Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,835
Somebody saw Margaret
in the lobby today.
2
00:00:02,837 --> 00:00:05,104
No, no, Margaret's gone.
3
00:00:05,106 --> 00:00:07,506
My father was many things.
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,273
I hated him.
5
00:00:08,275 --> 00:00:11,276
SCARLET:
I'm a car wreckafter 15 years.
6
00:00:11,278 --> 00:00:13,779
I'm the one
who's afraid
of commitment.
7
00:00:13,781 --> 00:00:14,947
Kee, you remember Bruce.
8
00:00:14,949 --> 00:00:17,349
Hi, Bruce.
Still juicin'?
9
00:00:17,351 --> 00:00:17,783
Mmm.
10
00:00:17,785 --> 00:00:20,419
My husband
thinks you're the
anti-Christ incarnate.
11
00:00:20,421 --> 00:00:22,755
Is Mikki there?
WOMAN: Mikki moved out.
12
00:00:22,757 --> 00:00:23,455
She has your number.
13
00:00:23,457 --> 00:00:26,225
If she wants to,she will use it.
14
00:00:26,359 --> 00:00:28,160
(BOTH SCREAMING)
15
00:00:28,162 --> 00:00:30,396
Margaret!
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,203
(SIREN WAILING)
17
00:00:45,412 --> 00:00:47,413
I can't believe
she didn't run you over.
18
00:00:47,415 --> 00:00:49,448
Are you sure
you're all right?
19
00:00:49,450 --> 00:00:50,115
I'm okay.
20
00:00:50,117 --> 00:00:52,818
Still got that
explosive first step.
21
00:00:52,820 --> 00:00:54,553
(SIGHS)
This Margaret lunatic,
22
00:00:54,555 --> 00:00:56,055
is she the one
you got off
that arson charge?
23
00:00:56,057 --> 00:00:58,223
Yeah, why would
she try and run me over?
24
00:00:58,225 --> 00:01:00,059
Her skill set's
so much better suited
25
00:01:00,061 --> 00:01:01,126
to burning
my apartment down.
26
00:01:01,128 --> 00:01:02,694
Oh, you really
should consider vetting
27
00:01:02,696 --> 00:01:04,563
all the crazy bitches
you sleep with.
28
00:01:04,565 --> 00:01:06,565
Hey, you're the one
I used to pay for sex.
29
00:01:06,567 --> 00:01:09,935
No fair dissing
the ones I slept
with for free.
30
00:01:09,937 --> 00:01:13,539
So this alleged assailant,
Margaret Miller...
31
00:01:13,541 --> 00:01:15,374
How do you know
she intended
to cause you harm?
32
00:01:15,376 --> 00:01:17,810
Well, for starters,
there's the way
she lined me up
33
00:01:17,812 --> 00:01:19,511
in her hood ornament
like a gun sight.
34
00:01:19,513 --> 00:01:21,680
Look, even if
she wasn't trying
to kill me,
35
00:01:21,682 --> 00:01:23,148
by coming within
100 yards of me,
36
00:01:23,150 --> 00:01:25,851
Miss Miller violated
a pre-existing
restraining order.
37
00:01:25,853 --> 00:01:30,022
Before you report
another alleged crime,
let's finish this one.
38
00:01:30,024 --> 00:01:33,826
So what happened
after she tried to
impact you with her vehicle?
39
00:01:33,828 --> 00:01:34,660
She drove away.
40
00:01:34,662 --> 00:01:37,596
She didn't circle back
for a second attempt?
41
00:01:37,598 --> 00:01:39,598
That's what
I would've done,
Mr. Deane.
42
00:01:39,600 --> 00:01:42,367
He never
told you his name.
How...
43
00:01:42,369 --> 00:01:43,035
She knows your name.
44
00:01:43,037 --> 00:01:46,905
We're trying to take
a more personal approach
to the job,
45
00:01:46,907 --> 00:01:49,108
at the mayor's request.
46
00:01:49,976 --> 00:01:50,709
Got it. Let's go.
47
00:01:50,711 --> 00:01:52,878
No! No, I'd be
more than willing
48
00:01:52,880 --> 00:01:54,113
to make a statement
about what I saw.
49
00:01:54,115 --> 00:01:56,715
Oh, I'd be happy
to take your statement.
Good.
50
00:01:56,717 --> 00:01:58,283
And then after you leave,
51
00:01:58,285 --> 00:02:00,452
I'd be even happier
to toss it.
52
00:02:00,454 --> 00:02:04,890
Because... How did you
put it at the
Westside ripper trial?
53
00:02:04,892 --> 00:02:06,225
The exact words escape me.
54
00:02:06,227 --> 00:02:09,995
I'm part of
"the corrupt, disgraceful,
55
00:02:09,997 --> 00:02:14,800
"and fetid body
that is the Los Angeles
police department."
56
00:02:14,802 --> 00:02:16,668
Those are the words.
57
00:02:18,471 --> 00:02:23,142
Guess my quotability
can be a blessing
and a curse.
58
00:02:23,144 --> 00:02:25,777
Wish this mayor
would get off my ass.
59
00:02:25,779 --> 00:02:27,913
He's starting to impact
the quality of my life.
60
00:02:27,915 --> 00:02:32,217
Hey, um, Kee,
about me showing up
out of the blue...
61
00:02:32,219 --> 00:02:34,920
I want to explain.
You don't have to apologize.
62
00:02:34,922 --> 00:02:36,021
I know why you were there.
63
00:02:36,023 --> 00:02:37,055
You felt bad
about disappearing.
64
00:02:37,057 --> 00:02:38,123
You should feel bad...
Okay, no.
65
00:02:38,125 --> 00:02:41,527
That is not
why I was there,
okay?
66
00:02:41,594 --> 00:02:41,927
Oh.
67
00:02:41,929 --> 00:02:45,063
Kee, I need
your help with one
of my former clients.
68
00:02:45,065 --> 00:02:48,033
He's threatening me.
I don't know
where else to go.
69
00:02:48,035 --> 00:02:50,636
I just thought
maybe you could
talk to him.
70
00:02:50,638 --> 00:02:51,303
Uh-huh.
71
00:02:51,305 --> 00:02:53,639
Just get him
to leave me alone.
72
00:02:53,641 --> 00:02:55,674
(SIREN WAILING)
73
00:02:55,775 --> 00:02:56,742
This is how
it's gonna be now?
74
00:02:56,744 --> 00:03:00,445
You disappear from my life,
and then you pop back in
when you need something?
75
00:03:00,447 --> 00:03:01,847
No, Keegan.
It's not.
76
00:03:01,849 --> 00:03:05,551
Clay Randolph
is one of the
biggest attorneys in L.A.
77
00:03:05,553 --> 00:03:10,255
I go to the police,
it's his story
against a former prostitute's.
78
00:03:10,257 --> 00:03:13,992
I'm trying to move on.
I'm trying to do
something with my life.
79
00:03:13,994 --> 00:03:16,195
What did he do to you?
80
00:03:17,197 --> 00:03:18,764
He... He's into pain.
81
00:03:18,766 --> 00:03:22,768
It used to be about his own.
Now it's more about mine.
82
00:03:23,303 --> 00:03:25,337
Yeah, I know Clay Randolph.
83
00:03:25,339 --> 00:03:27,673
He's a royal prick.
I'll talk to him.
84
00:03:27,675 --> 00:03:29,374
Thank you.
85
00:03:30,443 --> 00:03:32,544
I wasn't sure you'd want
to help me after...
86
00:03:32,546 --> 00:03:35,747
After you just disappeared
without saying anything?
87
00:03:35,749 --> 00:03:38,383
No. No apology necessary.
88
00:03:40,019 --> 00:03:43,188
(ITALIAN OPERA MUSIC
PLAYING ON STEREO)
89
00:03:45,558 --> 00:03:48,627
(MAN HUMMING)
90
00:03:55,501 --> 00:03:57,135
(MUSIC STOPS)
91
00:03:57,137 --> 00:03:59,037
(HUMMING)
92
00:03:59,405 --> 00:04:00,806
Papa!
93
00:04:01,207 --> 00:04:01,707
Ah, Ricardo.
94
00:04:01,709 --> 00:04:05,310
Now, did you take care
of your mother, brother,
and sister while I was away?
95
00:04:05,312 --> 00:04:08,680
Yes, they're all dead.
I killed them.
96
00:04:08,682 --> 00:04:09,248
Good boy.
97
00:04:09,250 --> 00:04:11,583
But if you keep
your bike like that,
98
00:04:11,585 --> 00:04:13,919
somebody's gonna
get killed for real.
99
00:04:13,921 --> 00:04:14,853
I know, I know.
100
00:04:14,855 --> 00:04:16,955
(WOMAN SPEAKING ITALIAN)
101
00:04:17,590 --> 00:04:18,123
Oh.
102
00:04:18,125 --> 00:04:20,859
Three days away from you
are three days too many.
103
00:04:20,861 --> 00:04:22,094
(LAUGHS)
104
00:04:22,096 --> 00:04:24,296
Is everything all right?
It is now.
105
00:04:24,298 --> 00:04:27,599
Two men from the police
are here to see you.
106
00:04:27,900 --> 00:04:29,101
About what?
107
00:04:29,103 --> 00:04:31,770
I don't know.
They wouldn't say.
108
00:04:35,875 --> 00:04:37,075
Alberto Rinaldi?
Yes.
109
00:04:37,077 --> 00:04:39,478
Detectives Fleming
and Gozonsky.
110
00:04:39,480 --> 00:04:40,145
Big fan, by the way.
111
00:04:40,147 --> 00:04:42,381
My wife and I
went to your
Santa Monica restaurant.
112
00:04:42,383 --> 00:04:45,317
Epic. Your chocolate cake?
The best I ever had.
113
00:04:45,319 --> 00:04:48,253
Torta. It's called torta. Pardon?
114
00:04:48,255 --> 00:04:50,555
Mr. Rinaldi, we're here
about a matter pertaining
115
00:04:50,557 --> 00:04:52,090
to a situation
in Santa Barbara.
116
00:04:52,092 --> 00:04:53,659
You own a restaurant
there as well?
Mmm-hmm.
117
00:04:53,661 --> 00:04:56,094
And he's opening another
in Newport beach.
118
00:04:56,096 --> 00:05:00,132
Yes, well, we've become
aware of a situation
up in Santa Barbara.
119
00:05:00,134 --> 00:05:02,167
You know,
I had a really
long drive.
120
00:05:02,169 --> 00:05:03,268
Do you mind
if I freshen up
for a minute?
121
00:05:03,270 --> 00:05:06,071
Take your time.
I'll take another piece
of your cake.
122
00:05:06,073 --> 00:05:07,239
Torta.
123
00:05:07,241 --> 00:05:08,740
Ah.
124
00:05:09,575 --> 00:05:12,110
Um, more coffee?
Please.
125
00:05:13,479 --> 00:05:15,714
This would cost $12
in the restaurant.
126
00:05:15,716 --> 00:05:17,749
(THUDDING)
127
00:05:17,751 --> 00:05:19,518
He's bolting.
128
00:05:19,520 --> 00:05:21,586
Alberto.
129
00:05:22,021 --> 00:05:23,722
Alberto?
130
00:05:24,390 --> 00:05:25,290
(GRUNTS)
131
00:05:25,292 --> 00:05:27,392
(OPERA MUSIC PLAYING)
132
00:05:27,460 --> 00:05:29,995
Mr. Rinaldi,
you are under arrest.
You have the right...
133
00:05:29,997 --> 00:05:33,098
(STAMMERING) Could someone
please tell me
what this is about?
134
00:05:33,100 --> 00:05:34,466
You have the right
to remain silent.
135
00:05:34,468 --> 00:05:36,535
I love you as much
as the day I married you.
136
00:05:36,537 --> 00:05:39,404
No matter what happens,
you remember that.
137
00:05:39,406 --> 00:05:40,238
Please don't forget that.
138
00:05:40,240 --> 00:05:44,109
Very nice. Do you say
the same thing
to your other wife?
139
00:05:48,181 --> 00:05:50,048
I love you.
140
00:05:52,552 --> 00:05:54,920
(CROWS CAWING)
141
00:06:03,296 --> 00:06:05,030
(SNIFFLING)
142
00:06:05,365 --> 00:06:07,733
(SOBBING)
143
00:06:08,634 --> 00:06:10,635
Hey. I almost got
run over last night,
144
00:06:10,637 --> 00:06:12,938
and I still thought
to bring you coffee.
145
00:06:12,940 --> 00:06:15,507
All right?
Do we have sugar?
146
00:06:15,509 --> 00:06:16,708
So I don't want to hear
any of that business
147
00:06:16,710 --> 00:06:21,346
about me being
a terrible,
uncaring boss.
148
00:06:21,348 --> 00:06:23,115
(WHIMPERS)
149
00:06:23,716 --> 00:06:24,950
Something wrong?
150
00:06:24,952 --> 00:06:26,852
Nothing gets by you,
does it?
151
00:06:26,854 --> 00:06:29,788
I took Bevan
to the airport last night.
152
00:06:29,790 --> 00:06:30,956
He's gone.
153
00:06:30,958 --> 00:06:31,623
Who's Evan?
154
00:06:31,625 --> 00:06:33,992
Bevan with a "B,"
as in boyfriend.
155
00:06:33,994 --> 00:06:37,429
Oh, okay,
I'm sorry,
didn't, uh,
156
00:06:37,431 --> 00:06:38,263
didn't ring a bell.
157
00:06:38,265 --> 00:06:39,364
His firm sent him
to Scotland
158
00:06:39,366 --> 00:06:43,835
to cover the UK
and Benelux countries
for two years.
159
00:06:43,837 --> 00:06:45,537
(SOBBING)
160
00:06:45,539 --> 00:06:46,972
Two years.
161
00:06:46,974 --> 00:06:48,874
Got it. Scotland.
Two years, fine.
162
00:06:48,876 --> 00:06:53,645
Now Valentine's day
is around the corner,
and he won't be here.
163
00:06:53,647 --> 00:06:55,914
Okay, well, calm down.
You'll go and visit him.
164
00:06:55,916 --> 00:06:59,217
I can't go visit him.
I'm here illegally.
You know that.
165
00:06:59,219 --> 00:07:00,619
I thought you
got your papers.
166
00:07:00,621 --> 00:07:03,989
Do you think
I'd be working for you
if I had my papers?
167
00:07:03,991 --> 00:07:07,259
I can't expect him
to be faithful
for two years.
168
00:07:07,261 --> 00:07:09,928
Why not?
Because he's got a penis.
169
00:07:09,930 --> 00:07:13,031
I don't like you using
that word, Leanne.
170
00:07:13,299 --> 00:07:13,799
What is this?
171
00:07:13,801 --> 00:07:17,202
Alberto Rinaldi.
He's charged with bigamy.
172
00:07:17,204 --> 00:07:18,870
Of course, this is the guy
who's got the restaurant
173
00:07:18,872 --> 00:07:21,406
over near
the third street
promenade, right?
174
00:07:21,408 --> 00:07:24,342
Bevan and I
went there once.
175
00:07:24,344 --> 00:07:26,878
(SOBBING)
176
00:07:26,880 --> 00:07:29,014
(SNIFFLING)
177
00:07:33,519 --> 00:07:35,120
Pshh.
178
00:07:35,455 --> 00:07:37,322
There you go.
179
00:07:37,324 --> 00:07:39,791
There you are.
Scottish women...
180
00:07:39,793 --> 00:07:43,495
Shh, you don't
have a worry
in the world.
181
00:07:44,730 --> 00:07:46,064
Uh, Kee?
Yeah?
182
00:07:46,066 --> 00:07:50,101
You know,
you're actually on
my hair, and it hurts.
183
00:07:50,103 --> 00:07:51,369
Ow.
184
00:07:51,371 --> 00:07:53,905
I know, shh.
185
00:07:53,907 --> 00:07:56,475
Ow.
I know.
186
00:07:59,545 --> 00:08:01,880
Some customers can't decide
between two desserts.
187
00:08:01,882 --> 00:08:04,182
I tell them,
"Life is short.
Order both."
188
00:08:04,184 --> 00:08:07,986
This isn't a gelato
or a panna cotta,
Alberto.
189
00:08:07,988 --> 00:08:08,587
These are two women.
190
00:08:08,589 --> 00:08:12,457
You were married to them both
at the same time,
which is a crime.
191
00:08:12,459 --> 00:08:13,225
How could love be a crime?
192
00:08:13,227 --> 00:08:15,126
And why should the police
or the courts care about it?
193
00:08:15,128 --> 00:08:18,864
This is a private matter
between my wife
and my wife and I.
194
00:08:18,866 --> 00:08:20,365
Well, I couldn't agree
with you more.
195
00:08:20,367 --> 00:08:21,733
Unfortunately for you,
wife number two
196
00:08:21,735 --> 00:08:26,004
is the niece
of a Santa Barbara
superior court judge.
197
00:08:26,006 --> 00:08:27,906
Ah, your parsley
is clumped.
198
00:08:27,908 --> 00:08:29,908
Aye, chef, it is a wee bit.
Yes.
199
00:08:29,910 --> 00:08:32,077
Sorry, chef.
Okay.
200
00:08:34,046 --> 00:08:35,046
She's Scottish?
201
00:08:35,048 --> 00:08:37,349
And she's here,
not Scotland,
so you're good.
202
00:08:37,351 --> 00:08:39,551
To create
an unforgettable meal
203
00:08:39,553 --> 00:08:40,519
for every customer,
that's my goal.
204
00:08:40,521 --> 00:08:44,823
And I'd like to think
I'm even more devoted
when it comes to my family.
205
00:08:44,825 --> 00:08:45,957
Families, technically.
206
00:08:45,959 --> 00:08:48,193
How did you manage to keep
the two from finding out
207
00:08:48,195 --> 00:08:49,327
about each other
all these years?
208
00:08:49,329 --> 00:08:52,998
Because I never felt
I had to lie or act
in a duplicitous manner.
209
00:08:53,000 --> 00:08:57,235
And sin...
I will not serve that.
Take it back.
210
00:08:57,237 --> 00:08:59,404
Since I have two restaurants
in two different cities,
211
00:08:59,406 --> 00:09:04,309
neither of my wives
ever questioned where
I was when I was away.
212
00:09:04,544 --> 00:09:06,311
(WHIMPERS)
213
00:09:07,146 --> 00:09:09,414
(OPERA MUSIC)
214
00:09:09,416 --> 00:09:10,815
Mmm.
215
00:09:11,717 --> 00:09:14,319
This is delicious, Alberto.
216
00:09:14,520 --> 00:09:15,053
So...
217
00:09:15,055 --> 00:09:18,290
Small amount of people
are gonna have
a little problem
218
00:09:18,292 --> 00:09:20,825
with this bigamy issue.
219
00:09:20,827 --> 00:09:21,693
Not me... I don't judge,
220
00:09:21,695 --> 00:09:25,063
but is there
some sort of reasonable
explanation for all this?
221
00:09:25,065 --> 00:09:27,232
I know you
didn't forget about
your Santa Monica wife
222
00:09:27,234 --> 00:09:30,135
when you married
your Santa Barbara wife.
223
00:09:30,137 --> 00:09:31,903
But I don't know.
It's a lot of driving.
224
00:09:31,905 --> 00:09:33,438
Maybe you got
a little confused.
225
00:09:33,440 --> 00:09:36,408
How could a man
forget that he's married?
226
00:09:36,410 --> 00:09:37,909
A lot of men have tried.
227
00:09:37,911 --> 00:09:39,177
When you met
Santa Barbara,
228
00:09:39,179 --> 00:09:40,245
why didn't you
just divorce
Santa Monica?
229
00:09:40,247 --> 00:09:42,914
Because I still loved her
as much as the day
we married,
230
00:09:42,916 --> 00:09:45,750
the day that I made her
a solemn oath before god.
231
00:09:45,752 --> 00:09:49,321
Why didn't you
just make Santa Barbara
your mistress?
232
00:09:49,323 --> 00:09:51,790
Colleen is a beautiful,
caring woman.
233
00:09:51,792 --> 00:09:53,091
Why would
I ever demean her
in that way?
234
00:09:53,093 --> 00:09:56,795
Well, Alberto,
we don't have much
of a legal defense here.
235
00:09:56,797 --> 00:09:58,997
Unless one
of these two wives
236
00:09:58,999 --> 00:10:00,265
had some sort
of life-threatening illness
237
00:10:00,267 --> 00:10:03,168
that might have
been exacerbated
by the divorce...
238
00:10:03,170 --> 00:10:05,270
Both exceptionally
fit women.
239
00:10:05,272 --> 00:10:08,139
The Mediterranean diet
is very healthy.
240
00:10:08,141 --> 00:10:10,508
Same can't be said
for prison food.
241
00:10:10,510 --> 00:10:10,909
Prison?
242
00:10:10,911 --> 00:10:13,278
The good news
is maximum sentence
for bigamy
243
00:10:13,280 --> 00:10:14,846
in the state of California
is one year.
244
00:10:14,848 --> 00:10:18,617
I'll plead that down.
You'll be back in Bolognese
in a couple of months.
245
00:10:18,619 --> 00:10:19,217
Inconceivable.
246
00:10:19,219 --> 00:10:23,154
I miss my children
and my wives
after a couple of days.
247
00:10:23,156 --> 00:10:23,788
Try two years.
248
00:10:23,790 --> 00:10:26,224
And the restaurants
would suffer without me.
249
00:10:26,226 --> 00:10:27,859
I rely on them
to support my families.
250
00:10:27,861 --> 00:10:31,196
Well, you have five kids.
Couldn't one of them
watch the place?
251
00:10:31,198 --> 00:10:31,963
They're too young.
252
00:10:31,965 --> 00:10:33,665
They're at that age where
they're changing very fast.
253
00:10:33,667 --> 00:10:38,169
My youngest, Trevor,
this is his first season
in A.Y.S.O.
254
00:10:38,171 --> 00:10:40,872
I'm not missing
any of his games.
255
00:10:42,108 --> 00:10:44,843
Goal! Champion.
256
00:10:45,378 --> 00:10:49,648
(CHUCKLES)
Grr!Say hi to mama.
257
00:10:50,383 --> 00:10:51,883
Hey, good job.That was really strong.
258
00:10:51,885 --> 00:10:54,185
You know that?You got...Let me see that foot.
259
00:10:54,187 --> 00:10:57,522
Look at that foot.That's a strong foot.
260
00:10:57,524 --> 00:10:59,991
Well, we may not
have any facts
to build a case on,
261
00:10:59,993 --> 00:11:01,793
but at least
we have torta.
262
00:11:01,795 --> 00:11:02,394
Who needs facts?
263
00:11:02,396 --> 00:11:05,563
Did you see
Alberto's face,
just kind of watching his son?
264
00:11:05,565 --> 00:11:08,233
I mean, the jury,
they're gonna eat this up,
I'm telling you.
265
00:11:08,235 --> 00:11:10,268
Yeah, or they'll decide
he's just another cheater
266
00:11:10,270 --> 00:11:12,070
with no regard
for the sanctity
of marriage.
267
00:11:12,072 --> 00:11:15,106
He sanctified marriage
so much, Leanne,
he did it twice.
268
00:11:15,108 --> 00:11:17,709
And he managed
to keep two women
happy at the same time.
269
00:11:17,711 --> 00:11:20,045
We should be erecting
a statue to this guy,
270
00:11:20,047 --> 00:11:22,514
not sending him to prison.
271
00:11:23,182 --> 00:11:24,849
What are you doing?
272
00:11:24,851 --> 00:11:26,184
I valeted.
273
00:11:26,186 --> 00:11:28,420
No, hey, hey, hey!
274
00:11:29,822 --> 00:11:31,189
(SIGHS)
275
00:11:31,191 --> 00:11:33,258
(DIALING)
276
00:11:33,260 --> 00:11:34,859
Clay Randolph's
office, please.
277
00:11:34,861 --> 00:11:36,695
Clay Randolph?
Eek.
278
00:11:36,697 --> 00:11:40,365
Hi, is Clay-z-boy in,
please? I...
279
00:11:41,500 --> 00:11:45,570
Oh, right, right, lunch.
Sure, sure. I was...
280
00:11:45,805 --> 00:11:49,574
Yeah, I was ac...
I was supposed
to meet him.
281
00:11:49,576 --> 00:11:51,543
Oh, but...
282
00:11:51,711 --> 00:11:55,880
The literacy luncheon,
of course.
What's the address?
283
00:11:56,816 --> 00:11:58,349
Thank you very much.
284
00:11:58,351 --> 00:12:01,152
I should be
my own secretary.
285
00:12:01,954 --> 00:12:03,188
"Mr. Mole frowned.
286
00:12:03,190 --> 00:12:07,892
"'Oh, sassafras
and celery roots.
That's the problem...'"
287
00:12:07,894 --> 00:12:09,661
May I help you
find your nametag?
288
00:12:09,663 --> 00:12:12,664
Uh, yeah, here it is.
Thank you.
289
00:12:12,666 --> 00:12:15,667
Mr, uh, Hardwick,
you're upside down.
290
00:12:15,669 --> 00:12:16,468
Um, yeah, it's okay.
291
00:12:16,470 --> 00:12:20,672
Listen, I'm hoping to sit
as close as possible
to Clay Randolph.
292
00:12:20,674 --> 00:12:22,340
Oh, Mr. Randolph
was at table three,
293
00:12:22,342 --> 00:12:25,543
but he left when he heard
the Mayor wasn't coming.
294
00:12:25,878 --> 00:12:26,344
Really?
295
00:12:26,346 --> 00:12:30,381
Someone should
tell Mr. Randolph
we're here for the kids.
296
00:12:30,383 --> 00:12:31,649
I'll go do that.
Thank you.
297
00:12:31,651 --> 00:12:33,685
Hey, what are you
doing here?
298
00:12:33,687 --> 00:12:36,955
Come sit with us
and grab some food.
Mmm-hmm.
299
00:12:36,957 --> 00:12:37,989
I lost my appetite.
300
00:12:37,991 --> 00:12:40,158
You two
need to dial back
the PDA.
301
00:12:40,160 --> 00:12:42,327
Oh, I didn't expect
to see you here, Kee.
302
00:12:42,329 --> 00:12:44,395
Last time you
were ever involved
with a charity,
303
00:12:44,397 --> 00:12:47,832
we were in law school,
and she was a stripper.
304
00:12:47,834 --> 00:12:49,467
Wow, what a party.
Gloria.
305
00:12:49,469 --> 00:12:52,170
I am so sorry
the Mayor
couldn't make it.
306
00:12:52,172 --> 00:12:52,837
Oh, well, you know,
307
00:12:52,839 --> 00:12:56,608
uneasy lies the head
that wears the crown.
I know.
308
00:12:56,610 --> 00:12:59,277
Mr. Deane, welcome
to my favorite charity.
309
00:12:59,279 --> 00:13:01,813
It's very nice
to see you again.
310
00:13:01,815 --> 00:13:02,514
You're upside down.
311
00:13:02,516 --> 00:13:04,649
I certainly am.
Nice to see you too.
312
00:13:04,651 --> 00:13:05,683
I welcome anyone
who wants to help
313
00:13:05,685 --> 00:13:09,754
give the children
of Los Angeles the most
precious gift of all.
314
00:13:09,756 --> 00:13:11,756
The gift of inflection.
315
00:13:11,758 --> 00:13:13,825
"It's not easy to tell
one from the other."
316
00:13:13,827 --> 00:13:17,128
We should get to our table.
Yes.
317
00:13:18,497 --> 00:13:20,131
I know you've made
quite a few enemies
in this town,
318
00:13:20,133 --> 00:13:24,836
but do you really think
changing your name
to Dave Hardwick will help?
319
00:13:24,838 --> 00:13:27,605
Oh, we should test
that out on your husband.
320
00:13:27,607 --> 00:13:30,208
He's certainly in the
"people who hate me"
focus group.
321
00:13:30,210 --> 00:13:32,443
Well, I wouldn't count on him
showing up to that either.
322
00:13:32,445 --> 00:13:34,412
(CHUCKLES)
I'm on next,
Ms. Barzmann.
323
00:13:34,414 --> 00:13:36,981
Mm, and you're gonna
do great, Chaznay.
324
00:13:36,983 --> 00:13:38,917
Remember, Chaznay,
with feeling.
325
00:13:38,919 --> 00:13:42,687
My favorite vowel is an "E."
What's yours?
326
00:13:42,788 --> 00:13:44,489
I guess that would be "I."
327
00:13:44,491 --> 00:13:47,225
That's also
his favorite pronoun.
328
00:13:47,393 --> 00:13:48,626
Oh.
329
00:13:48,628 --> 00:13:50,595
And what about you?
330
00:13:50,597 --> 00:13:51,996
Favorite vowel?
331
00:13:51,998 --> 00:13:53,898
Probably "O."
332
00:13:53,900 --> 00:13:56,034
"O."
"O."
333
00:13:56,036 --> 00:13:57,468
Oh.
334
00:13:59,405 --> 00:14:01,272
(SOFTLY) Oh.
335
00:14:02,308 --> 00:14:03,174
Oh.
336
00:14:03,176 --> 00:14:06,978
"I don't believe
I've ever felt better."
337
00:14:06,980 --> 00:14:08,680
The end.
338
00:14:08,682 --> 00:14:10,849
(ALL APPLAUDING)
339
00:14:10,950 --> 00:14:14,352
I hope we can continue
this discussion later.
340
00:14:14,354 --> 00:14:16,521
I look forward to it.
341
00:14:17,556 --> 00:14:18,556
Who knows?
342
00:14:18,558 --> 00:14:20,959
Maybe we'll move on
to consonants.
343
00:14:35,174 --> 00:14:36,441
Morning.
344
00:14:36,443 --> 00:14:38,309
Morning.
345
00:14:39,812 --> 00:14:42,013
Busy.
Mmm.
346
00:14:42,015 --> 00:14:44,549
Just tidying it up.
347
00:14:44,750 --> 00:14:47,719
Finn's been ignoring
my texts.
348
00:14:47,721 --> 00:14:48,586
Is he helping you
out with this?
349
00:14:48,588 --> 00:14:51,756
No, you just missed him.
He went in early
for some extra help.
350
00:14:51,758 --> 00:14:56,160
Ah. In English,
by any chance,
with Miss Mullen?
351
00:14:56,162 --> 00:14:56,561
Yes.
352
00:14:56,563 --> 00:15:00,231
And I'm glad Stacy's
back to being Miss Mullen
with you.
353
00:15:00,233 --> 00:15:02,467
Let's hope that
your brief but
predictable lapse
354
00:15:02,469 --> 00:15:04,669
in judgment
doesn't destroy
their special bond.
355
00:15:04,671 --> 00:15:08,473
Mmm, I have a feeling
it's as special as ever.
356
00:15:08,475 --> 00:15:11,843
So you came all this way
just to check on Finn.
357
00:15:11,845 --> 00:15:13,344
He's my son.
Is it that surprising?
358
00:15:13,346 --> 00:15:16,514
I figure I'll pick up
that box of stuff
while I'm here.
359
00:15:16,516 --> 00:15:19,017
Finally. Thank you.
Oh.
360
00:15:19,019 --> 00:15:21,219
You remember
my boyfriend, Bruce.
361
00:15:21,221 --> 00:15:22,887
Hey, what's going on?
362
00:15:22,889 --> 00:15:26,257
How are you, Bruce?
Good to see you, Keegan.
363
00:15:26,259 --> 00:15:27,792
Hey.
364
00:15:29,361 --> 00:15:29,861
So...
365
00:15:29,863 --> 00:15:33,331
I'm sorry, we were having
a private conversation
here, so...
366
00:15:34,033 --> 00:15:35,300
Oh, no.
No, no, no.
367
00:15:35,302 --> 00:15:38,169
You... You go
right ahead.
It's cool.
368
00:15:38,171 --> 00:15:42,573
Actually, you go.
We're talking.
369
00:15:42,575 --> 00:15:45,910
Well, uh, why don't you
pull out that dead bush now?
370
00:15:45,912 --> 00:15:47,378
Sure, I'll do that.
371
00:15:47,380 --> 00:15:49,881
This bush here?
Why didn't you ask me
to take it out?
372
00:15:49,883 --> 00:15:53,117
I did ask you,
when it died
two years ago
373
00:15:53,119 --> 00:15:53,851
and several times since.
374
00:15:53,853 --> 00:15:56,521
And each time,
I got the Keegan Deane
promise.
375
00:15:56,523 --> 00:15:59,824
Well, I'm nothing
if not a man
of my word...
376
00:15:59,826 --> 00:16:00,358
Eventually.
377
00:16:00,360 --> 00:16:02,026
Bruce, let me
take care of this.
378
00:16:02,028 --> 00:16:04,262
This thing's been driving me
crazy for a long time.
379
00:16:04,264 --> 00:16:05,530
No, no, no, I got it.
380
00:16:05,532 --> 00:16:07,098
This is my yard, though.
I feel responsible.
381
00:16:07,100 --> 00:16:09,100
I used to do this
professionally, so...
382
00:16:09,102 --> 00:16:09,901
Maddy, really?
383
00:16:09,903 --> 00:16:12,236
Guy's up here sleeping
in my bed at night,
384
00:16:12,238 --> 00:16:13,871
all right, now he's down
here pulling out my shrubs?
385
00:16:13,873 --> 00:16:17,542
Next thing you'll tell me
is he's using my barbecue.
386
00:16:19,311 --> 00:16:20,111
You son of a bitch.
387
00:16:20,113 --> 00:16:23,548
(TAXI HORN HONKING)
I'll be right there!
388
00:16:23,716 --> 00:16:24,983
I got it. Okay.
389
00:16:24,985 --> 00:16:27,819
All right, hey.
Kee, you're getting manure
on your pants.
390
00:16:27,821 --> 00:16:30,922
Fine. You know what?
Take the shovel, Bruce.
391
00:16:30,924 --> 00:16:32,757
I'll do this myself.
All right?
392
00:16:32,759 --> 00:16:34,792
Take care of the bush
right here.
393
00:16:34,794 --> 00:16:37,929
(GRUNTING)
I don't need a bunch of...
394
00:16:37,931 --> 00:16:40,131
Gardening tools.
395
00:16:40,133 --> 00:16:41,966
(GRUNTING)
396
00:16:43,469 --> 00:16:44,635
Unbelievable.
397
00:16:44,637 --> 00:16:48,272
You know what?
I'll come back for it,
all right?
398
00:16:48,274 --> 00:16:51,309
Nobody touches that bush.
399
00:16:51,311 --> 00:16:52,610
Nobody.
400
00:16:52,612 --> 00:16:55,813
Except for me.
All right?
401
00:16:59,618 --> 00:17:01,786
What is your problem?
Oh, I don't know.
402
00:17:01,788 --> 00:17:03,221
Why don't we start
with first you telling me
403
00:17:03,223 --> 00:17:05,323
what's going on with you
and Old MacDonald there, huh?
404
00:17:05,325 --> 00:17:07,225
Well, I think you
lost the right
to ask questions
405
00:17:07,227 --> 00:17:08,459
about that
some time ago.
406
00:17:08,461 --> 00:17:10,728
Forgive me
for wanting you
to still be happy.
407
00:17:10,730 --> 00:17:13,131
But not that happy, right?
Not too happy.
408
00:17:13,133 --> 00:17:15,066
Not happier
than I was when
I was with you.
409
00:17:15,068 --> 00:17:17,668
I don't have time
to debate this right now.
410
00:17:17,670 --> 00:17:18,970
My meter's running.
411
00:17:18,972 --> 00:17:20,304
(TAXI ENGINE STARTS)
412
00:17:20,306 --> 00:17:22,206
Plant your plants.
413
00:17:23,809 --> 00:17:26,344
Stop. Open.
414
00:17:26,845 --> 00:17:27,278
Brush.
415
00:17:27,280 --> 00:17:29,781
The reunion committee
wants one of those
"blowing my own horn."
416
00:17:29,783 --> 00:17:31,115
Personal updates.
417
00:17:31,117 --> 00:17:36,154
"Ben Leon was recently
named a managing partner
of the entire universe."
418
00:17:36,156 --> 00:17:39,290
I know you love
hiding your light
under a bushel,
419
00:17:39,292 --> 00:17:41,926
but sometimes you gotta
let it shine, sweetheart.
420
00:17:41,928 --> 00:17:44,228
There better be toothpaste
on that brush.
421
00:17:44,230 --> 00:17:46,831
Zoe! Where's your sister?
422
00:17:46,833 --> 00:17:48,132
In her room crying.
423
00:17:48,134 --> 00:17:49,801
Can you go do that?
I'll handle the update.
424
00:17:49,803 --> 00:17:51,169
I gotta do mine anyway.
Deal.
425
00:17:51,171 --> 00:17:53,304
Come on, let's go see
why Zoe's crying.
426
00:17:53,306 --> 00:17:54,038
Adam hit her.
427
00:17:54,040 --> 00:17:56,908
No one likes a narc, Max.
I know.
428
00:17:56,910 --> 00:17:59,410
(MELLOW POP MUSIC PLAYING)
429
00:17:59,711 --> 00:18:01,612
¶ They don't believe
430
00:18:01,614 --> 00:18:02,980
¶ But they pretend, oh
431
00:18:02,982 --> 00:18:05,983
¶ They should havenever noticed
432
00:18:05,985 --> 00:18:08,719
¶ And the ones
433
00:18:08,721 --> 00:18:11,656
¶ Who relate
434
00:18:11,658 --> 00:18:14,525
¶ Are the ones
435
00:18:14,527 --> 00:18:17,962
¶ Who will take you
436
00:18:23,235 --> 00:18:25,303
(ELEVATOR DINGS)
437
00:18:26,071 --> 00:18:28,206
Kenny-huna.
How were the waves?
438
00:18:28,208 --> 00:18:30,174
Tight and tasty, brah.
439
00:18:30,176 --> 00:18:32,777
(INHALES)
You step in something?
440
00:18:32,779 --> 00:18:34,946
Uh, nothing more
than usual. Bad?
441
00:18:34,948 --> 00:18:38,249
Yeah. Uh, courtroom five,
Judge Lanning
442
00:18:38,251 --> 00:18:40,885
and A.D.A. Cole.
Lanning and Cole. Tasty.
443
00:18:40,887 --> 00:18:42,386
(CHUCKLES)
Hang loose, Kenny.
444
00:18:42,388 --> 00:18:44,622
It's the only way
I hang, brah.
I know.
445
00:18:44,624 --> 00:18:45,790
(LAUGHS)
446
00:18:45,792 --> 00:18:50,228
What's this the hell
I hear about you pleading
not guilty?
447
00:18:50,230 --> 00:18:51,262
My hands are tied, Jim.
448
00:18:51,264 --> 00:18:53,030
My client wants
his day in court.
449
00:18:53,032 --> 00:18:54,165
Well, he is entitled,
you know.
450
00:18:54,167 --> 00:18:58,002
Oh, shut up, Jim.
There are better uses
of even your time.
451
00:18:58,004 --> 00:18:59,937
This case
isn't worth
five minutes.
452
00:18:59,939 --> 00:19:02,273
I've got
two marriage
certificates
453
00:19:02,275 --> 00:19:03,307
and two living spouses.
454
00:19:03,309 --> 00:19:05,676
When I put those two wives
up on the stand,
455
00:19:05,678 --> 00:19:10,314
they are going to filet
your client's genitals.
456
00:19:10,316 --> 00:19:11,549
We know how that feels.
457
00:19:11,551 --> 00:19:13,518
My client isn't contesting
the facts here.
458
00:19:13,520 --> 00:19:16,120
He just thinks
it's ridiculous
in this day and age
459
00:19:16,122 --> 00:19:18,022
that we be
aggressively enforcing
460
00:19:18,024 --> 00:19:19,757
an archaic
and hypocritical law.
461
00:19:19,759 --> 00:19:22,727
It's like arresting
consenting adults
for sodomy.
462
00:19:22,729 --> 00:19:24,529
The prisons
would be full of them.
463
00:19:24,531 --> 00:19:26,697
You know what
that would lead to.
464
00:19:26,699 --> 00:19:28,533
(CHUCKLING)
465
00:19:29,668 --> 00:19:30,268
Oh, yes.
466
00:19:30,270 --> 00:19:34,405
Go ahead,
have a good laugh
at the anal sex joke.
467
00:19:34,407 --> 00:19:35,806
You always were
a sophisticate.
468
00:19:35,808 --> 00:19:38,209
Look, the fact is
you have no defense.
469
00:19:38,211 --> 00:19:43,581
Just because
you don't like a law
doesn't mean it's wrong.
470
00:19:44,650 --> 00:19:45,683
Are you gonna say
something here,
471
00:19:45,685 --> 00:19:49,654
or are you gonna just
keep stuffing
your ridiculous face?
472
00:19:49,656 --> 00:19:51,355
The man has no case.
473
00:19:51,357 --> 00:19:56,994
For once in your weak,
miserable life,
show some spine.
474
00:19:57,930 --> 00:20:01,065
You're absolutely right,
Helen.
475
00:20:01,433 --> 00:20:03,601
Proceed with your case,
Keegan.
476
00:20:03,603 --> 00:20:05,369
(HELEN SCOFFS)
477
00:20:05,371 --> 00:20:10,007
You are
a weak, weak man, Jim.
478
00:20:10,876 --> 00:20:13,578
And your office stinks.
479
00:20:14,913 --> 00:20:16,814
(INHALES)
480
00:20:18,650 --> 00:20:19,483
(DOOR CLOSES)
481
00:20:19,485 --> 00:20:23,321
Eighteen years
I spent married
to that bovine.
482
00:20:23,589 --> 00:20:26,757
Still can't
get the taste
out of my mouth.
483
00:20:27,326 --> 00:20:29,360
Mrs. Rinaldi the second,
484
00:20:29,362 --> 00:20:35,700
did you marry
Alberto Rinaldi
on July 12, 2007?
485
00:20:35,801 --> 00:20:36,334
I did.
486
00:20:36,336 --> 00:20:38,569
And did you know
that Mr. Rinaldi
487
00:20:38,571 --> 00:20:41,305
was already married
at the time?
488
00:20:41,373 --> 00:20:41,939
Of course not.
489
00:20:41,941 --> 00:20:45,443
He was away so much,
I just assumed
he was working.
490
00:20:47,079 --> 00:20:48,846
Working.
491
00:20:49,781 --> 00:20:51,315
What a joke.
492
00:20:51,317 --> 00:20:53,217
(WHIMPERS)
493
00:20:53,986 --> 00:20:56,487
No further questions.
494
00:20:57,956 --> 00:20:58,789
But he was working,
wasn't he?
495
00:20:58,791 --> 00:21:03,060
Not when he was
at his other home
with his other wife.
496
00:21:03,062 --> 00:21:06,130
Colleen,
in your wedding vows
that you wrote,
497
00:21:06,132 --> 00:21:09,267
did you say to Alberto,
"Marriage takes work,
498
00:21:09,269 --> 00:21:12,570
"but it's the hardest job
we'll ever love?"
499
00:21:12,572 --> 00:21:14,705
I didn't say it.
500
00:21:14,707 --> 00:21:16,340
I sang it.
501
00:21:16,342 --> 00:21:18,309
Like Celine Dion,
I'm sure.
502
00:21:18,311 --> 00:21:20,177
But in the years since,
have you felt like Alberto's
503
00:21:20,179 --> 00:21:25,149
forgotten that vow song,
that he's phoning it in?
504
00:21:25,151 --> 00:21:26,617
Coasting?
505
00:21:26,619 --> 00:21:28,119
COLLEEN: No.
506
00:21:28,620 --> 00:21:30,154
Never.
507
00:21:30,289 --> 00:21:36,294
When he looked at me,
it was like I was
the only woman in the world.
508
00:21:37,929 --> 00:21:39,330
But it was a lie.
509
00:21:39,332 --> 00:21:42,667
Colleen, isn't it possible
that when Alberto
was looking at you,
510
00:21:42,669 --> 00:21:44,468
he was being
completely sincere,
511
00:21:44,470 --> 00:21:48,072
and that when he was looking
at the other Mrs. Rinaldi,
512
00:21:48,074 --> 00:21:52,109
really looking at her,
he was also being sincere?
513
00:21:53,612 --> 00:21:56,414
If only
he'd married me first...
514
00:21:57,983 --> 00:21:59,784
Maybe he never
would have gone away
515
00:21:59,786 --> 00:22:02,853
and started looking
at someone else.
516
00:22:03,722 --> 00:22:05,389
(GASPS)
517
00:22:09,561 --> 00:22:13,631
LANNING: Man the lifeboats.
I think we've had
enough for today.
518
00:22:13,633 --> 00:22:14,832
Bailiff, find a janitor.
519
00:22:14,834 --> 00:22:17,935
I think we might have
a dead rat in the walls.
520
00:22:17,937 --> 00:22:19,570
Yes, your honor.
521
00:22:21,640 --> 00:22:23,708
(ELEVATOR DINGS)
522
00:22:34,353 --> 00:22:37,254
You smell worse
than usual, Deane.
523
00:22:37,256 --> 00:22:38,622
Yeah.
524
00:22:38,624 --> 00:22:40,958
Need to change deodorants.
525
00:22:41,059 --> 00:22:43,394
Look, Clay,
I need a little favor.
526
00:22:43,396 --> 00:22:47,231
You can't afford
to talk to me, much less
ask for a favor.
527
00:22:47,233 --> 00:22:50,301
It's a simple request.
Just stay away from Mikki.
528
00:22:50,303 --> 00:22:51,001
Oh, you mean the slut?
529
00:22:51,003 --> 00:22:54,205
Don't call her that.
She's out of the business.
Just stay away.
530
00:22:54,207 --> 00:22:55,773
I suppose
it would make
sense that a guy
531
00:22:55,775 --> 00:22:57,842
who's made a career
out of defending garbage
532
00:22:57,844 --> 00:23:01,245
would stick up
for that little
piece of trash.
533
00:23:01,247 --> 00:23:04,014
Sorry, that little slut.
534
00:23:06,184 --> 00:23:08,252
(ELEVATOR DINGS)
535
00:23:11,223 --> 00:23:15,559
Good to catch up, Clay.
Agh. Ugh.
536
00:23:15,561 --> 00:23:18,262
(EXHALES)
Are you okay?
537
00:23:25,103 --> 00:23:28,005
(CELL PHONE RINGING)
538
00:23:35,280 --> 00:23:38,916
Hello?
MARGARET: Good morning,sweetheart.
539
00:23:38,918 --> 00:23:42,253
Sorry I missed youthe other night.
540
00:23:43,922 --> 00:23:44,722
Consider it practice
541
00:23:44,724 --> 00:23:47,525
for the next time
you try and run
somebody over with your car.
542
00:23:47,527 --> 00:23:48,859
(LAUGHS) You're funny.
543
00:23:48,861 --> 00:23:51,996
Just oneof the many thingsI love about you.
544
00:23:51,998 --> 00:23:53,130
I'm hanging up,
Margaret.
545
00:23:53,132 --> 00:23:54,799
Call me again,
I'm calling the cops.
546
00:23:54,801 --> 00:23:57,668
Oh, I don't thinkthe cops care about you.
547
00:23:57,670 --> 00:23:59,570
Not like I do.
548
00:23:59,671 --> 00:24:00,638
Did you get my gift?
549
00:24:00,640 --> 00:24:03,774
What gift?
I left it on the table.
550
00:24:03,776 --> 00:24:06,944
It's just a littleValentine's day present.
551
00:24:06,946 --> 00:24:07,745
Open it.
552
00:24:07,747 --> 00:24:08,813
Hey, you stay away
from me.
553
00:24:08,815 --> 00:24:13,584
I don't want to see you.
I don't want
to hear from you.
554
00:24:14,252 --> 00:24:16,120
I don't want
any gifts from...
555
00:24:16,122 --> 00:24:17,688
(BOX LID SLAMS SHUT)
556
00:24:17,690 --> 00:24:19,690
What the hell is that?
557
00:24:19,692 --> 00:24:22,059
Huh?
It's my heart.
558
00:24:22,061 --> 00:24:24,528
(DIAL TONE)
559
00:24:27,799 --> 00:24:29,700
I have friends
who had to deal
560
00:24:29,702 --> 00:24:32,369
with finding out
about the other woman,
561
00:24:32,371 --> 00:24:34,872
but never the other wife.
562
00:24:35,240 --> 00:24:36,106
And as the first wife,
563
00:24:36,108 --> 00:24:41,612
how did that make you feel
when you initially learned
about the other one?
564
00:24:41,614 --> 00:24:45,449
Angry, naturally. Betrayed.
565
00:24:46,084 --> 00:24:46,951
Confused.
566
00:24:46,953 --> 00:24:49,620
How the man
you thought
you knew so well
567
00:24:49,622 --> 00:24:51,722
could betray you
so completely?
568
00:24:51,724 --> 00:24:53,958
Objection.
Withdrawn.
569
00:24:53,960 --> 00:24:56,760
I'm trying to move
past all that.
570
00:24:57,028 --> 00:24:59,797
Maybe I wasn't
meeting his needs.
571
00:24:59,799 --> 00:25:01,031
Maybe I failed him somehow.
572
00:25:01,033 --> 00:25:02,600
Maybe I just need
to try harder.
573
00:25:02,602 --> 00:25:06,070
His betrayal could be
the best thing
that's ever happened to us.
574
00:25:06,072 --> 00:25:08,973
HELEN: I would like to get
back to the anger,
575
00:25:08,975 --> 00:25:13,777
the outrage, even,
that you expressed
in your statement
576
00:25:13,779 --> 00:25:16,146
soon after
he was arrested.
577
00:25:16,148 --> 00:25:16,814
He made a mistake.
578
00:25:16,816 --> 00:25:20,117
That's no reason
to throw away
12 amazing years
579
00:25:20,119 --> 00:25:23,053
or all the years
ahead of us,
580
00:25:23,488 --> 00:25:25,956
if he'll still have me.
581
00:25:27,759 --> 00:25:30,394
No further questions.
582
00:25:30,862 --> 00:25:31,929
That went well, didn't it?
583
00:25:31,931 --> 00:25:36,600
About as well
as your run for the state has,
you dick.
584
00:25:38,570 --> 00:25:41,138
(INDISTINCT TALKING)
585
00:25:48,914 --> 00:25:50,614
(GASPS)
586
00:25:50,815 --> 00:25:53,551
What the hell
are you doing here?
587
00:25:54,753 --> 00:25:56,687
Wow.
588
00:25:56,689 --> 00:25:58,222
A hooker who reads.
589
00:25:58,224 --> 00:26:00,190
You're one
in a million, baby.
590
00:26:02,127 --> 00:26:03,360
Ah.
591
00:26:03,362 --> 00:26:04,528
Fundamentalsof property law.
592
00:26:04,530 --> 00:26:10,200
Well, I guess if Keegan Deane
can be a lawyer,
anyone can.
593
00:26:10,268 --> 00:26:11,735
Did you really
think he could do
594
00:26:11,737 --> 00:26:13,804
anything to change
our arrangement?
595
00:26:13,806 --> 00:26:16,373
There's no more
arrangement, Clay.
596
00:26:16,375 --> 00:26:18,042
This is over.
597
00:26:18,044 --> 00:26:19,977
Oh, now I get it.
598
00:26:19,979 --> 00:26:21,579
You don't want
to see me anymore.
599
00:26:21,581 --> 00:26:24,315
Why didn't you
just say so?
600
00:26:26,217 --> 00:26:30,988
Here's a fundamental
you need to learn, whore.
601
00:26:30,990 --> 00:26:34,425
I say when
it's over.
Not you.
602
00:26:34,427 --> 00:26:36,660
Not Keegan Deane.
603
00:26:36,662 --> 00:26:38,162
Me.
604
00:26:38,263 --> 00:26:41,198
Got it?
Yeah.
605
00:26:41,566 --> 00:26:43,033
Yeah.
606
00:26:52,077 --> 00:26:53,978
A-plus.
607
00:26:55,747 --> 00:26:57,615
(DOOR OPENS)
608
00:26:58,083 --> 00:26:59,783
(DOOR CLOSES)
609
00:26:59,785 --> 00:27:01,852
(SOBBING)
610
00:27:01,854 --> 00:27:05,856
Mr. Rinaldi,
have you ever read
this book?
611
00:27:05,858 --> 00:27:08,058
A guide to beinga great dad?
612
00:27:08,060 --> 00:27:08,826
Overruled.
(SCOFFS)
613
00:27:08,828 --> 00:27:11,362
You didn't even hear
what I had to say.
614
00:27:11,364 --> 00:27:13,998
I'm sorry. Proceed.
615
00:27:14,000 --> 00:27:16,634
Thank you.
Overruled.
616
00:27:20,505 --> 00:27:21,639
A guide to beinga great dad,
617
00:27:21,641 --> 00:27:24,875
by Mark Rast, PhD.
have you ever read it?
618
00:27:24,877 --> 00:27:27,311
No, no, I don't have
much time for reading.
619
00:27:27,313 --> 00:27:29,046
I wouldn't think
you would.
620
00:27:29,048 --> 00:27:30,447
But a lot of people
have read this book.
621
00:27:30,449 --> 00:27:34,385
It's a best seller,
and I'm gonna turn
to Chapter Seven here.
622
00:27:34,387 --> 00:27:37,321
It's the "How well
do you know your kid?"
quiz.
623
00:27:37,323 --> 00:27:40,190
Mind if I ask you
a couple questions
from here?
624
00:27:40,192 --> 00:27:40,991
No, go right ahead.
625
00:27:40,993 --> 00:27:44,028
Okay, and you're under oath.
We didn't rehearse this.
626
00:27:44,030 --> 00:27:45,929
I'm hearing this
all for the first time.
627
00:27:45,931 --> 00:27:48,932
So what is
your child's favorite toy,
Mr. Rinaldi?
628
00:27:48,934 --> 00:27:53,837
Favorite toy
from your second child
from your first marriage?
629
00:27:53,839 --> 00:27:54,672
Annette.
Sure.
630
00:27:54,674 --> 00:27:58,876
Her favorite toy
is a little stuffed beaver
that she calls Bucky.
631
00:27:58,878 --> 00:28:01,812
And what's their favorite
subject in school,
632
00:28:01,814 --> 00:28:05,516
your first child
from your
second marriage?
633
00:28:05,518 --> 00:28:07,651
Aldo.
He loves math.
634
00:28:07,653 --> 00:28:08,619
Sometimes I bring him
to work,
635
00:28:08,621 --> 00:28:12,056
and I let him calculate
the sales tax on
the customers' bills.
636
00:28:12,058 --> 00:28:15,392
Very good,
and what was the
most recent event you attended
637
00:28:15,394 --> 00:28:19,396
for your third child
from your first marriage?
638
00:28:19,564 --> 00:28:20,130
Last Saturday,
639
00:28:20,132 --> 00:28:23,767
I drove Ricardo
to his soccer match
in Santa Monica.
640
00:28:23,769 --> 00:28:24,401
His team won.
641
00:28:24,403 --> 00:28:27,805
And then I drove
to the Santa Barbara "Y"
for Gina's swim lesson,
642
00:28:27,807 --> 00:28:31,442
then back to L.A.
for Annette's ballet.
I have video.
643
00:28:31,444 --> 00:28:34,144
Your honor, please?
644
00:28:34,245 --> 00:28:36,113
I'd like to see it.
Sure.
645
00:28:36,115 --> 00:28:40,951
He's a model father
and husband
in all but one minor respect.
646
00:28:40,953 --> 00:28:42,686
He loves his children.
Oh!
647
00:28:42,688 --> 00:28:43,654
He loves his wives.
648
00:28:43,656 --> 00:28:45,923
He was simply
trying to escape
649
00:28:45,925 --> 00:28:46,990
the inevitable boredom
650
00:28:46,992 --> 00:28:48,892
that comes
with a long-term marriage.
651
00:28:48,894 --> 00:28:51,595
We certainly
know about that.
652
00:28:51,597 --> 00:28:53,063
Oh, shut up.
653
00:28:53,065 --> 00:28:54,832
No, you shut up, Helen.
654
00:28:54,834 --> 00:28:55,733
I have shut up
for 18 years
655
00:28:55,735 --> 00:28:59,369
while you bellowed on
like some dyspeptic
musk ox.
656
00:28:59,371 --> 00:29:02,840
I got so good at it
that even after you
had taken half of everything
657
00:29:02,842 --> 00:29:06,110
I owned and all my dignity,
I kept shutting up.
658
00:29:06,112 --> 00:29:08,045
But we are not married
anymore, Helen,
659
00:29:08,047 --> 00:29:10,514
so I think it's time
you shut up.
660
00:29:10,516 --> 00:29:14,218
I'm going to eat
unhealthy food,
laugh at filthy jokes,
661
00:29:14,220 --> 00:29:18,622
and possibly even visit
the occasional strip club,
662
00:29:18,624 --> 00:29:23,193
all without feeling
the slightest hint
of remorse.
663
00:29:25,597 --> 00:29:29,166
(SIGHS)
Let's call it a day,
shall we?
664
00:29:32,637 --> 00:29:33,504
(SCOFFS)
665
00:29:33,506 --> 00:29:34,905
(CELL PHONE CHIMES)
666
00:29:34,907 --> 00:29:36,807
(LAUGHS)
667
00:29:39,010 --> 00:29:40,744
LANNING: Ah.
668
00:29:42,881 --> 00:29:45,082
Son of a...
669
00:29:47,185 --> 00:29:48,819
Be honest with me.
670
00:29:48,821 --> 00:29:50,954
Have you met someone else?
671
00:29:51,923 --> 00:29:53,757
Okay, good, 'cause...
672
00:29:53,759 --> 00:29:56,326
It's already
Valentine's day
in Scotland,
673
00:29:56,328 --> 00:30:01,899
and I got you
a present,
just for you.
674
00:30:03,134 --> 00:30:04,802
And so are these...
675
00:30:04,804 --> 00:30:05,669
Oh, Keegan!
676
00:30:05,671 --> 00:30:08,038
Put those things away.
Come on.
677
00:30:08,040 --> 00:30:09,306
Tell, uh...
Bevan!
678
00:30:09,308 --> 00:30:11,441
That you'll sext him back.
I need some help.
679
00:30:11,443 --> 00:30:15,212
Got to go.
I wuv you.
I wuv you more. Bye.
680
00:30:16,080 --> 00:30:19,316
You were right
about Bevan,
by the way.
681
00:30:19,318 --> 00:30:21,185
Nothing to worry about.
682
00:30:21,187 --> 00:30:24,121
What do you need?
An address.
683
00:30:30,695 --> 00:30:32,629
Hi, Clay.
684
00:30:33,097 --> 00:30:35,966
What the hell
are you doing in here?
685
00:30:38,169 --> 00:30:39,903
Leslie?
686
00:30:40,004 --> 00:30:40,971
Leslie?
687
00:30:40,973 --> 00:30:43,407
(FOOTSTEPS APPROACHING)
688
00:30:43,741 --> 00:30:48,545
Mr. Deane has
just been telling me
about Mickey.
689
00:30:49,480 --> 00:30:51,081
Mikki?
690
00:30:51,282 --> 00:30:53,750
$1,000 a week, Clay?
691
00:30:53,752 --> 00:30:55,452
And he'd give it
in cash.
692
00:30:55,454 --> 00:30:56,787
That's a lot of money.
693
00:30:56,789 --> 00:31:00,357
And all the while,
Mickey just lay there.
694
00:31:00,359 --> 00:31:04,361
I came to tell you, Clay,
Mikki's suffering is over.
695
00:31:05,630 --> 00:31:09,299
Poor man.
He sounded so sweet.
696
00:31:09,301 --> 00:31:11,235
Why didn't you tell me?
697
00:31:11,237 --> 00:31:12,469
Why didn't you tell her?
698
00:31:12,471 --> 00:31:15,639
Well, I didn't know how.
699
00:31:15,641 --> 00:31:16,640
Such a tragic story.
700
00:31:16,642 --> 00:31:21,678
Man goes
down to Mexico
for a little skin diving,
701
00:31:21,680 --> 00:31:22,579
eats some bad ceviche.
702
00:31:22,581 --> 00:31:26,083
Next thing you know,
Guillain-barre syndrome.
703
00:31:26,085 --> 00:31:27,484
Paralyzed and then...
704
00:31:27,486 --> 00:31:28,886
There but
for the grace of god.
705
00:31:28,888 --> 00:31:31,121
How long did you
help support him?
706
00:31:31,123 --> 00:31:33,056
Well...
Years.
707
00:31:33,058 --> 00:31:34,558
This man was very generous.
708
00:31:34,560 --> 00:31:36,560
You should be
very proud of him.
709
00:31:36,562 --> 00:31:38,161
Oh, I am.
710
00:31:38,796 --> 00:31:43,066
In fact, Mikki, uh,
wanted you two
to have this.
711
00:31:43,068 --> 00:31:44,501
Oh.
712
00:31:45,236 --> 00:31:47,004
What is it?
713
00:31:47,006 --> 00:31:48,438
I wouldn't know.
714
00:31:48,440 --> 00:31:50,207
It's a Balinese
god of plenty.
715
00:31:50,209 --> 00:31:53,810
Even though
you'll never see
Mikki again, Clay,
716
00:31:53,812 --> 00:31:56,280
he wanted you
to always have this.
717
00:31:56,282 --> 00:31:59,249
Oh.
Be delicate.
718
00:31:59,251 --> 00:32:00,617
There you go.
719
00:32:00,619 --> 00:32:03,020
Yeah, stroke it like that.
720
00:32:03,022 --> 00:32:04,421
Careful, it's heavy.
721
00:32:04,423 --> 00:32:06,924
(CELL PHONE RINGING)
Honey.
722
00:32:10,762 --> 00:32:12,829
By the horse.
I love it.
723
00:32:12,831 --> 00:32:14,064
SCARLET: Kee?
724
00:32:14,066 --> 00:32:15,232
Scarlet?
725
00:32:15,234 --> 00:32:17,601
I screwed up, Kee.
726
00:32:19,037 --> 00:32:20,170
Big-time.
727
00:32:20,172 --> 00:32:22,072
What?
Where are you?
728
00:32:22,540 --> 00:32:24,875
I'm in a really bad place.
729
00:32:29,414 --> 00:32:31,081
Oh, gosh.
730
00:32:31,083 --> 00:32:34,851
Oh, thank god.
I owe you one, Stan.
731
00:32:34,853 --> 00:32:36,119
Let's call it even,
counselor.
732
00:32:36,121 --> 00:32:37,621
If you hadn't helped me
way back when,
733
00:32:37,623 --> 00:32:40,290
I wouldn't have
these stripes.
Okay, well, thanks.
734
00:32:40,292 --> 00:32:42,359
I'll pick up my car
from impound tomorrow.
735
00:32:42,361 --> 00:32:44,561
Sure, or I could
bring it by.
736
00:32:44,563 --> 00:32:46,530
Really?
Yeah, right.
737
00:32:46,532 --> 00:32:48,665
You think I'm running
a valet service here?
738
00:32:48,667 --> 00:32:50,167
Well, you kept
my record clean.
739
00:32:50,169 --> 00:32:51,268
I can pick up my own car.
740
00:32:51,270 --> 00:32:53,103
Hey, Scarlet.
Hey. Step away.
No questions.
741
00:32:53,105 --> 00:32:54,871
Wait, stop.
It's done. It's done.
742
00:32:54,873 --> 00:32:55,572
No, no, it's not.
743
00:32:55,574 --> 00:32:57,140
I don't know what kind
of jack-booted violation
744
00:32:57,142 --> 00:32:59,109
of due process
you're running here,
sir, but walk away.
745
00:32:59,111 --> 00:32:59,977
I am so sorry, Stan.
746
00:32:59,979 --> 00:33:01,378
Don't apologize
to the stormtrooper.
747
00:33:01,380 --> 00:33:04,348
I want your badge
and your name written down
on a piece of paper, okay?
748
00:33:04,350 --> 00:33:05,482
You understand me?
749
00:33:05,484 --> 00:33:06,650
It's okay, I got this.
750
00:33:06,652 --> 00:33:07,684
I'm very sorry,
young lady.
751
00:33:07,686 --> 00:33:12,889
Looks like this storm trooper
has some arrest forms
to fill out.
752
00:33:13,691 --> 00:33:17,160
I wasn't even going
to be charged with a DUI.
753
00:33:17,162 --> 00:33:17,961
Why did you call me?
754
00:33:17,963 --> 00:33:19,363
I don't know.
I couldn't call Ben.
755
00:33:19,365 --> 00:33:22,366
I panicked.
I thought of you.
756
00:33:22,633 --> 00:33:25,435
Okay, all right.
Take it easy.
757
00:33:25,803 --> 00:33:27,871
I'm sorry about that.
758
00:33:28,840 --> 00:33:33,010
I'll make this go away,
all right?
Just wait here.
759
00:33:35,179 --> 00:33:35,946
I'm well.
760
00:33:35,948 --> 00:33:38,181
In fact, I feel like
two million bucks,
761
00:33:38,183 --> 00:33:40,317
which is what
I plan to raise tonight
for cedars-sinai.
762
00:33:40,319 --> 00:33:42,586
And you thought
that was gonna be
the high point
763
00:33:42,588 --> 00:33:45,922
of your evening, right?
(GLORIA LAUGHS)
764
00:33:46,424 --> 00:33:48,325
I'm glad you called.
765
00:33:48,327 --> 00:33:49,426
But, you know,
in the future,
766
00:33:49,428 --> 00:33:51,094
it might be better
if you let me contact you.
767
00:33:51,096 --> 00:33:54,331
Marcus, ugh,still hates you.
768
00:33:54,333 --> 00:33:55,966
Not that I asked.
769
00:33:55,968 --> 00:33:58,468
Although I could.
He's just in the bathroom.
770
00:33:58,470 --> 00:33:59,169
You just sit down.
771
00:33:59,171 --> 00:34:01,038
If the Mayor
keeps hating me,
and we keep talking,
772
00:34:01,040 --> 00:34:02,105
who knows
where this could
lead, huh?
773
00:34:02,107 --> 00:34:07,244
Um, if we're not careful,
we might become friends.
774
00:34:07,246 --> 00:34:09,246
It would help
if we were friends,
775
00:34:09,248 --> 00:34:11,114
'cause I have to ask
your help with something.
776
00:34:11,116 --> 00:34:13,784
Oh, well, then let's say
we're friends.
777
00:34:13,786 --> 00:34:14,951
What can I do to help?
778
00:34:14,953 --> 00:34:16,586
Somebody close to me
is in trouble.
779
00:34:16,588 --> 00:34:20,323
If you can make one call,
I'd be forever in your debt.
780
00:34:20,325 --> 00:34:21,158
Well...
781
00:34:21,160 --> 00:34:25,262
That's a debt I very much
look forward to collecting.
782
00:34:28,032 --> 00:34:29,366
(DOOR CLOSES)
783
00:34:29,368 --> 00:34:32,636
Hey.
Where'd you find
this derelict?
784
00:34:32,638 --> 00:34:36,139
Was he in the middle of one
of his karaoke crawls?
785
00:34:36,474 --> 00:34:39,309
I got picked up
for a DUI.
786
00:34:39,510 --> 00:34:40,610
DUI?
787
00:34:40,612 --> 00:34:41,745
How could you...
788
00:34:41,747 --> 00:34:45,282
You don't drive drunk.
I mean, you're never drunk.
789
00:34:45,284 --> 00:34:47,551
It's fine.
I took care of it.
790
00:34:47,885 --> 00:34:51,021
I had a martini
on an empty stomach.
791
00:34:52,890 --> 00:34:53,957
You okay?
792
00:34:53,959 --> 00:34:57,127
God, that must
have been scary. Here.
793
00:34:57,129 --> 00:35:00,397
Have a seat.
I saved you
some salmon.
794
00:35:03,868 --> 00:35:05,769
Are the kids asleep?
795
00:35:05,771 --> 00:35:08,505
I was just
about to check
on them.
796
00:35:10,975 --> 00:35:12,876
Come on, Scarlet.
797
00:35:12,878 --> 00:35:14,478
Everybody's halo slips
now and then.
798
00:35:14,480 --> 00:35:17,414
Don't beat yourself up
over this.
799
00:35:17,515 --> 00:35:20,784
I can't do it anymore, Kee.
I just can't.
800
00:35:21,719 --> 00:35:23,487
Do what?
801
00:35:23,754 --> 00:35:25,555
My marriage.
802
00:35:29,660 --> 00:35:31,128
Hey.
803
00:35:33,898 --> 00:35:35,365
Red, what happened?
804
00:35:35,367 --> 00:35:38,235
Was it Ben?
Ben's a saint.
805
00:35:39,437 --> 00:35:41,171
Well, what?
806
00:35:43,508 --> 00:35:45,675
Listen, marriages
go through this.
807
00:35:45,677 --> 00:35:48,612
All right?
This is a phase.
808
00:35:48,913 --> 00:35:51,047
(FOOTSTEPS APPROACHING)
809
00:35:52,750 --> 00:35:54,151
You sure you're okay?
810
00:35:54,153 --> 00:35:56,786
She's fine.
The booking
officer went all
811
00:35:56,788 --> 00:35:59,356
all "scared straight"
on her.
812
00:35:59,358 --> 00:36:01,458
I just need
to take a shower.
813
00:36:01,460 --> 00:36:03,260
That's a good idea.
814
00:36:13,571 --> 00:36:14,971
You need help
killing that?
815
00:36:14,973 --> 00:36:18,041
I don't think Scarlet's
gonna have a nightcap.
816
00:36:20,711 --> 00:36:23,547
I can't do
this anymore, Kee.
817
00:36:23,549 --> 00:36:25,515
What the hell is going on
here tonight?
818
00:36:25,517 --> 00:36:28,318
I've given it
a lot of thought.
819
00:36:28,320 --> 00:36:31,087
It's not working for me.
820
00:36:31,355 --> 00:36:33,390
I... You guys are rock solid.
821
00:36:33,392 --> 00:36:35,025
I wanted it to look
that way,
822
00:36:35,027 --> 00:36:37,127
but now that
my father's gone...
823
00:36:37,129 --> 00:36:40,830
Has this house gone insane?
What is up with you two?
824
00:36:40,832 --> 00:36:44,000
You two who?
You and...
825
00:36:44,235 --> 00:36:45,035
What are you talking about?
826
00:36:45,037 --> 00:36:48,305
The firm.
Working there.
I can't do it anymore.
827
00:36:48,307 --> 00:36:50,040
I gotta sit down.
828
00:36:50,042 --> 00:36:53,610
I always knew
the other lawyers
didn't take me seriously,
829
00:36:53,612 --> 00:36:57,781
but now that he's gone,
they don't even try
to hide it.
830
00:36:57,783 --> 00:36:59,749
Okay.
I mean,
831
00:36:59,751 --> 00:37:01,751
I'm sorry
I'm not my father,
832
00:37:01,753 --> 00:37:03,853
but I do have value.
833
00:37:03,855 --> 00:37:04,521
Benny, take it easy.
834
00:37:04,523 --> 00:37:07,557
Try and keep it
in perspective,
all right?
835
00:37:08,759 --> 00:37:11,428
Things could be
a lot worse.
836
00:37:11,929 --> 00:37:13,964
Thank god I have Scarlet.
837
00:37:13,966 --> 00:37:16,633
I should go.
She's my rock.
838
00:37:16,635 --> 00:37:18,335
The things
we've built together,
839
00:37:18,337 --> 00:37:20,270
that's what really matters,
right?
840
00:37:20,272 --> 00:37:21,371
Yeah.
841
00:37:21,373 --> 00:37:23,173
The kids, our life.
842
00:37:23,175 --> 00:37:24,407
I gotta go.
843
00:37:24,409 --> 00:37:25,609
You can't stay for a bit?
844
00:37:25,611 --> 00:37:27,344
I didn't even
offer you a drink.
845
00:37:27,346 --> 00:37:29,045
Yeah, no, I'm gonna...
846
00:37:29,047 --> 00:37:30,547
I'm gonna take off.
847
00:37:30,549 --> 00:37:32,349
It's 21-year-old scotch.
848
00:37:32,351 --> 00:37:32,849
Yeah.
849
00:37:32,851 --> 00:37:37,053
When have I ever
said no to a
21-year-old anything?
850
00:37:41,926 --> 00:37:43,126
Our country's marriage rate
851
00:37:43,128 --> 00:37:46,096
is at the lowest
it's been in over
a century.
852
00:37:46,098 --> 00:37:52,802
Half of all legal unions
now end in divorce.
853
00:37:52,804 --> 00:37:54,638
Which half?
854
00:37:54,972 --> 00:37:56,239
Might as well flip a coin.
855
00:37:56,241 --> 00:37:59,909
Alberto Rinaldi,
that man right over there,
856
00:37:59,911 --> 00:38:04,914
he embraced the dying
institution of matrimony.
857
00:38:04,916 --> 00:38:09,386
He was,
by all accounts,
a loving husband.
858
00:38:09,553 --> 00:38:09,986
Twice.
859
00:38:09,988 --> 00:38:12,956
Now, he could
have had a divorce
with Fiona
860
00:38:12,958 --> 00:38:17,894
or a sordid little affair
with Colleen up there
in Santa Barbara,
861
00:38:17,896 --> 00:38:20,597
but instead,
he did the honorable thing,
862
00:38:20,599 --> 00:38:22,932
the thing
that they both wanted.
863
00:38:22,934 --> 00:38:24,034
He married them.
864
00:38:24,036 --> 00:38:27,804
And now Ms. Cole
would like
to incarcerate him.
865
00:38:27,806 --> 00:38:30,607
And I'm going to ask
that you...
866
00:38:30,609 --> 00:38:32,442
Your honor.
867
00:38:32,810 --> 00:38:36,313
If I may interrupt
the sermon on the mount,
868
00:38:36,315 --> 00:38:42,552
some new information
has just been brought
to my attention.
869
00:38:42,554 --> 00:38:44,254
Alberto.
870
00:38:45,456 --> 00:38:46,823
Who's she?
871
00:38:46,825 --> 00:38:49,993
Three wives?
Come on, man!
872
00:38:49,995 --> 00:38:51,394
Stop marrying people!
873
00:38:51,396 --> 00:38:53,096
I can't help it.
And I can't help you.
874
00:38:53,098 --> 00:38:56,766
This marriage fetish
of yours, Alberto,
it just blew our case.
875
00:38:56,768 --> 00:38:58,835
Santa Monica,
Santa Barbara...
That's not enough?
876
00:38:58,837 --> 00:39:03,139
You had to go
to Newport beach?
877
00:39:03,240 --> 00:39:06,676
Oh, the third restaurant.
878
00:39:06,911 --> 00:39:08,578
Huh?
879
00:39:09,480 --> 00:39:10,814
Yeah, of course.
880
00:39:10,816 --> 00:39:12,482
How didn't I see it?
881
00:39:12,484 --> 00:39:13,683
There's a pattern here.
882
00:39:13,685 --> 00:39:15,085
A wife for each restaurant.
883
00:39:15,087 --> 00:39:17,087
God help you
if you ever go national.
884
00:39:17,089 --> 00:39:19,189
Stella means
just as much to me
as my other two wives.
885
00:39:19,191 --> 00:39:22,625
Well, I'm sure she does,
but just help me
understand this, Alberto.
886
00:39:22,627 --> 00:39:29,199
Who in their right mind
would want to spend
this much time on the 405?
887
00:39:32,770 --> 00:39:34,504
Oh, bummer!
888
00:39:34,839 --> 00:39:36,573
(SIGHS)
889
00:39:38,743 --> 00:39:41,111
Oh, thank you.
Yeah.
890
00:39:41,212 --> 00:39:43,113
(MUTTERING)
891
00:39:43,414 --> 00:39:44,280
Thanks, man.
892
00:39:44,282 --> 00:39:47,384
SCARLET: Yeah, no,
I'll meet you there.
893
00:39:48,886 --> 00:39:50,854
Yeah, me too.
894
00:39:51,722 --> 00:39:53,656
Believe that guy's
still surfing?
895
00:39:53,658 --> 00:39:54,591
It's inspiring.
896
00:39:54,593 --> 00:39:58,261
How does
he not just
paddle in circles?
897
00:39:58,596 --> 00:39:59,329
God.
898
00:39:59,331 --> 00:40:00,864
My heart goes
out to the guy.
899
00:40:00,866 --> 00:40:02,132
He has a heart.
He needs an arm.
900
00:40:02,134 --> 00:40:03,533
Oh, hey, I heard
about the verdict.
901
00:40:03,535 --> 00:40:06,503
That's a tough break,
third wife popping up.
902
00:40:06,670 --> 00:40:09,939
Guess there's no such thing
as a bulletproof marriage,
right?
903
00:40:09,941 --> 00:40:12,041
Even if you
got three of 'em.
904
00:40:12,043 --> 00:40:13,276
Listen, about that.
905
00:40:13,278 --> 00:40:16,212
Can we just forget
what I said the other night?
906
00:40:16,214 --> 00:40:18,314
Just forget about it?
Really?
Yeah.
907
00:40:18,316 --> 00:40:21,284
I think it was
the booze talking.
908
00:40:21,286 --> 00:40:23,720
But anyway,
everything is fine.
909
00:40:23,722 --> 00:40:25,989
Well, I'm really happy
to hear that.
910
00:40:25,991 --> 00:40:28,191
You have no idea.
911
00:40:38,469 --> 00:40:40,503
Mr. Deane.
912
00:40:45,142 --> 00:40:49,345
I thought you
were just gonna talk
to Clay Randolph.
913
00:40:49,347 --> 00:40:50,380
That's all I did.
914
00:40:50,382 --> 00:40:52,782
Really?
Might have...
915
00:40:52,917 --> 00:40:53,583
Given him one of those.
916
00:40:53,585 --> 00:40:56,186
Yeah, 'cause word is
someone beat
the crap out of him
917
00:40:56,188 --> 00:40:58,922
in the lobby
of One California.
918
00:40:58,924 --> 00:41:00,623
Oh, my God.
919
00:41:00,625 --> 00:41:03,259
I can't imagine
anybody doing that
920
00:41:03,261 --> 00:41:06,162
to such a warm,
affable fellow.
921
00:41:06,164 --> 00:41:08,865
Yeah, I can't imagine
what that person did next
922
00:41:08,867 --> 00:41:11,835
when Clay
didn't take the hint.
923
00:41:11,837 --> 00:41:14,604
I hope whatever
it was worked.
924
00:41:14,905 --> 00:41:17,140
It did. Thank you.
925
00:41:18,042 --> 00:41:19,442
Good.
926
00:41:21,011 --> 00:41:23,112
You wanna get dinner?
927
00:41:23,681 --> 00:41:24,948
It's Valentine's day.
928
00:41:24,950 --> 00:41:27,150
You're assuming
I don't have plans?
929
00:41:27,152 --> 00:41:29,219
I'm just asking.
930
00:41:29,221 --> 00:41:33,122
Thank you.
No, I... I better not. No.
931
00:41:33,124 --> 00:41:34,691
I'm not asking you
as a friend.
932
00:41:34,693 --> 00:41:35,725
Yeah, that's my concern.
933
00:41:35,727 --> 00:41:38,194
I'm asking you
as a public service.
934
00:41:38,196 --> 00:41:39,429
I know a little
Italian restaurant.
935
00:41:39,431 --> 00:41:41,865
Head chef
won't be on tonight,
but it'll be busy,
936
00:41:41,867 --> 00:41:45,902
full of people enjoying
the most romantic night
of the year.
937
00:41:45,904 --> 00:41:50,306
And I'll be ruining it
for 'em,
sitting there...
938
00:41:51,275 --> 00:41:53,009
All alone...
939
00:41:53,011 --> 00:41:54,644
Bringing the room down.
940
00:41:54,646 --> 00:41:58,481
Do you really want
that on your conscience?
941
00:42:00,985 --> 00:42:03,620
(BOTH LAUGHING)
942
00:42:10,427 --> 00:42:11,628
You're in luck.
943
00:42:11,630 --> 00:42:13,162
'Twas the last piece.
944
00:42:13,164 --> 00:42:15,231
You're from Scotland.
Mm-hmm.
945
00:42:15,233 --> 00:42:16,599
I know somebody
who just moved there.
946
00:42:16,601 --> 00:42:20,537
Oh, really?
What's his name?
947
00:42:21,872 --> 00:42:24,274
Um... Uh...
81349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.