All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E073.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,827 --> 00:00:09,275 What happened? 2 00:00:09,379 --> 00:00:10,655 I bruised a few ribs. 3 00:00:10,758 --> 00:00:14,448 I would never let one fight end years of friendship. 4 00:00:14,551 --> 00:00:15,827 Thank God. 5 00:00:15,931 --> 00:00:17,448 If anyone asks about Lynette, 6 00:00:17,551 --> 00:00:19,275 you have not seen her. 7 00:00:19,379 --> 00:00:21,034 Here's to you, Lynette. 8 00:00:21,137 --> 00:00:25,586 And here's to me finally being free of that bitch. 9 00:00:25,689 --> 00:00:27,310 I wanted 10 00:00:27,413 --> 00:00:29,241 to tell you that the tumor's shrinking. 11 00:00:29,344 --> 00:00:30,655 Oh, baby, I'm so happy for you. 12 00:00:30,758 --> 00:00:32,689 Talk to you soon. 13 00:00:32,793 --> 00:00:34,172 I am not having an affair with your father. 14 00:00:34,275 --> 00:00:38,241 Man-to-man, I'm the only one who gets to call her "baby" now. 15 00:00:41,620 --> 00:00:42,758 I was hoping you'd be home. 16 00:00:42,862 --> 00:00:45,275 Long time no see, Mr. M.I.A. 17 00:00:46,275 --> 00:00:49,620 I got caught up in that editing project at my condo. 18 00:00:49,724 --> 00:00:52,827 And when you didn't answer my text at 2:00 a.m., 19 00:00:52,931 --> 00:00:54,034 I thought you were asleep, 20 00:00:54,137 --> 00:00:55,482 so I kept at it. 21 00:00:55,586 --> 00:00:57,655 -All night? -Yeah. 22 00:00:57,758 --> 00:00:59,586 I just went for a run to get myself 23 00:00:59,689 --> 00:01:01,620 on the right side of the clock. 24 00:01:01,724 --> 00:01:02,724 Oh. 25 00:01:02,827 --> 00:01:04,655 I worked up quite the appetite. 26 00:01:04,758 --> 00:01:06,241 Well, lunch is your choice. 27 00:01:06,344 --> 00:01:09,172 Whatever you want to make and/or have delivered. 28 00:01:09,275 --> 00:01:11,724 I ran right into that trap. 29 00:01:11,827 --> 00:01:13,517 I am looking forward to sitting down 30 00:01:13,620 --> 00:01:15,137 and having a nice meal with you. 31 00:01:15,241 --> 00:01:17,000 -Yeah? -Mm-hmm. 32 00:01:17,103 --> 00:01:19,000 So what are you in the mood for? 33 00:01:19,103 --> 00:01:20,862 Mm, a filling chat 34 00:01:20,965 --> 00:01:22,896 with some fries on the side. 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,103 Come again? 36 00:01:25,103 --> 00:01:26,965 How about you explain why you felt the need 37 00:01:27,068 --> 00:01:29,172 to get all up in Bill's face 38 00:01:29,275 --> 00:01:31,103 about calling me "baby." 39 00:01:32,103 --> 00:01:34,551 Since our purses are selling so well at Fenmore's, 40 00:01:34,655 --> 00:01:36,275 they want to tweak our agreement. 41 00:01:36,379 --> 00:01:38,000 I'm so stoked about working with them, 42 00:01:38,103 --> 00:01:39,275 but I thought everything was done 43 00:01:39,379 --> 00:01:40,862 once we signed the contracts. 44 00:01:40,965 --> 00:01:43,689 Lawyers love to write documents. 45 00:01:43,793 --> 00:01:46,379 And usually they're unnecessary. 46 00:01:46,482 --> 00:01:49,379 Okay, I'm the sister who's cynical about legal stuff, 47 00:01:49,482 --> 00:01:50,517 not you. 48 00:01:50,620 --> 00:01:51,862 What's going on? 49 00:01:51,965 --> 00:01:53,103 And don't say "nothing," 50 00:01:53,206 --> 00:01:55,379 because I can read you like nobody else. 51 00:01:56,413 --> 00:01:58,172 I'm just feeling crappy 52 00:01:58,275 --> 00:01:59,827 and wishing Jacob were here. 53 00:02:00,896 --> 00:02:03,206 This is where you've been staying? 54 00:02:03,310 --> 00:02:04,827 I got an apartment. 55 00:02:04,931 --> 00:02:06,620 Or Rashad does. 56 00:02:06,724 --> 00:02:09,241 I booked a room so I could meet with Naomi. 57 00:02:10,620 --> 00:02:12,517 Is everything okay? 58 00:02:12,620 --> 00:02:14,413 That's what I wanted to talk to you about. 59 00:02:14,517 --> 00:02:16,931 Yesterday, Ren decided to let me know exactly how he felt 60 00:02:17,034 --> 00:02:18,793 about me changing up the drop location. 61 00:02:18,896 --> 00:02:20,413 He got me good in the ribs. 62 00:02:21,448 --> 00:02:23,275 Damn, Jacob. Um... 63 00:02:23,379 --> 00:02:24,896 I'm sorry. Is there anything I can do? 64 00:02:25,000 --> 00:02:26,620 Yeah, there is. 65 00:02:26,724 --> 00:02:27,793 Quit the story. 66 00:02:27,896 --> 00:02:29,586 Why would I do that? 67 00:02:29,689 --> 00:02:31,172 Look at what he did to me, man. 68 00:02:33,275 --> 00:02:34,793 And I'm a trained professional 69 00:02:34,896 --> 00:02:36,310 who knows how to take a hit. 70 00:02:36,413 --> 00:02:39,482 Did you forget they sent people to the hospital to kill Max? 71 00:02:39,586 --> 00:02:41,586 And we still don't even know the whereabouts 72 00:02:41,689 --> 00:02:43,137 of the last courier, Cal. 73 00:02:43,241 --> 00:02:45,896 -I can handle myself. -Nah, forget that. 74 00:02:46,000 --> 00:02:48,172 You need to walk away from this investigation now. 75 00:03:19,551 --> 00:03:21,482 You know, what a relief. 76 00:03:21,586 --> 00:03:24,000 I went to sleep last night and you were there. 77 00:03:24,103 --> 00:03:27,724 And then I woke up this morning and you were gone. 78 00:03:27,827 --> 00:03:29,034 -I should have texted you. -Mm-hmm. 79 00:03:29,137 --> 00:03:30,241 I'm trying something new. 80 00:03:30,344 --> 00:03:32,034 Some say exercise 81 00:03:32,137 --> 00:03:34,586 before work improves your focus throughout the day, 82 00:03:34,689 --> 00:03:37,517 and I need that if I'm sitting in the lab for hours. 83 00:03:38,586 --> 00:03:40,965 Okay. I like your scientific method. 84 00:03:42,379 --> 00:03:44,655 But next time, you should've just woken me up. 85 00:03:45,724 --> 00:03:48,724 I'm always down to get experimental with some cardio. 86 00:03:48,827 --> 00:03:50,586 When you say things like that, 87 00:03:50,689 --> 00:03:53,103 it takes every ounce of self-control I have 88 00:03:53,206 --> 00:03:54,724 to stop myself from kissing you. 89 00:03:54,827 --> 00:03:56,965 But we are at work, so we got to keep it professional. 90 00:03:57,068 --> 00:03:58,689 The sacrifices we make. 91 00:03:59,724 --> 00:04:02,413 Did you need something for the lab? 92 00:04:02,517 --> 00:04:04,413 Actually, I was wondering if you could give me 93 00:04:04,517 --> 00:04:05,689 Derek's phone number. 94 00:04:06,793 --> 00:04:09,068 Derek, ever since we opened up the free clinic, 95 00:04:09,172 --> 00:04:11,344 dozens of patients are getting the care they need 96 00:04:11,448 --> 00:04:12,827 that they wouldn't have gotten before. 97 00:04:12,931 --> 00:04:14,827 You should be proud of yourself. 98 00:04:14,931 --> 00:04:16,413 I'm feeling the kind of pride that I didn't think I'd have 99 00:04:16,517 --> 00:04:17,586 after firefighting. 100 00:04:17,689 --> 00:04:20,103 And I have you to thank for that, Eva. 101 00:04:20,206 --> 00:04:23,241 Also for making things easier for me. 102 00:04:23,344 --> 00:04:24,965 What do you mean? 103 00:04:25,068 --> 00:04:28,000 Whatever you did to keep Leslie away from the clinic recently, 104 00:04:28,103 --> 00:04:29,379 I really appreciate it. 105 00:04:29,482 --> 00:04:31,586 Oh. I can't take the credit for that. 106 00:04:31,689 --> 00:04:33,965 Mama has plenty to keep her busy. 107 00:04:34,068 --> 00:04:36,034 She's trying to resume construction on her house. 108 00:04:36,137 --> 00:04:38,862 She's been all up in my boyfriend's mother's face. 109 00:04:38,965 --> 00:04:40,793 And she's trying to manage her relationship 110 00:04:40,896 --> 00:04:42,275 with her cop boo Marcel. 111 00:04:42,379 --> 00:04:45,413 The only Marcel I know is Marcel Malone. 112 00:04:45,517 --> 00:04:47,310 That's him. 113 00:04:47,413 --> 00:04:49,551 I can't imagine him wanting to be with Leslie. 114 00:04:49,655 --> 00:04:51,413 Opposites attract. 115 00:04:51,517 --> 00:04:54,344 Yeah, but there's such a thing as being diametrically opposed. 116 00:04:54,448 --> 00:04:56,172 Like a cop and a... 117 00:04:56,275 --> 00:04:57,551 criminal. 118 00:04:58,896 --> 00:05:00,724 Ms. Thomas? 119 00:05:00,827 --> 00:05:02,068 Who's asking? 120 00:05:02,172 --> 00:05:04,827 Someone very special wanted you to have this. 121 00:05:16,689 --> 00:05:18,517 Don't mind if I do. 122 00:05:24,655 --> 00:05:25,724 Just make the drop like I asked. 123 00:05:26,689 --> 00:05:29,448 It is a beautiful, fabulous day. 124 00:05:29,551 --> 00:05:31,896 You should get out of this back room and see it. 125 00:05:32,000 --> 00:05:34,551 Are you in such a good mood because of the conversation 126 00:05:34,655 --> 00:05:37,655 I suggested you have with your estranged bestie? 127 00:05:37,758 --> 00:05:39,172 Maybe. 128 00:05:39,275 --> 00:05:43,172 So Nicole was able to unclutch her pearls about you and me? 129 00:05:43,275 --> 00:05:45,482 I wouldn't put it quite that way, 130 00:05:45,586 --> 00:05:47,724 but, yes, we talked things out 131 00:05:47,827 --> 00:05:50,517 and realized that our friendship is too strong 132 00:05:50,620 --> 00:05:52,827 to be torn apart by a mere man. 133 00:05:52,931 --> 00:05:54,448 "Mere man"? 134 00:05:54,551 --> 00:05:56,413 And here I thought you liked me. 135 00:05:56,517 --> 00:05:58,517 No offense, but... 136 00:05:58,620 --> 00:05:59,931 you don't have any close friends, 137 00:06:00,034 --> 00:06:02,896 so you can't truly understand what Nicole means to me. 138 00:06:03,000 --> 00:06:04,379 None taken. 139 00:06:05,379 --> 00:06:07,551 I like being a lone wolf. 140 00:06:08,862 --> 00:06:11,241 As a dyed-in-the-wool extrovert, 141 00:06:11,344 --> 00:06:15,103 I don't understand how anyone can survive without friends. 142 00:06:44,482 --> 00:06:48,793 Now, don't you go wearing out those fingers of yours, okay? 143 00:06:48,896 --> 00:06:52,068 Because I assume that there's a surprise for me 144 00:06:52,172 --> 00:06:54,000 that requires them. 145 00:06:55,655 --> 00:06:58,068 Oh. She gave in? 146 00:06:58,172 --> 00:07:00,482 Okay, that is wonderful. 147 00:07:02,137 --> 00:07:05,379 Uh, no, I don't mind the change in plans at all. 148 00:07:06,517 --> 00:07:08,000 I'll meet you there. 149 00:07:09,103 --> 00:07:13,448 I don't get it. Why do you want to talk to Derek? 150 00:07:13,551 --> 00:07:16,620 I'm interested in volunteering at the free clinic. 151 00:07:16,724 --> 00:07:18,689 And put even more on your plate? 152 00:07:19,689 --> 00:07:21,655 Grayson, you're already so busy with your job 153 00:07:21,758 --> 00:07:24,965 and the concierge service that you're doing for extra money, 154 00:07:25,068 --> 00:07:27,310 -uh, taking care of your mom... -Well, 155 00:07:27,413 --> 00:07:29,310 I heard that they're gonna be opening 156 00:07:29,413 --> 00:07:32,620 a-a manager-level position here at the lab soon. 157 00:07:32,724 --> 00:07:34,413 And since... 158 00:07:34,517 --> 00:07:36,172 Lia arranged 159 00:07:36,275 --> 00:07:39,034 that Garland and the free clinic partner together, 160 00:07:39,137 --> 00:07:41,517 I figured me volunteering there would make me look like 161 00:07:41,620 --> 00:07:42,586 a good candidate. 162 00:07:42,689 --> 00:07:43,827 Oh. 163 00:07:45,172 --> 00:07:47,034 You are constantly surprising me. 164 00:07:48,068 --> 00:07:49,896 I had no idea that you were interested in climbing 165 00:07:50,000 --> 00:07:51,379 the institutional ladder. 166 00:07:51,482 --> 00:07:53,793 Well, I-I wasn't before. 167 00:07:53,896 --> 00:07:57,586 But I think seeing how serious you are about your career... 168 00:07:58,551 --> 00:07:59,931 ...I guess influenced me. 169 00:08:00,034 --> 00:08:01,517 I want to do more with my life. 170 00:08:01,620 --> 00:08:03,137 That's admirable, Grayson. 171 00:08:03,241 --> 00:08:06,827 Yeah, I guess I got so caught up with taking care of my mother, 172 00:08:06,931 --> 00:08:09,103 it sidelined my own ambitions. 173 00:08:09,206 --> 00:08:11,034 But I want to change that. 174 00:08:11,137 --> 00:08:13,517 I am not about to walk away from the most important story 175 00:08:13,620 --> 00:08:16,275 I've been a part of since I returned to journalism. 176 00:08:16,379 --> 00:08:17,482 You wouldn't have even known 177 00:08:17,586 --> 00:08:19,137 about the plasma ring if I didn't tip you off. 178 00:08:19,241 --> 00:08:22,551 Look, you want to use the story to get ahead in your career. 179 00:08:22,655 --> 00:08:23,896 -Well, so do I. -Yeah, 180 00:08:24,000 --> 00:08:26,758 but safety is way more important than career advancement. 181 00:08:26,862 --> 00:08:28,586 Well, then maybe you should be the one to walk away, 182 00:08:28,689 --> 00:08:30,620 since Ren might do more than punch and kick you 183 00:08:30,724 --> 00:08:31,965 next time he sees you. 184 00:08:32,068 --> 00:08:33,965 Thanks, man. 185 00:08:36,758 --> 00:08:38,310 I-I'm... 186 00:08:39,310 --> 00:08:40,206 I'm sorry, Jacob. 187 00:08:40,310 --> 00:08:41,448 That wasn't fair. 188 00:08:43,344 --> 00:08:44,965 Actually, 189 00:08:45,068 --> 00:08:46,551 I saw Ren again last night. 190 00:08:46,655 --> 00:08:48,965 And it was business as usual. 191 00:08:49,068 --> 00:08:50,517 The guy's testing me. 192 00:08:50,620 --> 00:08:52,172 He wants to see if I'll accept the beatdown 193 00:08:52,275 --> 00:08:54,344 as a justified punishment for stepping out of line 194 00:08:54,448 --> 00:08:56,620 and if I go right back to doing exactly what I'm told. 195 00:08:56,724 --> 00:08:59,206 Well, how are you gonna show him that you'll do that? 196 00:08:59,310 --> 00:09:00,586 He assigned me another drop. 197 00:09:00,689 --> 00:09:01,793 And I'm determined to make sure 198 00:09:01,896 --> 00:09:03,206 that this one goes off without a hitch. 199 00:09:03,310 --> 00:09:07,103 Okay, so if everything's going back to status quo, 200 00:09:07,206 --> 00:09:08,413 then there's no reason that either of us 201 00:09:08,517 --> 00:09:09,724 need to make a change. 202 00:09:09,827 --> 00:09:12,448 Look, I know that you're just trying to protect me. 203 00:09:12,551 --> 00:09:15,172 Well, I'm glad you're finally realizing that. 204 00:09:16,517 --> 00:09:18,965 Then it might give you peace of mind to know 205 00:09:19,068 --> 00:09:21,172 that Martin hired a security detail 206 00:09:21,275 --> 00:09:22,724 to keep an eye on the kids and me. 207 00:09:23,724 --> 00:09:25,103 Did they follow you here? 208 00:09:30,689 --> 00:09:32,689 My line of work makes friendships nearly impossible. 209 00:09:32,793 --> 00:09:35,344 You don't realize what you're missing out on. 210 00:09:35,448 --> 00:09:37,620 Someone to watch sports with 211 00:09:37,724 --> 00:09:40,379 or even play sports with or... 212 00:09:40,482 --> 00:09:44,103 do whatever non-sports-related activities male friends do. 213 00:09:44,206 --> 00:09:45,103 That's the problem. 214 00:09:45,206 --> 00:09:47,551 I'd rather focus on your curves 215 00:09:47,655 --> 00:09:49,896 than any guy's angles. 216 00:09:51,758 --> 00:09:53,310 Take it. 217 00:09:59,724 --> 00:10:00,827 Yeah. 218 00:10:02,896 --> 00:10:04,586 Problem on the floor? 219 00:10:04,689 --> 00:10:06,965 Well, that's interesting. 220 00:10:07,068 --> 00:10:10,379 Then keep an eye on our special guests. 221 00:10:10,482 --> 00:10:12,206 Sounds serious. 222 00:10:12,310 --> 00:10:13,896 Well, to be determined. 223 00:10:14,965 --> 00:10:16,689 Actually, it's Leslie and Marcel. 224 00:10:16,793 --> 00:10:18,344 They're at the high rollers table. 225 00:10:18,448 --> 00:10:20,965 Something about a jubilee. 226 00:10:21,068 --> 00:10:22,862 That can't be good. 227 00:10:22,965 --> 00:10:25,482 If Leslie's celebrating, that means someone I know and love 228 00:10:25,586 --> 00:10:26,689 could end up in tears. 229 00:10:28,068 --> 00:10:29,344 You know what? 230 00:10:29,448 --> 00:10:31,068 Why don't you check on them? 231 00:10:31,172 --> 00:10:33,379 I doubt they need a third wheel. 232 00:10:33,482 --> 00:10:36,448 Don't pretend you're not just as intrigued as I am 233 00:10:36,551 --> 00:10:38,068 where those two are concerned. 234 00:10:38,172 --> 00:10:40,586 I'm a lot more intrigued by your curves, 235 00:10:40,689 --> 00:10:43,379 as I was saying before we were interrupted. 236 00:10:43,482 --> 00:10:44,413 Mm. 237 00:10:44,517 --> 00:10:46,758 Information is power. 238 00:10:47,758 --> 00:10:51,413 And do you know what an aphrodisiac that is for me? 239 00:10:52,448 --> 00:10:53,862 Well, if you put it that way... 240 00:10:54,862 --> 00:10:56,689 ...I'll see what I can dig up. 241 00:10:57,689 --> 00:11:01,896 Let me remind you that Mama was never charged with any crimes. 242 00:11:02,000 --> 00:11:04,275 Uh, no firm ID on an arsonist 243 00:11:04,379 --> 00:11:07,275 doesn't rule out an intentionally set fire. 244 00:11:07,379 --> 00:11:08,724 Meaning? 245 00:11:08,827 --> 00:11:10,724 I'm just surprised that Marcel Malone 246 00:11:10,827 --> 00:11:13,793 would risk his reputation like that by dating a criminal. 247 00:11:13,896 --> 00:11:15,448 Okay, alleged criminal, 248 00:11:15,551 --> 00:11:17,551 and I don't like this convo. 249 00:11:17,655 --> 00:11:19,172 I know Mama can be a pain, 250 00:11:19,275 --> 00:11:20,344 but she's still my family, 251 00:11:20,448 --> 00:11:22,137 and I'm not selling her out to you. 252 00:11:22,241 --> 00:11:23,689 I get to criticize her. 253 00:11:23,793 --> 00:11:24,965 You don't. 254 00:11:25,068 --> 00:11:26,137 I'm sorry, Eva. 255 00:11:26,241 --> 00:11:27,965 And, frankly, I'm not overthinking 256 00:11:28,068 --> 00:11:29,758 her new relationship, okay? 257 00:11:29,862 --> 00:11:31,517 I'm just happy that she has someone in her life 258 00:11:31,620 --> 00:11:33,620 to keep her from obsessing over my dad. 259 00:11:33,724 --> 00:11:35,448 Fair enough. 260 00:11:38,206 --> 00:11:39,482 Sorry, I should get this. 261 00:11:40,448 --> 00:11:41,379 Derek Baldwin. 262 00:11:41,482 --> 00:11:42,655 It's Grayson. 263 00:11:43,896 --> 00:11:44,965 Why are you... 264 00:11:45,068 --> 00:11:46,137 calling me? Is Ashley okay? 265 00:11:46,241 --> 00:11:47,758 She's fine. 266 00:11:47,862 --> 00:11:49,034 She actually gave me your number. 267 00:11:49,137 --> 00:11:50,275 Why? 268 00:11:50,379 --> 00:11:52,827 I'm interested in volunteering at the clinic. 269 00:11:55,862 --> 00:11:57,793 You want to volunteer at the clinic? 270 00:11:57,896 --> 00:12:00,068 We need volunteers who can treat patients. 271 00:12:00,172 --> 00:12:02,517 Doctors, nurses, physical therapists. 272 00:12:02,620 --> 00:12:05,620 Yeah, well, I can do more than draw blood and run tests. 273 00:12:05,724 --> 00:12:07,689 I can... restock supplies, 274 00:12:07,793 --> 00:12:09,517 sanitize rooms, whatever you need. 275 00:12:09,620 --> 00:12:12,413 Why are you so eager to take on menial tasks like that? 276 00:12:12,517 --> 00:12:13,827 Because I think it's a really great project 277 00:12:13,931 --> 00:12:17,206 and I-I want to help out in the community. 278 00:12:17,310 --> 00:12:19,241 Our clinic isn't a project, 279 00:12:19,344 --> 00:12:21,620 and I'm sure there are other facilities in D.C. 280 00:12:21,724 --> 00:12:24,517 that would be a better fit for you. 281 00:12:25,655 --> 00:12:26,896 Who was that? 282 00:12:27,000 --> 00:12:29,448 And why are you rejecting free help? 283 00:12:31,000 --> 00:12:32,482 Bill's theory 284 00:12:32,586 --> 00:12:36,586 is that you started Babygate and got all up in his grill 285 00:12:36,689 --> 00:12:39,310 because you're insecure about our marriage. 286 00:12:40,344 --> 00:12:42,551 Okay, for the record, 287 00:12:42,655 --> 00:12:45,103 I didn't track him down so I could thump on my chest 288 00:12:45,206 --> 00:12:46,655 and mark my territory. 289 00:12:47,620 --> 00:12:49,310 Uh... 290 00:12:49,413 --> 00:12:51,482 I ran into Bill 291 00:12:51,586 --> 00:12:52,758 at the country club 292 00:12:52,862 --> 00:12:55,448 and I offered my sympathies, 293 00:12:55,551 --> 00:12:56,965 because I understand that you 294 00:12:57,068 --> 00:12:58,724 are an impossible woman to forget. 295 00:12:58,827 --> 00:13:00,482 Or to get over. 296 00:13:00,586 --> 00:13:02,896 That's pretty much what I told him. 297 00:13:03,000 --> 00:13:05,137 I just wanted to make sure. 298 00:13:05,241 --> 00:13:06,551 If you ask me, 299 00:13:06,655 --> 00:13:09,000 Bill and Hayley are the ones with insecurities. 300 00:13:09,103 --> 00:13:11,448 It's like we're stuck in their heads nonstop. 301 00:13:11,551 --> 00:13:13,793 You know what I've learned in our marriage? 302 00:13:14,793 --> 00:13:17,344 That our relationship is healthy and respectful 303 00:13:17,448 --> 00:13:20,137 and that, in turn, breeds self-confidence. 304 00:13:20,241 --> 00:13:22,551 I've never felt better than I do today. 305 00:13:22,655 --> 00:13:23,793 And you know what else? 306 00:13:23,896 --> 00:13:25,586 Tell me. 307 00:13:25,689 --> 00:13:27,655 Now that I've gotten over the initial nerves... 308 00:13:27,758 --> 00:13:29,551 -Mm. -I love modeling 309 00:13:29,655 --> 00:13:31,931 more than I ever have before. 310 00:13:32,034 --> 00:13:34,586 And I've had this amazing idea 311 00:13:34,689 --> 00:13:38,172 that could bring about some Dupree synergy. 312 00:13:38,275 --> 00:13:40,344 -Okay. -Chelsea's going to love it. 313 00:13:41,379 --> 00:13:43,206 Listen, the last thing I want to do 314 00:13:43,310 --> 00:13:46,344 is wreck the time I have to spend with my little sister 315 00:13:46,448 --> 00:13:48,827 harping on my problems. 316 00:13:48,931 --> 00:13:50,482 We are both grown-ass women, 317 00:13:50,586 --> 00:13:52,896 and I meant it when I said that, while Jacob's gone, 318 00:13:53,000 --> 00:13:54,724 I'm happy to be your confidant. 319 00:13:54,827 --> 00:13:57,000 That includes hangnails, hangovers, 320 00:13:57,103 --> 00:13:59,241 and huge heart-shattering problems. 321 00:13:59,344 --> 00:14:02,137 Well, I appreciate that, Chelsea. 322 00:14:02,241 --> 00:14:03,379 So lay it on me, girl. 323 00:14:03,482 --> 00:14:05,482 Okay, I have... 324 00:14:05,586 --> 00:14:09,206 I have this client who's in a really dangerous situation, 325 00:14:09,310 --> 00:14:12,379 and I'm doing everything in my power to help, but... 326 00:14:12,482 --> 00:14:14,862 it's proving to be beyond my ability. 327 00:14:14,965 --> 00:14:17,137 And I can't extricate him from the situation, 328 00:14:17,241 --> 00:14:20,103 so I'm just feeling really helpless. 329 00:14:20,206 --> 00:14:22,103 You can't blame yourself for whatever predicament 330 00:14:22,206 --> 00:14:24,344 your client has gotten themselves into. 331 00:14:24,448 --> 00:14:26,620 You are a wonderful attorney, 332 00:14:26,724 --> 00:14:29,310 but you can't save everybody. 333 00:14:31,448 --> 00:14:33,413 It's Mom. She wants me to come over. 334 00:14:33,517 --> 00:14:34,586 Why don't you join me? 335 00:14:34,689 --> 00:14:36,310 I'm sure she would love to see you, 336 00:14:36,413 --> 00:14:37,931 and it might get you out of your feels. 337 00:14:38,034 --> 00:14:40,482 I appreciate you willing to hold my hand through this, 338 00:14:40,586 --> 00:14:42,448 but you should go see Mom on your own. 339 00:14:42,551 --> 00:14:45,000 Maybe she wants to talk to you about something private 340 00:14:45,103 --> 00:14:48,586 or fashion or one of the zillion very au courant things 341 00:14:48,689 --> 00:14:50,379 I know nothing about. 342 00:14:50,482 --> 00:14:51,655 You are so lawyer chic, 343 00:14:51,758 --> 00:14:53,379 and I'm not even kidding. 344 00:14:53,482 --> 00:14:55,379 Thank you, though. 345 00:14:55,482 --> 00:14:58,344 And maybe I will take you up on your offer 346 00:14:58,448 --> 00:15:00,517 to be my designated listener again. 347 00:15:00,620 --> 00:15:02,310 I am always available. 348 00:15:03,310 --> 00:15:05,413 But hopefully next time you need a heart-to-heart, 349 00:15:05,517 --> 00:15:07,275 it'll be with the person you're actually missing-- 350 00:15:07,379 --> 00:15:08,862 Jacob. 351 00:15:10,482 --> 00:15:12,724 Jacob, don't freak out. I made it clear to Martin 352 00:15:12,827 --> 00:15:15,068 that those guys will not be following me. 353 00:15:15,172 --> 00:15:16,827 That and... 354 00:15:16,931 --> 00:15:18,689 I have a panic button. 355 00:15:18,793 --> 00:15:20,034 But I can get rid 356 00:15:20,137 --> 00:15:22,034 of this, too, if it makes you feel uncomfortable. 357 00:15:22,137 --> 00:15:23,137 No, no, no. It's fine. 358 00:15:23,241 --> 00:15:24,793 Some protection is better than none. 359 00:15:24,896 --> 00:15:27,482 As long as they're not around when you're meeting with me 360 00:15:27,586 --> 00:15:28,896 and when you're looking into people and places 361 00:15:29,000 --> 00:15:30,413 that are involved in the plasma ring. 362 00:15:30,517 --> 00:15:31,827 Then it all works, right? 363 00:15:31,931 --> 00:15:33,551 I-I don't know, man. 364 00:15:33,655 --> 00:15:35,482 What's really got you worried? 365 00:15:35,586 --> 00:15:36,620 It's Ren. 366 00:15:36,724 --> 00:15:38,896 He's got eyes and ears everywhere. 367 00:15:39,000 --> 00:15:40,896 Plus, it's pretty simple to trace the security team 368 00:15:41,000 --> 00:15:43,068 back to you and figure out our connection. 369 00:15:43,172 --> 00:15:45,620 And then some bruised ribs will be the least of our worries. 370 00:15:45,724 --> 00:15:48,103 Okay. Then if it would make you more comfortable, 371 00:15:48,206 --> 00:15:51,137 we can communicate exclusively on the phone from now on. 372 00:15:51,241 --> 00:15:53,241 But while I'm here, I might as well show you 373 00:15:53,344 --> 00:15:55,068 what my investigation turned up. 374 00:15:55,172 --> 00:15:57,172 Could be the break that we need. 375 00:16:01,862 --> 00:16:02,724 Why would you veto him? It sounds like 376 00:16:02,827 --> 00:16:04,275 this Grayson person's got skills 377 00:16:04,379 --> 00:16:05,862 and he wants to help. 378 00:16:05,965 --> 00:16:07,965 We've hit our goal for volunteer recruitment. 379 00:16:08,068 --> 00:16:10,034 Uh, for now, maybe. 380 00:16:10,137 --> 00:16:11,862 But volunteers can leave at any time, Derek. 381 00:16:11,965 --> 00:16:14,551 Look, I'll recruit additional volunteers if necessary. 382 00:16:14,655 --> 00:16:16,793 But Grayson won't be one of 'em. 383 00:16:16,896 --> 00:16:18,827 What's your beef with him? 384 00:16:18,931 --> 00:16:21,793 Other than him sleeping with my ex-fiancée? 385 00:16:21,896 --> 00:16:23,793 Ooh. 386 00:16:23,896 --> 00:16:25,137 He gives me a bad vibe. 387 00:16:26,310 --> 00:16:27,689 That's it? 388 00:16:27,793 --> 00:16:31,379 There's nothing but bad vibes between me and Kat. 389 00:16:31,482 --> 00:16:34,206 But if she wanted to volunteer, 390 00:16:34,310 --> 00:16:36,379 I would sign her up in a hurry. 391 00:16:36,482 --> 00:16:40,275 Why? Because as a former manager of Ted and Carlton's practice, 392 00:16:40,379 --> 00:16:42,275 she has tons of relevant experience. 393 00:16:42,379 --> 00:16:43,482 Mm. Congrats. 394 00:16:43,586 --> 00:16:45,310 You're way more well-adjusted than me. 395 00:16:46,344 --> 00:16:48,620 What's this well-adjusted of which you speak? 396 00:16:50,517 --> 00:16:52,344 Look, we've been straight up with each other 397 00:16:52,448 --> 00:16:54,241 about the mistakes we made 398 00:16:54,344 --> 00:16:57,137 and why this clinic is so important to us. 399 00:16:57,241 --> 00:17:00,793 This is our chance to redeem ourselves and be better people. 400 00:17:00,896 --> 00:17:03,000 Mm. Don't say it. 401 00:17:03,103 --> 00:17:04,482 You got to do it. 402 00:17:04,586 --> 00:17:06,379 Give Ashley's boyfriend a chance. 403 00:17:10,172 --> 00:17:12,206 Wow. I didn't think it was possible 404 00:17:12,310 --> 00:17:14,413 to get rejected from volunteering. 405 00:17:14,517 --> 00:17:15,965 What? 406 00:17:16,068 --> 00:17:17,344 That's crazy. 407 00:17:17,448 --> 00:17:20,068 Doesn't Derek need as many volunteers as he can get? 408 00:17:20,172 --> 00:17:21,551 Why would he do something like that? 409 00:17:21,655 --> 00:17:23,620 Are you really asking me that? 410 00:17:23,724 --> 00:17:26,344 After all of his jealous acting out since we've been dating? 411 00:17:27,965 --> 00:17:29,482 He did crash our date. 412 00:17:29,586 --> 00:17:31,517 -The guy hates me. -No. 413 00:17:33,137 --> 00:17:34,448 Yes. Maybe at first. 414 00:17:34,551 --> 00:17:36,379 But he's moved on since then. 415 00:17:36,482 --> 00:17:37,965 He told me just a few weeks ago 416 00:17:38,068 --> 00:17:39,931 that all he wants is for us to be happy. 417 00:17:40,034 --> 00:17:42,206 Yeah, well, that's not how he's acting. 418 00:17:42,310 --> 00:17:43,689 He's acting like... 419 00:17:44,655 --> 00:17:46,482 Like what? 420 00:17:46,586 --> 00:17:47,965 Finish it. 421 00:17:48,068 --> 00:17:50,724 Like I'm a reminder that he blew it with you. 422 00:17:50,827 --> 00:17:52,655 No, Derek and I agreed 423 00:17:52,758 --> 00:17:55,241 that we are better off as friends than partners. 424 00:17:55,344 --> 00:17:57,172 Yeah, that's what he says 425 00:17:57,275 --> 00:17:59,344 because he wants to keep you in his life 426 00:17:59,448 --> 00:18:02,103 and hopes to eventually win you back. 427 00:18:02,206 --> 00:18:04,241 Well, that's not gonna happen. 428 00:18:05,482 --> 00:18:08,379 Because I am with the only guy that I want. 429 00:18:08,482 --> 00:18:11,241 And I'm not hiding that from anyone. 430 00:18:17,620 --> 00:18:19,448 Okay. I'm here. 431 00:18:19,551 --> 00:18:22,448 Unspotted by Joey, like you asked. 432 00:18:22,551 --> 00:18:25,413 And it's not easy to go unnoticed 433 00:18:25,517 --> 00:18:27,379 with all of this, ow. 434 00:18:30,000 --> 00:18:32,206 I figured the men could use a catch-up, 435 00:18:32,310 --> 00:18:33,896 talk guy things over cards. 436 00:18:34,000 --> 00:18:37,241 And I had some clinic business to discuss with you. 437 00:18:37,344 --> 00:18:38,448 That can't wait? 438 00:18:38,551 --> 00:18:40,793 Marcel and I were in the middle of something. 439 00:18:40,896 --> 00:18:42,103 Oh? What? 440 00:18:43,103 --> 00:18:47,551 Okay. Well, if you must know, Miss Nosy Barbie, 441 00:18:47,655 --> 00:18:49,379 we're celebrating his divorce. 442 00:18:49,482 --> 00:18:52,310 And he just signed on the dotted line. 443 00:18:52,413 --> 00:18:54,862 Then congratulations are certainly in order. 444 00:18:55,827 --> 00:18:57,448 How are things with you two? 445 00:18:58,517 --> 00:19:01,103 Why the sudden interest in my personal life? 446 00:19:01,206 --> 00:19:03,965 You, uh... you recording me or something? 447 00:19:04,068 --> 00:19:05,793 Leslie, we're colleagues. 448 00:19:05,896 --> 00:19:08,034 It's only natural we check in with each other 449 00:19:08,137 --> 00:19:09,689 from time to time. 450 00:19:09,793 --> 00:19:11,448 Hmm. Uh-huh. 451 00:19:11,551 --> 00:19:14,034 And this pressing business with the clinic? 452 00:19:14,137 --> 00:19:16,793 I was thinking we should produce monthly reports 453 00:19:16,896 --> 00:19:18,068 instead of quarterly. 454 00:19:18,172 --> 00:19:19,551 That's it? 455 00:19:19,655 --> 00:19:21,413 It's important. 456 00:19:21,517 --> 00:19:25,862 Okay. Then why don't you just email Eva and Derek 457 00:19:25,965 --> 00:19:27,551 and I'm going back to my boo. 458 00:19:28,620 --> 00:19:31,137 You and Marcel... 459 00:19:32,344 --> 00:19:34,034 ...make a pretty cute couple. 460 00:19:35,034 --> 00:19:36,931 You have a certain... 461 00:19:37,034 --> 00:19:38,827 matching charm. 462 00:19:39,793 --> 00:19:41,551 Okay, Legally Blonde, 463 00:19:41,655 --> 00:19:43,137 I know you on some BS. 464 00:19:43,241 --> 00:19:45,517 Thank you, but I'm serious. 465 00:19:47,379 --> 00:19:49,551 It was my first time seeing you two out officially. 466 00:19:49,655 --> 00:19:50,689 You seem... 467 00:19:51,655 --> 00:19:52,896 ...happy with him. 468 00:19:53,000 --> 00:19:54,241 I am. 469 00:19:54,344 --> 00:19:55,379 So... 470 00:19:56,413 --> 00:19:57,724 ...what was it about Marcel that made you say, 471 00:19:57,827 --> 00:20:00,275 "Yes, break me off a piece of that"? 472 00:20:00,379 --> 00:20:02,344 Relax, Leslie. It's girl talk. 473 00:20:03,344 --> 00:20:04,689 Surely you're familiar? 474 00:20:04,793 --> 00:20:06,000 Mm-hmm. 475 00:20:06,103 --> 00:20:07,103 Yeah, 476 00:20:07,206 --> 00:20:08,620 I am. 477 00:20:08,724 --> 00:20:13,931 I mean, Mona, Jan, and I used to have the best gabbing sessions 478 00:20:14,034 --> 00:20:15,448 at Orphey Gene's. 479 00:20:16,862 --> 00:20:18,206 But this ain't that. 480 00:20:18,310 --> 00:20:20,344 You hate me, and we both know it. 481 00:20:20,448 --> 00:20:22,103 In my experience, 482 00:20:22,206 --> 00:20:24,793 if people make the effort, 483 00:20:24,896 --> 00:20:27,551 they can often find some common ground. 484 00:20:27,655 --> 00:20:29,551 You and I are both with... 485 00:20:29,655 --> 00:20:30,551 unlikely partners. 486 00:20:30,655 --> 00:20:32,931 Wouldn't it be nice to... 487 00:20:33,034 --> 00:20:35,413 tell somebody why you're into Marcel? 488 00:20:35,517 --> 00:20:37,482 Somebody who won't judge. 489 00:20:38,862 --> 00:20:40,551 Marcel is... 490 00:20:41,517 --> 00:20:44,103 Well, I have a thing 491 00:20:44,206 --> 00:20:47,689 for men with old-school mustaches. 492 00:20:47,793 --> 00:20:49,448 Okay. 493 00:20:49,551 --> 00:20:50,586 Sure. 494 00:20:51,724 --> 00:20:53,206 Thank you for getting here so fast. 495 00:20:53,310 --> 00:20:56,482 I have had an amazing brainstorm. 496 00:20:56,586 --> 00:20:57,931 Okay. 497 00:20:58,034 --> 00:21:00,275 It's gonna be great for both of us. 498 00:21:00,379 --> 00:21:02,724 Enough preamble, Mom. Just spit it out already. 499 00:21:03,724 --> 00:21:05,310 I would rather show you. 500 00:21:13,344 --> 00:21:15,482 Okay. Fab walk. 501 00:21:15,586 --> 00:21:17,172 Gorgeous, high-quality bag. 502 00:21:17,275 --> 00:21:18,758 But we knew that already. 503 00:21:18,862 --> 00:21:20,724 You are missing the point. 504 00:21:20,827 --> 00:21:26,172 I want to carry ChelseaKat in Tatum's next runway show. 505 00:21:26,275 --> 00:21:28,172 It'll make Tatum's clothes look better, 506 00:21:28,275 --> 00:21:31,034 and it'll introduce ChelseaKat to a whole new audience. 507 00:21:31,137 --> 00:21:32,379 -Tatum Stewart? -Yes. 508 00:21:32,482 --> 00:21:35,896 So, I have a digital copy of her lookbook. 509 00:21:36,000 --> 00:21:37,620 And... Here. 510 00:21:37,724 --> 00:21:40,103 You'll be able to pick out the perfect bag for each style. 511 00:21:40,206 --> 00:21:41,827 I just have to find it in my email. 512 00:21:41,931 --> 00:21:43,724 So what do you think? I'm sure there are all sorts of things 513 00:21:43,827 --> 00:21:46,310 that I haven't thought of, so I'm totally open to feedback. 514 00:21:46,413 --> 00:21:47,896 What else do you need to make this happen? 515 00:21:48,000 --> 00:21:49,758 Mom, breathe. 516 00:21:49,862 --> 00:21:50,896 Right. 517 00:21:51,000 --> 00:21:54,068 Sorry. I haven't let you get a word in. 518 00:21:54,172 --> 00:21:55,310 So? 519 00:22:00,551 --> 00:22:02,655 This is good. 520 00:22:03,862 --> 00:22:05,689 But no, 521 00:22:05,793 --> 00:22:06,931 I'm sorry. 522 00:22:07,034 --> 00:22:09,379 ChelseaKat isn't going to be in Tatum's show. 523 00:22:15,896 --> 00:22:17,482 After a while, my husband Alan made me feel like 524 00:22:17,586 --> 00:22:20,862 a little nagging critter on his back. 525 00:22:20,965 --> 00:22:25,000 And before that, Ted treated me like a dirty little secret. 526 00:22:25,103 --> 00:22:26,103 Thank you. 527 00:22:26,206 --> 00:22:29,000 No one should be made to feel that way. 528 00:22:29,103 --> 00:22:30,517 Mm. 529 00:22:30,620 --> 00:22:32,172 And Marcel? 530 00:22:33,241 --> 00:22:36,896 Today he told me that I inspired him 531 00:22:37,000 --> 00:22:40,931 to release that kraken ex back into the wild 532 00:22:41,034 --> 00:22:43,655 so that he could grab hold of what we have. 533 00:22:43,758 --> 00:22:45,620 Funny and... 534 00:22:45,724 --> 00:22:47,103 kind of sweet. 535 00:22:47,206 --> 00:22:50,689 Especially since he... 536 00:22:50,793 --> 00:22:54,275 had a lot of risk going on. 537 00:22:54,379 --> 00:22:56,620 I mean, it's not what you're thinking. 538 00:22:56,724 --> 00:23:00,241 Marcel put his money where his mouth is. 539 00:23:00,344 --> 00:23:03,758 And he took a considerable loss. 540 00:23:03,862 --> 00:23:05,724 -All for moi. -Mm. 541 00:23:05,827 --> 00:23:08,758 Even said that I'm worth it and then some. 542 00:23:09,758 --> 00:23:11,000 Mm, how big a risk? 543 00:23:11,103 --> 00:23:14,034 Let's just say he had to dip into his retirement 544 00:23:14,137 --> 00:23:15,758 to pay for his freedom, 545 00:23:15,862 --> 00:23:18,413 which is why we're here. 546 00:23:18,517 --> 00:23:20,137 He's hoping to win back 547 00:23:20,241 --> 00:23:22,517 some of that money that he shelled out. 548 00:23:24,137 --> 00:23:26,068 Don't tell Joey this, but... 549 00:23:27,068 --> 00:23:28,448 ...I hope he runs the table. 550 00:23:28,551 --> 00:23:30,620 Oh, mmm, he will, 551 00:23:30,724 --> 00:23:34,586 especially with his good luck charm right by his side. 552 00:23:34,689 --> 00:23:36,862 Well, that's what he called me. 553 00:23:36,965 --> 00:23:38,482 That's sweet. 554 00:23:38,586 --> 00:23:41,931 You know, most people consider me a curse. 555 00:23:42,931 --> 00:23:46,862 But it's nice to actually have someone who... 556 00:23:47,896 --> 00:23:49,862 ...wants to spend time with me. 557 00:23:50,862 --> 00:23:52,862 I'm happy you found that, Leslie. 558 00:23:52,965 --> 00:23:54,000 Mm. 559 00:23:56,241 --> 00:23:57,655 Um... 560 00:23:57,758 --> 00:24:00,034 You know, I have to get back to the lab. 561 00:24:00,137 --> 00:24:03,413 I don't think those petri dishes are gonna seed themselves. 562 00:24:03,517 --> 00:24:05,000 Okay. Hey. 563 00:24:05,103 --> 00:24:07,310 -Bye, Grayson. -Mm-hmm. 564 00:24:09,068 --> 00:24:10,379 Wow. 565 00:24:10,482 --> 00:24:13,241 Must be nice dating someone with a safe job 566 00:24:13,344 --> 00:24:15,758 that doesn't require him to keep secrets from you. 567 00:24:16,965 --> 00:24:18,896 Has something happened with Jacob? 568 00:24:19,896 --> 00:24:22,206 When I saw him last night... 569 00:24:22,310 --> 00:24:24,379 his ribs were badly bruised. 570 00:24:24,482 --> 00:24:27,172 -How did that happen? -He wouldn't tell me. 571 00:24:27,275 --> 00:24:29,827 But my instincts are screaming that... 572 00:24:30,965 --> 00:24:33,000 ...someone deliberately hurt him. 573 00:24:33,103 --> 00:24:35,068 Did he get medical attention? 574 00:24:35,172 --> 00:24:36,689 No. He refused. 575 00:24:36,793 --> 00:24:38,310 The best I could do was ice and ibuprofen. 576 00:24:38,413 --> 00:24:40,793 No, no, Naomi, he could've broken a rib. 577 00:24:40,896 --> 00:24:42,551 He has to get an X-ray to be sure. 578 00:24:42,655 --> 00:24:46,310 He won't risk blowing his cover by seeing a doctor. 579 00:24:46,413 --> 00:24:49,413 And I am so tempted to call Elon 580 00:24:49,517 --> 00:24:51,620 to have Jacob yanked from this assignment. 581 00:24:51,724 --> 00:24:54,034 -Oh, God, Naomi. -But I won't. 582 00:24:54,137 --> 00:24:57,862 Because I know how selfish and hypocritical that would be. 583 00:24:57,965 --> 00:24:59,965 I mean, our whole marriage is based on us accepting 584 00:25:00,068 --> 00:25:02,482 each other's choices, even if we disagree, 585 00:25:02,586 --> 00:25:05,000 even if they scare us. 586 00:25:05,103 --> 00:25:06,896 Jacob's done his best to come to terms with the fact 587 00:25:07,000 --> 00:25:09,310 that I don't want kids, so... 588 00:25:09,413 --> 00:25:10,689 I've got to find a way to deal 589 00:25:10,793 --> 00:25:12,275 with him being on this assignment. 590 00:25:15,689 --> 00:25:17,034 Look, it's, um... 591 00:25:17,137 --> 00:25:18,448 it's time for my break. 592 00:25:18,551 --> 00:25:20,793 You want to go on a walk and de-stress? 593 00:25:20,896 --> 00:25:23,310 Yeah. 594 00:25:23,413 --> 00:25:24,620 What did you do? 595 00:25:24,724 --> 00:25:26,862 I dug into the background 596 00:25:26,965 --> 00:25:29,758 of all the female lab employees I found on Nicole's computer. 597 00:25:29,862 --> 00:25:32,655 But I ran all those names through the department's server 598 00:25:32,758 --> 00:25:34,103 and got no hits. 599 00:25:34,206 --> 00:25:36,655 Yeah, well, my source at the courthouse filled me in. 600 00:25:36,758 --> 00:25:40,448 Rachel Lewis pled guilty to auto theft for a reduced sentence. 601 00:25:40,551 --> 00:25:44,172 She served her probation and got her record sealed. 602 00:25:44,275 --> 00:25:45,413 But that takes a while. 603 00:25:45,517 --> 00:25:47,517 Hers happened in record time. 604 00:25:47,620 --> 00:25:50,068 And allowed her to get hired at the hospital. 605 00:25:50,172 --> 00:25:51,517 Yeah, it could be a coincidence, 606 00:25:51,620 --> 00:25:55,379 but it seems like there might be someone powerful behind her. 607 00:25:55,482 --> 00:25:56,689 We need to keep digging. 608 00:25:56,793 --> 00:25:58,137 All right. 609 00:25:58,241 --> 00:25:59,655 I'll get access to those sealed records 610 00:25:59,758 --> 00:26:01,827 and have somebody take a deeper dive at the station. 611 00:26:07,172 --> 00:26:08,275 It's go time. 612 00:26:08,379 --> 00:26:10,137 Be careful, Jacob. 613 00:26:11,413 --> 00:26:13,551 I don't understand why you're not jumping up and down 614 00:26:13,655 --> 00:26:15,413 at an opportunity like this. 615 00:26:15,517 --> 00:26:17,551 Tatum is all kinds of hot right now. 616 00:26:17,655 --> 00:26:19,034 Being a part of her fashion show-- 617 00:26:19,137 --> 00:26:20,965 Kat and I are in the middle of a deal 618 00:26:21,068 --> 00:26:23,965 to have our accessories included in the Tokyo Fashion Collective. 619 00:26:24,068 --> 00:26:26,000 Okay. So? 620 00:26:26,103 --> 00:26:27,862 I'm not gonna dilute our branding 621 00:26:27,965 --> 00:26:30,241 by linking us with a second clothing company. 622 00:26:30,344 --> 00:26:32,551 It'll confuse our customers 623 00:26:32,655 --> 00:26:33,896 and upset the designer in Japan. 624 00:26:34,000 --> 00:26:35,103 We can figure it out. 625 00:26:35,206 --> 00:26:36,172 We'll put our heads together. 626 00:26:36,275 --> 00:26:37,758 We've always made a great team. 627 00:26:37,862 --> 00:26:39,413 No, we didn't. 628 00:26:41,965 --> 00:26:43,931 Mom, 629 00:26:44,034 --> 00:26:46,275 I am flattered that you want our purses 630 00:26:46,379 --> 00:26:49,137 to be a part of your return to modeling. 631 00:26:49,241 --> 00:26:52,103 But your comeback should be totally focused on you. 632 00:26:53,896 --> 00:26:56,965 You and I both have made so much progress in our career 633 00:26:57,068 --> 00:27:01,137 and our relationship since we stopped working together. 634 00:27:01,241 --> 00:27:03,448 This is a positive thing. 635 00:27:03,551 --> 00:27:05,068 I just don't want to... 636 00:27:05,172 --> 00:27:06,758 screw up that vibe. 637 00:27:06,862 --> 00:27:09,103 Sure. I understand. 638 00:27:10,724 --> 00:27:12,793 When Tatum's show breaks the Internet 639 00:27:12,896 --> 00:27:15,000 because of you and only you, 640 00:27:15,103 --> 00:27:16,793 no one's gonna be cheering louder than me. 641 00:27:16,896 --> 00:27:17,862 Watch. 642 00:27:17,965 --> 00:27:19,000 Thank you, baby. 643 00:27:42,965 --> 00:27:44,413 Your, uh... whatever you call him 644 00:27:44,517 --> 00:27:46,000 is on a winning streak. 645 00:27:46,103 --> 00:27:49,034 That's because he has Lady Luck on his side. 646 00:27:49,137 --> 00:27:52,310 That's right. Because when you have a good heart like me, 647 00:27:52,413 --> 00:27:55,517 fortune and abundance surround you. 648 00:27:55,620 --> 00:27:57,655 Well, I guess I'm going 649 00:27:57,758 --> 00:28:00,965 to go and help my man collect his earnings 650 00:28:01,068 --> 00:28:05,172 so that we can find the fanciest restaurant in town 651 00:28:05,275 --> 00:28:07,482 and hit it up. 652 00:28:07,586 --> 00:28:10,965 Well, that is, if we actually make it to dinner. 653 00:28:11,068 --> 00:28:13,965 'Cause you know I'm bringing all this fine and sexy-- 654 00:28:14,068 --> 00:28:16,206 he just might want to take me right there 655 00:28:16,310 --> 00:28:18,620 on the blackjack table. Mmm. 656 00:28:18,724 --> 00:28:20,551 And you'd be promptly escorted out. 657 00:28:20,655 --> 00:28:22,620 Don't let us keep you. 658 00:28:22,724 --> 00:28:24,689 Mmm. Mmm. 659 00:28:29,000 --> 00:28:30,586 Thanks for the chat. 660 00:28:37,862 --> 00:28:40,862 There really is a lid for every warped pot. 661 00:28:42,137 --> 00:28:44,413 Looks like your conversation with Nicole's 662 00:28:44,517 --> 00:28:46,448 put you in a generous mood. 663 00:28:47,517 --> 00:28:49,793 Having her back in my life did inspire me 664 00:28:49,896 --> 00:28:53,586 to have a personal conversation with Leslie. 665 00:28:53,689 --> 00:28:54,862 It was... 666 00:28:55,827 --> 00:28:58,137 ...surprisingly not awful. 667 00:28:58,241 --> 00:28:59,758 High praise. 668 00:28:59,862 --> 00:29:03,034 I-I'm not going to be inviting her out to grab drinks 669 00:29:03,137 --> 00:29:06,241 with Dani and Nicole, but... 670 00:29:06,344 --> 00:29:09,206 I could see that, deep down, she's... 671 00:29:09,310 --> 00:29:10,965 an actual human being. 672 00:29:12,034 --> 00:29:14,620 I'd rather explore the Mariana Trench. 673 00:29:14,724 --> 00:29:15,931 Less work. 674 00:29:16,034 --> 00:29:18,551 What about you? 675 00:29:18,655 --> 00:29:20,448 How was your chat with Marcel? 676 00:29:21,586 --> 00:29:24,517 You tried to trick me into male bonding. 677 00:29:25,482 --> 00:29:26,724 Didn't you? 678 00:29:26,827 --> 00:29:28,793 Only if it worked. 679 00:29:29,758 --> 00:29:31,655 That is such a great idea, Derek. 680 00:29:31,758 --> 00:29:33,586 Partnering with dentists who would be willing to provide 681 00:29:33,689 --> 00:29:35,344 discounted and free dental work-- 682 00:29:35,448 --> 00:29:37,241 that'll be so helpful for our patients. 683 00:29:37,344 --> 00:29:39,413 Most people don't know that dental issues can cause 684 00:29:39,517 --> 00:29:41,137 a whole host of other health problems-- 685 00:29:41,241 --> 00:29:43,137 respiratory infection, heart disease, 686 00:29:43,241 --> 00:29:45,068 even certain types of cancer. 687 00:29:46,137 --> 00:29:48,724 I'll ask my dad if he can suggest some dentists. 688 00:29:48,827 --> 00:29:51,103 We're becoming quite the effective team, aren't we? 689 00:29:51,206 --> 00:29:53,068 I think so. 690 00:29:53,172 --> 00:29:55,275 But it doesn't mean we're all we need. 691 00:29:57,862 --> 00:29:59,413 When you said we should take a stroll, 692 00:29:59,517 --> 00:30:01,310 I didn't know you meant at a speed-walk pace. 693 00:30:01,413 --> 00:30:03,413 Let's get the peach iced tea. 694 00:30:03,517 --> 00:30:04,448 Ashley. 695 00:30:04,551 --> 00:30:06,000 Naomi. 696 00:30:06,103 --> 00:30:08,000 Why did you reject Grayson's request 697 00:30:08,103 --> 00:30:09,758 to volunteer at the clinic? 698 00:30:09,862 --> 00:30:11,310 Uh... 699 00:30:11,413 --> 00:30:12,931 We already have a ton of people signed up. 700 00:30:13,034 --> 00:30:14,724 There's no room for anyone else on the schedule. 701 00:30:14,827 --> 00:30:17,482 Uh, we are booked solid for months. 702 00:30:17,586 --> 00:30:19,413 Yeah, okay, I'm not buying that. 703 00:30:19,517 --> 00:30:20,689 Is he telling the truth? 704 00:30:20,793 --> 00:30:23,793 I haven't really checked the calendar. 705 00:30:23,896 --> 00:30:25,689 Yeah, that sounds like a polite no. 706 00:30:25,793 --> 00:30:27,689 Well, this seems like something 707 00:30:27,793 --> 00:30:29,586 -Derek and Grayson need to work out. -No, you know what, 708 00:30:29,689 --> 00:30:31,724 actually, Derek, if, uh, you really are my friend 709 00:30:31,827 --> 00:30:34,448 like you claim that you are, you'll be honest with me. 710 00:30:35,448 --> 00:30:36,482 Fine. 711 00:30:36,586 --> 00:30:37,758 Let's go there. 712 00:30:38,724 --> 00:30:40,137 The schedule isn't full. 713 00:30:40,241 --> 00:30:41,758 But we have standards, 714 00:30:41,862 --> 00:30:43,689 and I just don't want your sketchy boyfriend 715 00:30:43,793 --> 00:30:45,310 volunteering at our clinic. 716 00:31:22,827 --> 00:31:24,931 Why the hell have you been ignoring my calls? 717 00:31:31,172 --> 00:31:33,000 Are you disappointed? 718 00:31:33,103 --> 00:31:35,000 -I am. -Mm. 719 00:31:36,241 --> 00:31:38,620 Well, from a business perspective, 720 00:31:38,724 --> 00:31:41,862 I can understand Chelsea's point of view. 721 00:31:41,965 --> 00:31:43,827 And Tatum might not have loved the idea 722 00:31:43,931 --> 00:31:45,448 of fusing brands, either. 723 00:31:45,551 --> 00:31:47,413 Probably not. 724 00:31:47,517 --> 00:31:49,862 Pamela said the same thing, but you know me-- 725 00:31:49,965 --> 00:31:52,103 I just want everyone I care about to win 726 00:31:52,206 --> 00:31:54,655 under the same umbrella. 727 00:31:54,758 --> 00:31:56,482 It's one of the things I love about you. 728 00:31:56,586 --> 00:31:58,310 It's also... 729 00:31:58,413 --> 00:32:00,931 very unrealistic, I suppose. 730 00:32:01,931 --> 00:32:05,655 Dani, the show is still gonna be fire. 731 00:32:05,758 --> 00:32:07,310 You know that, right? 732 00:32:07,413 --> 00:32:08,413 I hope that. 733 00:32:08,517 --> 00:32:09,758 Come on. 734 00:32:09,862 --> 00:32:10,896 Okay. 735 00:32:12,241 --> 00:32:13,413 I kind of know that. 736 00:32:13,517 --> 00:32:15,241 Yeah. 737 00:32:16,724 --> 00:32:18,758 But what hurts most is... 738 00:32:19,758 --> 00:32:22,000 ...that my daughter doesn't want to work with me anymore. 739 00:32:24,103 --> 00:32:25,586 Is that what Chelsea said? 740 00:32:25,689 --> 00:32:27,862 Or is that how you perceive it? 741 00:32:28,896 --> 00:32:32,000 Mel and Naomi joining forces on Madison's case 742 00:32:32,103 --> 00:32:35,000 made me all nostalgic for my momager days. 743 00:32:36,137 --> 00:32:39,310 I just thought Chelsea and I could forge this... 744 00:32:39,413 --> 00:32:42,586 wonderful new professional relationship. 745 00:32:45,137 --> 00:32:46,724 But my own daughter... 746 00:32:47,724 --> 00:32:50,517 ...doesn't want to think twice about our reboot. 747 00:32:52,827 --> 00:32:57,724 Every second of that forced poker play date was hell. 748 00:32:57,827 --> 00:32:59,862 Can't believe that you want me to be bosom buddies 749 00:32:59,965 --> 00:33:01,620 with Marcel, of all people. 750 00:33:01,724 --> 00:33:04,448 What's so awful about Marcel? 751 00:33:05,758 --> 00:33:09,206 W-Well, he's a cop, for starters. 752 00:33:10,206 --> 00:33:11,655 Please, 753 00:33:11,758 --> 00:33:13,965 promise me that you won't try to engineer 754 00:33:14,068 --> 00:33:16,413 any friendships for me again. 755 00:33:16,517 --> 00:33:18,344 You're just gonna have to accept the fact that you are 756 00:33:18,448 --> 00:33:21,758 the only person that I need in all of life. 757 00:33:21,862 --> 00:33:23,310 Prove it. 758 00:33:34,896 --> 00:33:35,931 Okay. 759 00:33:36,034 --> 00:33:38,206 Calling my boyfriend sketchy 760 00:33:38,310 --> 00:33:40,241 when you lied about being paralyzed for months 761 00:33:40,344 --> 00:33:41,586 is rich. 762 00:33:43,068 --> 00:33:44,655 Maybe it takes one to know one. 763 00:33:44,758 --> 00:33:46,896 But everything in my gut is telling me that 764 00:33:47,000 --> 00:33:49,827 that Grayson guy isn't who he pretends to be. 765 00:33:50,827 --> 00:33:52,827 Can you give me an example? 766 00:33:52,931 --> 00:33:54,241 Easy. 767 00:33:54,344 --> 00:33:56,689 When you and Grayson came to tour the clinic, 768 00:33:56,793 --> 00:33:59,586 he snuck off and basically cased the joint. 769 00:33:59,689 --> 00:34:01,000 Uh, he did? 770 00:34:01,103 --> 00:34:02,793 How come you never mentioned this to me? 771 00:34:02,896 --> 00:34:04,689 Because Derek is making that part up. 772 00:34:04,793 --> 00:34:06,344 He's lying. Again. 773 00:34:06,448 --> 00:34:08,275 Uh, no, he's not. 774 00:34:09,310 --> 00:34:11,931 He mentioned it to me right after it happened. 775 00:34:13,172 --> 00:34:14,965 Okay. 776 00:34:15,068 --> 00:34:17,965 It just so happens that I remember that day really well, 777 00:34:18,068 --> 00:34:21,241 and Grayson was actually giving us 778 00:34:21,344 --> 00:34:22,241 privacy to talk. 779 00:34:22,344 --> 00:34:23,517 Mm. 780 00:34:23,620 --> 00:34:25,379 Yeah, Naomi said that, too. 781 00:34:25,482 --> 00:34:28,034 And even though I was skeptical, I let it go. 782 00:34:28,137 --> 00:34:30,413 After I made sure nothing was missing. 783 00:34:30,517 --> 00:34:32,482 But when Grayson called me today 784 00:34:32,586 --> 00:34:34,172 to volunteer, 785 00:34:34,275 --> 00:34:36,931 that's when I knew something was off. 786 00:34:37,931 --> 00:34:39,206 Why? 787 00:34:41,103 --> 00:34:43,482 If he sincerely wanted to volunteer, 788 00:34:43,586 --> 00:34:46,137 why didn't he just do it after touring the clinic 789 00:34:46,241 --> 00:34:47,482 like Ashley did? Why... 790 00:34:47,586 --> 00:34:50,689 Why is he so interested in volunteering now? 791 00:34:50,793 --> 00:34:55,724 That is a ridiculous, baseless assumption. 792 00:34:56,931 --> 00:34:58,000 Wow. 793 00:34:58,103 --> 00:34:59,758 You know, when Grayson told me earlier 794 00:34:59,862 --> 00:35:02,068 that you were doing this to try to get back together with me, 795 00:35:02,172 --> 00:35:03,344 I didn't want to believe him. 796 00:35:03,448 --> 00:35:05,689 But that is the only explanation 797 00:35:05,793 --> 00:35:07,793 for why you're trashing him like this. 798 00:35:08,793 --> 00:35:10,000 You're jealous. 799 00:35:11,379 --> 00:35:14,275 I'm telling you, Ashley, because I really am your friend. 800 00:35:14,379 --> 00:35:16,344 I don't trust the guy. 801 00:35:16,448 --> 00:35:17,448 And you shouldn't either. 802 00:35:19,793 --> 00:35:20,827 Bye. 803 00:35:24,379 --> 00:35:25,758 I had to lay low because the person 804 00:35:25,862 --> 00:35:27,068 I answer to gave me a warning. 805 00:35:27,172 --> 00:35:29,758 Yeah, well, there's a lot of that going around. 806 00:35:32,896 --> 00:35:34,931 I got roughed up for changing the location. 807 00:35:35,034 --> 00:35:37,448 -You okay? -I'll be fine. 808 00:35:38,448 --> 00:35:40,965 But I heard a few people talking about a woman named Rachel. 809 00:35:41,068 --> 00:35:42,137 Do you know who that is? 810 00:35:42,241 --> 00:35:43,413 Why do you keep pushing this? 811 00:35:43,517 --> 00:35:45,758 Because the fastest and safest way out of this 812 00:35:45,862 --> 00:35:47,517 is knowing who we're up against. 813 00:35:47,620 --> 00:35:50,172 The more information we have, the better we can plan, right? 814 00:35:52,241 --> 00:35:53,206 Right. 815 00:35:53,310 --> 00:35:56,034 Look, it's not just about us, man. 816 00:35:56,137 --> 00:35:58,344 I don't know about you, but I got to find a way out, 817 00:35:58,448 --> 00:36:00,275 because my number one priority is making sure 818 00:36:00,379 --> 00:36:02,586 Naomi stays safe and protected. 819 00:36:14,655 --> 00:36:17,551 Captioning sponsored by CBS 820 00:36:17,655 --> 00:36:20,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.