All language subtitles for Mind.Your.Language.S02E01.All.Present.if.Not.Correct.576p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MiU_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,300 --> 00:00:42,600 Good evening, Sidney. 2 00:00:42,700 --> 00:00:43,967 Good evening, Ms. Courtney. 3 00:00:44,067 --> 00:00:46,567 Just giving your door a bit of a touch up. 4 00:00:46,667 --> 00:00:47,733 Did you have a nice holiday? 5 00:00:47,833 --> 00:00:49,833 I had seven days in sunny Spain. 6 00:00:49,933 --> 00:00:50,867 Beg your pardon? 7 00:00:50,967 --> 00:00:52,200 Sunny Spain. 8 00:00:52,300 --> 00:00:53,300 Oh, that's nice. 9 00:00:53,400 --> 00:00:54,433 It rained. 10 00:00:54,533 --> 00:00:55,800 Oh. 11 00:00:55,900 --> 00:00:58,467 But still, I suppose you enjoyed those exotic Spanish dishes? 12 00:00:58,567 --> 00:00:59,600 I got food poisoning. 13 00:00:59,700 --> 00:01:01,033 Oh, sorry. 14 00:01:01,133 --> 00:01:02,600 Did it rain every day? 15 00:01:02,700 --> 00:01:03,900 Oh, no. 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 When I got food poisoning, the sun came out. 17 00:01:06,300 --> 00:01:10,400 Then when I got better, it went back in, apart from the day 18 00:01:10,500 --> 00:01:11,233 before we left. 19 00:01:11,333 --> 00:01:12,933 That was absolutely glorious. 20 00:01:13,033 --> 00:01:14,667 Well, at least you had one good day. 21 00:01:14,767 --> 00:01:15,600 I got sunburned. 22 00:01:15,700 --> 00:01:16,500 Oh. 23 00:01:16,600 --> 00:01:17,567 That's a pity! 24 00:01:24,867 --> 00:01:26,033 Oh, hello, Sidney. 25 00:01:26,133 --> 00:01:27,333 Ah, Mr. Brown, welcome back. 26 00:01:27,433 --> 00:01:28,267 Oh, ta. 27 00:01:28,367 --> 00:01:29,233 Is she in? 28 00:01:29,333 --> 00:01:31,400 Oh, yes I've cleaned out your bin. 29 00:01:31,500 --> 00:01:32,333 Hm? 30 00:01:32,433 --> 00:01:33,267 No, no. 31 00:01:33,367 --> 00:01:34,533 Is she in? 32 00:01:34,633 --> 00:01:35,433 Oh. 33 00:01:35,533 --> 00:01:36,267 Oh, yeah. 34 00:01:36,367 --> 00:01:37,400 She's in a shocking temper. 35 00:01:37,500 --> 00:01:38,533 Oh, well, I'll see her later, then. 36 00:01:38,633 --> 00:01:40,033 - Are you glad to be back? - Oh, yes. 37 00:01:40,133 --> 00:01:41,400 I shall miss my old class, but I'm 38 00:01:41,500 --> 00:01:43,033 looking forward to the challenge of starting 39 00:01:43,133 --> 00:01:44,767 again with fresh minds. 40 00:01:44,867 --> 00:01:46,267 Wonder how many different nationalities 41 00:01:46,367 --> 00:01:47,500 I'll have to deal with this term. 42 00:01:51,600 --> 00:01:53,133 Ah. 43 00:01:53,233 --> 00:01:54,233 Good evening. 44 00:01:59,567 --> 00:02:00,567 "Pleased to meet you." 45 00:02:00,667 --> 00:02:02,600 Ah, well, thank you. 46 00:02:02,700 --> 00:02:03,767 Do you speak any English? 47 00:02:03,867 --> 00:02:05,133 - Hungary. - Hungry? 48 00:02:05,233 --> 00:02:06,133 Hungary. 49 00:02:06,233 --> 00:02:08,900 Do you want something to eat? 50 00:02:09,000 --> 00:02:10,900 No, Hungary. 51 00:02:11,000 --> 00:02:12,167 Oh, Hungarian? 52 00:02:12,267 --> 00:02:13,267 , Budapest, eh? 53 00:02:13,367 --> 00:02:14,367 All right. 54 00:02:14,467 --> 00:02:15,867 I'll put you in my register. 55 00:02:15,967 --> 00:02:17,033 Bosc nat? 56 00:02:17,133 --> 00:02:18,467 What is your name? 57 00:02:18,567 --> 00:02:19,500 Bosc nat? 58 00:02:19,600 --> 00:02:20,433 Your name? 59 00:02:25,833 --> 00:02:26,633 Name. 60 00:02:26,733 --> 00:02:27,633 What is-- what is your-- 61 00:02:29,667 --> 00:02:31,067 Zolt n Szab . 62 00:02:31,167 --> 00:02:32,933 Zolt n Szab .. 63 00:02:33,033 --> 00:02:33,867 Yes. 64 00:02:33,967 --> 00:02:34,767 Bosc nat? 65 00:02:37,267 --> 00:02:40,833 This is yes, and this is no. 66 00:02:40,933 --> 00:02:42,300 Ah! 67 00:02:42,400 --> 00:02:44,200 Yes, no. 68 00:02:44,300 --> 00:02:44,933 Great. 69 00:02:45,033 --> 00:02:45,933 Right. 70 00:02:46,033 --> 00:02:47,800 I am Mr. Brown, your teacher. 71 00:02:54,600 --> 00:02:55,433 Ah! 72 00:03:08,100 --> 00:03:09,800 Well, I hope that was complementary. 73 00:03:09,900 --> 00:03:11,067 - Bosc nat? - Never mind. 74 00:03:11,167 --> 00:03:12,000 Bosc nat? 75 00:03:12,100 --> 00:03:12,900 Look. 76 00:03:13,000 --> 00:03:14,033 Do you know any English? 77 00:03:27,300 --> 00:03:29,100 "Good shave the q-een." 78 00:03:32,033 --> 00:03:34,033 "Shave the q-een?" 79 00:03:34,133 --> 00:03:35,200 God save the Queen? 80 00:03:35,300 --> 00:03:36,100 Yes. 81 00:03:38,533 --> 00:03:39,167 More. 82 00:03:39,267 --> 00:03:40,533 Some more English. 83 00:03:40,633 --> 00:03:41,967 Please. Thank you. 84 00:03:42,067 --> 00:03:42,600 Good. Well done. 85 00:03:42,700 --> 00:03:43,800 Shtones. 86 00:03:43,900 --> 00:03:44,933 Shtones? 87 00:03:45,033 --> 00:03:48,300 "I can't get no satisfaction!" 88 00:03:51,233 --> 00:03:52,500 - Rolling Stones. - Yes! 89 00:03:52,600 --> 00:03:53,400 Good. 90 00:03:53,500 --> 00:03:55,100 Well done. 91 00:03:55,200 --> 00:03:57,567 Good morning, Herr Brown. 92 00:03:57,667 --> 00:04:00,633 I'm most happy to be seeing you again. 93 00:04:00,733 --> 00:04:02,967 Anna, Ranjeet, what are you doing here? 94 00:04:03,067 --> 00:04:04,167 We failed our exam. 95 00:04:04,267 --> 00:04:06,600 But we are coming back for more lessons. 96 00:04:06,700 --> 00:04:08,167 That is correct. 97 00:04:08,267 --> 00:04:12,400 Like Robert Bruce say, "If at first you are not succeeding, 98 00:04:12,500 --> 00:04:15,267 try, try--" 99 00:04:15,367 --> 00:04:16,333 Again. 100 00:04:16,433 --> 00:04:18,167 "If at first you are not--" 101 00:04:18,267 --> 00:04:19,500 Oh. 102 00:04:19,600 --> 00:04:20,600 Never mind! 103 00:04:20,700 --> 00:04:22,167 Were you not expecting us? 104 00:04:22,267 --> 00:04:24,633 No, the authorities don't notify the individual teachers 105 00:04:24,733 --> 00:04:26,000 of the results. 106 00:04:26,100 --> 00:04:28,167 And as usual, Ms. Courtney has kept me in the dark. 107 00:04:28,267 --> 00:04:30,500 She switched the lights out? 108 00:04:30,600 --> 00:04:31,400 No. 109 00:04:31,500 --> 00:04:32,967 She never told me. 110 00:04:33,067 --> 00:04:34,800 This is Zolt n. 111 00:04:34,900 --> 00:04:36,033 Ranjeet. 112 00:04:36,133 --> 00:04:39,333 Delighted to be making your acquaintance. 113 00:04:39,433 --> 00:04:40,100 Aw. 114 00:04:40,200 --> 00:04:41,333 What a nice man. 115 00:04:41,433 --> 00:04:42,833 He's giving me a present. 116 00:04:42,933 --> 00:04:44,267 No, no. 117 00:04:44,367 --> 00:04:46,433 He wants you to read out something from his phrase book. 118 00:04:46,533 --> 00:04:48,767 Thousand apologies. 119 00:04:48,867 --> 00:04:53,000 "Waiter, my soup is cold." 120 00:04:53,100 --> 00:04:55,433 On this page, Ranjeet. 121 00:04:55,533 --> 00:04:56,167 Ah. 122 00:04:56,267 --> 00:04:58,933 Pleased to meet you. 123 00:04:59,033 --> 00:05:00,267 Thank you. 124 00:05:00,367 --> 00:05:01,033 Good. 125 00:05:01,133 --> 00:05:02,033 And this is Anna. 126 00:05:02,133 --> 00:05:03,467 How do you do? 127 00:05:03,567 --> 00:05:05,200 Yes, dank you. 128 00:05:05,300 --> 00:05:06,500 Bitte. 129 00:05:06,600 --> 00:05:07,933 Well, would you both like to sit down? 130 00:05:08,033 --> 00:05:08,933 Ja. 131 00:05:09,033 --> 00:05:10,067 This time I zit at zhe front. 132 00:05:10,167 --> 00:05:11,667 Zen I shall be learning keh-vicker. 133 00:05:11,767 --> 00:05:12,867 Good. 134 00:05:12,967 --> 00:05:14,600 I will be sitting in my custom place. 135 00:05:14,700 --> 00:05:15,800 Good. 136 00:05:15,900 --> 00:05:17,033 Yes. 137 00:05:17,133 --> 00:05:19,033 Well, I was hoping for 100% pass record. 138 00:05:19,133 --> 00:05:21,500 But still, two failures out of 10 is not bad. 139 00:05:24,333 --> 00:05:25,867 Good evening, Master J. 140 00:05:25,967 --> 00:05:27,900 Umbawa. 141 00:05:28,000 --> 00:05:30,533 Four failures out of 10. 142 00:05:30,633 --> 00:05:32,167 Jamila, you failed? 143 00:05:32,267 --> 00:05:36,933 Sorry, Master J. But maybe next time, I am whining, huh? 144 00:05:37,033 --> 00:05:38,067 I'm sure you mean winning. 145 00:05:38,167 --> 00:05:39,600 Huh, huh. 146 00:05:39,700 --> 00:05:40,500 And you, Taro? 147 00:05:40,600 --> 00:05:41,867 Ah, so! 148 00:05:41,967 --> 00:05:45,600 Not good for Japanese. 149 00:05:45,700 --> 00:05:49,500 First up, consider harakiri. 150 00:05:49,600 --> 00:05:52,767 Then decide come back for more lessons. 151 00:05:52,867 --> 00:05:56,833 If no pass next time, ah, ee! 152 00:05:56,933 --> 00:06:00,233 Just make sure you don't do it on the classroom floor. 153 00:06:00,333 --> 00:06:02,033 Well, as you can see, you are not alone. 154 00:06:02,133 --> 00:06:03,800 This is Zolt n. 155 00:06:03,900 --> 00:06:05,667 Jamila and Taro. 156 00:06:05,767 --> 00:06:07,600 Pleased to meet you. 157 00:06:07,700 --> 00:06:10,933 Good heffning. 158 00:06:11,033 --> 00:06:13,300 Jamila, you want your place back, ja? 159 00:06:13,400 --> 00:06:14,100 Nah, nah. 160 00:06:14,200 --> 00:06:16,300 I sit at backside with Taro. 161 00:06:16,400 --> 00:06:17,500 Ah. 162 00:06:17,600 --> 00:06:20,000 No, Jamila, you will sit at the back. 163 00:06:20,100 --> 00:06:22,467 Backside is, uh, what you sit on. 164 00:06:22,567 --> 00:06:29,933 No, Master J. What I sit on is chair. 165 00:06:30,033 --> 00:06:33,800 I can see why you failed. 166 00:06:33,900 --> 00:06:37,067 Buenos noches, everybody! 167 00:06:37,167 --> 00:06:39,700 Juan, don't tell me you failed? 168 00:06:39,800 --> 00:06:40,700 It's all right. 169 00:06:40,800 --> 00:06:41,933 I don't tell you. 170 00:06:42,033 --> 00:06:43,000 You don't need to tell me. 171 00:06:43,100 --> 00:06:43,900 I know. 172 00:06:44,000 --> 00:06:45,033 Ah. 173 00:06:45,133 --> 00:06:46,900 You plenty smart. 174 00:06:47,000 --> 00:06:48,833 It's more than I can say for you. 175 00:06:48,933 --> 00:06:49,767 Por favor? 176 00:06:49,867 --> 00:06:51,033 Never mind. 177 00:06:51,133 --> 00:06:52,567 Oh, This is Zolt n. 178 00:06:52,667 --> 00:06:53,867 And this is Juan. 179 00:06:53,967 --> 00:06:54,933 How you do? 180 00:06:55,033 --> 00:06:55,867 For me, eh? 181 00:06:57,400 --> 00:06:59,067 He's just trying to say that he's pleased to meet you. 182 00:06:59,167 --> 00:07:00,733 He doesn't speak any English. - Ah. 183 00:07:00,833 --> 00:07:01,767 It's all right. 184 00:07:01,867 --> 00:07:04,567 I teach him. 185 00:07:04,667 --> 00:07:06,900 That would be like the blind leading the blind. 186 00:07:07,000 --> 00:07:08,400 Blind? 187 00:07:08,500 --> 00:07:10,333 You see. 188 00:07:10,433 --> 00:07:11,733 Hey, you feel. You feel. 189 00:07:11,833 --> 00:07:12,700 No! Ugh. 190 00:07:15,600 --> 00:07:16,467 He's not blind. 191 00:07:16,567 --> 00:07:18,067 I was just using a-- oh, never mind. 192 00:07:18,167 --> 00:07:19,300 Sit down. 193 00:07:19,400 --> 00:07:20,300 OK. 194 00:07:20,400 --> 00:07:22,333 I sit here. 195 00:07:22,433 --> 00:07:23,100 Oh! 196 00:07:24,667 --> 00:07:26,433 Good aftern! 197 00:07:26,533 --> 00:07:27,367 Good evening. 198 00:07:27,467 --> 00:07:29,800 I here come to English learn. 199 00:07:29,900 --> 00:07:32,000 I come here to learn English. 200 00:07:32,100 --> 00:07:33,967 We together say it. 201 00:07:34,067 --> 00:07:35,733 No, we can't do that. 202 00:07:35,833 --> 00:07:36,967 Oh, what is matter? 203 00:07:37,067 --> 00:07:38,167 There's wrong something with me? - Oh, no. 204 00:07:38,267 --> 00:07:39,433 There's wrong nothing with you. 205 00:07:39,533 --> 00:07:40,933 But-- well-- 206 00:07:41,033 --> 00:07:42,500 - Well, I very much like you. - Yeah. 207 00:07:42,600 --> 00:07:43,733 Well, I am your teacher. 208 00:07:43,833 --> 00:07:45,067 Teacher? 209 00:07:45,167 --> 00:07:46,833 You are too young to be teacher. 210 00:07:46,933 --> 00:07:48,633 Oh, thank you. 211 00:07:48,733 --> 00:07:49,700 Is that your name? 212 00:07:49,800 --> 00:07:50,633 Ja. 213 00:07:50,733 --> 00:07:52,300 Ingrid Svenson. 214 00:07:52,400 --> 00:07:53,333 Oh. 215 00:07:53,433 --> 00:07:54,067 Ingrid Svenson. 216 00:07:54,167 --> 00:07:55,267 I take you're a Svedi-- 217 00:07:55,367 --> 00:07:56,167 Swedish? 218 00:07:56,267 --> 00:07:58,000 Ja. 219 00:07:58,100 --> 00:07:59,000 Where from? 220 00:07:59,100 --> 00:07:59,900 Stockholm. 221 00:08:00,000 --> 00:08:01,100 Stockholm. 222 00:08:01,200 --> 00:08:02,933 And what is your job? - Au pair. 223 00:08:03,033 --> 00:08:03,900 Which pair? 224 00:08:04,000 --> 00:08:06,900 Oh, no! 225 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 Well, now, where shall we sit you? 226 00:08:08,600 --> 00:08:09,267 Here. 227 00:08:09,367 --> 00:08:10,800 There's a seat here with me. 228 00:08:10,900 --> 00:08:12,833 There is also a place beside me. 229 00:08:12,933 --> 00:08:14,200 Here, please. 230 00:08:14,300 --> 00:08:15,367 Here. 231 00:08:15,467 --> 00:08:16,833 Yeah, well, I think we'll sit you at the front 232 00:08:16,933 --> 00:08:17,833 for the time being. 233 00:08:17,933 --> 00:08:19,300 Ja, tag. 234 00:08:19,400 --> 00:08:21,933 Yeah. 235 00:08:22,033 --> 00:08:23,233 Ah, very nice. 236 00:08:23,333 --> 00:08:24,200 Yeah. 237 00:08:24,300 --> 00:08:25,967 Well, you're sitting next to Juan, 238 00:08:26,067 --> 00:08:28,233 and behind you is Ranjeet. 239 00:08:28,333 --> 00:08:30,600 At the back are Taro and Jamila. 240 00:08:30,700 --> 00:08:32,900 She is Anna, and he is Zolt n. 241 00:08:33,000 --> 00:08:35,500 And I am Ali. 242 00:08:35,600 --> 00:08:36,433 Ali! 243 00:08:36,533 --> 00:08:37,700 You you as well? 244 00:08:37,800 --> 00:08:38,833 As well as what, please? 245 00:08:38,933 --> 00:08:40,067 You failed? 246 00:08:40,167 --> 00:08:43,367 Oh, yes, but I'm getting 20 out of 100. 247 00:08:43,467 --> 00:08:44,567 It's nothing to be proud of. 248 00:08:44,667 --> 00:08:46,233 You should get at least 50 marks to pass. 249 00:08:46,333 --> 00:08:48,267 20 is disgraceful. - Oh, no. 250 00:08:48,367 --> 00:08:51,500 Last year, I'm not getting anything at all. 251 00:08:51,600 --> 00:08:52,933 I am getting more and more better. 252 00:08:53,033 --> 00:08:53,833 I sit? 253 00:08:53,933 --> 00:08:54,733 Yeah. 254 00:08:56,933 --> 00:08:59,067 Squeeze, please. 255 00:08:59,167 --> 00:09:00,333 Please, to get up. 256 00:09:00,433 --> 00:09:01,600 What for? 257 00:09:01,700 --> 00:09:03,133 That is my seat. 258 00:09:03,233 --> 00:09:05,333 I not see name in seat. 259 00:09:05,433 --> 00:09:08,400 Get your big Spanish bottom out of my chair! 260 00:09:08,500 --> 00:09:09,533 Hey! 261 00:09:09,633 --> 00:09:11,267 You talk to me like, that I punch you. 262 00:09:11,367 --> 00:09:12,567 No, well, that's enough. 263 00:09:12,667 --> 00:09:14,033 Seats are not reservable. 264 00:09:14,133 --> 00:09:15,900 Sit somewhere else, Ali. 265 00:09:16,000 --> 00:09:16,867 OK. 266 00:09:16,967 --> 00:09:18,000 I sit at the back. 267 00:09:18,100 --> 00:09:19,500 You big Spanish bull! 268 00:09:19,600 --> 00:09:20,433 Hey! 269 00:09:20,533 --> 00:09:21,533 Come on. 270 00:09:21,633 --> 00:09:23,333 I will just wait a few more moments in case 271 00:09:23,433 --> 00:09:26,000 there are any more new students. 272 00:09:26,100 --> 00:09:27,933 Bona sera! 273 00:09:28,033 --> 00:09:29,267 Hey! 274 00:09:30,367 --> 00:09:32,367 Eh, it's just like old times. 275 00:09:32,467 --> 00:09:34,467 Hey, it's a big surprise-a, profesori. 276 00:09:34,567 --> 00:09:36,367 Well, let's say it's more of a disappointment. 277 00:09:36,467 --> 00:09:38,900 Oh, but I'm not disappointed to be back. 278 00:09:39,000 --> 00:09:39,800 Ooh. 279 00:09:39,900 --> 00:09:40,933 Who's that? 280 00:09:41,033 --> 00:09:41,933 This is Ingrid. 281 00:09:42,033 --> 00:09:43,800 She is Swedish. 282 00:09:43,900 --> 00:09:45,600 She's also sitting in my seat. 283 00:09:45,700 --> 00:09:47,033 You will move, yes? 284 00:09:47,133 --> 00:09:48,700 I will move, no. 285 00:09:48,800 --> 00:09:50,267 You can come and sit next to me. 286 00:09:50,367 --> 00:09:51,967 No, you sit-a next to me. 287 00:09:52,067 --> 00:09:53,067 That's right. 288 00:09:53,167 --> 00:09:54,700 You sit next to Giovanni and Max, 289 00:09:54,800 --> 00:09:56,233 because I want to sit here. 290 00:09:56,333 --> 00:09:57,667 No, I'm sorry, Danielle, but I think 291 00:09:57,767 --> 00:10:01,133 it's important that new students should sit at the front. 292 00:10:01,233 --> 00:10:02,700 I don't like you. 293 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Ha. 294 00:10:05,100 --> 00:10:06,233 You can come and sit next to me. 295 00:10:06,333 --> 00:10:07,833 Hey, sit-a between us. 296 00:10:07,933 --> 00:10:08,833 OK. 297 00:10:13,400 --> 00:10:15,667 Well, I must say that I am extremely 298 00:10:15,767 --> 00:10:17,833 disappointed in you all. 299 00:10:17,933 --> 00:10:19,433 It's not your fault, profesori. 300 00:10:19,533 --> 00:10:21,467 We not pass because we are stupid. 301 00:10:24,233 --> 00:10:27,100 - And what does that make me? - More stupid! 302 00:10:29,800 --> 00:10:30,967 Exactly. 303 00:10:31,067 --> 00:10:33,567 Out of 10 students, I have nine failures. 304 00:10:33,667 --> 00:10:35,200 Very sorry I'm late. 305 00:10:35,300 --> 00:10:36,367 Congratulations! 306 00:10:36,467 --> 00:10:38,033 You're getting 10 out of 10. 307 00:10:41,433 --> 00:10:43,600 Well, I really don't know what to say. 308 00:10:43,700 --> 00:10:44,533 Oh, blimey. 309 00:10:47,600 --> 00:10:49,233 If you're not knowing what to say, 310 00:10:49,333 --> 00:10:53,133 how are you going to be teaching us? 311 00:10:53,233 --> 00:10:55,367 I'll ignore that stupid remark. 312 00:10:55,467 --> 00:10:58,167 Jolly good. 313 00:10:58,267 --> 00:11:01,333 Because you have all failed, I have failed. 314 00:11:01,433 --> 00:11:02,733 Naw! 315 00:11:02,833 --> 00:11:04,233 It's perfectly true. 316 00:11:04,333 --> 00:11:06,400 Now, this term, I want much more effort from all of you. 317 00:11:06,500 --> 00:11:08,467 You must all pull your socks up. 318 00:11:08,567 --> 00:11:11,667 S'alright! 319 00:11:11,767 --> 00:11:14,300 No, Juan, I was speaking figuratively. 320 00:11:14,400 --> 00:11:15,033 Por favor? 321 00:11:15,133 --> 00:11:16,933 Never mind. 322 00:11:17,033 --> 00:11:19,667 You must all concentrate much harder this term. 323 00:11:19,767 --> 00:11:22,300 Now, we shall start at the beginning again. 324 00:11:22,400 --> 00:11:23,633 Only this term I shall be giving you 325 00:11:23,733 --> 00:11:25,567 twice as much homework as last. 326 00:11:25,667 --> 00:11:26,767 Aw! 327 00:11:26,867 --> 00:11:30,200 And I want 100% effort from all of you. 328 00:11:30,300 --> 00:11:31,167 Right. 329 00:11:31,267 --> 00:11:32,833 Now, tonight, I thought we'd start 330 00:11:32,933 --> 00:11:35,900 by each telling you what you've been doing during the holidays. 331 00:11:36,000 --> 00:11:37,733 - Please? - Yes, Zolt n? 332 00:11:40,233 --> 00:11:43,333 "I do not understand what you are saying." 333 00:11:43,433 --> 00:11:44,367 Oh, never mind. 334 00:11:44,467 --> 00:11:45,833 Just, uh, keep quiet and listen. 335 00:11:45,933 --> 00:11:46,833 Bosc nat? 336 00:11:46,933 --> 00:11:47,767 Never mind. 337 00:11:47,867 --> 00:11:48,767 Bosc nat? 338 00:11:48,867 --> 00:11:50,733 Uh, un momente, un momentito. 339 00:11:50,833 --> 00:11:52,700 I speak. - Bosc nat? 340 00:11:52,800 --> 00:11:54,267 No bosc nat? 341 00:11:54,367 --> 00:11:55,333 No speak. 342 00:11:55,433 --> 00:11:57,667 Pah! 343 00:11:57,767 --> 00:11:59,067 Thank you, Juan. 344 00:11:59,167 --> 00:12:00,600 S'alright! 345 00:12:05,967 --> 00:12:07,367 Good. 346 00:12:07,467 --> 00:12:08,600 Right. 347 00:12:08,700 --> 00:12:11,233 Now, what have you been doing with yourself, Jamila? 348 00:12:14,400 --> 00:12:21,700 Master G, I am went on holy days to visit all my family. 349 00:12:21,800 --> 00:12:22,633 Ah. 350 00:12:22,733 --> 00:12:23,633 You went to Bombay? 351 00:12:23,733 --> 00:12:24,567 Bombay? 352 00:12:24,667 --> 00:12:25,933 Nah. 353 00:12:26,033 --> 00:12:27,067 Birmingham. 354 00:12:30,300 --> 00:12:33,367 Birmingham, the Mecca of the Midlands. 355 00:12:33,467 --> 00:12:34,700 And you, Taro? 356 00:12:34,800 --> 00:12:35,633 Ah, so. 357 00:12:39,233 --> 00:12:40,600 Well, what did you get up to? 358 00:12:40,700 --> 00:12:43,467 Ah, went on a fishing holiday. 359 00:12:43,567 --> 00:12:44,200 Oh, good. 360 00:12:44,300 --> 00:12:45,500 Did you catch anything? 361 00:12:45,600 --> 00:12:47,167 Catch hairy coat. 362 00:12:50,100 --> 00:12:53,600 Did you enjoy your break, Ali? 363 00:12:53,700 --> 00:12:56,867 I'm not breaking anything. 364 00:12:56,967 --> 00:12:58,433 Holiday. 365 00:12:58,533 --> 00:12:59,533 Oh, jolly good. 366 00:12:59,633 --> 00:13:01,667 I'm learning how to be driving a motorcar. 367 00:13:01,767 --> 00:13:02,600 Good. 368 00:13:02,700 --> 00:13:03,867 That's very useful. 369 00:13:03,967 --> 00:13:05,567 When do you take your test? - Oh, blimey. 370 00:13:05,667 --> 00:13:07,567 I'm already failing my test. 371 00:13:07,667 --> 00:13:10,633 The examiner man was jumping out of the car 372 00:13:10,733 --> 00:13:13,800 when I was going down a hilly. 373 00:13:13,900 --> 00:13:15,967 I expect you were going to fast? 374 00:13:16,067 --> 00:13:16,933 Oh, no. 375 00:13:17,033 --> 00:13:18,300 I was going backwards. 376 00:13:20,767 --> 00:13:21,633 Right. 377 00:13:21,733 --> 00:13:23,967 Uh, what did you do, Su-Lee? 378 00:13:24,067 --> 00:13:25,833 Spent time lighting. 379 00:13:25,933 --> 00:13:27,000 Lighting what? 380 00:13:27,100 --> 00:13:28,333 Lighting book. 381 00:13:28,433 --> 00:13:30,567 Oh, a book? 382 00:13:30,667 --> 00:13:33,100 What sort of book are you light-- writing? 383 00:13:33,200 --> 00:13:35,500 It's called "The Democratic Way of Rife," 384 00:13:35,600 --> 00:13:38,733 all about ,, freedom-loving Chinese. 385 00:13:38,833 --> 00:13:40,267 I see, a work of fiction. 386 00:13:42,700 --> 00:13:45,333 Tell us what you did with yourself, Ranjeet. 387 00:13:45,433 --> 00:13:47,333 I have been looking after my cousin 388 00:13:47,433 --> 00:13:49,100 while her husband has been away. 389 00:13:49,200 --> 00:13:50,900 Ah, that's very commendable. 390 00:13:51,000 --> 00:13:52,800 He is being discharged this week. 391 00:13:52,900 --> 00:13:53,733 Discharged? 392 00:13:53,833 --> 00:13:54,767 Has he been in hospital? 393 00:13:54,867 --> 00:13:55,667 No. 394 00:13:55,767 --> 00:13:57,167 Prison. 395 00:13:57,267 --> 00:13:58,800 Oh, I see. 396 00:13:58,900 --> 00:14:01,767 And he's been sent to prison for something he didn't do. 397 00:14:01,867 --> 00:14:02,700 Really? 398 00:14:02,800 --> 00:14:03,667 What didn't he do? 399 00:14:03,767 --> 00:14:06,033 He didn't run fast enough! 400 00:14:06,133 --> 00:14:07,933 Silence! 401 00:14:08,033 --> 00:14:11,567 Tell us what you did, Giovanni. 402 00:14:11,667 --> 00:14:14,733 I went to Mars Gate. 403 00:14:14,833 --> 00:14:15,700 Margate. 404 00:14:15,800 --> 00:14:17,533 Ah, scusi. 405 00:14:17,633 --> 00:14:20,300 I met this fantastic girl. 406 00:14:20,400 --> 00:14:21,733 She had the biggest boobs-- 407 00:14:21,833 --> 00:14:22,633 Yep, yep, yep. 408 00:14:25,000 --> 00:14:26,733 So we all get your meaning. 409 00:14:26,833 --> 00:14:29,533 Every day, we used to go on the sands for a bit. 410 00:14:32,667 --> 00:14:34,467 For a while. 411 00:14:34,567 --> 00:14:35,400 Scusi? 412 00:14:35,500 --> 00:14:36,900 To go on the sands for a while. 413 00:14:37,000 --> 00:14:38,733 To say that you went on the sands for a bit 414 00:14:38,833 --> 00:14:41,467 could imply that you were doing, um-- well, something naughty. 415 00:14:41,567 --> 00:14:42,433 That's right! 416 00:14:42,533 --> 00:14:44,967 We were very naughty on the sands! 417 00:14:45,067 --> 00:14:46,467 Silence! 418 00:14:46,567 --> 00:14:48,133 Mr. Brown? 419 00:14:48,233 --> 00:14:50,467 Ms. Courtney wants you straight away. 420 00:14:50,567 --> 00:14:51,600 Oh, thank you, Sid. 421 00:14:51,700 --> 00:14:53,233 Well, I suggest you all take an early tea break 422 00:14:53,333 --> 00:14:55,467 and we continue with this later. 423 00:15:04,933 --> 00:15:07,267 - Please? - Yes, Zolt n? 424 00:15:07,367 --> 00:15:10,300 Look, no, you really must start to speak. 425 00:15:10,400 --> 00:15:12,533 Speak. 426 00:15:12,633 --> 00:15:13,433 You. 427 00:15:19,933 --> 00:15:21,500 Girl? 428 00:15:21,600 --> 00:15:22,367 Yes, please. 429 00:15:22,467 --> 00:15:23,967 No, no, you're not a girl. 430 00:15:24,067 --> 00:15:25,067 You. 431 00:15:28,233 --> 00:15:29,067 Ay. 432 00:15:29,167 --> 00:15:31,233 Huh! 433 00:15:31,333 --> 00:15:32,367 Mwah. 434 00:15:32,467 --> 00:15:33,733 Ah, you have a girlfriend. 435 00:15:33,833 --> 00:15:35,000 - Girl. - I understand. 436 00:15:35,100 --> 00:15:36,067 - English. - Go on. 437 00:15:36,167 --> 00:15:37,300 An English girlfriend? 438 00:15:37,400 --> 00:15:38,667 You. 439 00:15:38,767 --> 00:15:39,600 Me. 440 00:15:39,700 --> 00:15:41,033 Right. 441 00:15:41,133 --> 00:15:43,400 Oh, you want me to write a letter to your girlfriend? 442 00:15:43,500 --> 00:15:44,533 Please. 443 00:15:44,633 --> 00:15:45,367 Ah. 444 00:15:45,467 --> 00:15:47,000 What do you want me to write? 445 00:15:47,100 --> 00:15:47,933 Bosc nat? 446 00:15:48,033 --> 00:15:50,033 Yes. 447 00:15:50,133 --> 00:15:53,400 What I write? 448 00:15:53,500 --> 00:15:54,133 Ah. 449 00:16:12,433 --> 00:16:13,800 I think I get the general idea. 450 00:16:18,100 --> 00:16:19,100 Sidney! 451 00:16:24,067 --> 00:16:25,467 Oh! 452 00:16:25,567 --> 00:16:26,633 Ye-- yes, Ms. Courtney? 453 00:16:26,733 --> 00:16:29,067 Did you tell Mr. Brown that I wish to see him? 454 00:16:29,167 --> 00:16:30,000 Oh, yes. 455 00:16:30,100 --> 00:16:31,200 Definitely. 456 00:16:33,733 --> 00:16:34,767 Yeah. 457 00:16:34,867 --> 00:16:36,300 I think this should be all right. 458 00:16:36,400 --> 00:16:39,633 Dear, miss, I'm writing to tell you of my feelings for you. 459 00:16:39,733 --> 00:16:41,933 I think you are beautiful. 460 00:16:42,033 --> 00:16:46,033 "I want to hold you in my arms and kiss you. 461 00:16:46,133 --> 00:16:48,833 Please say you feel the same about me. 462 00:16:48,933 --> 00:16:50,933 Oh, my love." 463 00:16:51,033 --> 00:16:52,033 Thank you. 464 00:16:56,867 --> 00:16:58,967 What is going on in here? 465 00:16:59,067 --> 00:17:00,300 Oh, nothing. 466 00:17:00,400 --> 00:17:01,833 Well, it certainly doesn't look like nothing. 467 00:17:01,933 --> 00:17:03,400 Oh, well, I was just writing a letter 468 00:17:03,500 --> 00:17:04,833 for Zolt n to his girlfriend. 469 00:17:04,933 --> 00:17:08,500 And he was showing me his appreciation in Hungarian. 470 00:17:08,600 --> 00:17:10,033 Kindly leave us. 471 00:17:10,133 --> 00:17:10,967 Bosc nat? 472 00:17:11,067 --> 00:17:12,767 Go! 473 00:17:12,867 --> 00:17:14,333 I said, go! 474 00:17:14,433 --> 00:17:15,267 But I-- 475 00:17:15,367 --> 00:17:18,000 Go! 476 00:17:18,100 --> 00:17:20,533 Now, Mr. Brown. 477 00:17:20,633 --> 00:17:23,133 I understand that none of your previous students 478 00:17:23,233 --> 00:17:24,533 passed their Lower Cambridge Certificate. 479 00:17:24,633 --> 00:17:26,233 Ah, but I think there were a few near misses. 480 00:17:26,333 --> 00:17:28,267 That is not good enough. 481 00:17:28,367 --> 00:17:29,933 Obviously, Mr. Brown, you are sadly 482 00:17:30,033 --> 00:17:31,200 lacking in the necessary qualities 483 00:17:31,300 --> 00:17:32,300 required to teach English. 484 00:17:32,400 --> 00:17:33,433 Now just a moment! 485 00:17:33,533 --> 00:17:34,733 Don't interrupt! 486 00:17:34,833 --> 00:17:36,900 I shall be keeping a very close eye on you this time, 487 00:17:37,000 --> 00:17:38,267 Mr. Brown. 488 00:17:38,367 --> 00:17:40,000 And unless I see a marked improvement, out you go! 489 00:17:40,100 --> 00:17:41,567 Well, it's not necessarily altogether-- 490 00:17:41,667 --> 00:17:44,500 I have no wish to listen to your feeble excuses. 491 00:17:44,600 --> 00:17:46,067 Pompous old cow! 492 00:17:48,967 --> 00:17:49,900 What was that? 493 00:17:50,000 --> 00:17:51,733 Oh, I said, I'm just going now. 494 00:17:58,800 --> 00:17:59,633 Hey! 495 00:17:59,733 --> 00:18:01,833 You not speak nothing? 496 00:18:01,933 --> 00:18:06,800 He is not knowing the English as well as what we are knowing. 497 00:18:06,900 --> 00:18:08,000 I speak with him. 498 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 Oh, blimey. 499 00:18:09,200 --> 00:18:12,300 He speak Hungry-arian. 500 00:18:12,400 --> 00:18:16,067 Sure I speak a darn-arian. 501 00:18:16,167 --> 00:18:17,767 Football.. 502 00:18:17,867 --> 00:18:18,700 Football. 503 00:18:18,800 --> 00:18:20,200 - Buscas. - Belle. 504 00:18:20,300 --> 00:18:20,933 Campes. 505 00:18:21,033 --> 00:18:21,867 Beckenball. 506 00:18:21,967 --> 00:18:23,000 Bubbly shotton. 507 00:18:23,100 --> 00:18:24,367 Bubbly more! 508 00:18:24,467 --> 00:18:26,333 Hey! 509 00:18:26,433 --> 00:18:30,667 You see, I told you I speak-a the language. 510 00:18:30,767 --> 00:18:31,667 Hey. 511 00:18:31,767 --> 00:18:32,567 You like England, no? 512 00:18:32,667 --> 00:18:33,400 Ja. 513 00:18:33,500 --> 00:18:35,400 I also very much like teacher. 514 00:18:36,600 --> 00:18:38,167 You You not make zhe eyes at Monsieur Brown. 515 00:18:38,267 --> 00:18:40,533 If I want, I will. 516 00:18:40,633 --> 00:18:44,100 Monsieur Brown does not like the blonde ladies. 517 00:18:44,200 --> 00:18:45,867 It is the beautifulest. 518 00:18:45,967 --> 00:18:47,400 Ha! 519 00:18:47,500 --> 00:18:50,133 Trouble with Swedish girls-- they are too big in zhe bosom. 520 00:18:50,233 --> 00:18:51,967 French girls are too big in the mouth. 521 00:18:52,067 --> 00:18:53,867 Oh! 522 00:18:53,967 --> 00:18:55,933 In China, looks are not important. 523 00:18:56,033 --> 00:18:57,833 It is blains and interrect that matter. 524 00:18:57,933 --> 00:18:59,133 - Absolutement. - Ja. 525 00:18:59,233 --> 00:19:00,233 Su-Lee is right. 526 00:19:00,333 --> 00:19:02,833 Ve vomens are not symbols von sex. 527 00:19:02,933 --> 00:19:04,600 You agree, Jamila? 528 00:19:04,700 --> 00:19:06,067 I know understanding. 529 00:19:06,167 --> 00:19:10,700 Ve vomens are not here to give zhe men zhe pleasure. 530 00:19:10,800 --> 00:19:14,600 I like give men pleasure. 531 00:19:14,700 --> 00:19:16,067 Trying to find a few winners? 532 00:19:16,167 --> 00:19:17,300 Oh, no, Mr. Brown. 533 00:19:17,400 --> 00:19:18,633 Just trying to find out if I'm going to 534 00:19:18,733 --> 00:19:19,600 leave the wife. 535 00:19:19,700 --> 00:19:20,600 Pardon? 536 00:19:20,700 --> 00:19:21,833 Premium bonds. 537 00:19:21,933 --> 00:19:22,967 100,000 pounds. 538 00:19:23,067 --> 00:19:24,133 I could be lucky. 539 00:19:24,233 --> 00:19:25,267 Sunday's got to win it. 540 00:19:25,367 --> 00:19:27,200 - How many bonds have you got? - One. 541 00:19:27,300 --> 00:19:27,967 Heh. 542 00:19:28,067 --> 00:19:28,933 You're as bad as me. 543 00:19:29,033 --> 00:19:30,200 I've only got one. 544 00:19:30,300 --> 00:19:31,400 One, double F, two, three, two, three, two. 545 00:19:31,500 --> 00:19:32,800 You've got a good memory, ain't you? 546 00:19:32,900 --> 00:19:34,100 Ah, it's not a difficult one. 547 00:19:34,200 --> 00:19:36,533 One, double F, two, three, two, three, two. 548 00:19:36,633 --> 00:19:37,600 That's right. 549 00:19:37,700 --> 00:19:38,533 Hey. 550 00:19:38,633 --> 00:19:39,533 That's it! 551 00:19:39,633 --> 00:19:40,633 That's what? 552 00:19:40,733 --> 00:19:42,833 One, double F, two, three, two, three, two. 553 00:19:42,933 --> 00:19:44,500 - I don't believe it! - Here! 554 00:19:44,600 --> 00:19:45,833 You sure you got the right cucumber? 555 00:19:45,933 --> 00:19:47,833 - Cucumber? - The number! 556 00:19:47,933 --> 00:19:48,833 Yes! That's my bond here. 557 00:19:48,933 --> 00:19:50,067 I'm positive. Look. 558 00:19:50,167 --> 00:19:51,633 One double F, two, three, two, three, two. 559 00:19:51,733 --> 00:19:52,667 That's right! 560 00:19:52,767 --> 00:19:53,867 100,000 pounds. 561 00:19:53,967 --> 00:19:54,933 What are you going to do with it? 562 00:19:55,033 --> 00:19:55,867 What am I going to do? 563 00:19:55,967 --> 00:19:56,867 Celebrate, of course! 564 00:19:56,967 --> 00:19:57,767 Gladys? 565 00:19:57,867 --> 00:19:58,800 Yes, Mr. Brown? 566 00:19:58,900 --> 00:19:59,700 Coffees all round! 567 00:20:06,233 --> 00:20:07,500 Right. Quiet, everybody. 568 00:20:07,600 --> 00:20:08,700 Listen. 569 00:20:08,800 --> 00:20:10,567 I want to read you all my letter of resignation. 570 00:20:10,667 --> 00:20:11,867 - What? - No! 571 00:20:11,967 --> 00:20:13,100 You're not going to resign? 572 00:20:13,200 --> 00:20:14,600 No, no, I am definitely resigning. 573 00:20:14,700 --> 00:20:16,867 With 100,000 pounds, I no longer need to teach English. 574 00:20:16,967 --> 00:20:17,767 That's true. 575 00:20:17,867 --> 00:20:19,200 Ooh! 576 00:20:19,300 --> 00:20:20,033 Right. 577 00:20:20,133 --> 00:20:21,600 "Dear Dracula-- 578 00:20:23,500 --> 00:20:25,633 "--this is to inform you that I think you are a rude, 579 00:20:25,733 --> 00:20:29,000 obnoxious, and self-opinionated old dragon. 580 00:20:30,467 --> 00:20:33,167 "And if ever I see you again, it'll be too soon. 581 00:20:33,267 --> 00:20:36,100 Yours disrespectfully, Jeremy Brown." 582 00:20:36,200 --> 00:20:37,900 Right. Ali? 583 00:20:38,000 --> 00:20:39,233 Yes, please? 584 00:20:39,333 --> 00:20:40,633 Would do me a favor and see that Ms. Courtney 585 00:20:40,733 --> 00:20:41,800 gets this straight away? 586 00:20:41,900 --> 00:20:44,067 Jolly good! 587 00:20:44,167 --> 00:20:46,900 Thank you. 588 00:20:47,000 --> 00:20:47,833 Please. 589 00:20:47,933 --> 00:20:49,067 Oh, yes. Zolt n. 590 00:20:49,167 --> 00:20:50,067 Your letter. 591 00:20:50,167 --> 00:20:51,133 There we are. 592 00:20:56,733 --> 00:20:57,600 Right. 593 00:20:57,700 --> 00:20:59,800 Gladys, where's Sid's paper? 594 00:20:59,900 --> 00:21:01,367 Oh, uh, he went with it. 595 00:21:01,467 --> 00:21:03,100 - Took it with him. - Took it with him? 596 00:21:03,200 --> 00:21:04,500 Uh, I've got a paper, Mr. Brown. 597 00:21:04,600 --> 00:21:05,433 Oh, great, Max. 598 00:21:05,533 --> 00:21:06,333 Thank you. 599 00:21:06,433 --> 00:21:07,633 There we are. 600 00:21:07,733 --> 00:21:08,800 lucky winner. 601 00:21:08,900 --> 00:21:11,267 100,000 pounds. 602 00:21:11,367 --> 00:21:14,967 And today's number is one, E, F, two, three, two, three-- 603 00:21:15,067 --> 00:21:16,200 wait a minute. 604 00:21:16,300 --> 00:21:17,167 That's not right, one, E, F. It was one, 605 00:21:17,267 --> 00:21:18,800 double F in the other one. 606 00:21:18,900 --> 00:21:23,600 "We apologize for the misprint in our earlier edition"? 607 00:21:23,700 --> 00:21:25,133 I haven't won anything. 608 00:21:25,233 --> 00:21:26,600 Aw! 609 00:21:26,700 --> 00:21:29,700 So you will not be resignating after all! 610 00:21:29,800 --> 00:21:30,633 Resigning. 611 00:21:30,733 --> 00:21:32,600 Oh. 612 00:21:32,700 --> 00:21:35,933 That letter to miss-- 613 00:21:36,033 --> 00:21:37,033 Hello, please? 614 00:21:37,133 --> 00:21:38,900 Ali, the letter to Ms. Courtney! 615 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 She's not in the office. 616 00:21:40,100 --> 00:21:41,400 Oh, thank god. 617 00:21:41,500 --> 00:21:43,267 Oh, Mr. Brown, Mr. Nadim, did you wish to see me? 618 00:21:43,367 --> 00:21:44,033 No. 619 00:21:44,133 --> 00:21:44,967 Oh, yes, please. 620 00:21:45,067 --> 00:21:45,900 This is for you. 621 00:21:46,000 --> 00:21:47,233 Thank you very much. 622 00:21:47,333 --> 00:21:48,700 I want another word with you, Mr. Brown. 623 00:21:48,800 --> 00:21:49,600 Come into the office. 624 00:21:53,933 --> 00:21:56,233 Close the door. 625 00:21:56,333 --> 00:21:58,133 I'll just see what this letter is first. 626 00:21:58,233 --> 00:21:59,600 Oh, I shouldn't bother it if I were you. 627 00:21:59,700 --> 00:22:01,233 You never know where it's been. It could be full of germs. 628 00:22:01,333 --> 00:22:04,133 Oh, don't be so ridiculous. 629 00:22:04,233 --> 00:22:06,667 You know, I seem to recognize this writing. 630 00:22:06,767 --> 00:22:08,700 It looks remarkably like yours, Mr. Brown. 631 00:22:08,800 --> 00:22:09,667 Oh, it's nothing like mine. 632 00:22:09,767 --> 00:22:10,767 It just looks like mine. 633 00:22:12,167 --> 00:22:14,100 Uh, I think I'll go. 634 00:22:14,200 --> 00:22:15,367 I haven't finished with you yet. 635 00:22:15,467 --> 00:22:16,833 You will have, when you've read that letter. 636 00:22:16,933 --> 00:22:17,867 I beg your pardon? 637 00:22:17,967 --> 00:22:18,767 Nothing. 638 00:22:25,467 --> 00:22:27,533 Good heavens. 639 00:22:27,633 --> 00:22:28,767 Ms. Courtney-- 640 00:22:28,867 --> 00:22:30,800 I have never read anything like this in my life. 641 00:22:30,900 --> 00:22:31,733 I can explain. 642 00:22:31,833 --> 00:22:32,833 Just listen to this. 643 00:22:32,933 --> 00:22:35,133 I'd rather not. 644 00:22:35,233 --> 00:22:37,100 "Dear miss, I am writing to tell 645 00:22:37,200 --> 00:22:38,600 you of my feelings for you." 646 00:22:38,700 --> 00:22:39,833 You see, I thought I'd won a-- 647 00:22:39,933 --> 00:22:41,900 pardon? 648 00:22:42,000 --> 00:22:46,767 "I want to hold you in my arms and kiss you." 649 00:22:46,867 --> 00:22:48,033 You did write this letter, Mr. Brown. 650 00:22:48,133 --> 00:22:49,567 Ah, yeah. Well, not at you. 651 00:22:49,667 --> 00:22:51,300 But it's the letter you were writing 652 00:22:51,400 --> 00:22:52,867 for that Hungarian student. - Yes. 653 00:22:52,967 --> 00:22:54,067 You see, what must have happened. 654 00:22:54,167 --> 00:22:55,700 You don't need to go on. 655 00:22:55,800 --> 00:22:58,567 I mean, it's obvious he's been smitten by my charm and beauty! 656 00:23:01,467 --> 00:23:02,300 Pardon? 657 00:23:02,400 --> 00:23:04,600 I have told you before, Mr. Brown, 658 00:23:04,700 --> 00:23:06,900 that I do have this strange fascination 659 00:23:07,000 --> 00:23:07,967 for the opposite sex. 660 00:23:08,067 --> 00:23:08,900 Oh, yes. 661 00:23:09,000 --> 00:23:11,900 Very strange. 662 00:23:12,000 --> 00:23:14,367 You may not believe this, Mr. Brown. 663 00:23:14,467 --> 00:23:19,033 But when I was a young girl, I was very plain. 664 00:23:19,133 --> 00:23:20,167 I believe you. 665 00:23:25,233 --> 00:23:28,667 Uh, cup of tea, please, Gladys. 666 00:23:28,767 --> 00:23:30,100 Everything OK, Mr. Brown? 667 00:23:30,200 --> 00:23:32,233 Yes, I must have put Zolt n's letter to his girlfriend 668 00:23:32,333 --> 00:23:34,533 in my envelope to Ms. Courtney. 669 00:23:34,633 --> 00:23:35,367 Hey! 670 00:23:35,467 --> 00:23:36,967 He's a-not gonna be very happy. 671 00:23:37,067 --> 00:23:38,367 Why not? 672 00:23:38,467 --> 00:23:39,933 He's just gone to give the letter you write to Ms. 673 00:23:40,033 --> 00:23:41,967 Courtney to his girlfriend! 42018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.