Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,945 --> 00:02:05,756
dakota territory, 1883
2
00:03:25,327 --> 00:03:26,734
Ah!
3
00:04:04,400 --> 00:04:05,695
Careful.
4
00:05:01,089 --> 00:05:04,592
I did not tell you
to use your weapons.
5
00:05:04,657 --> 00:05:08,721
I was to get a $500 bonus
for bringing him in alive.
6
00:05:08,785 --> 00:05:10,656
And now
you've killed him.
7
00:05:25,938 --> 00:05:27,281
The bed.
8
00:05:36,977 --> 00:05:38,385
Look under there.
9
00:05:50,306 --> 00:05:52,449
He blew the tunnel.
It's blocked with rocks.
10
00:05:52,514 --> 00:05:54,882
Son of a bitch!
11
00:05:54,946 --> 00:05:57,442
We have no idea
which way he's headed.
12
00:05:57,506 --> 00:06:01,122
Well, the man
can't run forever.
13
00:06:04,290 --> 00:06:05,473
We'll go west.
14
00:06:51,123 --> 00:06:52,306
I wouldn't do that
if I were you.
15
00:07:58,436 --> 00:08:01,187
What the fuck is this?
What?
16
00:08:01,189 --> 00:08:03,716
You got some kind of problem
with the mail service?
17
00:08:03,780 --> 00:08:05,890
This is the third
goddamn time.
18
00:08:08,051 --> 00:08:10,835
We lost two men and there's no
fucking money!
19
00:08:24,739 --> 00:08:27,397
grey falls, montana
20
00:09:04,325 --> 00:09:05,828
Three kings.
21
00:09:07,717 --> 00:09:08,709
Hmm.
22
00:09:25,862 --> 00:09:27,269
Handle first.
23
00:09:35,718 --> 00:09:37,092
And the other one.
24
00:09:38,117 --> 00:09:39,476
Nice and slow.
25
00:10:00,870 --> 00:10:02,277
Gentlemen!
26
00:10:02,342 --> 00:10:04,645
Shall we bring this
to the magistrate?
27
00:10:11,318 --> 00:10:12,757
Absolutely.
28
00:10:12,822 --> 00:10:13,973
No way!
29
00:10:15,302 --> 00:10:17,190
The cattleman is cheating.
30
00:10:19,815 --> 00:10:21,589
I have three aces!
31
00:10:25,685 --> 00:10:27,254
I'm sure you do.
32
00:10:28,694 --> 00:10:31,590
If I were cheating,
wouldn't I win?
33
00:10:31,655 --> 00:10:36,357
Well, you can't always
cheat luck.
34
00:10:36,423 --> 00:10:39,446
If you look under the table,
you'll find two cards on the floor.
35
00:10:42,391 --> 00:10:43,557
You better run.
36
00:10:43,622 --> 00:10:46,230
No, I think
I'll just shoot.
37
00:10:46,294 --> 00:10:48,806
You shoot, they'll lock you up.
38
00:10:48,871 --> 00:10:50,326
They'll call the marshal.
39
00:10:50,390 --> 00:10:52,630
It might take a week.
40
00:10:52,695 --> 00:10:53,895
Well, that's
a fuckin' ordeal.
41
00:10:53,959 --> 00:10:56,470
Yeah. That is
a fuckin' ordeal.
42
00:11:10,087 --> 00:11:12,071
If I'm not mistaken,
43
00:11:12,135 --> 00:11:14,407
that gentleman fixin'
to end our days?
44
00:11:14,471 --> 00:11:16,615
That's Cincinnati
John Mason.
45
00:11:16,679 --> 00:11:18,854
I ain't never been
to Cincinnati.
46
00:11:20,535 --> 00:11:22,582
I don't think I have
to tell you boys.
47
00:11:25,719 --> 00:11:27,719
You both are gonna
wanna leave town.
48
00:11:31,288 --> 00:11:33,111
Three fuckin' aces.
49
00:12:06,649 --> 00:12:08,248
That's far enough.
50
00:12:09,785 --> 00:12:12,471
Hey, it's Mr. Three Aces!
51
00:12:12,536 --> 00:12:14,807
Hey.
Hey.
52
00:12:16,345 --> 00:12:18,456
You're more than
welcome to join me.
53
00:12:18,520 --> 00:12:20,184
Thank you.
54
00:12:20,249 --> 00:12:21,432
I, uh...
55
00:12:25,962 --> 00:12:28,824
And they just attacked you
with no provoking?
56
00:12:31,128 --> 00:12:32,631
It was time
to get up anyway.
57
00:12:33,913 --> 00:12:35,176
Well, still.
58
00:12:37,529 --> 00:12:39,609
So where you headed?
59
00:12:39,673 --> 00:12:40,648
East.
60
00:12:40,713 --> 00:12:42,712
Everything
is east of here.
61
00:12:43,769 --> 00:12:45,497
Promise.
62
00:12:45,560 --> 00:12:46,968
Promise, Wyoming?
63
00:12:47,033 --> 00:12:48,631
You've been there?
64
00:12:49,241 --> 00:12:50,600
I been there.
65
00:12:52,186 --> 00:12:53,753
My name is McClure.
66
00:12:53,817 --> 00:12:55,112
Ben McClure.
67
00:12:55,818 --> 00:12:57,337
John Mason.
68
00:12:58,538 --> 00:13:00,072
Cincinnati John Mason?
69
00:13:02,362 --> 00:13:04,568
I ain't never been
to Cincinnati.
70
00:13:05,721 --> 00:13:07,256
I work for the Express
in Promise
71
00:13:07,321 --> 00:13:09,400
with a fellow by the name
of Dad Mason.
72
00:13:09,465 --> 00:13:12,024
Is he any relation?
73
00:13:12,057 --> 00:13:13,145
Some.
74
00:13:15,385 --> 00:13:16,569
Holy shit.
75
00:13:18,618 --> 00:13:20,920
Dad Mason's son is
Cincinnati John Mason.
76
00:13:28,633 --> 00:13:30,936
I'm gonna show you
something here.
77
00:13:39,977 --> 00:13:41,769
Well, that's nice.
78
00:13:41,833 --> 00:13:46,313
Yeah, that's, uh...
Well, that's real nice.
79
00:13:46,377 --> 00:13:47,369
That's for my girl.
80
00:13:47,433 --> 00:13:50,569
Well, you know,
hopefully.
81
00:13:50,635 --> 00:13:51,945
Yeah?
Yeah.
82
00:13:54,090 --> 00:13:56,873
It ain't a proper engagement ring or
nothin', but it's all I can afford.
83
00:13:56,938 --> 00:13:58,857
You know, that cost me
over a month's pay.
84
00:13:58,922 --> 00:14:00,457
Mmm.
85
00:14:00,490 --> 00:14:01,609
It's got
a half-moon on it
86
00:14:01,674 --> 00:14:03,993
'cause that's on account
of her middle name is Luna.
87
00:14:04,058 --> 00:14:05,130
Mmm.
88
00:14:11,850 --> 00:14:13,512
So you going to Promise
to visit your father?
89
00:14:14,986 --> 00:14:17,321
I wasn't planning on it, no.
90
00:14:17,386 --> 00:14:18,953
Well, I'm sure
he'd be happy to see you.
91
00:14:19,019 --> 00:14:20,042
You think so?
92
00:14:21,290 --> 00:14:22,698
I'd wager.
93
00:14:22,763 --> 00:14:24,426
I would take that bet.
94
00:14:24,442 --> 00:14:27,498
Well, a man's got to be happy
to see his own son.
95
00:14:29,067 --> 00:14:30,347
Yeah.
96
00:14:32,170 --> 00:14:35,562
I told you
I'd shoot you on sight.
97
00:14:35,626 --> 00:14:37,273
You're lookin'
right at me.
98
00:14:37,338 --> 00:14:39,130
Yeah.
99
00:14:39,194 --> 00:14:43,162
Well, my eyes ain't
what they used to be.
100
00:14:45,227 --> 00:14:46,714
Oh!
101
00:14:49,818 --> 00:14:51,770
I hate it
when you talk Mexican!
102
00:14:51,835 --> 00:14:52,858
Spanish.
103
00:14:52,922 --> 00:14:53,786
Whatever.
104
00:14:53,851 --> 00:14:56,426
Supper's at 6:00.
Bring some whiskey.
105
00:15:14,059 --> 00:15:15,627
I'll be right back.
106
00:15:23,404 --> 00:15:24,571
Whoa!
107
00:15:24,635 --> 00:15:26,331
Hey, you all finished
with birthdays?
108
00:15:31,212 --> 00:15:32,715
John Mason?
109
00:15:34,556 --> 00:15:35,867
Alice Gordon?
110
00:15:42,444 --> 00:15:46,186
You're all, uh...
You're all done growin'.
111
00:15:46,188 --> 00:15:48,428
Yeah, well, you too.
112
00:15:50,892 --> 00:15:53,164
So, what brings you back?
113
00:15:53,228 --> 00:15:57,163
Is it true that you shot that Pinkerton
Agent, Big Earl Smith?
114
00:15:57,228 --> 00:15:58,459
How long are you stayin'?
115
00:15:58,524 --> 00:15:59,322
Do you need a place?
116
00:15:59,387 --> 00:16:00,827
'Cause you can stay
with me and Rudd.
117
00:16:00,892 --> 00:16:03,803
I've got... I made some delicious stew
on the stove.
118
00:16:03,900 --> 00:16:04,763
It's delicious.
119
00:16:04,828 --> 00:16:06,555
I, really... I put...
120
00:16:06,620 --> 00:16:08,747
I'm not sure which question
to answer first.
121
00:16:11,501 --> 00:16:13,580
John Mason!
122
00:16:13,645 --> 00:16:15,979
$300! No questions asked!
123
00:16:20,332 --> 00:16:21,627
Okay, okay.
124
00:16:21,692 --> 00:16:24,251
What I wanna know...
125
00:16:24,317 --> 00:16:26,588
Is it true you shot
those horse thieves
126
00:16:26,653 --> 00:16:29,083
before they even had
a chance to draw?
127
00:16:32,541 --> 00:16:33,532
I told you.
128
00:16:33,596 --> 00:16:35,819
I ain't never been
to Cincinnati.
129
00:16:38,317 --> 00:16:39,420
I warned you!
130
00:16:39,485 --> 00:16:41,340
I don't like Mexican!
131
00:16:55,197 --> 00:16:57,708
Sorry to interrupt
your supper.
132
00:16:58,877 --> 00:17:00,333
Charlie got himself
arrested again
133
00:17:00,397 --> 00:17:02,669
and Jessie's still up
in Denver.
134
00:17:02,734 --> 00:17:05,516
Express is fixin' to leave
tomorrow without an escort.
135
00:17:05,581 --> 00:17:07,084
Just thought
you should know.
136
00:17:07,566 --> 00:17:08,827
All right.
137
00:17:12,765 --> 00:17:14,509
Where's that bottle?
138
00:17:32,078 --> 00:17:33,805
Coffee's on the stove.
139
00:17:43,613 --> 00:17:45,085
You comin'?
140
00:17:45,149 --> 00:17:48,349
I make it a habit not to get involved
in government affairs.
141
00:18:22,174 --> 00:18:23,661
What is it?
142
00:18:29,855 --> 00:18:33,214
Railway workers' pay
is comin' up this month.
143
00:18:33,279 --> 00:18:34,702
It'll mean
some good money.
144
00:18:34,767 --> 00:18:36,685
We don't rob
the Express.
145
00:18:36,750 --> 00:18:38,445
We might make
an exception.
146
00:18:44,239 --> 00:18:46,127
All right, I'll be
with you in a minute.
147
00:18:48,336 --> 00:18:50,382
Unless you got
a problem with that?
148
00:19:01,087 --> 00:19:04,462
I'm hoping you gentlemen
might put down those weapons
149
00:19:04,527 --> 00:19:06,430
and make me rich.
150
00:19:06,495 --> 00:19:08,335
We're deliverin'
the mail.
151
00:19:08,399 --> 00:19:10,591
You don't mind
if we take a look?
152
00:19:10,656 --> 00:19:12,302
There's nothing
valuable here.
153
00:19:12,367 --> 00:19:15,646
Well, you'll forgive me if I don't
take your word for it, won't you?
154
00:19:27,857 --> 00:19:28,975
Don't do it!
155
00:19:44,017 --> 00:19:45,120
Shit!
156
00:19:47,968 --> 00:19:49,887
Son of a bitch!
157
00:19:58,865 --> 00:20:00,368
Let's get out of here.
158
00:20:01,664 --> 00:20:02,784
Fuck!
159
00:20:13,393 --> 00:20:14,416
Hey.
160
00:20:42,705 --> 00:20:43,728
Dad!
161
00:20:44,544 --> 00:20:45,903
Dad! Dad!
162
00:20:46,641 --> 00:20:48,320
Dad!
Ben?
163
00:20:50,337 --> 00:20:51,712
Yeah, he's...
He's okay.
164
00:20:53,761 --> 00:20:55,024
What?
165
00:20:55,090 --> 00:20:56,656
What?
166
00:20:56,721 --> 00:20:57,616
What?
167
00:21:13,523 --> 00:21:15,536
No, no Spanish, Dad.
168
00:21:15,601 --> 00:21:16,976
Come on, no Spanish.
169
00:21:19,554 --> 00:21:21,248
Not Spanish! English!
170
00:21:21,761 --> 00:21:23,073
Oh, shit.
171
00:21:28,562 --> 00:21:29,745
Oh, Dad!
172
00:22:16,371 --> 00:22:18,721
Let's see
what we got, boys!
173
00:22:23,155 --> 00:22:25,105
A good man is dead!
174
00:22:29,442 --> 00:22:31,714
Do you remember
when we got these?
175
00:22:31,779 --> 00:22:33,506
I saw an opportunity.
176
00:22:37,474 --> 00:22:39,394
Different kind of outlaw.
177
00:22:44,675 --> 00:22:45,730
Yeah.
178
00:22:56,323 --> 00:22:57,795
Pick it up.
179
00:23:04,212 --> 00:23:05,539
You'll draw?
180
00:23:05,603 --> 00:23:06,899
I'll draw.
181
00:23:21,476 --> 00:23:22,850
Hardly seems fair.
182
00:23:30,100 --> 00:23:31,283
Anytime.
183
00:23:35,091 --> 00:23:36,914
You don't have to do this.
184
00:23:52,244 --> 00:23:56,034
We plan everything
in great fuckin' detail.
185
00:23:57,604 --> 00:23:59,619
No unnecessary violence.
186
00:23:59,684 --> 00:24:01,123
Any questions?
187
00:24:04,325 --> 00:24:06,628
Hell, what are we
gonna do with him?
188
00:24:07,620 --> 00:24:08,740
Feed him to the pigs.
189
00:24:09,412 --> 00:24:10,515
Whose?
190
00:24:10,580 --> 00:24:12,099
What?
191
00:24:12,164 --> 00:24:17,172
Well, almost all of us here
got hogs and no offense,
192
00:24:18,421 --> 00:24:20,724
but he'd make some
good eatin' for 'em.
193
00:24:21,973 --> 00:24:23,156
We'll figure it.
194
00:24:23,957 --> 00:24:25,764
Well, that'd be great.
195
00:24:35,205 --> 00:24:36,692
Slow down now.
196
00:24:36,757 --> 00:24:38,212
They did you
a good one there.
197
00:24:38,277 --> 00:24:39,748
It's just a scratch.
198
00:24:41,445 --> 00:24:43,060
Real sorry about Dad.
199
00:24:45,284 --> 00:24:46,628
Me, too.
200
00:24:47,910 --> 00:24:49,332
Maybe they did get me
pretty good.
201
00:24:55,110 --> 00:24:56,532
John Mason.
202
00:24:58,486 --> 00:24:59,701
Rudd Gordon.
203
00:25:01,221 --> 00:25:03,332
I'm really sorry
to hear about Dad.
204
00:25:05,189 --> 00:25:06,900
Thanks.
205
00:25:06,965 --> 00:25:09,380
Not half as sorry as
those masked assholes
are gonna be.
206
00:25:11,765 --> 00:25:12,981
It's good
to see you, John.
207
00:25:13,894 --> 00:25:15,077
You remember Alice?
208
00:25:15,302 --> 00:25:17,269
Been tendin' to you
for three days.
Mmm.
209
00:25:17,334 --> 00:25:19,221
I'm gonna keep tendin'.
210
00:25:19,285 --> 00:25:21,060
He needs to rest.
211
00:25:21,701 --> 00:25:23,636
Just a couple hours.
212
00:25:24,950 --> 00:25:26,548
Come on.
All right.
213
00:25:28,694 --> 00:25:30,261
You mind if I keep this
for mendin'?
214
00:25:30,326 --> 00:25:31,701
Ah.
215
00:25:31,766 --> 00:25:34,005
Thanks, I don't think
it'll be necessary.
216
00:25:34,886 --> 00:25:36,916
Oh, it's not necessary?
217
00:25:36,950 --> 00:25:39,124
Well, how about
I be the one to decide
what's necessary around here
218
00:25:39,189 --> 00:25:41,589
when it comes to textiles
and you just say,
219
00:25:41,654 --> 00:25:43,605
"Thank you.
Thank you very much."
220
00:25:45,062 --> 00:25:46,341
Thank you.
221
00:25:48,262 --> 00:25:49,542
Very much.
222
00:26:20,422 --> 00:26:22,054
But you don't know
for certain.
223
00:26:22,119 --> 00:26:24,694
Well, I suppose
not for certain.
224
00:26:24,759 --> 00:26:27,286
Well, they've always granted
extensions in the past.
225
00:26:27,351 --> 00:26:28,535
Yeah, well,
not anymore.
226
00:26:28,599 --> 00:26:30,997
Standard Rail says
they want it all.
227
00:26:31,062 --> 00:26:33,494
I just sent
a telegram asking for
another six months.
228
00:26:33,558 --> 00:26:36,565
Alice.
No, where are we
gonna get $5,000?
229
00:26:36,630 --> 00:26:38,006
I'll figure it out.
230
00:26:39,671 --> 00:26:40,662
Hey.
231
00:26:40,727 --> 00:26:42,231
Oh, look
who's finally up!
232
00:26:42,295 --> 00:26:43,862
Good morning.
Mason.
233
00:26:43,927 --> 00:26:45,462
It smells great!
234
00:26:46,742 --> 00:26:48,022
Be my guest.
235
00:27:03,832 --> 00:27:04,982
Well...
236
00:27:10,391 --> 00:27:11,735
What's going on, boss?
237
00:27:13,463 --> 00:27:15,382
He don't know nothin'.
238
00:27:15,447 --> 00:27:16,438
No?
239
00:27:18,104 --> 00:27:19,415
It's fine.
240
00:27:24,984 --> 00:27:27,446
Can I speak with you
for a moment?
241
00:27:28,119 --> 00:27:29,319
In private?
242
00:27:34,216 --> 00:27:35,751
Come on in, man.
243
00:27:42,248 --> 00:27:43,430
Phew!
244
00:27:56,393 --> 00:27:57,447
Well?
245
00:27:59,464 --> 00:28:03,367
Do you know what happened
between John Mason
and his father?
246
00:28:03,433 --> 00:28:04,311
His mother.
247
00:28:07,961 --> 00:28:11,447
Dad Mason lost his wife,
John's mother.
248
00:28:11,512 --> 00:28:13,656
A few years later
he met a woman.
249
00:28:14,568 --> 00:28:15,639
Oh.
250
00:28:16,696 --> 00:28:19,255
And John didn't approve.
251
00:28:19,320 --> 00:28:21,192
He was still broken up
over his mother, yeah.
252
00:28:22,585 --> 00:28:23,816
Hmm.
253
00:28:26,329 --> 00:28:28,296
The new woman,
was she Spanish?
254
00:28:29,753 --> 00:28:31,288
She was Mexican.
255
00:28:32,264 --> 00:28:33,896
"She was Mexican"?
256
00:28:33,960 --> 00:28:38,087
She died of consumption
a few years later.
257
00:28:38,152 --> 00:28:40,039
Oh, bad luck.
258
00:28:40,105 --> 00:28:41,144
Yeah, bad luck.
259
00:28:47,289 --> 00:28:48,424
What's this?
260
00:28:48,490 --> 00:28:51,896
Oh, that's the rail workers'
salary comin' in.
261
00:28:51,961 --> 00:28:54,312
We gotta get that money
up to Canada, so...
262
00:28:55,513 --> 00:28:57,208
The money's here now?
263
00:28:57,273 --> 00:28:59,417
Well, no, I mean,
they don't tell us when
it's comin' in exactly
264
00:28:59,481 --> 00:29:01,017
because, you know,
that's for our own protection
265
00:29:01,082 --> 00:29:04,265
they say because, you know,
road agents and bandits
266
00:29:04,329 --> 00:29:07,400
they'd do just about
anything to get their
hands on that kinda money.
267
00:29:07,465 --> 00:29:08,456
So...
268
00:29:11,785 --> 00:29:15,048
I would like to ask
for your sister's hand
in marriage.
269
00:29:17,289 --> 00:29:19,016
Well, no kidding!
270
00:29:20,074 --> 00:29:21,673
No, I'm not kidding.
271
00:29:21,738 --> 00:29:23,081
Did you think
I was kidding?
272
00:29:23,146 --> 00:29:25,448
No, Ben, I just can't believe
it took you this long.
273
00:29:26,329 --> 00:29:28,633
Oh, well?
274
00:29:28,698 --> 00:29:32,329
Well, if she'll have you,
you're all right with me.
275
00:29:32,394 --> 00:29:33,545
I'm just glad
I haven't killed you.
276
00:29:40,235 --> 00:29:41,529
Thank you.
277
00:29:43,225 --> 00:29:44,761
Okay.
278
00:29:44,826 --> 00:29:45,993
All right, well, I gotta go pick
somethin' up
279
00:29:46,057 --> 00:29:47,865
from the depot
at Grey Falls!
280
00:29:47,930 --> 00:29:49,480
Good luck!
281
00:29:49,546 --> 00:29:50,681
Yeah.
282
00:29:54,682 --> 00:29:55,706
Hey.
283
00:29:59,195 --> 00:30:02,649
So, why did you come
all the way back here to Promise?
284
00:30:06,363 --> 00:30:08,666
What's the story
with you and Ben?
285
00:30:10,491 --> 00:30:12,378
Ben McClure is a friend.
286
00:30:13,850 --> 00:30:15,674
Now he's my friend, too.
287
00:30:17,274 --> 00:30:20,185
I like to think that
you are my friend,
288
00:30:20,251 --> 00:30:24,922
we're just, uh, different
kind of friends, so.
289
00:30:31,499 --> 00:30:32,794
Oh, shit.
290
00:30:36,954 --> 00:30:38,282
It helps me sleep.
291
00:30:41,803 --> 00:30:43,002
Yup.
292
00:30:53,610 --> 00:30:55,817
Alice told me
I'd find you here.
293
00:31:04,235 --> 00:31:07,323
Well, that's not bad
for shootin' leaves.
294
00:31:07,436 --> 00:31:09,067
Let's see how you do
with a moving target.
295
00:31:12,763 --> 00:31:14,858
Well, a little slower
than I remember,
296
00:31:14,924 --> 00:31:17,787
but that's probably on
account of the whiskey.
297
00:31:41,035 --> 00:31:43,660
Dad was tryin' to tell me somethin'
as he was dying.
298
00:31:56,925 --> 00:31:59,004
I know you're losing
the ranch.
299
00:32:01,597 --> 00:32:03,067
I overheard you and Alice.
300
00:32:14,956 --> 00:32:16,748
Well...
301
00:32:17,901 --> 00:32:20,843
I think that's what Dad
was trying to tell me.
302
00:32:22,204 --> 00:32:23,548
Oh?
303
00:32:25,725 --> 00:32:27,228
I wanna help.
304
00:32:28,477 --> 00:32:32,349
Well, John, unless you got
$5,000 squirreled away,
305
00:32:32,413 --> 00:32:34,236
I'm afraid we're movin'.
306
00:32:34,973 --> 00:32:37,659
That's a lot of money, Rudd.
307
00:32:37,725 --> 00:32:40,140
Ain't no way to come by
it honestly, I'm afraid.
308
00:32:43,389 --> 00:32:45,148
I don't do that anymore.
309
00:32:48,046 --> 00:32:49,452
Yeah, I know.
310
00:32:53,902 --> 00:32:57,643
I am due a few hundred on
account of Dad's passing.
311
00:32:57,709 --> 00:32:59,596
You are more than
welcome to that.
312
00:33:00,942 --> 00:33:02,541
I appreciate that.
313
00:33:06,285 --> 00:33:07,661
You got any more apples?
314
00:33:13,757 --> 00:33:15,085
Ah!
315
00:33:15,150 --> 00:33:16,141
That was me.
316
00:33:17,294 --> 00:33:18,668
That was me.
That was all me.
317
00:33:18,733 --> 00:33:20,573
That was all me.
318
00:33:20,638 --> 00:33:24,172
Well, obviously
you're still drunk
because that was me.
319
00:33:24,238 --> 00:33:26,285
You are still
so full of shit.
320
00:33:31,038 --> 00:33:33,309
Let's go get
another bottle.
321
00:33:47,741 --> 00:33:50,301
That's a whole
lot of money.
322
00:33:50,366 --> 00:33:52,253
I ain't after the money.
323
00:34:29,583 --> 00:34:31,021
Hello, friend!
324
00:34:47,439 --> 00:34:48,685
Be careful.
325
00:34:48,750 --> 00:34:50,350
There are explosives
back there.
326
00:35:23,552 --> 00:35:25,055
I'll be comin' for that.
327
00:35:35,055 --> 00:35:36,175
This could get real messy.
328
00:35:37,296 --> 00:35:38,478
Move along now.
329
00:35:44,161 --> 00:35:46,272
I said, move along!
330
00:35:46,336 --> 00:35:47,552
Move out!
331
00:36:15,712 --> 00:36:16,768
You okay?
332
00:36:20,801 --> 00:36:21,792
Yeah.
333
00:36:25,232 --> 00:36:27,328
I should start chargin'
for medical attention.
334
00:36:28,097 --> 00:36:29,647
I'd pay for it.
335
00:36:31,985 --> 00:36:33,776
Hey, where you off to?
336
00:36:35,793 --> 00:36:37,808
A loose end
I gotta tie up.
337
00:36:51,538 --> 00:36:53,184
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
338
00:36:57,026 --> 00:36:59,233
Are you from
around these parts?
339
00:37:00,193 --> 00:37:02,399
Born not five minutes
from here.
340
00:37:06,369 --> 00:37:09,473
I can't stand this
god-forsaken place.
341
00:37:11,937 --> 00:37:14,672
I can't wait
till I get back east.
342
00:37:14,737 --> 00:37:17,041
It's civilized back there.
343
00:37:17,106 --> 00:37:21,616
Money, medicine, a man can get a decent
bottle of Scotch.
344
00:37:23,506 --> 00:37:25,200
I'm lookin' for someone.
345
00:37:26,978 --> 00:37:28,865
Anyone in particular?
346
00:37:28,930 --> 00:37:31,985
Of course,
someone in particular.
347
00:37:32,049 --> 00:37:34,226
A fellow named
John Mason.
348
00:37:34,290 --> 00:37:37,825
I got three dead in Missouri
on account of him.
349
00:37:37,889 --> 00:37:40,673
A man's gotta answer
for his crimes.
350
00:37:40,738 --> 00:37:44,928
I mean, even if the victims
were devoid of any semblance
351
00:37:44,994 --> 00:37:49,313
of moral rectitude,
the law is the law.
352
00:37:52,003 --> 00:37:55,522
Well, spoken like
a real concerned citizen.
353
00:37:55,586 --> 00:37:59,106
I imagine that kind of concern
comes with a nice reward.
354
00:38:02,163 --> 00:38:04,753
Yeah, I know John Mason.
355
00:38:04,818 --> 00:38:07,169
He came through Promise
not two days back
356
00:38:07,234 --> 00:38:09,922
lookin' for supplies
for a long trip.
357
00:38:09,987 --> 00:38:12,225
Any idea which way
he was headed?
358
00:38:15,667 --> 00:38:17,841
Sure could use myself a drink.
359
00:38:22,578 --> 00:38:25,042
He mentioned Nevada.
360
00:38:25,106 --> 00:38:27,186
He said he had business
in Carson City.
361
00:38:27,588 --> 00:38:28,610
Nevada.
362
00:38:33,618 --> 00:38:36,578
Well, that there
ain't Scotch.
363
00:38:36,644 --> 00:38:37,889
It's Bourbon.
364
00:38:39,619 --> 00:38:41,266
From Kentucky!
365
00:38:41,332 --> 00:38:43,539
Well, that's where Bourbon
comes from, doesn't it?
366
00:38:43,604 --> 00:38:46,722
Well, you'd be surprised on what
passes for Bourbon around these parts.
367
00:38:52,148 --> 00:38:53,763
Mind if I be
keepin' that?
368
00:38:54,692 --> 00:38:56,035
Not at all.
369
00:38:56,900 --> 00:38:58,339
Thank you.
370
00:38:58,404 --> 00:38:59,763
Gentlemen.
371
00:39:28,756 --> 00:39:30,675
The next time I tell you
to get movin',
372
00:39:30,740 --> 00:39:31,891
you fuckin' move.
373
00:39:32,452 --> 00:39:33,811
Easy, boss.
374
00:39:33,876 --> 00:39:35,796
Yeah, easy, boss.
375
00:39:40,867 --> 00:39:42,226
I'm gonna
take my share.
376
00:40:00,484 --> 00:40:02,340
Good afternoon, Sheriff!
377
00:40:02,404 --> 00:40:04,212
You're Dad Mason's son.
378
00:40:04,276 --> 00:40:05,412
John.
379
00:40:06,917 --> 00:40:08,452
The name is Hayden.
380
00:40:08,517 --> 00:40:10,788
I ought to arrest you
where you stand.
381
00:40:12,581 --> 00:40:15,987
You and Alice Gordon used to steal
my daddy's crab apples.
382
00:40:16,052 --> 00:40:18,004
I'll give you this,
you were fast as hell.
383
00:40:18,068 --> 00:40:20,212
You still run like that?
Only when I have to.
384
00:40:21,444 --> 00:40:23,076
Well, your father
was a good man.
385
00:40:23,653 --> 00:40:25,300
Thank you, Sheriff.
386
00:40:25,302 --> 00:40:26,820
Still lookin' to get
the men that did him.
387
00:40:28,870 --> 00:40:31,043
The masked road agents
started up last year,
388
00:40:31,108 --> 00:40:32,228
small time robbin'.
389
00:40:32,292 --> 00:40:35,075
They usually work over
the border in Montana.
390
00:40:35,141 --> 00:40:37,348
Never killed no one
before Dad.
391
00:40:38,518 --> 00:40:40,692
Well, I'd appreciate
you keepin' me informed.
392
00:40:42,021 --> 00:40:43,429
Thanks again.
393
00:40:54,501 --> 00:40:55,812
Take it off.
394
00:40:57,094 --> 00:40:58,245
Please.
395
00:41:00,037 --> 00:41:02,437
I was thinkin' I'd meet McClure
at the station.
396
00:41:02,502 --> 00:41:04,037
Oh, that's your trouble.
397
00:41:04,998 --> 00:41:06,596
Too much thinkin'.
398
00:41:14,645 --> 00:41:15,893
No, no,
he's all right, boys.
399
00:41:15,957 --> 00:41:17,668
He's a friend.
Come on in.
400
00:41:19,495 --> 00:41:21,029
Hey, what kept you?
401
00:41:21,094 --> 00:41:22,549
Oh...
402
00:41:22,614 --> 00:41:23,860
Yeah, never mind.
403
00:41:23,926 --> 00:41:25,700
Look at this.
We got the money.
404
00:41:25,765 --> 00:41:27,461
Who else knows
about this?
405
00:41:27,526 --> 00:41:28,677
Nobody.
406
00:41:29,862 --> 00:41:32,485
What about those two gorillas?
407
00:41:32,550 --> 00:41:34,550
Oh, yeah, I trust them
like I trust you, John,
408
00:41:34,678 --> 00:41:35,813
with my life.
409
00:41:35,878 --> 00:41:37,414
That's the rail workers' pay, huh?
410
00:41:37,479 --> 00:41:38,598
Yeah.
411
00:41:43,749 --> 00:41:45,125
It's a lot of money.
412
00:41:45,190 --> 00:41:46,469
Yep.
413
00:41:49,559 --> 00:41:51,526
So, you comin' to the Double Cross
for supper tonight?
414
00:41:51,590 --> 00:41:53,285
I'll be there.
Atta boy.
415
00:41:54,918 --> 00:41:56,998
So, what do you think of Alice?
416
00:41:57,062 --> 00:41:58,213
She's pretty swell, huh?
417
00:41:59,318 --> 00:42:01,749
Oh, yeah, no, she's...
She's real swell.
418
00:42:01,813 --> 00:42:03,382
Yeah.
Yeah.
419
00:42:17,574 --> 00:42:18,806
Alice Gordon?
420
00:42:22,455 --> 00:42:24,246
And from the sound of that,
421
00:42:24,310 --> 00:42:27,478
I would say that
that is a peacemaker.
422
00:42:27,542 --> 00:42:29,574
Well, if you know
this weapon then, uh,
423
00:42:29,720 --> 00:42:31,862
I'm guessing you have some understanding
of the mischief
424
00:42:31,927 --> 00:42:34,710
it could cause
with a man's features.
425
00:42:41,063 --> 00:42:42,390
May I come in?
426
00:42:45,928 --> 00:42:50,199
He's supposed to have killed a fellow
in Tulsa over a box of cigars.
427
00:42:52,407 --> 00:42:54,327
A box of cigars.
428
00:42:54,392 --> 00:42:56,214
Can you believe that?
429
00:42:56,216 --> 00:42:57,590
No, John ain't like that.
430
00:42:57,656 --> 00:43:01,974
Look, Miss Gordon,
you have no idea what
Dodge City can do to a man.
431
00:43:02,039 --> 00:43:05,063
John Mason was sheriff there
for a while,
432
00:43:05,128 --> 00:43:06,439
a good one.
433
00:43:07,144 --> 00:43:08,935
Until things went bad.
434
00:43:09,927 --> 00:43:12,519
And then really bad
435
00:43:12,584 --> 00:43:16,102
as things sometimes do
in Dodge City.
436
00:43:16,167 --> 00:43:18,391
May I offer you a drink?
437
00:43:18,456 --> 00:43:20,103
What do you want with John?
438
00:43:21,528 --> 00:43:23,447
What do I want with John?
439
00:43:26,600 --> 00:43:30,150
Did you ever hear the story about him
winning his freedom
440
00:43:30,215 --> 00:43:33,671
from this hellhole
of a prison in Mexico?
441
00:43:33,736 --> 00:43:35,798
About cutting cards
with this rich kid?
442
00:43:35,864 --> 00:43:41,719
This kid who was a piece
of uneducated, loathsome...
443
00:43:43,703 --> 00:43:46,919
I can't use the word in
the presence of a lady.
444
00:43:46,984 --> 00:43:50,423
I love being in the presence
of a smart, beautiful woman.
445
00:43:50,488 --> 00:43:51,767
What genius!
446
00:43:51,832 --> 00:43:56,152
What a wonder that God
would take Adam's rib
and create Eve.
447
00:43:56,249 --> 00:43:57,832
Brilliant.
448
00:43:57,896 --> 00:44:00,359
Just brilliant.
449
00:44:02,215 --> 00:44:05,575
Anyway, apparently
the prison was overcrowded
450
00:44:05,640 --> 00:44:07,240
and they had just
brought in the Gaston Gang
451
00:44:07,304 --> 00:44:09,160
and they needed room
to lock them up.
452
00:44:09,224 --> 00:44:11,239
Have you not heard
of the Gaston Gang?
453
00:44:11,305 --> 00:44:12,616
No, I have not.
454
00:44:12,681 --> 00:44:16,328
Ah, nasty, very nasty.
455
00:44:16,393 --> 00:44:18,615
Anyway, to make
a long story short,
456
00:44:18,729 --> 00:44:22,792
the rich kid and John
were forced to cut cards
457
00:44:22,856 --> 00:44:25,640
to see who would be set free
458
00:44:25,705 --> 00:44:28,424
and who would rot in hell.
459
00:44:28,489 --> 00:44:30,504
Then John pulled
the big spade.
460
00:44:33,481 --> 00:44:35,688
Lucky, huh?
461
00:44:35,753 --> 00:44:38,248
What are the odds
of him doing that?
462
00:44:39,241 --> 00:44:40,392
One in fifty-two.
463
00:44:41,705 --> 00:44:42,952
Yes.
464
00:44:43,017 --> 00:44:45,033
Yes, one in fifty-two.
465
00:44:45,097 --> 00:44:49,320
I had the opportunity to speak to two
of the Gaston Gang
466
00:44:49,385 --> 00:44:50,873
who had been there
467
00:44:50,937 --> 00:44:54,344
and they said that John
didn't touch the cards,
468
00:44:54,393 --> 00:44:58,056
that the guards cut
the deck for them.
469
00:44:58,122 --> 00:45:00,616
But the kid's family back
east doesn't believe that.
470
00:45:00,681 --> 00:45:04,073
They think John cheated
and because the kid died in prison,
471
00:45:04,137 --> 00:45:06,136
they want their
pound of flesh
472
00:45:06,282 --> 00:45:08,985
and that's why they hired me,
to go find him.
473
00:45:09,050 --> 00:45:11,721
And that's why
I want John Mason.
474
00:45:11,785 --> 00:45:14,073
Because when I bring him in,
475
00:45:14,138 --> 00:45:16,057
or bring in what's left of him,
476
00:45:17,081 --> 00:45:20,121
that'll settle
all my debts,
477
00:45:20,186 --> 00:45:21,464
give me a little money to...
478
00:45:22,874 --> 00:45:25,002
The aroma of you
is exquisite.
479
00:45:25,066 --> 00:45:26,745
You are
a magnificent woman.
480
00:45:26,811 --> 00:45:29,304
You know, I think you should get the fuck
out of my house.
481
00:45:32,378 --> 00:45:34,681
You're not only magnificent,
482
00:45:34,745 --> 00:45:37,465
you are very, very persuasive.
483
00:45:42,186 --> 00:45:43,865
Hello, John.
484
00:45:47,930 --> 00:45:50,265
I missed ya at the ranch.
485
00:45:50,330 --> 00:45:52,105
It's a little nicer
than your other place,
486
00:45:52,170 --> 00:45:54,985
but that shack
had its charms.
487
00:45:55,082 --> 00:45:56,506
To be honest with ya,
I miss it.
488
00:45:56,571 --> 00:45:58,394
I'm sure you do.
489
00:45:59,866 --> 00:46:02,489
You know, I had a nice,
little garden there.
490
00:46:02,555 --> 00:46:03,977
That was a garden?
491
00:46:12,282 --> 00:46:15,098
You have to be
gentle with a garden.
492
00:46:17,067 --> 00:46:19,418
Did I tell you
I nearly got hold of you up
493
00:46:19,483 --> 00:46:21,786
in Medicine Hat
a year ago?
494
00:46:21,883 --> 00:46:24,810
That would have been
real nice to catch up.
495
00:46:24,875 --> 00:46:28,427
Alice is a very
impressive woman.
496
00:46:28,491 --> 00:46:29,594
Very.
497
00:46:32,379 --> 00:46:33,738
John.
498
00:46:38,027 --> 00:46:39,962
They made me a marshal.
499
00:46:42,155 --> 00:46:43,594
How's it feel?
500
00:46:45,755 --> 00:46:47,930
It's interesting.
501
00:46:47,995 --> 00:46:50,074
The reward is dead or alive,
502
00:46:50,139 --> 00:46:54,763
but I get a $500 bonus
if I bring you in alive.
503
00:46:54,828 --> 00:46:57,674
You give me your word
that you won't run,
504
00:46:57,739 --> 00:46:59,418
I'll give you
a little time.
505
00:47:03,164 --> 00:47:05,242
I appreciate it.
506
00:47:05,307 --> 00:47:06,874
I hear tell there's an establishment
507
00:47:06,939 --> 00:47:08,826
up at Great Falls.
508
00:47:08,891 --> 00:47:10,650
Madam Kara's?
509
00:47:10,716 --> 00:47:12,587
Madam Kara's.
510
00:47:12,652 --> 00:47:14,987
Now would that still be
open for business?
511
00:47:15,787 --> 00:47:17,082
Excellent.
512
00:47:17,787 --> 00:47:18,970
Excellent.
513
00:47:27,164 --> 00:47:29,211
Two days from now, huh?
514
00:47:29,276 --> 00:47:32,186
A fork in the road just outside the town
at dusk.
515
00:47:32,252 --> 00:47:33,754
You come alone.
516
00:47:33,820 --> 00:47:35,595
I know I don't need
to mention this,
517
00:47:35,660 --> 00:47:39,387
but if you did decide
not to appear,
518
00:47:41,148 --> 00:47:42,972
I would kill everyone.
519
00:47:44,796 --> 00:47:47,980
Absolutely everyone.
520
00:48:02,893 --> 00:48:04,172
Trouble?
521
00:48:05,901 --> 00:48:08,987
Just a man lookin' for
a quiet place to retire.
522
00:48:09,053 --> 00:48:12,076
He could do a fuck of a lot better than
Promise, Wyoming.
523
00:48:12,140 --> 00:48:14,347
Eh, I dunno.
524
00:48:14,412 --> 00:48:16,524
I might have
some word on one of
the masked assholes
525
00:48:16,589 --> 00:48:18,060
that done in Dad.
526
00:50:04,623 --> 00:50:06,206
Pretty good, huh?
It's great.
527
00:50:09,390 --> 00:50:10,926
Oh, you're late.
528
00:50:15,903 --> 00:50:17,134
What's that, Rudd?
529
00:50:19,231 --> 00:50:22,255
Me and the Dixie Boys were on our way to
pick up them new hogs.
530
00:50:22,319 --> 00:50:23,663
Then we came upon them.
531
00:50:29,886 --> 00:50:31,214
They're all dead.
532
00:50:33,855 --> 00:50:35,182
You sure?
533
00:50:36,767 --> 00:50:38,367
Undertaker has them
at the church.
534
00:50:41,296 --> 00:50:43,423
Let's go take a look.
535
00:50:43,487 --> 00:50:45,742
It doesn't make
a whole lot of sense.
536
00:50:45,807 --> 00:50:47,534
They all had masks on 'em.
537
00:50:47,599 --> 00:50:49,487
And two of 'em swore up and down they
were the ones who done it.
538
00:50:49,551 --> 00:50:50,830
These are Cochrane's boys.
539
00:50:50,896 --> 00:50:52,590
What are they doing
robbin' the Express?
540
00:50:52,656 --> 00:50:53,870
The money?
541
00:50:53,935 --> 00:50:55,343
I don't see Cochrane.
542
00:50:56,080 --> 00:50:57,583
No?
No.
543
00:50:59,152 --> 00:51:01,199
I killed 'em all pretty near.
544
00:51:01,264 --> 00:51:02,798
Pretty near
might not do it.
545
00:51:07,567 --> 00:51:09,616
Pour the Kentucky's
finest. Yes.
546
00:51:09,680 --> 00:51:11,055
No.
547
00:51:11,632 --> 00:51:12,926
Good job!
548
00:51:15,984 --> 00:51:19,503
Did Mason tell you about the plan that
he had to catch the outlaws?
549
00:51:19,567 --> 00:51:22,574
Before you killed them,
I mean.
550
00:51:22,639 --> 00:51:26,128
Mason wanted to use
the rail workers' money as a lure,
551
00:51:26,192 --> 00:51:27,567
flush 'em out.
552
00:51:27,631 --> 00:51:33,072
Well, John and I do know a little bit
about outlawin'.
553
00:51:34,385 --> 00:51:36,367
That was a long time ago.
554
00:51:36,431 --> 00:51:38,223
You did
some outlawin'?
555
00:51:38,287 --> 00:51:39,983
Oh, we did some.
556
00:51:40,016 --> 00:51:41,967
And then
we did some more.
557
00:51:42,032 --> 00:51:45,199
Yeah, I think maybe
you should slow down.
558
00:51:45,264 --> 00:51:47,376
I think I would like
to hear about this.
559
00:51:49,393 --> 00:51:52,912
Like I said,
that was a long time ago.
560
00:51:54,160 --> 00:51:56,207
It wasn't that
long ago, John.
561
00:51:57,440 --> 00:51:59,327
And you're my sister,
not my mother.
562
00:52:00,160 --> 00:52:02,944
Oh, there,
you happy now?
563
00:52:27,170 --> 00:52:28,991
Hey. Come on in.
564
00:52:30,656 --> 00:52:32,304
You ready?
Yeah.
565
00:52:32,369 --> 00:52:33,984
Good morning, Sheriff.
566
00:52:34,898 --> 00:52:35,809
Alice.
567
00:52:35,873 --> 00:52:37,681
Where you off to?
568
00:52:37,745 --> 00:52:39,888
Sheriff said they caught someone with one
of those masks in the other county.
569
00:52:39,953 --> 00:52:41,617
It's only a 10 minute
ride from here.
570
00:52:41,681 --> 00:52:44,048
You think them ones Rudd handled
ain't all of 'em?
571
00:52:44,113 --> 00:52:46,337
It can't hurt to ask,
get some more facts.
572
00:52:47,297 --> 00:52:48,368
Let's go.
573
00:52:58,193 --> 00:52:59,921
Where they goin'?
574
00:52:59,986 --> 00:53:02,226
Sheriff said they found one
who had a mask on him.
575
00:53:02,290 --> 00:53:03,345
Still alive.
576
00:53:09,410 --> 00:53:10,689
Come on, let's go!
577
00:53:13,858 --> 00:53:16,289
Where are you taking me?
Promise, eventually.
578
00:53:18,243 --> 00:53:19,793
I ain't done nothin'.
579
00:53:21,219 --> 00:53:22,641
Get up, get up!
580
00:53:22,705 --> 00:53:24,785
You sure about that, huh?
Yeah.
581
00:53:25,202 --> 00:53:26,672
What's this?
582
00:53:26,737 --> 00:53:27,872
Fuck you.
583
00:53:29,537 --> 00:53:31,921
Sheriff, mind giving me
a minute here?
584
00:53:31,986 --> 00:53:33,394
I'll be around
the corner.
585
00:53:33,458 --> 00:53:35,346
Don't leave me here
with him!
586
00:53:40,818 --> 00:53:43,441
You killed my father.
Who was in on it, huh?
587
00:53:43,506 --> 00:53:44,978
It wasn't personal.
Who?
588
00:53:45,042 --> 00:53:46,690
Who was in on it?
It was...
589
00:53:51,571 --> 00:53:53,649
What the fuck?
590
00:53:53,714 --> 00:53:55,265
He was going for
your other gun, John.
591
00:53:55,971 --> 00:53:56,705
Rudd!
592
00:53:57,042 --> 00:53:57,921
I swear, Sheriff.
593
00:53:57,986 --> 00:54:00,177
He was going for
Mason's other gun.
594
00:54:05,075 --> 00:54:06,130
Fuck!
595
00:54:07,795 --> 00:54:10,370
He's got
the double X brand.
596
00:54:10,435 --> 00:54:12,002
This man look
familiar to you?
597
00:54:12,067 --> 00:54:13,602
Huh?
598
00:54:13,667 --> 00:54:16,033
He looks like a cowhand that maybe we had
a couple months back,
599
00:54:16,291 --> 00:54:18,225
but, I mean, John,
they come and go!
600
00:54:52,116 --> 00:54:53,586
You doing okay?
601
00:54:55,763 --> 00:54:56,979
I'm okay.
602
00:54:57,604 --> 00:54:58,738
Okay.
603
00:55:13,891 --> 00:55:15,906
I don't think we should keep
doing this.
604
00:55:16,916 --> 00:55:18,100
I agree.
605
00:55:18,805 --> 00:55:20,211
It's very irresponsible.
606
00:55:26,564 --> 00:55:28,355
What are you thinkin'?
607
00:55:29,700 --> 00:55:31,874
I don't think Rudd
got the right guys.
608
00:55:33,380 --> 00:55:34,932
What are we
lookin' for?
609
00:55:34,996 --> 00:55:37,300
Fresh graves.
610
00:55:37,364 --> 00:55:39,188
Shouldn't we get
permission first?
611
00:55:40,436 --> 00:55:42,131
Or some assistance?
612
00:55:48,532 --> 00:55:49,555
Hey!
613
00:55:49,620 --> 00:55:50,964
Here! Here!
614
00:55:59,061 --> 00:56:00,563
You take the upside.
615
00:56:04,725 --> 00:56:06,420
That's one.
616
00:56:11,557 --> 00:56:13,717
You know, Dad talked
a lot about you.
617
00:56:13,781 --> 00:56:14,933
Did he?
618
00:56:15,477 --> 00:56:18,035
Yeah.
619
00:56:18,100 --> 00:56:21,332
He said you were workin'
in Texas as a marshal?
620
00:56:22,389 --> 00:56:23,444
Ranger.
621
00:56:23,509 --> 00:56:24,516
What?
622
00:56:25,429 --> 00:56:26,612
Nothing.
623
00:56:28,021 --> 00:56:30,133
Well, Dad says...
624
00:56:30,198 --> 00:56:32,084
Well, he said that you could shoot
the button off
625
00:56:32,150 --> 00:56:34,261
a man's coat at 100 yards.
626
00:56:34,325 --> 00:56:36,436
Well, he was prone
to exaggeration.
627
00:56:37,460 --> 00:56:39,444
Yeah, I suppose he was.
628
00:56:43,605 --> 00:56:45,077
Oh!
629
00:56:45,141 --> 00:56:47,636
I think
I just hit one of 'em.
630
00:56:47,702 --> 00:56:49,749
They dig some shallow graves
around here.
631
00:56:56,821 --> 00:56:58,100
No brands.
632
00:56:58,837 --> 00:57:00,693
Not a one.
633
00:57:00,757 --> 00:57:03,157
If it wasn't these ones
who did it, who was it?
634
00:57:06,806 --> 00:57:08,598
We gotta put 'em back.
635
00:57:10,485 --> 00:57:11,605
Great.
636
00:57:27,574 --> 00:57:29,556
That was
the last extension.
637
00:57:30,629 --> 00:57:31,813
There's still time.
638
00:57:33,285 --> 00:57:36,709
They're coming to take
possession in a week.
639
00:57:36,774 --> 00:57:38,885
Telegram says that
we can pay upon arrival.
640
00:57:38,950 --> 00:57:41,542
Sure, Rudd, how are we gonna get
$5,000 in a week?
641
00:57:42,679 --> 00:57:43,846
I'll figure it out.
642
00:57:54,823 --> 00:57:58,375
Thirty years I've been
savin' myself for you, pretty lady...
643
00:58:00,167 --> 00:58:01,911
That was good!
644
00:58:01,974 --> 00:58:03,333
...and I love you.
645
00:58:04,567 --> 00:58:08,150
And I want you to make
babies with me.
646
00:58:12,567 --> 00:58:14,246
Hey!
John Mason!
647
00:58:16,696 --> 00:58:19,287
McClure here is tryin'
to figure out a way
648
00:58:19,351 --> 00:58:22,502
to ask my little sister
to marry him.
649
00:58:26,807 --> 00:58:28,374
What do you think about that?
650
00:58:31,783 --> 00:58:35,062
I mean, there's always room
on the bride's side
651
00:58:35,128 --> 00:58:37,013
if you wanna
give her away.
652
00:58:42,102 --> 00:58:45,655
She's been givin' a little bit away,
my sister.
653
00:58:47,576 --> 00:58:49,223
Hasn't she?
654
00:58:49,288 --> 00:58:51,079
What are you
talkin' about?
655
00:59:39,001 --> 00:59:39,976
I come in peace.
656
00:59:48,536 --> 00:59:50,119
Are you takin' over
for Dad?
657
00:59:51,033 --> 00:59:52,087
Nah.
658
00:59:52,152 --> 00:59:54,039
I'm just straightening up
a few things.
659
00:59:54,104 --> 00:59:56,440
I'm leaving care of
the Express to McClure.
660
00:59:57,641 --> 00:59:58,680
Oh.
661
00:59:59,977 --> 01:00:02,424
John, I'm...
Hey, I know.
662
01:00:03,977 --> 01:00:07,320
You really gonna turn yourself in to
that bounty hunter?
663
01:00:07,384 --> 01:00:09,064
I gave the man my word.
664
01:00:11,112 --> 01:00:13,128
Well, things have
a way of workin' out.
665
01:00:16,618 --> 01:00:19,273
Hey, I don't think I've ever seen that
safe closed before.
666
01:00:21,225 --> 01:00:23,239
The railway workers'
money came in.
667
01:00:25,001 --> 01:00:25,944
Oh.
668
01:00:26,649 --> 01:00:29,304
When's it headin' out?
669
01:00:29,369 --> 01:00:32,569
But I guess you wanna
keep them details a secret.
670
01:00:33,882 --> 01:00:35,928
No, I put the word out.
671
01:00:37,081 --> 01:00:38,744
It leaves tomorrow morning.
672
01:00:39,274 --> 01:00:40,968
You put the word out?
673
01:00:43,385 --> 01:00:46,920
I'm trying to attract
a certain element.
674
01:00:48,234 --> 01:00:49,881
They're all dead.
675
01:00:50,890 --> 01:00:51,976
Maybe.
676
01:00:54,234 --> 01:00:56,713
So you escortin'
that money yourself?
677
01:00:56,779 --> 01:00:57,911
Yeah.
678
01:00:57,976 --> 01:00:59,224
You wanna ride with me?
679
01:01:01,514 --> 01:01:02,696
No, I try to
stay out of...
680
01:01:02,761 --> 01:01:04,169
Government affairs.
I remember.
681
01:01:11,306 --> 01:01:14,058
You still sore
about them horses?
682
01:01:14,122 --> 01:01:16,985
Nah, there's no reason
for both of us to get the lash.
683
01:01:17,049 --> 01:01:18,456
John, you didn't even run.
684
01:01:23,194 --> 01:01:24,537
Never been much
of a runner.
685
01:01:30,779 --> 01:01:34,264
Oh, I think we're way past you takin'
your fuckin' hat off.
686
01:01:36,218 --> 01:01:38,073
I understand you're going
to be escortin' the Express
687
01:01:38,138 --> 01:01:39,418
with the rail
workers' money.
688
01:01:39,483 --> 01:01:40,634
That's right.
689
01:01:42,042 --> 01:01:43,194
You know, somebody
might actually
690
01:01:43,259 --> 01:01:45,434
take it upon himself
to rob that Express.
691
01:01:47,627 --> 01:01:49,386
I'm countin' on it.
692
01:01:49,451 --> 01:01:50,313
You know, I'm gonna
be really pissed
693
01:01:50,378 --> 01:01:51,577
if you go and get
yourself killed.
694
01:01:52,698 --> 01:01:54,297
I'll keep that in mind.
695
01:01:56,299 --> 01:01:59,418
I just have this feeling
that something terrible is gonna happen.
696
01:02:03,884 --> 01:02:05,978
We can't.
697
01:02:06,044 --> 01:02:08,730
Ben is gonna ask for
your hand in marriage.
698
01:02:08,794 --> 01:02:11,482
Ah, well, he doesn't know
where my hands have been.
699
01:02:17,579 --> 01:02:18,731
Shit.
700
01:02:24,827 --> 01:02:25,978
Huh!
701
01:02:27,291 --> 01:02:28,954
You're wearin'
McClure's ring.
702
01:02:29,499 --> 01:02:30,922
McClure?
703
01:02:32,172 --> 01:02:33,194
Where did you get this?
704
01:02:34,059 --> 01:02:35,259
Rudd.
705
01:02:48,348 --> 01:02:49,531
Where you off to?
706
01:02:51,628 --> 01:02:53,690
I'm gonna help Greyson
move some ponies.
707
01:02:55,611 --> 01:02:57,211
You need the Winchester
for that?
708
01:02:58,988 --> 01:03:01,690
John Mason's a killer,
you know.
709
01:03:01,755 --> 01:03:04,618
Worked for the Pinkertons
out in New York City.
710
01:03:05,452 --> 01:03:06,715
Killed for money.
711
01:03:06,779 --> 01:03:08,475
Yeah.
712
01:03:08,540 --> 01:03:10,091
You wouldn't know anything
about that, right?
713
01:03:10,844 --> 01:03:12,443
Killing for money?
714
01:03:18,011 --> 01:03:19,467
Where'd you get this ring?
715
01:03:29,996 --> 01:03:31,307
Show me your shoulder.
716
01:03:45,068 --> 01:03:47,228
I'm comin' with you.
717
01:03:47,293 --> 01:03:49,596
No, I need you to stay here
and mind the office.
718
01:03:49,661 --> 01:03:52,443
Dad worked for the Express,
he didn't own it.
719
01:03:54,237 --> 01:03:55,515
And I ain't askin'.
720
01:04:20,221 --> 01:04:21,244
Hey!
721
01:04:22,173 --> 01:04:23,804
Whoa, whoa!
722
01:04:41,294 --> 01:04:43,549
Don't move and
lower your weapons.
723
01:04:45,277 --> 01:04:46,428
We just want the money.
724
01:04:46,493 --> 01:04:48,444
Hand it over and
nobody gets hurt.
725
01:04:59,566 --> 01:05:01,422
I'm afraid this ain't
our money to give.
726
01:05:07,469 --> 01:05:08,669
Come on.
727
01:05:10,302 --> 01:05:11,853
You don't wanna do this.
728
01:05:35,919 --> 01:05:37,053
Fuck.
729
01:05:39,069 --> 01:05:40,477
Come on!
730
01:06:31,135 --> 01:06:32,286
What happened?
731
01:06:56,159 --> 01:06:57,471
I couldn't shoot him.
732
01:06:58,944 --> 01:07:01,632
It's okay.
No, it's not okay.
733
01:07:12,064 --> 01:07:14,159
You promise
you'll come back to me.
734
01:07:14,224 --> 01:07:15,471
I promise.
735
01:07:31,137 --> 01:07:32,400
Come on!
736
01:07:56,497 --> 01:07:58,063
Where's the money?
737
01:07:58,128 --> 01:07:59,263
I know
you took it, John.
738
01:07:59,329 --> 01:08:00,847
Yeah, I took the money.
739
01:08:00,912 --> 01:08:02,544
I also know
you killed my father.
740
01:08:06,112 --> 01:08:09,840
Deputy, take Mr. Mason
into custody.
741
01:08:09,841 --> 01:08:12,784
Sheriff's department
just got a little smaller.
742
01:08:12,849 --> 01:08:14,545
We had to let
a few of 'em go.
743
01:08:19,969 --> 01:08:21,407
Don't do it, John.
744
01:08:21,473 --> 01:08:22,815
Shut the fuck up,
Greyson.
745
01:08:25,106 --> 01:08:27,361
Are you gonna put
the money back?
746
01:08:27,426 --> 01:08:29,904
It doesn't seem to be
the safest place for it.
747
01:08:31,377 --> 01:08:33,664
John Mason,
748
01:08:33,729 --> 01:08:36,160
you're under arrest for
stealing federal money
749
01:08:36,226 --> 01:08:38,033
and assaulting
a peace officer.
750
01:08:38,273 --> 01:08:39,984
You weren't a peace officer
when I assaulted you,
751
01:08:40,050 --> 01:08:41,680
you sure as shit ain't
a peace officer now.
752
01:08:41,745 --> 01:08:42,625
No!
753
01:08:42,689 --> 01:08:44,385
Don't!
754
01:08:44,450 --> 01:08:46,368
You get your hands
off him!
755
01:08:49,186 --> 01:08:50,640
You son of a bitch!
756
01:08:54,498 --> 01:08:56,113
Let me go!
757
01:10:18,050 --> 01:10:20,098
It was an accident.
Sure.
758
01:10:22,787 --> 01:10:25,442
The marshal's comin' up
day after tomorrow.
759
01:10:25,507 --> 01:10:27,394
Gonna be askin' a whole lot
of questions.
760
01:10:27,459 --> 01:10:29,106
Yeah, well, if two
of those questions are,
761
01:10:29,170 --> 01:10:31,282
"Where's the money?"
And "Who killed Dad Mason?"
762
01:10:31,348 --> 01:10:33,379
I might be able
to help him out.
763
01:10:33,444 --> 01:10:35,665
You're gonna wanna
get me that money.
764
01:10:40,755 --> 01:10:42,482
Dad saw your brand.
765
01:10:45,268 --> 01:10:47,123
I ain't losin' the
Double Cross, John.
766
01:10:47,188 --> 01:10:49,587
I never really cared
for that name.
767
01:10:49,651 --> 01:10:51,699
I can see how
it's fitting though.
768
01:10:55,860 --> 01:10:57,379
I love my sister, Mason.
769
01:10:58,804 --> 01:10:59,906
But look into my eyes
770
01:10:59,971 --> 01:11:03,187
so you know that
I'm telling you the truth.
771
01:11:03,252 --> 01:11:06,003
I will sacrifice her
to save the ranch
772
01:11:06,068 --> 01:11:08,563
that my daddy worked
so hard to build.
773
01:11:10,036 --> 01:11:11,730
Now get me my money.
774
01:11:15,587 --> 01:11:18,147
I'm gonna give you an hour
to get out of town.
775
01:11:22,516 --> 01:11:25,651
How is it that you're
the one threatening me,
776
01:11:25,717 --> 01:11:27,636
yet you're the one
behind bars?
777
01:11:27,717 --> 01:11:29,539
Maybe you didn't
hear me.
778
01:11:29,604 --> 01:11:31,299
Alice's life
is in your hands.
779
01:11:37,236 --> 01:11:39,012
Fifty-nine minutes.
780
01:11:48,708 --> 01:11:49,748
Jesus Christ, Rudd!
781
01:11:49,812 --> 01:11:51,363
What the hell
are you doin'?
782
01:11:53,556 --> 01:11:55,347
Now's not a good time, Ben.
783
01:11:59,828 --> 01:12:00,883
Okay.
784
01:12:03,093 --> 01:12:05,780
Is there somethin' going on between
John Mason and Alice?
785
01:12:09,892 --> 01:12:12,452
I don't know if it's anything serious,
but, um,
786
01:12:13,861 --> 01:12:15,109
it's goin' on.
787
01:12:20,964 --> 01:12:22,020
Okay.
788
01:12:35,253 --> 01:12:36,725
Those bullets meant
for John?
789
01:12:38,692 --> 01:12:40,580
They're in case
we need to talk.
790
01:12:42,950 --> 01:12:44,005
Talk.
791
01:12:46,501 --> 01:12:48,292
I want you to stay here.
792
01:12:48,357 --> 01:12:50,341
Curly will keep
an eye on you.
793
01:13:00,070 --> 01:13:02,436
They're gonna hang you, you know.
Shut up.
794
01:13:02,501 --> 01:13:04,037
Hey, it's true.
795
01:13:04,102 --> 01:13:05,957
You know, they say
a hanging man
796
01:13:06,022 --> 01:13:08,165
shits himself
100 % of the time.
797
01:13:10,054 --> 01:13:12,069
Shut the fuck up!
798
01:13:12,134 --> 01:13:14,452
You're the one going to hang for killing
them Pinkertons.
799
01:13:14,517 --> 01:13:15,653
What?
800
01:13:17,126 --> 01:13:18,725
I said Pinkertons.
801
01:13:19,590 --> 01:13:20,645
What?
802
01:13:22,854 --> 01:13:24,934
Pinkertons.
803
01:13:24,998 --> 01:13:26,886
I'm sorry, I can't understand a word
you are saying.
804
01:13:26,951 --> 01:13:28,902
You mumble, you know that?
805
01:13:29,943 --> 01:13:32,437
Open your ears,
Cincinnati John Mason.
806
01:13:33,190 --> 01:13:36,869
I said Pinkertons.
807
01:13:37,767 --> 01:13:39,253
Oh.
Yeah.
808
01:13:40,231 --> 01:13:41,317
I told you!
809
01:13:55,783 --> 01:13:58,054
I ain't never been
to Cincinnati.
810
01:14:05,319 --> 01:14:08,886
You're not gonna give me
any trouble, are you?
811
01:14:08,950 --> 01:14:10,101
Your brother did
what he had to.
812
01:14:10,166 --> 01:14:11,430
For you.
813
01:14:14,134 --> 01:14:15,830
I could do something
for you.
814
01:14:17,832 --> 01:14:19,030
Okay.
815
01:14:19,415 --> 01:14:20,679
What?
816
01:14:20,744 --> 01:14:21,974
You hard of hearin'?
817
01:14:23,895 --> 01:14:25,686
Well, what exactly
you sayin'?
818
01:14:25,751 --> 01:14:27,206
Do I gotta spell it out
for you?
819
01:14:30,120 --> 01:14:31,398
No, ma'am.
820
01:14:35,735 --> 01:14:37,351
Nice and slow.
821
01:14:41,191 --> 01:14:43,270
Uh-uh.
822
01:14:43,335 --> 01:14:46,150
Everyone knows you keep a Derringer under
your pillow, darlin'.
823
01:14:57,272 --> 01:14:58,934
I had to switch
hidin' places.
824
01:14:59,000 --> 01:15:00,871
And it ain't no
fuckin' Derringer.
825
01:15:00,935 --> 01:15:02,454
Now how's about you keep that little
hand cannon of yours
826
01:15:02,519 --> 01:15:03,847
inside its holster
827
01:15:03,911 --> 01:15:05,095
so that I don't have
to shoot you again
828
01:15:05,160 --> 01:15:06,855
and get your blood
dirtying up my pretty dress.
829
01:15:11,641 --> 01:15:15,255
You boys got your stories straight for
when the marshal comes?
830
01:15:15,321 --> 01:15:17,206
We get Mason to get
the money for us,
831
01:15:17,272 --> 01:15:20,534
then his word against ours,
Mason gets arrested.
832
01:15:20,600 --> 01:15:21,943
You got it?
833
01:15:22,968 --> 01:15:24,439
And no killin'.
834
01:16:01,977 --> 01:16:03,704
Would you mind
giving me a hand?
835
01:16:03,769 --> 01:16:05,720
Oh, looks like
you almost got it.
836
01:16:07,225 --> 01:16:08,839
We're gonna need McClure.
837
01:16:10,969 --> 01:16:12,664
McClure, you in here?
838
01:16:19,225 --> 01:16:20,280
What?
839
01:16:23,642 --> 01:16:24,889
Great.
840
01:16:52,586 --> 01:16:54,152
What's the plan?
841
01:17:49,738 --> 01:17:51,402
Great coffee.
842
01:17:51,468 --> 01:17:52,746
Oh, thank you.
843
01:17:57,578 --> 01:17:58,794
Can I have a word?
844
01:17:59,195 --> 01:18:00,553
All right.
845
01:18:18,860 --> 01:18:20,538
You care about Alice.
846
01:18:25,244 --> 01:18:26,426
So do I.
847
01:18:28,060 --> 01:18:30,858
I need you to do
somethin' for me.
848
01:18:30,923 --> 01:18:33,370
Get her out of town,
wait it out.
849
01:18:33,435 --> 01:18:35,066
I'll come for you
when it's over.
850
01:18:36,620 --> 01:18:37,898
All right.
851
01:18:55,979 --> 01:18:57,242
Goddamn you,
Ben McClure!
852
01:18:57,308 --> 01:18:59,547
You know, I really wish
you didn't make me do this.
853
01:18:59,612 --> 01:19:00,732
Goddamn it,
if you don't let me go,
854
01:19:00,796 --> 01:19:02,204
I swear to God
I'll kill you myself!
855
01:19:02,268 --> 01:19:03,516
Oh, come on now, Alice!
856
01:19:03,580 --> 01:19:06,491
Look, all right,
get set down right here.
857
01:19:06,555 --> 01:19:07,738
Stop it!
858
01:19:08,412 --> 01:19:10,778
Just stop, all right?
859
01:19:10,844 --> 01:19:13,531
I will let you go
soon enough.
860
01:19:13,596 --> 01:19:14,876
Look,
John needs our help.
861
01:19:14,940 --> 01:19:16,347
Yeah, I'll say he does.
862
01:19:17,709 --> 01:19:19,260
Ben McClure,
did you do somethin'?
863
01:19:27,436 --> 01:19:29,036
Greyson and Curly
are dead.
864
01:19:29,196 --> 01:19:30,732
Mason and Alice
are gone.
865
01:19:31,820 --> 01:19:33,356
He took the money.
866
01:19:39,884 --> 01:19:41,835
He ain't goin' nowhere.
867
01:20:08,989 --> 01:20:10,348
Time's up.
868
01:20:12,718 --> 01:20:14,636
I just want my money.
869
01:20:14,701 --> 01:20:16,812
You're under arrest.
870
01:20:16,877 --> 01:20:18,620
Where'd you get
the tin?
871
01:20:18,684 --> 01:20:20,812
Off the chest
of a good man.
872
01:20:20,877 --> 01:20:22,989
A man you murdered.
873
01:20:23,053 --> 01:20:24,956
Well, that's your word
against all of ours
874
01:20:25,021 --> 01:20:28,317
and with your history
of violent behavior...
875
01:20:28,382 --> 01:20:29,645
Hand over your weapons.
876
01:20:37,501 --> 01:20:38,749
Don't give 'em the money.
877
01:20:46,894 --> 01:20:48,558
That ain't gonna help you.
878
01:20:49,053 --> 01:20:52,077
It can't hurt.
879
01:20:52,141 --> 01:20:55,709
McClure here got himself all drunk
and jealous
880
01:20:55,774 --> 01:20:57,165
and took the bullets
out of your guns.
881
01:20:57,438 --> 01:20:58,829
I'm sorry, John.
882
01:20:59,725 --> 01:21:01,102
I wasn't using my head.
883
01:21:07,230 --> 01:21:08,876
Just give me
the money now.
884
01:22:12,015 --> 01:22:13,407
It's all yours.
885
01:22:16,160 --> 01:22:17,278
Boys?
886
01:22:27,807 --> 01:22:30,830
You know, they ain't gonna do you
much good without bullets.
887
01:22:34,447 --> 01:22:35,614
You know, it's a funny thing
when you take
888
01:22:35,679 --> 01:22:37,278
the bullets out
of a man's gun.
889
01:22:38,719 --> 01:22:39,998
It changes the weight.
890
01:23:31,264 --> 01:23:32,702
That's enough.
891
01:23:34,015 --> 01:23:35,903
Put 'em down, Mason.
892
01:23:51,489 --> 01:23:52,703
It's over, Rudd.
893
01:23:54,897 --> 01:23:56,352
Come on.
894
01:23:56,417 --> 01:23:57,984
Put down the gun.
895
01:24:00,593 --> 01:24:02,415
There's no more
money left.
896
01:24:14,688 --> 01:24:16,128
You son of a bitch!
897
01:24:17,825 --> 01:24:18,993
Hey, John?
898
01:24:21,264 --> 01:24:22,080
Hey.
899
01:24:23,584 --> 01:24:24,881
Oh, shit.
Yep.
900
01:24:25,760 --> 01:24:27,584
It's all good.
901
01:24:27,649 --> 01:24:29,376
I'm okay.
You're gonna be okay.
902
01:24:29,441 --> 01:24:30,624
Rudd's boys
took the ring.
903
01:24:30,689 --> 01:24:32,161
We'll talk
about it later.
904
01:24:32,226 --> 01:24:33,312
Is he okay?
905
01:24:33,378 --> 01:24:35,201
Yeah, he's gonna live.
Come on.
906
01:24:35,266 --> 01:24:36,831
Okay, I got you.
I got you.
907
01:24:43,281 --> 01:24:45,392
Dad wasn't supposed
to be at the Express.
908
01:24:46,834 --> 01:24:48,849
We all got some place
we gotta be.
909
01:24:48,914 --> 01:24:50,401
Eloquently put.
910
01:24:56,161 --> 01:24:57,424
You die first.
911
01:24:57,490 --> 01:24:58,561
No, Alice...
912
01:24:58,625 --> 01:25:01,296
Hey, put down your gun.
913
01:25:01,362 --> 01:25:04,145
Now, looks like your luck's finally
run out, John Mason.
914
01:25:05,874 --> 01:25:07,169
You got a badge.
915
01:25:08,770 --> 01:25:12,352
Your gardening got boring for you,
did it?
916
01:25:14,561 --> 01:25:15,841
Gentlemen?
917
01:25:21,059 --> 01:25:23,505
You're here for Mason.
918
01:25:23,570 --> 01:25:26,226
No, I'm not here for Mason.
919
01:25:26,290 --> 01:25:28,946
It was Mason that found me bleedin'
like a stuck pig
920
01:25:29,011 --> 01:25:32,337
in the bushes near where you left me
for dead, you son of a bitch!
921
01:25:33,234 --> 01:25:34,929
You killed four good men.
922
01:25:36,066 --> 01:25:37,714
Take him away.
923
01:25:42,259 --> 01:25:46,594
Now, don't lose these.
924
01:25:46,658 --> 01:25:48,609
Make sure he doesn't
lose these.
925
01:25:49,858 --> 01:25:53,026
This paper sets you
free and clear
926
01:25:53,090 --> 01:25:55,393
as far as Missouri
is concerned
927
01:25:56,851 --> 01:25:58,625
and this is a telegram
928
01:26:00,467 --> 01:26:04,339
from the people back east saying that
they accept my conclusion
929
01:26:04,402 --> 01:26:07,425
that you are not responsible for what
transpired in Mexico.
930
01:26:12,163 --> 01:26:14,306
Sorry I couldn't do
anything about Ohio.
931
01:26:14,371 --> 01:26:16,690
Hey...
I know.
932
01:26:16,755 --> 01:26:18,851
You've never been
in Cincinnati.
933
01:26:20,259 --> 01:26:21,763
John.
934
01:26:21,827 --> 01:26:23,890
I got a train
takin' me east.
935
01:26:23,955 --> 01:26:25,650
I'm never comin'
back here.
936
01:26:27,523 --> 01:26:31,090
I always thought I was gonna bid farewell
to you and you'd be dead.
937
01:26:31,155 --> 01:26:32,627
But you're not.
938
01:26:33,396 --> 01:26:34,866
Congratulations.
939
01:26:35,444 --> 01:26:36,770
Goodbye, John.
940
01:26:41,347 --> 01:26:42,818
Goodbye, Miss Gordon.
941
01:26:47,748 --> 01:26:49,347
I hate the west!
942
01:26:53,284 --> 01:26:56,403
I don't suppose you'll help me explain to
the railway company
943
01:26:56,468 --> 01:26:58,418
what happened to that
extra money, huh?
944
01:26:58,483 --> 01:27:00,691
What extra money?
945
01:27:00,755 --> 01:27:03,474
Let's just say I left a little out
of those bags
946
01:27:03,540 --> 01:27:04,851
that just exploded.
947
01:27:04,916 --> 01:27:06,771
How much is a little?
948
01:27:06,836 --> 01:27:08,755
Eh, I dunno.
Roughly.
949
01:27:10,100 --> 01:27:12,147
Somewhere in
the neighborhood
950
01:27:12,213 --> 01:27:13,620
of $5,000.
951
01:27:19,908 --> 01:27:22,564
You ever been to Cincinnati?
No.
952
01:27:41,437 --> 01:27:51,133
THE END
63877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.