13,073
Where is that new car?
38
00:01:13,116 --> 00:01:15,510
Man, is that quiet.
Migo, where's the car?
39
00:01:15,553 --> 00:01:17,468
This is it, boss.
It's a Volt.
40
00:01:17,512 --> 00:01:20,384
I thought she'd like it
because it's electric!
41
00:01:20,428 --> 00:01:22,604
And plus,
it's very sporty, no?
42
00:01:22,647 --> 00:01:24,040
I said to get
a real car,
43
00:01:24,084 --> 00:01:27,130
not some giant
electric toy car.
44
00:01:27,174 --> 00:01:28,653
I'm sorry,
we'll get you
a real one.
45
00:01:28,697 --> 00:01:30,090
Puddle, you can
have this thing.
46
00:01:30,133 --> 00:01:31,221
Yay!
47
00:01:31,265 --> 00:01:33,745
No, Steve, she can't
have a car. She's 12.
48
00:01:33,789 --> 00:01:34,964
Boo.
Don't complain.
49
00:01:35,007 --> 00:01:36,574
It got you into
the waffle trolley.
50
00:01:36,618 --> 00:01:38,533
And, Steve,
you can't go around
51
00:01:38,576 --> 00:01:40,404
giving me huge
gifts like...
52
00:01:40,448 --> 00:01:41,971
So, really,
you just plug it in?
53
00:01:42,014 --> 00:01:43,146
I mean, is that
how that works?
54
00:01:43,190 --> 00:01:44,191
You can plug it
into a household...
55
00:01:44,234 --> 00:01:45,409
This is
a three-hour charge.
56
00:01:45,453 --> 00:01:46,845
It's the wave
of the future.
57
00:01:46,889 --> 00:01:48,369
No, no, no.
Steve, wait.
58
00:01:48,412 --> 00:01:50,066
I appreciate everything
you're doing here.
59
00:01:50,110 --> 00:01:51,502
It is... It's thoughtful.
It's generous.
60
00:01:51,546 --> 00:01:53,765
Well, it was until
Mr. Fat Fingers
61
00:01:53,809 --> 00:01:56,812
couldn't hold on
to a ham long enough
to get it up into a tree.
62
00:01:56,855 --> 00:01:58,509
Steve, it's an
eight-pound ham!
63
00:01:58,553 --> 00:01:59,858
You'll throw out
your back!
64
00:01:59,902 --> 00:02:01,164
Oh, God.
65
00:02:02,426 --> 00:02:03,514
Ham!
66
00:02:03,558 --> 00:02:05,777
Oh, great,
it's my one
nice shirt.
67
00:02:05,821 --> 00:02:08,389
Yeah, yeah.
It's your one nice...
68
00:02:08,432 --> 00:02:09,781
Really nice shirt.
69
00:02:09,825 --> 00:02:11,566
Oh, it's not
my only shirt.
70
00:02:11,609 --> 00:02:13,220
The rest of my clothes
are in the backseat of my...
71
00:02:13,263 --> 00:02:14,612
Oh!
72
00:02:14,656 --> 00:02:16,701
You need new clothes?
73
00:02:17,833 --> 00:02:20,183
Well, now that we've
had a delicious breakfast,
74
00:02:20,227 --> 00:02:22,011
and it's time to get
dressed for the day,
75
00:02:22,054 --> 00:02:24,579
I thought that we should
review some new options.
76
00:02:24,622 --> 00:02:26,624
Now, remember,
these are sized
for the models.
77
00:02:26,668 --> 00:02:29,540
So we'll obviously
alter them for your
particular needs.
78
00:02:29,584 --> 00:02:31,281
I know
it's kind of lame,
79
00:02:31,325 --> 00:02:34,545
but we couldn't get
any actual models
to get up this early.
80
00:02:36,286 --> 00:02:38,810
Steve, again, I'm going
to assume this was
very well-intentioned,
81
00:02:38,854 --> 00:02:40,290
but this is exactly
the kind of thing
82
00:02:40,334 --> 00:02:41,944
I don't want my
daughter exposed to.
83
00:02:41,987 --> 00:02:45,252
Fashion and pop culture
and women being objectified.
84
00:02:45,295 --> 00:02:46,601
Oh, well,
after Dolores,
85
00:02:46,644 --> 00:02:48,211
the next few aren't
technically women.
86
00:02:48,559 --> 00:02:50,126
Don't worry.
The outfits
will work on you.
87
00:02:50,170 --> 00:02:52,084
Of course,
you'd look good
in anything.
88
00:02:52,128 --> 00:02:54,391
Heck, you'd look
good in nothing.
89
00:02:55,653 --> 00:02:57,786
Steve, the fact
that you think I'd
want a fashion show
90
00:02:57,829 --> 00:02:59,962
points out
how very little
you know about...
91
00:03:00,005 --> 00:03:01,224
Now that is cute.
92
00:03:01,268 --> 00:03:02,921
Yeah, picture it without
the kitchen gloves.
93
00:03:02,965 --> 00:03:04,445
No, that's
what makes it fun.
94
00:03:04,488 --> 00:03:05,620
Right?
95
00:03:05,663 --> 00:03:06,969
No, what am I doing?
96
00:03:07,012 --> 00:03:08,840
What is this
doing to Puddle?
97
00:03:08,884 --> 00:03:10,146
You know what?
She's a great kid,
98
00:03:10,190 --> 00:03:11,539
and she's not used to
all of this opulence.
99
00:03:11,582 --> 00:03:13,628
She is very happy
with very little.
100
00:03:13,671 --> 00:03:17,327
I had to do something,
or I'd seen my last waffle.
101
00:03:17,371 --> 00:03:18,676
He doesn't know
any better, Mom.
102
00:03:18,720 --> 00:03:19,764
I don't.
103
00:03:19,808 --> 00:03:21,679
He wants to change...
I do.
104
00:03:21,723 --> 00:03:23,812
But just doesn't know how.
I don't.
105
00:03:23,855 --> 00:03:26,510
I'm not worried
about Steve, okay?
I'm worried about you.
106
00:03:26,554 --> 00:03:27,903
Me?
Her?
107
00:03:27,946 --> 00:03:31,211
Me? I'm fine.
I don't care
about this stuff.
108
00:03:31,254 --> 00:03:32,560
Steve could give
those clothes
109
00:03:32,603 --> 00:03:33,996
to the homeless
or something, right?
110
00:03:34,039 --> 00:03:36,607
Sure. Look, Emmy,
I'm not saying
that my life works.
111
00:03:36,651 --> 00:03:38,174
It doesn't,
but I want it to.
112
00:03:38,218 --> 00:03:40,698
I think that there's
a real opportunity
here for both of us.
113
00:03:40,742 --> 00:03:42,352
And I want
to use it.
114
00:03:42,396 --> 00:03:45,529
I don't want to end up
some shallow cad
who just uses lame lines
115
00:03:45,573 --> 00:03:47,183
on women like...
You didn't think
it was sexy
116
00:03:47,227 --> 00:03:48,576
when I said that
you'd look good
in nothing?
117
00:03:48,619 --> 00:03:50,273
Oh, that was supposed
to be sexy.
118
00:03:50,317 --> 00:03:51,579
Okay, you're right.
119
00:03:51,622 --> 00:03:53,407
I mean, I moved in here
because you asked me
120
00:03:53,450 --> 00:03:54,843
to help you become
a better person,
121
00:03:54,886 --> 00:03:57,367
to lead a more
responsible life.
122
00:03:58,020 --> 00:03:59,804
And if you're serious...
123
00:04:00,240 --> 00:04:01,328
I am.
124
00:04:02,807 --> 00:04:04,505
Then I guess
now is as good time
as any to start.
125
00:04:04,548 --> 00:04:05,767
You know
what we could do?
126
00:04:05,810 --> 00:04:07,551
We could take all
of that breakfast food,
127
00:04:07,595 --> 00:04:09,684
we could go down
to the shelter, and
we could feed everybody.
128
00:04:09,727 --> 00:04:11,729
Yeah. I don't care
about fancy waffles.
129
00:04:11,773 --> 00:04:13,644
Or 10 different
kinds of syrups.
130
00:04:13,688 --> 00:04:14,863
There were syrups?
131
00:04:14,906 --> 00:04:17,344
You didn't
try the... Migo!
132
00:04:17,387 --> 00:04:18,910
Yeah, boss.
133
00:04:18,954 --> 00:04:20,564
Can you get that
waffle trolley back
in here, please?
134
00:04:20,608 --> 00:04:21,696
On it.
135
00:04:36,841 --> 00:04:38,800
Steve set to work
to show my mother
136
00:04:38,843 --> 00:04:40,889
he could be the man
she wanted him to be.
137
00:04:40,932 --> 00:04:42,325
You're disappointed.
138
00:04:42,369 --> 00:04:43,761
Oh, please.
139
00:04:43,805 --> 00:04:45,502
I can wear
Escada anytime.
140
00:04:45,763 --> 00:04:47,678
I'm more worried
about you.
141
00:04:48,288 --> 00:04:50,942
Every time you try
to have any kind of fun,
142
00:04:50,986 --> 00:04:52,944
that woman is
just going to
tinkle all over...
143
00:04:52,988 --> 00:04:54,642
Hey, hey, hey.
144
00:04:54,685 --> 00:04:57,297
Well, she's as plain
as Maine, and you
were only trying to help.
145
00:04:58,123 --> 00:05:00,343
Hey, he's
overreacting, right?
146
00:05:00,387 --> 00:05:01,692
I mean, change
can be good.
147
00:05:01,736 --> 00:05:02,911
Maybe I do need
to change.
148
00:05:02,954 --> 00:05:04,391
Oh, you definitely
need to change.
149
00:05:04,434 --> 00:05:06,262
Your life has
very little purpose.
150
00:05:06,306 --> 00:05:08,699
I just don't think
you're going to
succeed.
151
00:05:08,743 --> 00:05:10,745
Hey, my life has a purpose.
It's winning over Emmy.
152
00:05:10,788 --> 00:05:13,922
I mean, let's face it,
I've spent a lot of time
as a Playboy partyer.
153
00:05:13,965 --> 00:05:16,011
I don't remember one
truly happy moment.
154
00:05:16,054 --> 00:05:18,318
That doesn't mean
he didn't have them.
155
00:05:22,496 --> 00:05:23,671
He's got a sword!
156
00:05:28,850 --> 00:05:31,113
You know,
I'm actually looking
forward to living with less.
157
00:05:31,156 --> 00:05:34,508
So I should cancel
the big, giant party
this weekend?
158
00:05:34,551 --> 00:05:35,944
Well, no, obviously
we can't do that,
159
00:05:35,987 --> 00:05:37,511
not with Fa'ad
living next door.
160
00:05:37,554 --> 00:05:39,469
Steve and Fa'ad
had always competed
161
00:05:39,513 --> 00:05:41,471
over who threw
the best parties.
162
00:05:41,515 --> 00:05:44,344
It started when Fa'ad
wanted to throw a party
163
00:05:44,387 --> 00:05:46,041
but had nothing to celebrate.
164
00:05:46,084 --> 00:05:48,609
So Steve threw an even
more pointless one
165
00:05:48,652 --> 00:05:51,394
about the onset of
daylight standard time.
166
00:05:51,786 --> 00:05:54,832
Fa'ad countered with
a daylight-savings party.
167
00:05:54,876 --> 00:05:56,704
And finally,
Steve threw a party
168
00:05:56,747 --> 00:05:58,967
that celebrated having
nothing to celebrate.
169
00:05:59,010 --> 00:06:01,709
No, the unnecessoiree
has become the most
170
00:06:01,752 --> 00:06:03,493
meaningful meaningless
party of the year.
171
00:06:03,537 --> 00:06:05,800
Of course.
It's the deepest
shallow thing you do.
172
00:06:05,843 --> 00:06:08,150
But it's just going to
prove to Emmy that
you can't change.
173
00:06:08,193 --> 00:06:09,499
Well, what am
I supposed to do?
174
00:06:09,543 --> 00:06:11,414
I can't cancel it,
especially since Fa'ad
175
00:06:11,458 --> 00:06:13,590
has started throwing
his party on the same night.
176
00:06:13,634 --> 00:06:15,287
Yeah, Fa'ad figured,
177
00:06:15,331 --> 00:06:17,899
"What could be more
unnecessary than
another unnecessoiree
178
00:06:17,942 --> 00:06:19,291
"on the same night?"
179
00:06:19,335 --> 00:06:21,468
So if Fa'ad finds out
that I'm canceling
my party,
180
00:06:21,511 --> 00:06:22,904
he will swoop in
on my guest list like...
181
00:06:22,947 --> 00:06:24,427
Like
one of my falcons?
182
00:06:34,742 --> 00:06:38,267
Does anybody have
a dead mouse on them,
by any chance?
183
00:06:38,876 --> 00:06:40,487
No matter.
184
00:06:40,530 --> 00:06:42,706
So sorry to overhear
that your party
won't be happening, Steve.
185
00:06:42,750 --> 00:06:45,796
But, uh,
I have to admit,
I assumed as much.
186
00:06:45,840 --> 00:06:47,581
What, with that family
of environmentalists
187
00:06:47,624 --> 00:06:50,322
living in your tree house
like so many falcons.
188
00:06:53,325 --> 00:06:56,590
Ever since
they found that ham,
they've been untrainable.
189
00:06:56,633 --> 00:06:58,461
In any event,
I want you to know
190
00:06:58,505 --> 00:07:00,811
that you're welcome
to be a guest
at my, I suppose,
191
00:07:00,855 --> 00:07:04,424
now slightly
more necessary
unnecessoiree.
192
00:07:04,467 --> 00:07:06,948
Yes, well, I have
a very large property.
193
00:07:06,991 --> 00:07:08,471
Emmy never needs to know.
194
00:07:08,515 --> 00:07:11,126
And I'm sure the woman
goes to sleep
at the crack of 10:00,
195
00:07:11,169 --> 00:07:12,823
which means that
she'll be long gone
196
00:07:12,867 --> 00:07:14,390
by the time
my first guest arrives.
197
00:07:14,434 --> 00:07:17,654
No, no. My party
will be a huge,
happy success.
198
00:07:17,698 --> 00:07:20,831
Yes. Unless one of us
was unlucky enough
to say something stupid.
199
00:07:20,875 --> 00:07:22,833
Yes, but something stupid
200
00:07:22,877 --> 00:07:24,574
is the last thing
either of us would say.
201
00:07:24,618 --> 00:07:25,793
And you'll never
tell Emmy.
202
00:07:25,836 --> 00:07:27,272
Yes. Of course.
203
00:07:27,316 --> 00:07:29,753
The last thing
you said was,
"You'll never tell Emmy."
204
00:07:29,797 --> 00:07:33,540
So here's hoping that's
not the stupid last thing.
205
00:07:35,977 --> 00:07:37,326
Don't, okay?
206
00:07:37,369 --> 00:07:39,284
Don't tell Emmy
about my party.
207
00:07:41,243 --> 00:07:43,463
May God tear
my eyes out if I do.
208
00:07:43,854 --> 00:07:45,465
Wait, don't you
mean Allah?
209
00:07:45,508 --> 00:07:47,292
Whatever. Aha!
210
00:07:47,336 --> 00:07:48,772
In the jungle,
211
00:07:48,816 --> 00:07:50,905
we would've called this
ata oka, or bad omen,
212
00:07:51,558 --> 00:07:53,560
but Steve just went
back to thinking
213
00:07:53,603 --> 00:07:55,300
about where to
put the party tent.
214
00:07:57,520 --> 00:08:01,045
Steve set to work on
what he was hoping
would be a secret party.
215
00:08:01,089 --> 00:08:02,482
What are these
tents for?
216
00:08:03,134 --> 00:08:04,527
Well, I guess
I can tell you.
217
00:08:04,571 --> 00:08:06,181
I'm kind of throwing
a big party.
218
00:08:07,138 --> 00:08:10,011
Steve, you said
you'd be less
extravagant.
219
00:08:10,054 --> 00:08:12,013
Go buy these
giant tents?
220
00:08:12,056 --> 00:08:13,144
Oh, no.
I didn't buy them.
221
00:08:13,188 --> 00:08:14,798
They come free with
Whitney Houston.
222
00:08:14,842 --> 00:08:16,887
By the way,
I'm gonna need your
help lying to your mom.
223
00:08:16,931 --> 00:08:19,542
You know how I'm not
really very good at
lying to your mom.
224
00:08:19,586 --> 00:08:21,370
It's gonna get
pretty intense.
225
00:08:21,413 --> 00:08:23,067
What's
gonna be intense?
226
00:08:23,111 --> 00:08:24,939
Whitney Houston
and the VIP Room.
227
00:08:24,982 --> 00:08:26,854
Man, do you
get up early.
228
00:08:26,897 --> 00:08:28,943
You're having a party,
and, what, you were going
to try to keep it from me?
229
00:08:28,986 --> 00:08:30,118
Steve.
230
00:08:30,161 --> 00:08:32,773
I just know how much
you don't like "fun."
231
00:08:33,338 --> 00:08:34,644
I like fun.
232
00:08:34,688 --> 00:08:36,820
No, I'm just
talking about how
you're "not fun."
233
00:08:37,212 --> 00:08:38,518
I am fun.
234
00:08:39,257 --> 00:08:41,390
Stop doing the quotes.
God, I'm fun.
235
00:08:41,433 --> 00:08:43,827
I hate it when people
say I'm not fun,
because I am fun.
236
00:08:43,871 --> 00:08:45,829
Remember those parties
I used to throw
237
00:08:45,873 --> 00:08:48,571
in the tree house
in high school?
That was fun.
238
00:08:48,615 --> 00:08:49,790
Those were parties?
239
00:08:51,182 --> 00:08:52,793
We just have
a different
definition.
240
00:08:52,836 --> 00:08:54,969
You know what?
Listen, I was a kid.
241
00:08:55,012 --> 00:08:56,753
You can't expect
a kid to have fun.
242
00:08:56,797 --> 00:08:58,755
This is the woman
who's raising me.
243
00:08:58,799 --> 00:09:01,976
Anyway,
I was a little
15-year-old nerd.
244
00:09:02,019 --> 00:09:03,717
I am not the same
person today.
245
00:09:03,760 --> 00:09:07,068
And I'm not the same
super-cool,
rocking-it-out, party...
246
00:09:07,111 --> 00:09:08,939
Oh, I guess
I still kind of am.
247
00:09:08,983 --> 00:09:10,854
Look, you're gonna
hate this party, okay?
248
00:09:10,898 --> 00:09:13,161
There's just way
too much
excess and waste.
249
00:09:13,204 --> 00:09:14,945
I'll just cancel it.
Don't cancel it.
250
00:09:14,989 --> 00:09:17,426
Just do it without
all the excess and waste.
251
00:09:17,469 --> 00:09:19,036
Well,
those two things,
they're kind of
252
00:09:19,080 --> 00:09:21,517
like the backbone
of the unnecessoiree.
253
00:09:21,561 --> 00:09:23,345
You can help him,
right, Mom?
254
00:09:23,388 --> 00:09:24,912
That was
my first mistake.
255
00:09:24,955 --> 00:09:26,870
If he wants me to, sure.
256
00:09:26,914 --> 00:09:29,003
Of course he does,
right, Steve?
257
00:09:29,046 --> 00:09:30,657
This was my second mistake.
258
00:09:30,700 --> 00:09:33,398
Sure. Yeah. I just
want the people wasted,
not the food.
259
00:09:33,442 --> 00:09:36,488
You can have a very
fun party without
everyone getting wasted.
260
00:09:36,532 --> 00:09:39,100
That's like
your joke about
your one nice shirt.
261
00:09:39,143 --> 00:09:41,624
That turned out
not to be a joke.
262
00:09:41,668 --> 00:09:43,452
Here's what we do.
We take what
you already have.
263
00:09:43,495 --> 00:09:44,888
We just scale it down.
264
00:09:44,932 --> 00:09:48,370
Great. Yes.
I love that.
We scale it down.
265
00:09:48,413 --> 00:09:50,154
So this is what
we have so far.
266
00:09:50,198 --> 00:09:53,941
Obviously we can just add
anything to it as we go.
267
00:09:53,984 --> 00:09:55,072
Just keep looking.
268
00:09:55,116 --> 00:09:56,552
Steve, add
anything to it?
269
00:09:56,596 --> 00:09:58,467
I mean, this is
a bowl of Cristal.
270
00:09:58,510 --> 00:09:59,860
Isn't that
kind of pricey?
271
00:09:59,903 --> 00:10:01,905
It is, which is why
I didn't want to fill
272
00:10:01,949 --> 00:10:04,081
the actual pool with it
three days
before the party.
273
00:10:04,125 --> 00:10:05,735
That would be wasteful.
274
00:10:05,779 --> 00:10:08,346
See, your mom's
having a positive
effect on me already.
275
00:10:08,390 --> 00:10:10,305
This is supposed to
be the actual pool?
276
00:10:10,348 --> 00:10:12,176
No, no,
I scaled it down,
like you asked me to.
277
00:10:12,220 --> 00:10:14,657
Can I play with
one of your dolls?
278
00:10:14,701 --> 00:10:16,833
Oh, no, no, no.
Those aren't
gonna be dolls.
279
00:10:16,877 --> 00:10:18,095
Believe me,
after the party,
280
00:10:18,139 --> 00:10:19,880
you're not gonna want
to go anywhere near her.
281
00:10:19,923 --> 00:10:23,013
Here's what I'm thinking,
a lot of this already
282
00:10:23,057 --> 00:10:24,580
feels too big.
Small.
283
00:10:24,624 --> 00:10:25,842
It's big.
It's small.
284
00:10:25,886 --> 00:10:27,017
And it's big.
It's very small.
285
00:10:27,061 --> 00:10:27,844
It's big.
Small.
286
00:10:27,888 --> 00:10:28,976
Small?
Big.
287
00:10:29,019 --> 00:10:30,368
Impersonal.
It is big.
288
00:10:30,412 --> 00:10:31,587
I'll tell you
what we do.
289
00:10:31,631 --> 00:10:33,067
We do the shopping
ourselves.
290
00:10:33,110 --> 00:10:35,199
Okay, great.
We find a discount store.
291
00:10:35,243 --> 00:10:36,592
If they even have them.
292
00:10:36,636 --> 00:10:39,073
We buy in bulk.
We get everybody's
favorite stuff.
293
00:10:39,116 --> 00:10:40,422
Let's do this. Okay.
Let's do it.
294
00:10:42,642 --> 00:10:45,688
My God, discount stores?
295
00:10:45,732 --> 00:10:49,605
Why don't we just slather
everything and everyone
in mayonnaise?
296
00:10:49,649 --> 00:10:51,476
Do you think
she'd go for that?
297
00:10:52,086 --> 00:10:53,957
Yeah, that sounds great.
298
00:10:54,001 --> 00:10:55,524
Now we're having a party!
299
00:10:57,308 --> 00:10:58,788
I'd never seen anything
like the place we went to.
300
00:10:58,832 --> 00:11:00,964
I think we were all
a little overwhelmed.
301
00:11:01,008 --> 00:11:02,444
Oh, my God.
302
00:11:02,487 --> 00:11:05,012
This place is
as big as a village.
House.
303
00:11:05,926 --> 00:11:09,669
This is so cool.
Can I get
one of these?
304
00:11:09,712 --> 00:11:11,888
Yeah, I don't think
you can get one of
anything in this place.
305
00:11:12,149 --> 00:11:15,065
Check it out.
They got a five-gallon
vat of mustard here
306
00:11:15,109 --> 00:11:16,414
that costs as much
as those little packets
307
00:11:16,458 --> 00:11:18,503
Migo used to get me
from that Yankee Stadium.
308
00:11:18,547 --> 00:11:22,246
Yeah, I think
the smaller it gets,
the more expensive it is.
309
00:11:22,290 --> 00:11:23,900
Like horses.
310
00:11:23,944 --> 00:11:26,686
Okay, Steve,
look, focus.
We're here for the party.
311
00:11:26,729 --> 00:11:28,383
Now, I say
we do
Swizzlers,
312
00:11:28,426 --> 00:11:30,341
because they're cheap,
and everybody loves them.
313
00:11:30,385 --> 00:11:31,734
So we've taken
care of that.
314
00:11:31,778 --> 00:11:33,083
Wait, no, no, that's it?
315
00:11:33,127 --> 00:11:34,476
No, I think my friends
are going to expect
316
00:11:34,519 --> 00:11:35,782
a little bit
more than that.
317
00:11:36,173 --> 00:11:37,914
No, if people
aren't going to
be loosened up,
318
00:11:37,958 --> 00:11:40,003
how can we have
the couple that has
the one big fight
319
00:11:40,047 --> 00:11:42,005
and then makes
a big scene at
the end of the party?
320
00:11:42,049 --> 00:11:43,659
I mean, that's...
321
00:11:44,268 --> 00:11:45,705
Don't you think
that...
322
00:11:47,054 --> 00:11:48,969
We both think
that's fun, right?
323
00:11:50,144 --> 00:11:52,712
Yeah. But if I
would've known that,
I would've made some
324
00:11:52,755 --> 00:11:54,757
of my famous
Amazonian jungle
hooch.
325
00:11:54,801 --> 00:11:56,237
Don't have the right worms.
326
00:11:56,890 --> 00:11:58,456
You know what?
They have a whole
wall of champagne.
327
00:11:58,500 --> 00:12:00,197
And I'm sure
it's fairly priced.
328
00:12:00,241 --> 00:12:02,939
Well, that's a great call.
Yes, let's get a wall full
of champagne.
329
00:12:02,983 --> 00:12:04,245
I was thinking, like,
one or two bottles.
330
00:12:04,288 --> 00:12:05,681
I was afraid that that's
what you're thinking.
331
00:12:05,725 --> 00:12:07,988
Okay, I'm a little worried
that we're kind of going...
332
00:12:08,336 --> 00:12:11,165
What's the word?
"Under-board"
with this thing.
333
00:12:11,208 --> 00:12:13,210
I mean, we want
people to have fun
at the party, right?
334
00:12:13,254 --> 00:12:15,691
Okay, I get it.
You don't think
I'm fun.
335
00:12:15,735 --> 00:12:17,301
And you know what?
I might not be fun.
336
00:12:17,345 --> 00:12:19,651
So why don't you
do the party
the way you want it,
337
00:12:19,695 --> 00:12:21,044
and I will get off
your back?
338
00:12:21,088 --> 00:12:22,263
No, no, no.
I want you on my back.
339
00:12:22,306 --> 00:12:23,743
Heck, I want you
on your back.
340
00:12:24,091 --> 00:12:26,528
No, what I'm saying
is the Swizzlers
are great.
341
00:12:26,571 --> 00:12:28,791
Let's get some mustard.
How about a pallet of chips?
342
00:12:31,272 --> 00:12:33,230
Don't give me
that look, Migo.
He asked me to do this.
343
00:12:33,274 --> 00:12:35,798
I know, but a man
can only change so much.
344
00:12:35,842 --> 00:12:38,366
And, yes,
I overcharged him
for a thing or two.
345
00:12:38,409 --> 00:12:40,107
But I care about him.
346
00:12:40,150 --> 00:12:42,805
I just don't want to
see anybody get hurt,
that's all.
347
00:12:43,153 --> 00:12:44,807
Are you
kidding me?
348
00:12:44,851 --> 00:12:46,504
These chips
are a dollar a bag!
349
00:12:46,548 --> 00:12:48,680
God, you're going
to ruin everything!
350
00:12:52,815 --> 00:12:55,862
Well, I'm a little worried
for your party, my friend.
351
00:12:56,645 --> 00:12:58,995
If this is the best
that you can do,
352
00:12:59,953 --> 00:13:01,781
I worry that
the reputations...
353
00:13:02,216 --> 00:13:04,609
Oh, I don't have
the energy for
this charade.
354
00:13:04,653 --> 00:13:06,742
It's brilliant.
355
00:13:06,786 --> 00:13:10,702
It'll make my party seem
as worthless as one of your
American college degrees.
356
00:13:10,746 --> 00:13:12,313
I'm actually quite
optimistic about
my party.
357
00:13:12,356 --> 00:13:13,705
I think that...
Oh, I don't have
358
00:13:13,749 --> 00:13:14,750
the energy
for this charade.
359
00:13:14,794 --> 00:13:16,099
My party's gonna be worse
360
00:13:16,143 --> 00:13:18,623
than your dumpster
full of stillborn foals.
361
00:13:18,667 --> 00:13:19,973
Stillborn foal...
362
00:13:20,016 --> 00:13:21,888
Oh, I don't have
the energy for
this charade.
363
00:13:21,931 --> 00:13:23,977
Hey, does it seem
like we're unusually
tired today?
364
00:13:24,020 --> 00:13:25,630
It has come up a lot.
365
00:13:25,674 --> 00:13:28,720
Nevertheless,
you've painted
a forest red,
366
00:13:28,764 --> 00:13:32,899
and you're bringing in
a huge wild animal
death chamber of some sort.
367
00:13:32,942 --> 00:13:35,640
That's not a forest.
It's just a plastic drum
368
00:13:35,684 --> 00:13:36,859
filled with something
so inexpensive,
369
00:13:36,903 --> 00:13:39,427
it can't even call
itself liquorice.
370
00:13:39,470 --> 00:13:41,821
There's a step
below liquorice?
Apparently.
371
00:13:41,864 --> 00:13:43,735
Well, why not build it
into a forest?
372
00:13:43,779 --> 00:13:46,826
It's not a forest.
It's... It's not
a scale model.
373
00:13:46,869 --> 00:13:50,394
This is the sum total
of the extravagance
of my party.
374
00:13:51,221 --> 00:13:53,789
But what of the giant
cocaine-covered orgy dome?
375
00:13:53,833 --> 00:13:57,706
That is something called
the hostess snowball.
376
00:13:58,576 --> 00:14:00,491
So the hostess
goes in there and...
377
00:14:00,535 --> 00:14:01,797
It's not a place.
378
00:14:01,841 --> 00:14:03,799
None of this is a place.
379
00:14:03,843 --> 00:14:05,888
It's just...
It's just food.
380
00:14:05,932 --> 00:14:08,108
Steve, Steve! Steve,
you're ruining it!
381
00:14:08,151 --> 00:14:10,240
You're ruining the world!
It's food!
No, it's just food!
382
00:14:10,284 --> 00:14:11,807
No, not the orgy dome!
383
00:14:11,851 --> 00:14:13,809
No, it's pennies!
It doesn't matter!
384
00:14:13,853 --> 00:14:15,115
Well, if it is pennies,
385
00:14:15,158 --> 00:14:16,856
then what about
the giant dirigible
head of...
386
00:14:16,899 --> 00:14:18,858
Oh, my, is that me?
387
00:14:18,901 --> 00:14:21,904
That's a balloon
from a child's movie,
you fool.
388
00:14:21,948 --> 00:14:24,776
You can get a trillion
of them for a dime
at this garbage store
389
00:14:24,820 --> 00:14:25,952
that Emmy took me to.
390
00:14:25,995 --> 00:14:27,649
Well, I wanted
your party to fail,
391
00:14:27,692 --> 00:14:29,738
but not so badly
that nobody would come
392
00:14:29,781 --> 00:14:31,653
to one of our
parties ever again.
393
00:14:31,696 --> 00:14:34,090
Steve, you have to
cancel this party.
394
00:14:34,525 --> 00:14:36,136
What?
No, you can't.
395
00:14:37,006 --> 00:14:39,966
Steve, my mom finally
thinks you can change.
396
00:14:40,009 --> 00:14:41,706
Oh, I can change.
397
00:14:41,750 --> 00:14:44,971
I can change everything
on this table into so much...
398
00:14:46,189 --> 00:14:49,279
I can change everything
on this table into
so much...
399
00:14:51,978 --> 00:14:53,718
Why are we so tired?
I don't know.
400
00:14:53,762 --> 00:14:55,720
Perhaps it was
your trip
to the store.
401
00:14:55,764 --> 00:14:57,505
Yes, and all
your recent
hawk attacks.
402
00:14:57,548 --> 00:14:59,463
Steve, you can't
give up on it now.
403
00:14:59,507 --> 00:15:00,987
You were the guy
that was able to get
404
00:15:01,030 --> 00:15:03,728
people to celebrate
having nothing
to celebrate.
405
00:15:03,772 --> 00:15:05,992
Why don't you try
to convince people
that it's fun...
406
00:15:06,035 --> 00:15:07,515
To not have fun.
407
00:15:07,776 --> 00:15:08,864
Yes.
408
00:15:09,517 --> 00:15:11,388
What the child
seems to be saying
409
00:15:11,911 --> 00:15:15,523
is that even though
the food at the party
might be awful...
410
00:15:15,566 --> 00:15:17,829
The irony will be
so delicious
411
00:15:17,873 --> 00:15:19,875
that the party will
be a huge success.
412
00:15:19,919 --> 00:15:22,356
Now I'm getting
worried that I may
be going overboard
413
00:15:22,399 --> 00:15:23,879
with my giant
walk-in snowball
414
00:15:23,923 --> 00:15:25,968
and team of
snowball hostesses.
415
00:15:26,012 --> 00:15:27,100
You already
stole that idea?
416
00:15:27,143 --> 00:15:28,971
I texted my guy
as soon as I saw it.
417
00:15:29,015 --> 00:15:30,364
But now I'm thinking
418
00:15:30,407 --> 00:15:32,627
perhaps I'll just
serve a bowl
of Raisinets.
419
00:15:33,019 --> 00:15:34,237
No.
420
00:15:35,804 --> 00:15:38,763
Don't, okay?
I'm really starting
to like my party theme.
421
00:15:39,025 --> 00:15:40,200
Please don't steal it.
422
00:15:41,723 --> 00:15:42,985
I won't.
423
00:15:47,207 --> 00:15:49,252
And so
everything was set.
424
00:15:49,296 --> 00:15:53,082
Steve was going to
have the most necessary
unnecessary party
425
00:15:53,126 --> 00:15:55,998
that anyone's ever had
fun not having fun at.
426
00:15:56,042 --> 00:15:56,912
Oh, Steve...
427
00:15:58,044 --> 00:16:00,263
I am going to
serve Raisinets.
428
00:16:04,006 --> 00:16:04,964
Hawk attack.
429
00:16:07,488 --> 00:16:09,142
On the night
of the party,
430
00:16:09,185 --> 00:16:12,536
Steve was finding out
that convincing people
not having fun
431
00:16:12,580 --> 00:16:14,843
is not only ironic, but fun,
432
00:16:14,886 --> 00:16:16,976
was ironically not fun.
433
00:16:17,367 --> 00:16:18,890
What's with this party?
434
00:16:18,934 --> 00:16:20,805
Steve usually has
the best of everything.
435
00:16:21,067 --> 00:16:23,852
Do you get it?
Irony.
Do you get it?
436
00:16:23,895 --> 00:16:25,897
Serving the worst
of the best.
437
00:16:25,941 --> 00:16:27,290
Do you get it?
Do you get it?
438
00:16:27,334 --> 00:16:28,509
Oh. Oh!
439
00:16:28,552 --> 00:16:29,989
So how's it going?
440
00:16:30,032 --> 00:16:31,251
I think they're
getting it.
441
00:16:31,903 --> 00:16:34,732
I don't know.
That's the thing
about irony.
442
00:16:34,776 --> 00:16:35,951
It can be so...
443
00:16:36,604 --> 00:16:38,040
Subtle.
444
00:16:38,084 --> 00:16:39,694
But she can't know.
445
00:16:39,737 --> 00:16:40,956
Wow.
Wow.
446
00:16:41,000 --> 00:16:42,436
Great.
Great.
447
00:16:42,697 --> 00:16:44,003
Great party.
448
00:16:44,046 --> 00:16:45,961
Really great.
Great. Great.
449
00:16:46,005 --> 00:16:47,354
The only thing
your friends
are not
450
00:16:47,397 --> 00:16:49,225
getting into is
the nonalcoholic beer.
451
00:16:49,269 --> 00:16:51,880
That's 'cause so few
of us are nonalcoholics.
452
00:16:51,923 --> 00:16:53,838
Hey, you know what?
Since we're having
so much fun...
453
00:16:53,882 --> 00:16:54,970
Mmm-hmm?
454
00:16:55,014 --> 00:16:56,102
What do you say
we crank it up a notch?
455
00:16:56,145 --> 00:16:57,407
What do you mean?
456
00:16:57,451 --> 00:16:59,279
I could still
hire a band
or Whitney Houston.
457
00:16:59,322 --> 00:17:01,977
That won't be excessive.
She'll never deliver.
458
00:17:02,238 --> 00:17:03,805
Or we could
get Jake Busey
459
00:17:03,848 --> 00:17:05,589
to drive your Volt
into the pool
or something.
460
00:17:05,633 --> 00:17:07,113
I think Jake
lives upstairs.
461
00:17:07,156 --> 00:17:09,028
I actually think
we've had enough fun.
462
00:17:09,071 --> 00:17:11,813
I think it's about time
to put the icing on the cake.
463
00:17:11,856 --> 00:17:13,510
Oh, good, so that's not
the icing that we're using...
464
00:17:13,554 --> 00:17:14,990
My slideshow.
And that.
465
00:17:15,034 --> 00:17:17,949
Yes. And don't you
think it would be
better to start
466
00:17:17,993 --> 00:17:19,951
with the funny cake
instead of the funny
slideshow?
467
00:17:19,995 --> 00:17:21,475
Funny? Oh, no, no.
It's not funny.
468
00:17:21,518 --> 00:17:22,824
It's about my life
in the Amazon,
469
00:17:22,867 --> 00:17:24,565
the hardships,
the struggles
of the people.
470
00:17:24,608 --> 00:17:26,175
Let's put some
meat on this bone.
471
00:17:26,219 --> 00:17:27,524
Irony is I've been
trying to do that
472
00:17:27,568 --> 00:17:29,091
since the day
you got here.
473
00:17:30,701 --> 00:17:32,007
Hello, Steven.
474
00:17:33,095 --> 00:17:34,836
How are you
finding your party?
475
00:17:35,184 --> 00:17:36,490
Because I can't.
476
00:17:36,533 --> 00:17:39,058
I shouldn't joke.
I did steal
your party theme.
477
00:17:39,101 --> 00:17:41,408
Oh, no, did you go
for the discount,
Swizzler,
478
00:17:41,451 --> 00:17:42,974
garbage-party
theme too?
479
00:17:43,018 --> 00:17:44,585
Oh, God, no.
480
00:17:44,628 --> 00:17:47,414
I finally had some
sense pecked, scratched,
and clawed into me
481
00:17:47,457 --> 00:17:49,764
and realized that people
just wouldn't get it.
482
00:17:49,807 --> 00:17:52,419
So I went with
my original,
your original idea,
483
00:17:52,462 --> 00:17:53,942
the orgy dome
and whatnot.
484
00:17:54,899 --> 00:17:56,379
Attention, everybody.
485
00:17:56,684 --> 00:17:57,815
Um...
486
00:17:58,599 --> 00:18:00,035
We all have so much.
487
00:18:00,079 --> 00:18:02,168
But now I would
like to show you
a presentation
488
00:18:02,211 --> 00:18:04,518
of some people
who have so little.
489
00:18:04,561 --> 00:18:05,910
Well, I must be going.
490
00:18:05,954 --> 00:18:07,608
I can't keep my
ecstatic guests waiting.
491
00:18:07,651 --> 00:18:09,349
Oh, no, wait,
Emmy will be
devastated.
492
00:18:09,392 --> 00:18:10,959
I'm asking you
as a friend,
493
00:18:11,002 --> 00:18:13,179
please just stay
till the end of
her presentation
494
00:18:13,222 --> 00:18:15,529
and act like
you're having
a good time at my...
495
00:18:15,572 --> 00:18:17,531
Interminaball?
Fine.
496
00:18:17,835 --> 00:18:21,056
I'll be stiffly watching
from over there
by that coat rack.
497
00:18:21,404 --> 00:18:24,103
I have been living
in Peru for
the last six years,
498
00:18:24,320 --> 00:18:25,930
very far from
the comforts
499
00:18:25,974 --> 00:18:28,237
and the pampered
life of Neverwood.
500
00:18:28,890 --> 00:18:30,848
For those of you who have
a squeamish stomach,
501
00:18:30,892 --> 00:18:33,024
you may want to
step out for
the sequence entitled
502
00:18:33,068 --> 00:18:34,156
"When Left Untreated."
503
00:18:34,200 --> 00:18:35,244
Lights!
504
00:18:36,941 --> 00:18:38,291
And that's
when things went
really south.
505
00:18:38,334 --> 00:18:39,944
Seven Years
In the Jungle
506
00:18:39,988 --> 00:18:42,643
In Just Under
Seven Hours
by Emmy Kadubic.
507
00:18:42,686 --> 00:18:45,124
Just look at
the misery in this
impoverished village.
508
00:18:45,167 --> 00:18:46,647
Here's some more misery.
509
00:18:46,690 --> 00:18:48,170
Here I've got
a wider angle
of the misery.
510
00:18:48,214 --> 00:18:49,954
And just as the birds
regurgitate the worms...
511
00:18:49,998 --> 00:18:51,304
Things went
from bad to worse.
512
00:18:51,565 --> 00:18:52,783
To feed
their young,
513
00:18:52,827 --> 00:18:54,524
here we see the tribe
members themselves
514
00:18:54,568 --> 00:18:57,658
regurgitating the birds
they've eaten
to feed their families.
515
00:18:57,701 --> 00:18:59,225
Steve was
trying to be a friend,
516
00:18:59,268 --> 00:19:00,965
but he was the only one.
517
00:19:01,009 --> 00:19:02,184
This is a nightmare.
518
00:19:03,142 --> 00:19:04,404
I honestly think
you're the only one
519
00:19:04,447 --> 00:19:06,057
I can count on
as a friend
to stick around...
520
00:19:06,101 --> 00:19:07,668
And you're a balloon!
521
00:19:07,711 --> 00:19:10,627
And then came slide 279.
522
00:19:10,671 --> 00:19:12,281
So once
the weights
have been released,
523
00:19:12,325 --> 00:19:15,502
Makunta now sports
the pagantu of a man
524
00:19:15,806 --> 00:19:17,504
and not the pacunta
of a boy.
525
00:19:17,547 --> 00:19:18,679
Oh, my God!
What the hell is...
526
00:19:18,722 --> 00:19:21,943
Unfortunately,
this one did
get infected.
527
00:19:21,986 --> 00:19:24,859
No, no, no! Lights! Lights!
What the hell are you doing?
528
00:19:24,902 --> 00:19:26,469
Steve, we're at a party.
529
00:19:26,513 --> 00:19:30,125
No, we're not.
The party's over.
There is no party.
530
00:19:30,169 --> 00:19:33,084
Well, I hope you're not
blaming me for that.
531
00:19:33,128 --> 00:19:34,303
Of course I am.
532
00:19:34,347 --> 00:19:36,262
You drove everybody
out with slide 279.
533
00:19:36,305 --> 00:19:38,916
It's not my fault
if your friends
didn't like your party.
534
00:19:38,960 --> 00:19:40,440
Of course
it's your fault.
535
00:19:40,483 --> 00:19:42,442
I turned myself inside out
trying to convince everybody
536
00:19:42,485 --> 00:19:45,009
that this awful party
was somehow ironic.
537
00:19:45,053 --> 00:19:46,881
I don't even know
what that means?
538
00:19:46,924 --> 00:19:48,796
Neither do I,
but it happened.
539
00:19:48,839 --> 00:19:50,101
You asked me
to do this.
540
00:19:50,145 --> 00:19:51,886
You're the one
who wanted to
totally change me.
541
00:19:51,929 --> 00:19:53,192
You wanted me
in this fancy dress,
542
00:19:53,235 --> 00:19:55,629
so what, I'd fit in
with your rich friends
543
00:19:55,672 --> 00:19:58,022
and your fine wines
and your fancy breakfasts
544
00:19:58,066 --> 00:20:00,068
and your stupid,
big, giant...
545
00:20:00,111 --> 00:20:01,243
Oh, you're not
gonna be able to...
546
00:20:07,206 --> 00:20:08,859
Wow, you are
really not tired.
547
00:20:08,903 --> 00:20:10,383
I get
a lot of sleep.
548
00:20:13,255 --> 00:20:15,649
Well, I guess we were
the couple who lost it
at the party.
549
00:20:15,692 --> 00:20:16,911
I'm just happy
that you're willing
550
00:20:16,954 --> 00:20:18,217
to refer to us
as a couple now.
551
00:20:18,260 --> 00:20:19,087
I'm not.
552
00:20:19,130 --> 00:20:21,220
I'm kidding. Come on.
553
00:20:21,263 --> 00:20:22,569
I'm sorry.
554
00:20:22,612 --> 00:20:26,660
I think I'm still
intimidated to be here.
555
00:20:26,703 --> 00:20:28,749
It doesn't matter
how many years
I've been away.
556
00:20:28,792 --> 00:20:30,229
The second
I get back here,
557
00:20:30,272 --> 00:20:32,274
it's like
I'm the housekeeper's
daughter again.
558
00:20:32,318 --> 00:20:34,145
It just brings out
the worst in me.
559
00:20:34,189 --> 00:20:37,758
I feel really bad
that I ruined
your wonderful party
560
00:20:37,801 --> 00:20:39,238
for no good reason.
561
00:20:39,281 --> 00:20:40,413
For no good reason.
562
00:20:40,456 --> 00:20:41,762
You didn't ruin it.
563
00:20:41,805 --> 00:20:44,286
Honestly, I've never even
had fun at these things.
564
00:20:44,330 --> 00:20:45,896
Maybe if I'd had
you to...
565
00:20:45,940 --> 00:20:47,507
Hang out with after?
566
00:20:48,072 --> 00:20:49,204
Yeah.
567
00:20:50,597 --> 00:20:53,382
I'm asking you to change,
so maybe I need to be open
568
00:20:53,426 --> 00:20:55,297
to changing a little
bit as well.
569
00:20:55,341 --> 00:20:57,734
Maybe I need to
learn to have
a little bit of fun.
570
00:20:57,778 --> 00:20:59,083
I love this idea.
571
00:20:59,127 --> 00:21:01,521
In many ways, I prefer it
to me becoming less fun.
572
00:21:03,305 --> 00:21:07,222
What do you say
we head over to Fa'ad's
and have a drink?
573
00:21:07,266 --> 00:21:08,832
I would love that.
That'd be a lot of fun.
574
00:21:08,876 --> 00:21:10,834
After all,
you sat through
half a slideshow
575
00:21:10,878 --> 00:21:12,445
about the real
Emmy Kadubic.
576
00:21:12,488 --> 00:21:15,361
I should go to a party
that shows me
the real Steven Wilde.
577
00:21:19,190 --> 00:21:20,279
You're telling me
there's another half
578
00:21:20,322 --> 00:21:22,281
of the slideshow
that's all about you?
579
00:21:22,324 --> 00:21:23,717
Man, I want
to learn more.
580
00:21:24,413 --> 00:21:25,762
Hey, lights.
44512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.