All language subtitles for Running.Wilde.S01E03.Oil.&.Water.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:11,098 Ever since my mom's weird fiance Andy showed up, 2 00:00:11,489 --> 00:00:13,926 Steve's spent all his time trying to avoid him. 3 00:00:13,970 --> 00:00:16,712 To escaping that little bearded toad. 4 00:00:17,408 --> 00:00:19,715 I do not know what she sees in him. 5 00:00:19,976 --> 00:00:22,065 Well, he appears to have devoted his life 6 00:00:22,109 --> 00:00:24,285 to public service and fighting corruption. 7 00:00:24,328 --> 00:00:26,069 Fighting greed. 8 00:00:26,113 --> 00:00:27,462 I mean, it just doesn't make any sense. 9 00:00:27,505 --> 00:00:28,767 I do not know what she sees in him, no. 10 00:00:29,246 --> 00:00:30,595 But maybe she's no better. 11 00:00:30,639 --> 00:00:33,033 I mean, once you "remobe" her physical beauty... 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,382 Take away her intelligence. 13 00:00:34,425 --> 00:00:35,513 Hobble her dancer's grace. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,385 Take away that beautiful body. 15 00:00:37,428 --> 00:00:38,864 Take out that good heart of hers. 16 00:00:38,908 --> 00:00:40,649 Oh, yes, you definitely have to butterfly the heart. 17 00:00:40,692 --> 00:00:42,390 No, it's hopeless. 18 00:00:42,433 --> 00:00:44,305 And the crazy thing is, I almost had her living in the house. 19 00:00:44,348 --> 00:00:46,481 Till that stupid eco-terrorist 20 00:00:46,524 --> 00:00:48,439 save-the-world nut job showed up. 21 00:00:48,483 --> 00:00:50,311 You have to get rid of Andy. 22 00:00:50,354 --> 00:00:53,444 I know, but I just can't seem to shake him for a second. 23 00:00:53,488 --> 00:00:54,880 It's like he thinks I'm gonna lead him 24 00:00:54,924 --> 00:00:56,708 to some sort of Wilde Oil conspiracy or something. 25 00:00:56,752 --> 00:00:58,710 Well, maybe you should. 26 00:01:00,799 --> 00:01:01,887 How long have you been there? 27 00:01:01,931 --> 00:01:03,150 The whole time. 28 00:01:03,193 --> 00:01:04,455 This whole thing started 29 00:01:04,499 --> 00:01:05,761 with you taking me down to the workshop 30 00:01:05,804 --> 00:01:07,806 to help me with my science project. 31 00:01:07,850 --> 00:01:09,765 Well, I think I know a little girl 32 00:01:09,808 --> 00:01:11,375 who should be spending less time 33 00:01:11,419 --> 00:01:13,334 spying on grownups and more time 34 00:01:13,377 --> 00:01:15,510 thinking about getting a husband. 35 00:01:16,206 --> 00:01:17,816 We may have said something inappropriate. 36 00:01:18,165 --> 00:01:20,210 Like butterflying my mother's heart? 37 00:01:20,819 --> 00:01:22,821 Would you like a glass of forget juice? 38 00:01:22,865 --> 00:01:24,345 No, that's... 39 00:01:24,388 --> 00:01:26,390 What was that you were saying about getting rid of Andy? 40 00:01:26,434 --> 00:01:27,522 You said it yourself. 41 00:01:27,565 --> 00:01:28,784 All you have to do is find out when 42 00:01:28,827 --> 00:01:30,481 the next Wilde Oil atrocity is, 43 00:01:30,525 --> 00:01:33,180 and he'll go run off to stop that atrocity. 44 00:01:33,789 --> 00:01:35,573 I learned a new word in school today. 45 00:01:35,617 --> 00:01:38,663 I don't really know anything about where the new atrocities are. 46 00:01:39,142 --> 00:01:43,233 Anyway, a vodka cellar is no place for sober little children. 47 00:01:43,668 --> 00:01:45,670 I was a very sober child. 48 00:01:46,541 --> 00:01:48,456 Maybe I'll stay here and make up for lost time. 49 00:01:49,370 --> 00:01:50,893 Puddle, there you are. 50 00:01:50,936 --> 00:01:53,243 I'm excited to get going on our science project. 51 00:01:53,287 --> 00:01:55,550 Oh, Steve offered to help me. 52 00:01:55,593 --> 00:01:56,855 We're working on photosynthesis, 53 00:01:56,899 --> 00:01:58,640 the building blocks of life. 54 00:01:58,683 --> 00:02:00,511 I'm not sure that that's right. 55 00:02:00,555 --> 00:02:03,819 Oh, Emmy, please. I won the school science fair four years in a row. 56 00:02:03,862 --> 00:02:05,386 Yes, but you were homeschooled. 57 00:02:05,429 --> 00:02:07,170 Excuse me, missy. 58 00:02:07,214 --> 00:02:10,739 But he was homeschooled by the most talented tutors money could buy. 59 00:02:11,218 --> 00:02:12,567 I had Marvin Hamlisch for math. 60 00:02:13,045 --> 00:02:15,352 Honey, I'm gonna help you with this, okay? 61 00:02:15,396 --> 00:02:16,962 No, it's okay. I got it. 62 00:02:17,006 --> 00:02:18,399 No, I'm gonna get some of the R&D guys 63 00:02:18,442 --> 00:02:20,227 from Wilde Oil on it. Money's no object. 64 00:02:20,270 --> 00:02:22,011 These guys can make things happen. 65 00:02:22,054 --> 00:02:24,448 They can make oil gush from the bottom of the ocean. 66 00:02:24,492 --> 00:02:26,363 'Course, they're not great at making it stop, but... 67 00:02:26,407 --> 00:02:28,104 Steve, what you don't understand 68 00:02:28,148 --> 00:02:29,540 is that spending money 69 00:02:29,584 --> 00:02:31,412 is not the best way to show someone you love them. 70 00:02:31,803 --> 00:02:33,675 If you'd ever had a job, you would understand 71 00:02:33,718 --> 00:02:35,807 that it's the sacrifice that matters. 72 00:02:35,851 --> 00:02:38,462 But in my defense, I've never had a job. 73 00:02:38,854 --> 00:02:40,334 I know! That's what I'm saying. 74 00:02:40,377 --> 00:02:42,336 You don't buy love, you make love. 75 00:02:42,379 --> 00:02:43,728 Then let's make that. 76 00:02:43,772 --> 00:02:44,947 And that'll be my gift to you. 77 00:02:46,296 --> 00:02:47,515 Believe me, you would be the one getting the gift. 78 00:02:47,558 --> 00:02:49,995 Well, isn't this cozy? 79 00:02:51,345 --> 00:02:54,217 Can you believe they used to make these things out of real fur? 80 00:02:54,522 --> 00:02:55,740 That is real fur. 81 00:02:55,784 --> 00:02:57,873 What? No! Oh, come on! 82 00:02:58,656 --> 00:02:59,831 Anyway, I know why you need it. 83 00:02:59,875 --> 00:03:01,703 You need it to keep you warm up in Alaska. 84 00:03:02,182 --> 00:03:04,619 'Cause that's where Wilde Oil is planning its next coup. 85 00:03:04,967 --> 00:03:06,403 Alaska? Liar! 86 00:03:06,708 --> 00:03:08,275 I figured it out. 87 00:03:08,318 --> 00:03:10,277 You're planning to pollute the Inuits' land, 88 00:03:10,320 --> 00:03:12,496 and then you're gonna coerce the fat cats in Washington 89 00:03:12,540 --> 00:03:14,411 to remove its protected status. 90 00:03:14,672 --> 00:03:17,458 Then you're gonna offer to pay for cleanup by drilling for oil 91 00:03:17,501 --> 00:03:21,549 because we can't waste taxes 'cause we're "wittle" girls. 92 00:03:21,592 --> 00:03:23,681 Little girls would never do that. 93 00:03:23,725 --> 00:03:25,466 That sounds like another product of your 94 00:03:25,509 --> 00:03:28,643 left-wing, chewy media, there, Rush Lim-Bob. 95 00:03:29,644 --> 00:03:30,775 Yeah, Andy, 96 00:03:30,819 --> 00:03:32,473 I don't think Steve is too plugged in 97 00:03:32,516 --> 00:03:34,039 to the complexities of the oil business. 98 00:03:34,605 --> 00:03:35,737 Or any business. 99 00:03:35,780 --> 00:03:37,521 Or any complexity, really. 100 00:03:37,565 --> 00:03:40,524 So now you're defending him and his big oil company. 101 00:03:40,568 --> 00:03:42,483 No, I just accused him of not working. 102 00:03:42,526 --> 00:03:44,920 I certainly can't give him a hard time about Wilde Oil. 103 00:03:44,963 --> 00:03:46,617 Yeah, yeah, yeah. I don't want to hear it. 104 00:03:46,661 --> 00:03:47,749 It's true. 105 00:03:47,792 --> 00:03:49,054 He's a good guy. 106 00:03:49,098 --> 00:03:50,447 Yeah, and, you know, he's really been trying. 107 00:03:50,491 --> 00:03:54,103 Yeah, and I said I don't want to hear it. 108 00:03:54,538 --> 00:03:55,757 You never want to hear anything. 109 00:03:56,975 --> 00:03:58,455 Way to go. 110 00:03:58,499 --> 00:04:00,892 Wilde Oil are the people who don't want to hear anything! 111 00:04:01,284 --> 00:04:04,635 God, she used to love it when I was dedicated and angry. 112 00:04:04,679 --> 00:04:06,637 Well, you're welcome to try ungrateful and happy. 113 00:04:06,681 --> 00:04:08,248 Hasn't worked for me yet. 114 00:04:08,291 --> 00:04:10,032 I don't know, maybe she's starting to think I'm a hypocrite. 115 00:04:10,380 --> 00:04:11,468 She just doesn't want to listen 116 00:04:11,512 --> 00:04:12,861 to the conspiracy theories anymore. 117 00:04:13,427 --> 00:04:14,558 Are those take-out menus? 118 00:04:15,298 --> 00:04:16,778 Yes, they were in your mailbox. 119 00:04:17,169 --> 00:04:18,345 I really don't have anything 120 00:04:19,433 --> 00:04:20,738 con... Concrete. 121 00:04:21,130 --> 00:04:23,088 Steve, weren't you just saying 122 00:04:23,132 --> 00:04:24,786 that you wish somebody would go up to Alaska 123 00:04:24,829 --> 00:04:27,310 to find out if your family were doing these atrocities? 124 00:04:27,354 --> 00:04:29,094 Yes, but that's when we were talking about 125 00:04:29,138 --> 00:04:31,706 getting rid of and-deed! I did. 126 00:04:32,228 --> 00:04:33,882 And-deed I did. 127 00:04:34,143 --> 00:04:36,798 And you should go and-vestigate that. 128 00:04:36,841 --> 00:04:38,060 You should go up there. 129 00:04:38,103 --> 00:04:40,062 Emmy won't think you're a hypocrite if you do. 130 00:04:40,367 --> 00:04:43,457 But Alaska is so cold right now. 131 00:04:43,500 --> 00:04:44,936 You can take my coat. 132 00:04:45,502 --> 00:04:47,417 Well, I mean, I guess it's already dead. 133 00:04:47,461 --> 00:04:49,506 And it is crazy comfy. 134 00:04:49,550 --> 00:04:51,421 Not that one. You can take my Gore-Tex one. 135 00:04:51,465 --> 00:04:52,640 It's great for all my drilling. 136 00:04:52,683 --> 00:04:53,771 Drinking! I've got everything. 137 00:04:53,815 --> 00:04:55,686 I'll fly you up there. I've got a plane. 138 00:04:55,730 --> 00:04:56,731 This is kind of sudden. 139 00:04:56,774 --> 00:04:58,123 Great time of year to go up there. 140 00:04:58,167 --> 00:04:59,342 It's no secret that I like Emmy, 141 00:04:59,386 --> 00:05:00,909 but I'm not gonna stand in your way 142 00:05:00,952 --> 00:05:03,607 of you doing what you need to do to knock her off her feet. 143 00:05:03,651 --> 00:05:05,740 Which, in this case, is revealing this conspiracy. 144 00:05:10,440 --> 00:05:12,747 Wait a minute. He likes Emmy. 145 00:05:14,401 --> 00:05:16,272 Well, Migo, pop the champagne. 146 00:05:17,969 --> 00:05:20,494 Steve finally got rid of my mom's fiance. 147 00:05:20,537 --> 00:05:22,191 All right, what'd you do with him? 148 00:05:22,234 --> 00:05:23,410 Where's Andy? 149 00:05:23,453 --> 00:05:25,150 Alaska. 150 00:05:25,194 --> 00:05:27,239 He insisted on seeing this Wilde Oil conspiracy for himself. 151 00:05:27,457 --> 00:05:29,546 In fact, I even took care of his travel. 152 00:05:29,590 --> 00:05:31,983 Oh, I guess I should thank you. 153 00:05:32,027 --> 00:05:33,158 And yet, I doubt it. 154 00:05:33,202 --> 00:05:34,986 Actually, I should be thanking you. 155 00:05:35,247 --> 00:05:36,858 You stuck up for me in front of Andy. 156 00:05:36,901 --> 00:05:38,860 I know that wasn't the easiest thing to do. 157 00:05:38,903 --> 00:05:40,383 Well, Andy can be a lot of hot air. 158 00:05:40,427 --> 00:05:42,080 I mean, he acts like he's ready to start 159 00:05:42,124 --> 00:05:43,560 another French Revolution 160 00:05:43,604 --> 00:05:44,996 and push the poor to cut the heads off the rich, 161 00:05:45,040 --> 00:05:47,390 but he usually ends up just calling into Larry King 162 00:05:47,434 --> 00:05:48,870 and yelling at Donald Trump. 163 00:05:48,913 --> 00:05:50,219 Wait... 164 00:05:50,262 --> 00:05:52,177 The poor did that during the French Revolution? 165 00:05:52,439 --> 00:05:53,918 You didn't learn that in history? 166 00:05:53,962 --> 00:05:56,268 I guess Bob Fosse didn't want to spook me. 167 00:05:56,312 --> 00:05:59,707 In fact, Fa'ad was about to get spooked himself, 168 00:06:03,667 --> 00:06:07,062 as he realized that the vodka cellar door locked from the outside. 169 00:06:09,499 --> 00:06:11,283 This is inconvenient. 170 00:06:11,588 --> 00:06:12,807 But raised in the desert, 171 00:06:12,850 --> 00:06:14,417 Fa'ad wasn't worried. 172 00:06:14,461 --> 00:06:15,636 Oh, well, it's not like 173 00:06:15,679 --> 00:06:16,985 anybody ever froze to death. 174 00:06:18,639 --> 00:06:20,249 But upstairs, my mom was warming up to Steve, 175 00:06:20,597 --> 00:06:22,033 despite what her fiance thought. 176 00:06:22,556 --> 00:06:24,122 Look, even Andy can't deny that, 177 00:06:24,166 --> 00:06:26,168 and I mean this as a compliment, 178 00:06:26,211 --> 00:06:28,953 the fact that you don't work for your dad's company is your best quality. 179 00:06:28,997 --> 00:06:31,260 It's not that I've held on to my hair after 30? 180 00:06:31,303 --> 00:06:32,566 I picked up your paycheck, boss. 181 00:06:32,609 --> 00:06:34,306 Paycheck? Who's writing you a paycheck? 182 00:06:34,350 --> 00:06:36,396 I think that would still be Carol in the office. 183 00:06:37,222 --> 00:06:38,485 What office? 184 00:06:38,528 --> 00:06:39,790 My Wilde Oil office. 185 00:06:41,096 --> 00:06:42,053 Wha... 186 00:06:47,189 --> 00:06:48,364 Wait, what is happening right now? 187 00:06:48,408 --> 00:06:50,148 Steve, I've just been praising you 188 00:06:50,192 --> 00:06:51,585 for not working at Wilde Oil! 189 00:06:51,628 --> 00:06:53,195 Now you tell me you have a job there? 190 00:06:53,238 --> 00:06:55,676 Job? I mean... Yes. 191 00:06:55,719 --> 00:06:57,112 I collect a paycheck 192 00:06:57,155 --> 00:06:58,983 and I have a title and a suite of offices. 193 00:06:59,027 --> 00:07:00,898 And I do a secret Santa once a year. 194 00:07:00,942 --> 00:07:02,465 And I also have these pretty sweet 195 00:07:02,509 --> 00:07:04,075 ankle-length Gore-Tex drilling coats that I get from them. 196 00:07:04,119 --> 00:07:05,381 But, I mean, work there? 197 00:07:07,209 --> 00:07:09,167 And here I was, trying to prove to Andy what a good guy you are. 198 00:07:09,211 --> 00:07:10,560 He'll never let me hear the end of it. 199 00:07:10,604 --> 00:07:12,475 Emmy, come on, this job doesn't mean anything to me. 200 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 It's a lousy 10 grand a week. 201 00:07:14,259 --> 00:07:16,044 Half the time, I just give it to Migo. 202 00:07:16,087 --> 00:07:17,611 Yeah, I could make it more than half the time. 203 00:07:17,654 --> 00:07:19,090 I could make it full time. 204 00:07:19,134 --> 00:07:20,352 Well, what do you want me to do? 205 00:07:20,396 --> 00:07:21,745 Quit! 206 00:07:21,789 --> 00:07:24,052 You know, I think we might be doing some things here 207 00:07:24,095 --> 00:07:25,662 that could be very self-destructive. 208 00:07:27,447 --> 00:07:29,361 I use a lot of this money to help fight my gambling addiction. 209 00:07:29,579 --> 00:07:33,757 I really feel like I'm one big win away from finding a cure. 210 00:07:34,366 --> 00:07:36,456 I have to say, I really hoped 211 00:07:36,499 --> 00:07:39,067 you were the kind of guy that would have the courage 212 00:07:39,110 --> 00:07:40,808 to stand up and do the right thing. 213 00:07:41,069 --> 00:07:43,506 And so Steve realized he could look like a hero 214 00:07:43,550 --> 00:07:47,118 to the woman who put him down for not having a job by saying, 215 00:07:47,162 --> 00:07:49,338 I will quit my job, Emmy Kadubic. 216 00:07:49,730 --> 00:07:50,992 And I swear to you, 217 00:07:51,035 --> 00:07:53,081 I will never work another day in my life. 218 00:07:55,083 --> 00:07:57,215 He may have gone too far with that one. 219 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 And so the next day, 220 00:07:59,653 --> 00:08:02,264 Steve went down to the corporate office of Wilde Oil. 221 00:08:02,307 --> 00:08:05,441 If I were the quitting department, I would be... 222 00:08:07,182 --> 00:08:09,227 Mr. Wilde. 223 00:08:09,271 --> 00:08:11,099 Did you need to use the men's room? 224 00:08:11,142 --> 00:08:13,971 No, no. No, I'm here because I work here. 225 00:08:14,015 --> 00:08:15,190 What a treat. 226 00:08:15,233 --> 00:08:17,148 Mr. Wilde is here to work! 227 00:08:17,192 --> 00:08:18,454 Yes, um... 228 00:08:18,498 --> 00:08:20,804 Well, do gather round, work people. 229 00:08:21,326 --> 00:08:23,372 So I've got something I need to tell you today. 230 00:08:24,504 --> 00:08:25,766 I quit. 231 00:08:27,550 --> 00:08:29,813 Oh, Mr. Wilde, you're so funny. 232 00:08:29,857 --> 00:08:31,249 Actually, I am very funny. 233 00:08:31,293 --> 00:08:32,773 Thank you for that. 234 00:08:32,816 --> 00:08:34,209 Would have been nice to hear that 235 00:08:34,252 --> 00:08:35,079 before I'd actually quit, but... 236 00:08:35,123 --> 00:08:36,254 Steve Wilde. 237 00:08:36,298 --> 00:08:37,386 How's it going, buddy? 238 00:08:37,429 --> 00:08:39,214 Working hard? Hardly working? 239 00:08:39,257 --> 00:08:41,129 How dare you? I've never worked a day in my life! 240 00:08:42,609 --> 00:08:43,958 Look, some of the VPs and I 241 00:08:44,001 --> 00:08:45,829 are bringing in a bucket of KFC. 242 00:08:45,873 --> 00:08:47,527 Why don't you come join us, huh? 243 00:08:47,570 --> 00:08:48,919 I don't know, I don't really know any of those other guys. 244 00:08:48,963 --> 00:08:50,965 I'm not sure I'd exactly fit in. 245 00:08:51,008 --> 00:08:52,314 I don't know what KFC means. 246 00:08:52,357 --> 00:08:53,620 And, generally, as a rule, 247 00:08:53,663 --> 00:08:55,186 I don't handle my own champagne bucket. 248 00:08:55,883 --> 00:08:57,406 KFC! 249 00:08:58,102 --> 00:08:59,451 Why, you miserable... 250 00:08:59,495 --> 00:09:03,368 KFC makes original recipe world-famous chicken. 251 00:09:03,630 --> 00:09:06,371 The bucket is its iconic take-out packaging. 252 00:09:06,415 --> 00:09:09,940 And a punch on the arm is a sign of friendship. 253 00:09:10,550 --> 00:09:11,638 Great. Let's eat, friend. 254 00:09:13,640 --> 00:09:14,728 There's a friend. 255 00:09:14,771 --> 00:09:16,338 Ow! 256 00:09:16,381 --> 00:09:17,295 And so Steve stayed at work through lunch 257 00:09:17,339 --> 00:09:19,123 and was enjoying himself. 258 00:09:19,167 --> 00:09:20,255 Meanwhile, down in the Caymans, 259 00:09:20,298 --> 00:09:22,257 I set up some shell corporations, 260 00:09:22,300 --> 00:09:23,780 and I'm driving my own stock down. 261 00:09:23,824 --> 00:09:25,216 So I'm making money both ways. 262 00:09:25,956 --> 00:09:27,523 But, I mean, these are the Reagan years. 263 00:09:27,567 --> 00:09:29,264 Just a great time to be seven. 264 00:09:29,612 --> 00:09:31,483 Man, this chicken is so good! 265 00:09:31,527 --> 00:09:34,399 How have I never heard of this old chef before? 266 00:09:34,748 --> 00:09:36,619 Steve was starting to have fun. 267 00:09:36,663 --> 00:09:38,795 He was even being liked by people. 268 00:09:38,839 --> 00:09:42,538 And suddenly, it was time to leave his first-ever day at work. 269 00:09:42,582 --> 00:09:44,714 Hey, Carol, why don't you knock off? It's already 2:30. 270 00:09:44,758 --> 00:09:46,237 Will I see you tomorrow? You better believe it. 271 00:09:46,977 --> 00:09:48,239 Denied. 272 00:09:48,283 --> 00:09:50,633 The only bucket being made on my watch is KCF. 273 00:09:50,677 --> 00:09:51,721 KFC. 274 00:09:51,765 --> 00:09:53,418 That's what she said. 275 00:09:53,462 --> 00:09:56,421 It turns out Steve was a natural at the office. 276 00:09:58,467 --> 00:10:01,078 While Steve was actually working at his first job, 277 00:10:01,122 --> 00:10:04,125 he brought in some top talent to help on my science project. 278 00:10:04,168 --> 00:10:06,257 ♪ Photosynthesis Photosynthesis 279 00:10:06,301 --> 00:10:08,129 ♪ The building blocks of life 280 00:10:08,172 --> 00:10:09,739 ♪ Those crazy building blocks of life 281 00:10:09,783 --> 00:10:10,914 ♪ We started low 282 00:10:10,958 --> 00:10:12,786 ♪ We build it higher 283 00:10:13,047 --> 00:10:14,178 No, no, no, no. I'm so... 284 00:10:14,222 --> 00:10:15,484 I'm sorry, I'm sorry. 285 00:10:15,527 --> 00:10:16,703 So this is how Steve is helping you 286 00:10:16,746 --> 00:10:17,791 with your science fair project? 287 00:10:17,834 --> 00:10:19,140 By hiring Paul Shaffer 288 00:10:19,183 --> 00:10:20,576 to write a musical about it? 289 00:10:20,620 --> 00:10:21,969 Wait, this is a 290 00:10:22,012 --> 00:10:23,448 science fair project? 291 00:10:23,492 --> 00:10:25,320 I made that perfectly clear to you 292 00:10:25,363 --> 00:10:26,887 on the phone, Paul! Perfectly clear? 293 00:10:27,278 --> 00:10:28,453 I'll tell you something. 294 00:10:28,497 --> 00:10:29,672 You know what there's no such thing as? 295 00:10:29,716 --> 00:10:31,239 An easy 10 grand! 296 00:10:31,282 --> 00:10:32,457 They took that away 297 00:10:32,501 --> 00:10:34,677 when they took away Hollywood Squares! 298 00:10:35,199 --> 00:10:36,461 Hey, what? 299 00:10:36,505 --> 00:10:37,985 What the hell did you do to Paul Shaffer? 300 00:10:38,028 --> 00:10:39,551 I'll call Howard Shore. 301 00:10:39,595 --> 00:10:41,075 Honey, listen, you and I are better off 302 00:10:41,118 --> 00:10:43,468 doing this thing together, okay? It'll be fun. 303 00:10:43,512 --> 00:10:45,427 So, how'd the quitting go? Tell me everything. 304 00:10:45,470 --> 00:10:47,255 First, let me start by saying 305 00:10:47,298 --> 00:10:50,127 the sign that they have in their break room is absolutely true. 306 00:10:50,171 --> 00:10:51,868 "You don't have to be crazy to work there, 307 00:10:52,129 --> 00:10:53,304 "but it helps." 308 00:10:53,348 --> 00:10:55,306 Did you just make that up? 309 00:10:55,350 --> 00:10:56,656 No, I guess somebody there did. 310 00:10:56,699 --> 00:10:57,961 They also made one that said, 311 00:10:58,005 --> 00:10:59,571 "I Hate Mondays." 312 00:10:59,615 --> 00:11:01,486 God, Monday, of all the days. 313 00:11:01,530 --> 00:11:03,010 It's like, Mondays? 314 00:11:03,053 --> 00:11:04,707 Because it's the beginning of the work... 315 00:11:04,751 --> 00:11:06,013 Never mind. Forget it. 316 00:11:06,056 --> 00:11:07,623 Well, I'll ask them tomorrow because 317 00:11:07,667 --> 00:11:09,843 they're giving sexual harassment lessons, 318 00:11:09,886 --> 00:11:11,496 and I think I'll be pretty good at it. 319 00:11:11,540 --> 00:11:14,195 Tomorrow? You're not going in tomorrow because you quit, right? 320 00:11:14,499 --> 00:11:15,849 Here's the thing on that. 321 00:11:15,892 --> 00:11:17,111 Sometimes in life, 322 00:11:18,721 --> 00:11:20,288 it's harder to get out of things than you first think. 323 00:11:20,331 --> 00:11:22,943 Like Afghanistan can be like that. 324 00:11:23,291 --> 00:11:25,336 Or like a cathouse 325 00:11:25,380 --> 00:11:28,252 when it's surrounded by the ATF agents can be like that. 326 00:11:28,296 --> 00:11:30,341 Or paternity suits. 327 00:11:30,385 --> 00:11:32,561 I'm trying to think of another example. 328 00:11:32,604 --> 00:11:35,259 Ironically, he was standing right over one. 329 00:11:35,303 --> 00:11:37,740 Fa'ad woke up a little scared and started to panic. 330 00:11:38,219 --> 00:11:41,352 He remembered reading the best thing to do to avoid frostbite 331 00:11:41,396 --> 00:11:44,181 is to take off his clothes and rub himself with ice. 332 00:11:44,791 --> 00:11:47,663 Unfortunately, he remembered incorrectly. 333 00:11:47,707 --> 00:11:49,186 It was the worst thing to do. 334 00:11:49,230 --> 00:11:51,275 Did I mention he was raised in the desert? 335 00:11:51,536 --> 00:11:53,190 Wait, so you didn't do it? 336 00:11:53,234 --> 00:11:55,366 This is the example you're showing my daughter 337 00:11:55,410 --> 00:11:58,239 that when things get hard, you just don't quit? 338 00:11:58,500 --> 00:12:00,154 Look, they liked me, okay? 339 00:12:00,197 --> 00:12:01,938 They valued my opinions. 340 00:12:01,982 --> 00:12:04,245 I suddenly got the whole having a job deal. 341 00:12:04,288 --> 00:12:06,943 It's not a bad thing, it's just an acquired taste. 342 00:12:07,378 --> 00:12:08,379 Like condor. 343 00:12:08,728 --> 00:12:11,382 Ments. God, I love condor-ments. 344 00:12:11,861 --> 00:12:13,341 Do you need some support? 345 00:12:13,384 --> 00:12:14,777 I mean, this is kind of what I do. 346 00:12:14,821 --> 00:12:16,779 I stand up to big corporations. 347 00:12:16,823 --> 00:12:18,825 Would you like me to come into the office with you tomorrow? 348 00:12:18,868 --> 00:12:20,435 Are you kidding me? 349 00:12:20,478 --> 00:12:22,567 I have always wanted to show you where I work. 350 00:12:22,611 --> 00:12:25,179 Migo, guess who's coming to our office tomorrow? 351 00:12:26,571 --> 00:12:28,356 Down here's where we do birthdays. 352 00:12:28,399 --> 00:12:29,966 Oh, and Friday, we're having a big party 353 00:12:30,010 --> 00:12:32,012 for something called "to gift" which I'm excited about. 354 00:12:32,055 --> 00:12:34,449 Steve, that sounds fun, but remember, we are here to... 355 00:12:34,797 --> 00:12:36,451 I know, I know. To quit. 356 00:12:36,494 --> 00:12:38,235 Tell me one more time the reason that I... 357 00:12:39,062 --> 00:12:40,672 The reason I need to give them 358 00:12:40,716 --> 00:12:42,718 that I need to quit this awesome job. 359 00:12:42,762 --> 00:12:44,459 It's because they're destroying the planet. 360 00:12:44,502 --> 00:12:46,591 For instance, we think they are planning 361 00:12:46,635 --> 00:12:48,506 to secretly pollute Inuit waterways 362 00:12:48,550 --> 00:12:51,727 in order to get the government to drop their protected status. 363 00:12:51,771 --> 00:12:53,816 So that's exactly what Steve went and told them. 364 00:12:53,860 --> 00:12:55,296 ...drop their protected status 365 00:12:55,339 --> 00:12:57,211 so we can kick 'em off it and drill. 366 00:12:57,254 --> 00:12:58,908 Now, do I want to be director of complaints 367 00:12:58,952 --> 00:13:00,388 at a company who does that? 368 00:13:03,826 --> 00:13:05,436 Is someone gonna answer that or what? 369 00:13:06,133 --> 00:13:07,395 Hello? 370 00:13:07,438 --> 00:13:09,266 I've called this complaints line 1,000 times, 371 00:13:09,310 --> 00:13:10,746 and no one's had the guts to answer. 372 00:13:10,790 --> 00:13:12,226 But do you have the guts to come clean 373 00:13:12,269 --> 00:13:13,705 about what you're doing in Alaska? 374 00:13:14,489 --> 00:13:15,359 Andy? 375 00:13:16,883 --> 00:13:17,884 No... 376 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 This isn't Andy Weeks? 377 00:13:19,973 --> 00:13:21,801 I'm sorry, I'll never bother you again. 378 00:13:21,844 --> 00:13:23,411 No, no, Andy, it's me. Emmy. 379 00:13:23,454 --> 00:13:24,673 What? Emmy? 380 00:13:24,716 --> 00:13:25,935 I don't want you to get upset, 381 00:13:25,979 --> 00:13:27,110 but, and it's actually... 382 00:13:27,154 --> 00:13:28,851 It's sort of funny. 383 00:13:28,895 --> 00:13:31,723 This actually is Steve's office line. 384 00:13:31,767 --> 00:13:33,116 He works at Wilde Oil. 385 00:13:33,160 --> 00:13:34,814 Liar! I knew it! 386 00:13:35,336 --> 00:13:37,468 He's probably lying about what they're doing in Alaska too. 387 00:13:37,512 --> 00:13:39,688 I'm up here freezing off my Blue Man Group 388 00:13:39,731 --> 00:13:41,733 trying to find some proof of this conspiracy, 389 00:13:41,777 --> 00:13:43,823 and I can't get any proof unless I have 390 00:13:43,866 --> 00:13:45,607 insider info from Wilde Oil. 391 00:13:45,650 --> 00:13:48,479 You mean where I'm sitting right now. 392 00:13:48,523 --> 00:13:50,351 In Steve's office. 393 00:13:50,394 --> 00:13:51,961 Wait, you're in Steve's office right now? 394 00:13:52,005 --> 00:13:53,397 That's what I am saying. 395 00:13:53,441 --> 00:13:55,312 We can get access to all the information we need 396 00:13:55,356 --> 00:13:58,098 to help the people that this oil company is hurting. 397 00:13:59,360 --> 00:14:01,057 I've got to stop Steve from quitting. 398 00:14:01,101 --> 00:14:03,016 Emmy, can I say something? 399 00:14:03,059 --> 00:14:04,713 Okay, so what happened? Did you quit? 400 00:14:04,756 --> 00:14:06,410 Walk and talk. 401 00:14:06,454 --> 00:14:08,369 Here's the thing. You know how sometimes in life 402 00:14:08,412 --> 00:14:09,544 things are harder to get out of 403 00:14:09,587 --> 00:14:10,501 than you thought they would be? 404 00:14:10,545 --> 00:14:13,026 Like, um, Orly Airport in Paris 405 00:14:13,069 --> 00:14:15,767 when you've got 1,500 tabs of ecstasy in a hockey bag. 406 00:14:15,811 --> 00:14:17,508 Or East Hampton drunk tank. 407 00:14:17,552 --> 00:14:18,770 Even the West Hampton... So you didn't quit. 408 00:14:18,814 --> 00:14:19,946 I may have been promoted. 409 00:14:19,989 --> 00:14:21,338 Director of Exploration. 410 00:14:21,382 --> 00:14:23,036 It's kind of a Lewis and Clarky vibe. 411 00:14:23,079 --> 00:14:24,472 Are you mad? No, no, no. 412 00:14:24,515 --> 00:14:26,430 If you're head of exploration, Steve, 413 00:14:26,474 --> 00:14:27,997 we can save the Inuit land. 414 00:14:28,041 --> 00:14:30,347 Oh, well, I haven't quite got the promotion yet. 415 00:14:30,391 --> 00:14:33,394 I mean, I did tell them about the whole pollute the waterways thing. 416 00:14:33,437 --> 00:14:34,656 Here's the thing. 417 00:14:34,699 --> 00:14:36,005 They hadn't actually thought of that. 418 00:14:36,049 --> 00:14:37,789 But they liked it. 419 00:14:37,833 --> 00:14:41,010 And they kind of want some more ideas on how to do it, maybe. 420 00:14:41,054 --> 00:14:42,664 Well, give 'em to 'em. 421 00:14:42,707 --> 00:14:45,406 Wow, that was not the answer I thought I'd get from you. 422 00:14:45,449 --> 00:14:46,755 Isn't it kind of evil? 423 00:14:46,798 --> 00:14:48,583 Listen, we are pretending to do 424 00:14:48,626 --> 00:14:50,106 a little, small, bad thing 425 00:14:50,150 --> 00:14:52,456 so that we can really do a big, good thing! 426 00:14:52,935 --> 00:14:54,023 I love this plan. 427 00:14:54,067 --> 00:14:55,633 I get to keep my awesome job. 428 00:14:55,677 --> 00:14:57,157 Let's get some lunch. No lunch. 429 00:14:57,200 --> 00:14:58,419 We're working. 430 00:14:58,462 --> 00:15:00,073 Tell Carol to cancel the rest of your meetings, 431 00:15:00,116 --> 00:15:01,726 brew a fresh pot of coffee, 432 00:15:01,770 --> 00:15:04,555 and see if she can find a Bachman-Turner Overdrive CD. 433 00:15:04,599 --> 00:15:06,514 We've got some tribes to save. 434 00:15:06,557 --> 00:15:07,950 And that's how my mom 435 00:15:07,994 --> 00:15:09,604 sort of got a job at an oil company. 436 00:15:09,647 --> 00:15:11,301 God, I hate high-fives. 437 00:15:12,781 --> 00:15:14,957 My mom was trying to push Steve up the ladder 438 00:15:15,001 --> 00:15:17,612 at the oil company she was hoping to bring down. 439 00:15:17,873 --> 00:15:20,963 Once the polluted water sufficiently ruins the protected lands, 440 00:15:21,007 --> 00:15:22,878 they can become unprotected, 441 00:15:22,922 --> 00:15:24,924 which means only one thing. 442 00:15:25,228 --> 00:15:26,795 Drill, baby, drill! 443 00:15:26,838 --> 00:15:28,449 So you made this? 444 00:15:28,492 --> 00:15:30,190 Yeah, I really had to push the guys in R&D. 445 00:15:30,494 --> 00:15:32,409 They thought the crying villager was too much. 446 00:15:32,714 --> 00:15:34,977 It kind of does make it look less fun to play with. 447 00:15:35,021 --> 00:15:36,457 No, no, no. Honey, honey, honey. 448 00:15:36,500 --> 00:15:38,763 It's not yours to play with. It's Steve's. 449 00:15:38,807 --> 00:15:40,765 He's doing some very important work here. 450 00:15:40,809 --> 00:15:43,246 Yeah, I actually kind of think it's too much too. 451 00:15:43,290 --> 00:15:44,552 No, no, no! 452 00:15:44,595 --> 00:15:45,901 It's just perfect the way it is. 453 00:15:45,945 --> 00:15:47,337 No one should touch it. 454 00:15:47,381 --> 00:15:48,773 You bring this in on Thursday and show the board, 455 00:15:48,817 --> 00:15:50,862 they are gonna go berserk! 456 00:15:51,298 --> 00:15:53,256 Oh, and great news. I spoke to Carol, 457 00:15:53,300 --> 00:15:55,171 and I'm gonna start there as your secretary. 458 00:15:55,215 --> 00:15:57,304 That way, I can keep riding you so you don't get soft. 459 00:15:57,608 --> 00:15:58,827 Boy, that is not how I ever 460 00:15:58,870 --> 00:16:00,960 wanted to hear you say that. 461 00:16:01,482 --> 00:16:04,441 Considering how much my mom hated the oil companies, 462 00:16:04,485 --> 00:16:06,922 she turned out to be a real natural working for them. 463 00:16:07,227 --> 00:16:09,533 Hey. So it's, uh... 464 00:16:09,838 --> 00:16:11,231 Kenny in the mailroom's birthday. 465 00:16:11,274 --> 00:16:12,362 Wanna go get some cake? 466 00:16:12,406 --> 00:16:13,842 Cake? Cake is for babies. 467 00:16:13,885 --> 00:16:16,018 Of course babies like it. It's so good. 468 00:16:16,062 --> 00:16:17,759 I set my meeting... 469 00:16:17,802 --> 00:16:19,717 Your meeting with the board for tomorrow. 470 00:16:19,761 --> 00:16:21,676 I let 'em know a few of the broad strokes, and I gotta tell you, 471 00:16:21,719 --> 00:16:23,983 people are really loving what I'm... 472 00:16:24,026 --> 00:16:25,288 What you're doing. 473 00:16:25,332 --> 00:16:27,812 From now on, when I say "me", I mean, "you". 474 00:16:27,856 --> 00:16:29,292 They love me. 475 00:16:29,336 --> 00:16:31,816 Now, I sent a few of our Wilde Oil trucks 476 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 up to Alaska to scout the pollution sites. 477 00:16:33,340 --> 00:16:34,645 We're actually going through with that? 478 00:16:34,689 --> 00:16:35,951 I thought that was just an example 479 00:16:35,995 --> 00:16:37,170 of what we could do just to get in the door. 480 00:16:37,213 --> 00:16:38,606 Steve, I keep telling you, 481 00:16:38,649 --> 00:16:40,086 you want to make an omelet, you gotta break some eggs. 482 00:16:40,564 --> 00:16:42,784 Yeah, we're gonna screw over a few Inuits. 483 00:16:43,045 --> 00:16:44,568 But it'll help you get this job, 484 00:16:44,612 --> 00:16:47,310 and once you've got the job, then we can do some real good. 485 00:16:47,354 --> 00:16:49,269 Okay, I feel like we've really crossed a line here. 486 00:16:49,312 --> 00:16:51,532 And by "we", I actually kind of mean "you". 487 00:16:52,141 --> 00:16:53,708 Look, nobody's gonna kill any pandas. 488 00:16:53,751 --> 00:16:55,666 So stop acting like a little girl. 489 00:16:55,710 --> 00:16:57,755 Now, what are you gonna do? 490 00:16:57,799 --> 00:16:59,757 All the cake's probably gone. 491 00:16:59,801 --> 00:17:00,845 You're gonna go in there tomorrow, 492 00:17:00,889 --> 00:17:02,325 and you're gonna show them that model, 493 00:17:02,369 --> 00:17:03,544 and you're gonna knock 'em dead, 494 00:17:03,587 --> 00:17:04,849 and you're gonna get that promotion! 495 00:17:04,893 --> 00:17:06,503 Wear something cute. 496 00:17:06,547 --> 00:17:08,766 Mom kept getting more and more carried away, 497 00:17:08,810 --> 00:17:10,942 until Steve and I had both had it. 498 00:17:10,986 --> 00:17:12,248 Steve, you're up. 499 00:17:12,292 --> 00:17:13,510 Are you okay? 500 00:17:13,554 --> 00:17:15,034 No, I'm in hell. 501 00:17:15,817 --> 00:17:17,427 It's the third day in a row I've gotten up this early. 502 00:17:17,775 --> 00:17:19,603 I'm getting to work before banks open. 503 00:17:19,647 --> 00:17:21,257 Honest to God, banks! 504 00:17:21,605 --> 00:17:23,042 Then why are you still going? 505 00:17:23,085 --> 00:17:25,392 I'm finally getting to spend some time with your mom. 506 00:17:25,435 --> 00:17:27,002 She actually seems to value me. 507 00:17:27,046 --> 00:17:29,874 Ironically, it's as an oil executive. 508 00:17:29,918 --> 00:17:31,920 Well, at least she's working on your project. 509 00:17:32,138 --> 00:17:33,791 She hasn't even started on mine. 510 00:17:33,835 --> 00:17:36,664 Say what you will about Paul Shaffer, but he shows up. 511 00:17:41,016 --> 00:17:42,191 Steve? 512 00:17:42,931 --> 00:17:44,759 Steve, where are you? 513 00:17:44,802 --> 00:17:46,891 But later, my mom couldn't find Steve to go to work with. 514 00:17:46,935 --> 00:17:48,023 She looked everywhere. 515 00:17:48,067 --> 00:17:50,156 We've got the presentation in an hour! 516 00:17:50,765 --> 00:17:52,114 Don't tell me you've got cold feet. 517 00:17:52,506 --> 00:17:53,811 And that's when she found someone 518 00:17:53,855 --> 00:17:55,117 Fa'ad? 519 00:17:55,161 --> 00:17:56,379 with cold everything else. 520 00:17:56,423 --> 00:17:57,728 Don't let the door close! 521 00:17:57,772 --> 00:18:00,253 Oh, we'll be trapped here "foreber"! 522 00:18:00,731 --> 00:18:03,647 Migo, can you come get us out of this weird vodka room? 523 00:18:03,952 --> 00:18:05,475 I'm kind of in the middle of something, 524 00:18:05,519 --> 00:18:06,694 but, yeah, sure. 525 00:18:07,434 --> 00:18:08,696 That's an intercom? 526 00:18:08,739 --> 00:18:10,132 Where are your clothes? 527 00:18:10,176 --> 00:18:11,394 I burned them. 528 00:18:11,438 --> 00:18:13,135 Oh, for God's sakes. Well, take my shawl. 529 00:18:13,396 --> 00:18:14,919 Oh, thank you. Thank you. 530 00:18:16,312 --> 00:18:17,879 No, don't burn it! 531 00:18:17,922 --> 00:18:20,621 Why are you burning everything that would keep you warm? 532 00:18:20,664 --> 00:18:22,666 Well, it didn't start as everything. 533 00:18:22,710 --> 00:18:24,190 In fact, it started out quite small. 534 00:18:24,233 --> 00:18:26,496 I just burned a pair of pants. 535 00:18:26,801 --> 00:18:28,063 A gold bracelet. 536 00:18:28,107 --> 00:18:29,934 Just enough to give me a quick burst of heat 537 00:18:29,978 --> 00:18:32,981 so I could climb the ice by that window back there. 538 00:18:33,199 --> 00:18:35,201 Gotta break a few eggs, right? 539 00:18:36,202 --> 00:18:37,899 Well, yeah, I've said that too. 540 00:18:37,942 --> 00:18:39,205 But, you know, you have to know when to stop. 541 00:18:39,248 --> 00:18:40,554 That's what I thought. 542 00:18:40,597 --> 00:18:43,426 The problem is, the more I destroyed, 543 00:18:43,470 --> 00:18:44,732 the colder I got. 544 00:18:44,775 --> 00:18:47,082 And the more I had to destroy to keep warm. 545 00:18:47,126 --> 00:18:49,258 And it's a slippery slope. 546 00:18:49,780 --> 00:18:51,086 Compromise is, yes. 547 00:18:51,478 --> 00:18:53,044 No, I mean the ice by the window. 548 00:18:53,088 --> 00:18:54,524 Oh, I see. 549 00:18:54,568 --> 00:18:56,222 Well, nothing more slippery than ice. 550 00:18:56,483 --> 00:18:57,919 Except oil. 551 00:18:57,962 --> 00:18:59,834 And that's when my mom realized 552 00:18:59,877 --> 00:19:02,532 that she was on a slippery slope too. 553 00:19:04,491 --> 00:19:06,057 Migo! Steve... 554 00:19:06,101 --> 00:19:07,668 He didn't go to the office, did he? 555 00:19:07,711 --> 00:19:09,626 I saw him head to the garage with your model. 556 00:19:09,670 --> 00:19:10,932 The model. Oh, no. 557 00:19:10,975 --> 00:19:12,455 If he makes that presentation, 558 00:19:12,499 --> 00:19:14,327 then Wilde Oil could do some serious damage. 559 00:19:15,023 --> 00:19:16,198 We've got to stop him. 560 00:19:16,242 --> 00:19:17,591 Don't worry, Emmy. 561 00:19:17,634 --> 00:19:20,246 No matter where he is, I can find anyone. 562 00:19:20,289 --> 00:19:22,335 Well, you found me. 563 00:19:22,726 --> 00:19:24,119 And Migo did find us 564 00:19:24,163 --> 00:19:26,382 on his way to getting the car to find us. 565 00:19:26,426 --> 00:19:27,862 There he is. 566 00:19:27,905 --> 00:19:30,081 He's standing right there in front of us. I found him. 567 00:19:30,647 --> 00:19:32,388 No? Nothing for Migo? 568 00:19:33,389 --> 00:19:34,956 Steve, what are you doing here? 569 00:19:34,999 --> 00:19:36,262 I thought you were supposed to be at the big meeting? 570 00:19:36,305 --> 00:19:37,915 I didn't go. I quit. 571 00:19:38,438 --> 00:19:40,483 You quit? Why did you quit? 572 00:19:40,875 --> 00:19:42,659 Because it was wrong, Emmy. 573 00:19:42,703 --> 00:19:45,314 Because I couldn't make the compromises that you were willing to. 574 00:19:45,358 --> 00:19:46,707 And because of this... 575 00:19:46,750 --> 00:19:47,882 Hey, have a great weekend. 576 00:19:47,925 --> 00:19:49,579 Uh, it's Wednesday. 577 00:19:50,537 --> 00:19:52,582 Well, when do weekends start around here? 578 00:19:52,626 --> 00:19:55,629 And, frankly, I don't like what happened to you. 579 00:19:55,672 --> 00:19:56,891 Because you... 580 00:19:56,934 --> 00:19:58,022 Turned into exactly the kind of person 581 00:19:58,066 --> 00:19:59,502 I've been fighting my whole life against. 582 00:19:59,546 --> 00:20:00,938 Started wearing your hair in a bun. 583 00:20:00,982 --> 00:20:03,027 But, yes, the stuff you're talking about too. 584 00:20:03,289 --> 00:20:05,552 Plus, somebody needed to help Puddle with her project. 585 00:20:05,595 --> 00:20:06,988 Wait, so you're gonna use this 586 00:20:07,031 --> 00:20:08,250 for your science fair project? 587 00:20:08,294 --> 00:20:10,470 Yeah, Steve and I have been working on it. 588 00:20:10,513 --> 00:20:11,732 He's been amazing. 589 00:20:11,775 --> 00:20:13,429 I really have. I didn't even... 590 00:20:13,473 --> 00:20:15,866 Well, I did tell her to say that, but I have been amazing. 591 00:20:16,127 --> 00:20:18,086 It's called "Don't let this happen here." 592 00:20:18,129 --> 00:20:21,045 So the Inuits are standing in this area, 593 00:20:21,089 --> 00:20:23,004 so the oil people can't get into it. 594 00:20:23,047 --> 00:20:25,049 And this little one's holding a court order. 595 00:20:25,311 --> 00:20:26,877 That was my idea. 596 00:20:26,921 --> 00:20:28,705 I really can't believe you did this. 597 00:20:28,749 --> 00:20:31,273 And, Puddle, I'm really sorry I wasn't here for you. 598 00:20:31,317 --> 00:20:32,840 Well, you could still help. 599 00:20:33,144 --> 00:20:34,972 I would love to. 600 00:20:35,016 --> 00:20:36,322 Okay, all I need to do 601 00:20:36,365 --> 00:20:39,107 is get these shiny tears out of the Inuit's eyes. 602 00:20:39,150 --> 00:20:40,978 Ooh, are you sure you want to do that? 603 00:20:41,327 --> 00:20:43,024 Okay, I'll just scratch 'em out. 604 00:20:43,067 --> 00:20:45,287 Boy, it sure is nice to have the old Emmy back, isn't it? 605 00:20:45,331 --> 00:20:47,246 The Emmy that we all 606 00:20:47,898 --> 00:20:50,727 love so much to have in our lives. 607 00:20:50,771 --> 00:20:52,163 I'm so glad no one got hurt. 608 00:20:52,207 --> 00:20:53,643 Ah, me too. 609 00:20:54,078 --> 00:20:54,992 Okay. That's enough. 610 00:20:55,036 --> 00:20:56,124 Okay. 611 00:20:56,167 --> 00:20:57,908 But someone did get hurt. 612 00:20:57,952 --> 00:20:59,736 Now we're gonna fan out, and remember, 613 00:20:59,780 --> 00:21:01,738 Wilde Oil has spies everywhere. 614 00:21:01,782 --> 00:21:03,871 Now, Giggling Horse, I want you to run up that tree. 615 00:21:03,914 --> 00:21:05,786 Give us a scout. Eagle Eyes. 616 00:21:05,829 --> 00:21:07,091 We're here with the trucks from Wilde Oil. 617 00:21:07,135 --> 00:21:08,702 Where do you want us to set up? 618 00:21:08,745 --> 00:21:09,964 What are you asking me for? 619 00:21:10,007 --> 00:21:11,835 I'm here to fight Wilde Oil! 620 00:21:11,879 --> 00:21:14,273 Then why you wearing one of our jackets? 621 00:21:14,316 --> 00:21:15,709 Huh? 622 00:21:16,579 --> 00:21:17,711 He's with the oil company! 623 00:21:17,754 --> 00:21:18,886 Oh, no, no, no, no! 624 00:21:18,929 --> 00:21:20,235 Wait, wait! 625 00:21:20,279 --> 00:21:21,671 No, no! Guys, guys, guys! 626 00:21:21,715 --> 00:21:22,759 And when they caught him, 627 00:21:22,803 --> 00:21:24,413 he cried like a little girl. 47337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.