Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,099
[r
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,132
[roc
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,165
[rock
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,199
[rock mu
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,232
[rock musi
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,265
[rock music
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,299
[rock music pl
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,332
[rock music play
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[rock music playin
10
00:01:10,336 --> 00:01:11,938
Brandon!
11
00:01:13,606 --> 00:01:14,908
Come on!
12
00:01:15,008 --> 00:01:16,142
Ohh.
13
00:01:16,242 --> 00:01:18,344
Brandon, wake up.
14
00:01:18,445 --> 00:01:19,979
We have school in 16 minutes.
15
00:01:26,019 --> 00:01:27,420
Dream on.
16
00:01:28,354 --> 00:01:30,857
Wake up.
17
00:01:30,957 --> 00:01:33,093
Wake up.
18
00:01:33,193 --> 00:01:35,295
Wake up.
19
00:03:11,424 --> 00:03:12,992
I'm sorry,
20
00:03:13,092 --> 00:03:14,060
but our deal was
you weren't going to travel
21
00:03:14,160 --> 00:03:15,728
and I wasn't going to gripe.
22
00:03:17,964 --> 00:03:18,865
I just think, if you can travel
on business
23
00:03:18,965 --> 00:03:21,234
then I get to gripe at home.
24
00:03:22,135 --> 00:03:23,469
Which brings me to the
bottom-line question--
25
00:03:23,570 --> 00:03:25,205
when are you coming back?
26
00:03:25,305 --> 00:03:26,406
How many calories
are in a kiwi anyway?
27
00:03:26,506 --> 00:03:27,707
12 a slice.
28
00:03:27,807 --> 00:03:29,709
No tonight's not soon enough
29
00:03:29,809 --> 00:03:31,711
not it would definitely due.
30
00:03:31,811 --> 00:03:33,780
We'll come up with something
special to welcome you.
31
00:03:33,880 --> 00:03:35,615
No wonder
everybody here has a great body.
32
00:03:35,715 --> 00:03:37,417
Everything healthy is delicious.
33
00:03:37,517 --> 00:03:39,419
At that price, it better be.
34
00:03:39,519 --> 00:03:40,987
What time dad due home?
35
00:03:41,087 --> 00:03:43,022
By dinner,
if his plane's on time.
36
00:03:43,890 --> 00:03:46,659
Yes, your children
are right here.
37
00:03:46,759 --> 00:03:48,428
Yes, they're fine.
38
00:03:48,528 --> 00:03:50,263
In fact, they're totally bad,
39
00:03:50,363 --> 00:03:51,564
or maybe it's rad.
40
00:03:51,664 --> 00:03:55,001
I don't have the lingo down yet.
41
00:03:55,101 --> 00:03:57,837
Yeah, me, too. I'll
see you tonight. Bye.
42
00:03:59,372 --> 00:04:00,974
Poor dad.
43
00:04:01,074 --> 00:04:03,109
Transfers out here
from the Midwest,
44
00:04:03,209 --> 00:04:05,445
and his first business trip's
back to Chicago.
45
00:04:06,045 --> 00:04:07,880
Makes you wonder
what we're doing out here,
46
00:04:07,981 --> 00:04:08,848
doesn't it?
47
00:04:11,184 --> 00:04:12,619
Yo, West Beverly!
48
00:04:12,719 --> 00:04:15,455
It's TGIF in a major way today
49
00:04:15,555 --> 00:04:17,624
'Cause the sun's shinin'.
50
00:04:17,724 --> 00:04:19,926
I'm stoked for some major
tanning this weekend.
51
00:04:20,026 --> 00:04:22,662
If life's a beach,
why not live it?
52
00:04:22,762 --> 00:04:25,765
I'm DJ Mike MC,
53
00:04:25,865 --> 00:04:27,867
the voice of rhyme
and reason on KWBH,
54
00:04:27,967 --> 00:04:30,003
a def-jam
that's always pleasin'.
55
00:04:30,103 --> 00:04:32,639
Ciao. Adios. Sayonara.
Shalom. See ya!
56
00:04:36,376 --> 00:04:38,511
I knew it.
- What?
57
00:04:38,611 --> 00:04:40,613
That I'd be going
to the beach, I knew it.
58
00:04:40,713 --> 00:04:41,848
You and everyone else
around here.
59
00:04:41,948 --> 00:04:43,483
No, no, I'm serious.
60
00:04:43,583 --> 00:04:45,084
I had a dream about it
last night.
61
00:04:46,653 --> 00:04:47,954
Kelly!
62
00:04:49,088 --> 00:04:50,123
Brenda. Hi.
63
00:04:50,223 --> 00:04:51,557
Hi.
64
00:04:51,658 --> 00:04:53,026
You remember my brother?
65
00:04:53,126 --> 00:04:54,861
Hi, Brenda's brother.
66
00:04:54,961 --> 00:04:57,630
Brandon. Hi. Hi.
67
00:04:57,730 --> 00:05:00,066
Hi.
- So what are you guys up to ?
68
00:05:00,166 --> 00:05:02,035
This weekend?
Working on my back.
69
00:05:02,135 --> 00:05:04,370
I spent Saturday lying on it,
70
00:05:04,470 --> 00:05:06,339
so my tan's totally uneven.
71
00:05:06,439 --> 00:05:08,341
At least you have one.
72
00:05:08,441 --> 00:05:10,176
I'm starting from scratch.
73
00:05:10,276 --> 00:05:12,812
Start this weekend, Secos Beach
will be a major scene.
74
00:05:12,912 --> 00:05:15,548
Great. Look, I'll see you guys
later, okay?
75
00:05:15,648 --> 00:05:18,518
Brenda, your brother is dope.
76
00:05:18,618 --> 00:05:20,053
So anyway, you know,
77
00:05:20,153 --> 00:05:23,056
I'm in desperate need
of a new look.
78
00:05:23,156 --> 00:05:25,458
Oh yeah, with that new nose,
you'll need one, Kel.
79
00:05:25,558 --> 00:05:27,694
What's next, a tummy tuck,
80
00:05:27,794 --> 00:05:30,296
liposuction, pierced nostril?
81
00:05:30,396 --> 00:05:32,198
No, Steve.
82
00:05:32,298 --> 00:05:34,200
I'm just going to have
your mouth wired shut.
83
00:05:34,300 --> 00:05:37,203
Come on before
he asks for alimony.
84
00:05:37,303 --> 00:05:39,372
After a year with you,
I deserve it.
85
00:05:41,674 --> 00:05:43,376
I love it. I love it!
86
00:05:43,476 --> 00:05:45,111
What?
87
00:05:45,211 --> 00:05:48,181
Kelly Taylor at Secos Beach
in a bikini.
88
00:05:48,281 --> 00:05:50,183
Huh?
89
00:05:50,283 --> 00:05:51,417
Steve!
90
00:05:51,517 --> 00:05:53,686
Steve sanders, how's it going?
91
00:05:53,786 --> 00:05:55,421
It's gone.
- See the Hartley house?
92
00:05:55,521 --> 00:05:57,256
It's my favorite rerun--
93
00:05:57,357 --> 00:05:58,958
the episode where
Hartleys enter Mary Jo
94
00:05:59,058 --> 00:06:00,560
in the "mother of
the year" contest.
95
00:06:00,660 --> 00:06:01,861
By accident there essays go to
the president.
96
00:06:01,961 --> 00:06:03,563
Look, I don't watch the show.
97
00:06:03,663 --> 00:06:05,164
Why should you, you got
98
00:06:05,264 --> 00:06:07,233
Mary Jo Hartley
as your real life mom.
99
00:06:07,333 --> 00:06:08,935
It must be incredible cool
100
00:06:09,035 --> 00:06:11,504
to have Samantha Sanders
as your mother.
101
00:06:11,604 --> 00:06:13,005
Steve? Ste--
102
00:06:13,106 --> 00:06:14,707
Later, dude.
103
00:06:16,442 --> 00:06:18,177
Gee, Dave,
104
00:06:18,277 --> 00:06:20,012
I don't think he likes you.
105
00:06:31,023 --> 00:06:33,793
I was wondering
when you'd waltz in here.
106
00:06:33,893 --> 00:06:36,362
Good morning, Andrea. Nice
to see you, too.
107
00:06:36,462 --> 00:06:38,064
Hi, Ms. Rye.
108
00:06:38,164 --> 00:06:40,233
Our ace sports writer,
always a pleasure.
109
00:06:40,333 --> 00:06:41,467
Here, ace.
110
00:06:41,567 --> 00:06:43,136
Your next assignment.
111
00:06:45,505 --> 00:06:47,607
Sorry, chief.
112
00:06:47,707 --> 00:06:49,108
I don't do editorials,
113
00:06:49,208 --> 00:06:50,910
especially when they're called
114
00:06:51,010 --> 00:06:53,413
From the Midwest
to West Beverly--
115
00:06:53,513 --> 00:06:55,615
a transfer student speaks.
116
00:06:55,715 --> 00:06:58,451
So change the title.
117
00:07:00,019 --> 00:07:02,889
Some help, Ms. Rye?
- I'm just the adviser.
118
00:07:02,989 --> 00:07:06,859
She's the boss.
- Brandon, just try it.
119
00:07:06,959 --> 00:07:09,595
You might be surprised
by what happens.
120
00:07:09,695 --> 00:07:11,597
Besides, you're too good
121
00:07:11,697 --> 00:07:13,266
just to cover sports anyway.
122
00:07:13,366 --> 00:07:14,634
Really, you think?
123
00:07:14,734 --> 00:07:16,636
She does.
124
00:07:21,007 --> 00:07:22,842
Ok, fine. I'll try it.
125
00:07:22,942 --> 00:07:24,477
Great.
126
00:07:24,577 --> 00:07:25,778
Deadline's tomorrow.
127
00:07:25,878 --> 00:07:28,247
Tomorrow? That's one day.
128
00:07:28,347 --> 00:07:29,415
And a night.
129
00:07:29,515 --> 00:07:31,784
Andrea, it'll keep till Monday.
130
00:07:31,884 --> 00:07:35,188
Morning, first thing.
131
00:07:35,288 --> 00:07:37,623
You are relentless!
132
00:07:37,723 --> 00:07:39,225
Thank you.
133
00:07:42,695 --> 00:07:43,696
Down.
134
00:07:43,796 --> 00:07:44,864
Open.
135
00:07:44,964 --> 00:07:46,265
Up.
136
00:07:48,067 --> 00:07:49,168
Left.
137
00:07:58,911 --> 00:08:00,546
What is it?
138
00:08:00,646 --> 00:08:01,814
Floor plan.
139
00:08:03,382 --> 00:08:04,350
What for?
140
00:08:04,450 --> 00:08:07,119
The perfect dance club.
141
00:08:09,222 --> 00:08:12,024
I see you've done
your homework, man.
142
00:08:12,124 --> 00:08:13,759
Looks are deceiving.
143
00:08:13,860 --> 00:08:16,496
I've never set foot
inside a club.
144
00:08:16,596 --> 00:08:17,763
Every time I try, I get carded.
145
00:08:17,864 --> 00:08:20,066
How did you design it?
146
00:08:20,166 --> 00:08:21,801
I used my imagination
147
00:08:21,901 --> 00:08:23,503
instead of my experience.
148
00:08:23,603 --> 00:08:25,037
Oh, how sweet.
149
00:08:25,137 --> 00:08:26,973
How touching.
150
00:08:27,073 --> 00:08:29,542
A little dork with big dreams...
151
00:08:29,642 --> 00:08:31,744
But no experience.
152
00:08:31,844 --> 00:08:33,679
At least I'm not
the missing link.
153
00:08:33,779 --> 00:08:34,847
What did you say?
154
00:08:36,082 --> 00:08:37,416
Hey, take it easy, guy!
155
00:08:37,517 --> 00:08:39,519
Where's that erase
command anyway?
156
00:08:39,619 --> 00:08:41,120
Touch that board, my friend.
157
00:08:43,656 --> 00:08:44,957
Please.
158
00:08:47,593 --> 00:08:50,596
Touch it.
159
00:08:50,696 --> 00:08:53,299
You know, the tragedy
of this country
160
00:08:53,399 --> 00:08:56,435
is that creeps
like you two running it.
161
00:08:56,536 --> 00:08:58,738
Yeah, losers like you--
162
00:08:58,838 --> 00:09:00,039
Let me tell you something just
163
00:09:00,139 --> 00:09:01,974
so you know in advance.
164
00:09:02,074 --> 00:09:03,643
I'm not in a good mood today.
165
00:09:06,445 --> 00:09:09,115
In fact, I'm feeling
a little hostile.
166
00:09:10,616 --> 00:09:11,884
Whoa.
167
00:09:21,861 --> 00:09:24,063
You're doing a good job, kid.
168
00:09:24,163 --> 00:09:26,265
Keep up the good work.
169
00:09:32,872 --> 00:09:34,440
Your friend's pretty cool.
170
00:09:35,741 --> 00:09:38,110
I've never seen
the guy in my life.
171
00:09:55,361 --> 00:09:56,095
Hey.
172
00:09:59,966 --> 00:10:01,334
My name's, uh, Brandon Walsh.
173
00:10:02,101 --> 00:10:03,502
Brandon Walsh.
174
00:10:04,604 --> 00:10:06,105
Scotch or Irish?
175
00:10:06,906 --> 00:10:09,008
Both, actually,
176
00:10:09,108 --> 00:10:10,943
by way of Minnesota.
177
00:10:14,647 --> 00:10:16,782
Listen, what you did
to those two nimrods back there
178
00:10:16,882 --> 00:10:17,817
was great.
179
00:10:17,917 --> 00:10:19,585
Yeah, well,
180
00:10:20,553 --> 00:10:23,022
I just don't believe in
winning through intimidation
181
00:10:23,990 --> 00:10:26,325
unless, of course,
I'm doing the intimidating.
182
00:10:27,793 --> 00:10:29,528
Are you hungry?
183
00:10:29,629 --> 00:10:30,663
I got next period off,
184
00:10:30,763 --> 00:10:32,031
we could grab a bite.
185
00:10:32,131 --> 00:10:33,532
Yeah.
186
00:10:33,633 --> 00:10:34,800
Let's do lunch.
187
00:10:40,272 --> 00:10:42,775
Don't see much water
in Minnesota.
188
00:10:42,875 --> 00:10:44,343
Lots of lakes.
189
00:10:44,443 --> 00:10:45,344
No oceans.
190
00:10:46,679 --> 00:10:48,147
My sympathies.
191
00:10:50,383 --> 00:10:52,551
Come on.
192
00:10:52,652 --> 00:10:53,619
Where we going?
193
00:10:53,719 --> 00:10:55,321
Field trip.
194
00:11:10,336 --> 00:11:11,704
I don't know, Dylan.
195
00:11:11,804 --> 00:11:13,172
I got this editorial to write.
196
00:11:13,272 --> 00:11:14,240
Yo, McKay!
197
00:11:16,542 --> 00:11:18,511
- What's good?
- What's up, bro?
198
00:11:18,611 --> 00:11:19,378
Get in the green room!
199
00:11:20,212 --> 00:11:22,381
Come on, Dylan!
Let's catch some waves!
200
00:11:24,684 --> 00:11:27,386
Man, I dreamed about this place.
201
00:11:27,486 --> 00:11:28,654
Who doesn't?
202
00:11:30,322 --> 00:11:33,092
Welcome to paradise, man.
203
00:11:33,192 --> 00:11:35,061
Welcome to your dream come true.
204
00:12:27,680 --> 00:12:29,248
Wipe out!
205
00:12:29,348 --> 00:12:30,816
Barney!
206
00:12:30,916 --> 00:12:33,786
Whoa! Hoo!
207
00:12:33,886 --> 00:12:35,855
You all right?
208
00:12:35,955 --> 00:12:37,123
I got you.
209
00:12:37,223 --> 00:12:39,458
You all right?
- Yeah.
210
00:12:39,558 --> 00:12:42,595
Yo, Minnesota! You all right?
211
00:12:42,695 --> 00:12:44,330
I love this!
212
00:12:44,430 --> 00:12:47,366
Whoo-hoo! Barney!
213
00:12:49,168 --> 00:12:50,703
When you graduate
to the big board,
214
00:12:50,803 --> 00:12:52,004
we'll tie it to your ankle.
215
00:12:52,805 --> 00:12:55,274
I think that's
a little optimistic.
216
00:12:58,778 --> 00:13:00,813
When we got here,
those guys told Dylan
217
00:13:00,913 --> 00:13:03,249
to get in the green room.
218
00:13:03,349 --> 00:13:04,984
Is that the ocean?
219
00:13:05,084 --> 00:13:06,652
The ocean's our house.
220
00:13:06,752 --> 00:13:09,088
The green room's the gnarliest
place in it.
221
00:13:09,188 --> 00:13:11,390
When you're in the green room,
you're riding the perfect wave.
222
00:13:14,760 --> 00:13:16,462
You don't go to West Beverly.
223
00:13:16,562 --> 00:13:18,197
Me? No.
224
00:13:18,297 --> 00:13:21,133
I don't go to
West Beverly or Beverly.
225
00:13:22,568 --> 00:13:24,203
I live in the Valley.
226
00:13:24,904 --> 00:13:27,373
You know, darkness
at the edge of town.
227
00:13:30,276 --> 00:13:31,844
How do you know Dylan?
228
00:13:31,944 --> 00:13:33,345
I don't. Who does?
229
00:13:33,445 --> 00:13:35,981
The guy's not exactly an
open book.
230
00:13:36,816 --> 00:13:39,318
Not that he'd let me
read into him anyway.
231
00:13:41,086 --> 00:13:43,022
Then what's he doing here?
232
00:13:43,122 --> 00:13:44,924
Dylan likes hanging with us.
233
00:13:45,024 --> 00:13:47,660
Bust a few with Eric and Duane.
234
00:13:54,834 --> 00:13:57,269
My real name's Sarah.
235
00:13:57,369 --> 00:14:00,272
They call me Betty
because they think
236
00:14:00,372 --> 00:14:03,676
I'm some dumb little surf bunny.
237
00:14:03,776 --> 00:14:08,080
I got my own stick,
and I can match any guy on it.
238
00:14:08,180 --> 00:14:09,849
I bet you can.
239
00:14:11,584 --> 00:14:12,918
You're really nice.
240
00:14:13,018 --> 00:14:15,588
Well, I'm from out of town.
241
00:14:15,688 --> 00:14:17,423
I can tell.
242
00:14:17,523 --> 00:14:20,192
Well, we're here
every morning at 6:00.
243
00:14:20,292 --> 00:14:23,395
Sunrise surf and it's awesome.
244
00:14:25,064 --> 00:14:27,533
I'm there, Sarah.
245
00:14:31,737 --> 00:14:32,738
Good.
246
00:14:32,838 --> 00:14:34,506
Good.
247
00:14:43,182 --> 00:14:46,919
Gross... grosser... Grossest.
248
00:14:47,019 --> 00:14:49,121
Kelly, come on.
249
00:14:49,221 --> 00:14:51,090
Some of that stuff
would look great on you.
250
00:14:51,190 --> 00:14:52,491
We're going to the beach,
not the Valley.
251
00:14:56,495 --> 00:14:59,265
Oh, wow. Oh, Brenda. Yes.
252
00:14:59,365 --> 00:15:00,599
These are hot.
253
00:15:00,699 --> 00:15:01,867
These are you.
254
00:15:03,269 --> 00:15:06,505
These are $150.
255
00:15:06,605 --> 00:15:10,175
Well, chic or cheap.
The choice is yours.
256
00:15:10,276 --> 00:15:12,144
No, it's yours.
257
00:15:12,978 --> 00:15:14,513
I can't afford to choose.
258
00:15:19,051 --> 00:15:20,519
Hi. Paper or plastic?
259
00:15:20,619 --> 00:15:21,754
Plastic.
260
00:15:21,854 --> 00:15:23,422
Toujours plastic.
261
00:15:28,360 --> 00:15:29,862
Steven?
262
00:15:30,663 --> 00:15:31,864
Steven?
263
00:15:35,701 --> 00:15:37,569
What's up, mom?
264
00:15:37,670 --> 00:15:39,738
Are we still on for dinner?
265
00:15:39,838 --> 00:15:45,010
Give up a dinner with a mother
who's both talented and famous?
266
00:15:45,110 --> 00:15:48,247
Flattery will
get you everywhere.
267
00:15:48,347 --> 00:15:51,317
Sweetie, do you know
the Silver Boy?
268
00:15:51,417 --> 00:15:54,586
- I believe he's new.
- What about him?
269
00:15:54,687 --> 00:15:56,755
His father's Mel Silver.
He's producing a new series
270
00:15:56,855 --> 00:15:59,291
with a part
that I would be perfect for.
271
00:15:59,391 --> 00:16:01,760
You want me
to be nice to his son.
272
00:16:01,860 --> 00:16:03,629
I want you to
be nice to everyone.
273
00:16:03,729 --> 00:16:06,432
But if you do see
this David Silver,
274
00:16:06,532 --> 00:16:09,568
it wouldn't hurt telling his
dad I'm a fan, would it?
275
00:16:09,668 --> 00:16:12,438
No, mom, even if it means
talking to him.
276
00:16:12,538 --> 00:16:14,373
I got to go. You're on.
277
00:16:36,495 --> 00:16:39,398
18 degrees in October?
278
00:16:39,498 --> 00:16:41,500
Well, welcome
to tropical Chicago.
279
00:16:42,167 --> 00:16:44,470
It's 50 degrees warmer here.
280
00:16:44,570 --> 00:16:47,039
It's one of the main
reason I agreed to move.
281
00:16:47,139 --> 00:16:49,041
You do remember our
agreement, don't you, Jim?
282
00:16:49,141 --> 00:16:51,010
Mom, did you unpack the sewing
kit yet?
283
00:16:51,110 --> 00:16:53,712
Linen closet, top shelf,
your father's on the phone.
284
00:16:53,812 --> 00:16:55,848
Oh, no, he isn't. He has to go.
285
00:16:55,948 --> 00:16:56,915
He sends his love.
286
00:16:57,016 --> 00:16:58,150
I love you too, daddy.
287
00:16:58,250 --> 00:16:59,318
Your daughter loves you too.
288
00:17:01,086 --> 00:17:02,321
Yeah, and so does your wife.
289
00:17:03,922 --> 00:17:05,157
But call me later.
290
00:17:05,257 --> 00:17:06,458
Ok. Bye-bye.
291
00:17:09,561 --> 00:17:10,562
Hey.
292
00:17:10,662 --> 00:17:12,364
Hey yourself.
293
00:17:12,464 --> 00:17:13,866
So where is he?
294
00:17:13,966 --> 00:17:15,667
He's still in Chicago.
295
00:17:15,768 --> 00:17:17,469
He's staying till tomorrow.
296
00:17:17,569 --> 00:17:20,472
So much for our big
welcome back feast.
297
00:17:20,572 --> 00:17:23,042
Which means there's
more for us three of us.
298
00:17:23,142 --> 00:17:24,276
Better make that two.
299
00:17:25,677 --> 00:17:27,613
The paper assigned me
an editorial.
300
00:17:29,114 --> 00:17:30,482
Really. What about?
301
00:17:31,417 --> 00:17:34,820
Uh, you know, about moving here,
being here.
302
00:17:34,920 --> 00:17:37,056
Worked on it all afternoon.
303
00:17:37,156 --> 00:17:39,491
Figured I'm good for couple more
hours at the library
304
00:17:39,591 --> 00:17:41,460
before my brain
totally shuts down.
305
00:17:42,728 --> 00:17:44,663
How about fuel
for the rest of you?
306
00:17:46,532 --> 00:17:47,933
No, thanks.
307
00:17:48,700 --> 00:17:50,536
Think I'd rather just
keep running on empty.
308
00:17:50,636 --> 00:17:52,204
Bye.
309
00:17:52,304 --> 00:17:53,439
Don't work too hard.
310
00:17:53,539 --> 00:17:54,606
I won't.
311
00:18:03,348 --> 00:18:05,684
So, did we get
daddy's permission?
312
00:18:05,784 --> 00:18:08,153
Nope. We got mom's.
313
00:18:15,794 --> 00:18:16,862
What are you doing?
314
00:18:17,629 --> 00:18:19,631
Trying to make for free
315
00:18:19,731 --> 00:18:22,234
what trendy stores
sell for $150.
316
00:18:23,235 --> 00:18:24,803
Need any help?
317
00:18:24,903 --> 00:18:26,438
All I can get.
318
00:18:30,042 --> 00:18:31,610
Oh.
319
00:18:33,679 --> 00:18:36,548
That paper is certainly keeping
your brother busy.
320
00:18:36,648 --> 00:18:38,884
Yeah. I'm swamped enough
with schoolwork.
321
00:18:39,918 --> 00:18:43,622
This girl who graduated last
year came back to visit.
322
00:18:43,722 --> 00:18:45,958
I heard her say West Beverly was
harder than college.
323
00:18:46,058 --> 00:18:47,926
What isn't harder out here?
324
00:18:50,295 --> 00:18:52,831
Oh. You know what I mean.
325
00:18:52,931 --> 00:18:54,933
More homework, bigger homes,
326
00:18:55,033 --> 00:18:56,368
better clothes.
327
00:18:56,468 --> 00:18:59,505
Not better. Just more expensive.
328
00:19:01,640 --> 00:19:03,942
Well, I'm glad you know
the difference.
329
00:19:04,042 --> 00:19:05,544
Well doesn't mean I like
330
00:19:05,644 --> 00:19:07,546
watching Kelly giving her
credit cards a work-out.
331
00:19:09,982 --> 00:19:12,718
I wonder what it would be like
to take it all for granted?
332
00:19:15,854 --> 00:19:16,688
Do you like this?
333
00:19:17,990 --> 00:19:20,392
Oh. Yeah.
334
00:19:20,492 --> 00:19:21,827
Yeah, that's good.
335
00:19:21,927 --> 00:19:23,562
Good.
336
00:19:30,302 --> 00:19:33,605
So, is this what
you call the Sunset Strip, man?
337
00:19:34,573 --> 00:19:37,109
No, that's what
the tourists call it.
338
00:19:37,709 --> 00:19:40,512
Oh, maybe he'll get hip
by graduation.
339
00:19:42,414 --> 00:19:44,983
I think he's fine right now.
340
00:19:45,083 --> 00:19:46,285
I bet you do.
341
00:19:47,119 --> 00:19:48,987
What are you two doing here?
342
00:19:49,087 --> 00:19:51,657
Same thing you are--
waiting for something to happen.
343
00:19:51,757 --> 00:19:55,060
Yeah, well,
it ain't happening here.
344
00:19:55,160 --> 00:19:57,663
- Come on.
- Where you going?
345
00:19:57,763 --> 00:19:59,498
Anywhere but here.
You want to come?
346
00:19:59,598 --> 00:20:03,235
Yeah, sure, I'd love to.
- Hey.
347
00:20:03,335 --> 00:20:06,038
- She goes where we go.
- Isn't that her decision?
348
00:20:06,138 --> 00:20:07,973
Oh, well, uh, you heard him.
349
00:20:08,941 --> 00:20:09,741
Decide.
350
00:20:14,346 --> 00:20:15,581
We'll follow you.
351
00:20:24,890 --> 00:20:25,857
What's this?
352
00:20:26,491 --> 00:20:28,493
Ah, a little leisure reading.
353
00:20:28,594 --> 00:20:30,829
Byron-- The Collected Works?
354
00:20:30,929 --> 00:20:33,899
Mad, bad, and dangerous to know.
355
00:20:35,367 --> 00:20:36,868
That was him, and that's me.
356
00:20:38,003 --> 00:20:40,639
Your surfer buddies
know you read poetry?
357
00:20:40,739 --> 00:20:42,574
Ahh, those boneheads
Wouldn't know a poem
358
00:20:42,674 --> 00:20:43,875
if it walked up and bit them.
359
00:20:44,543 --> 00:20:46,511
Except Betty. She's cool.
360
00:20:46,612 --> 00:20:48,413
She doesn't think so.
361
00:20:49,448 --> 00:20:51,817
She would if those guys
didn't treat her like a doormat.
362
00:20:52,884 --> 00:20:56,688
We all think we deserve
something better, but...
363
00:20:56,788 --> 00:20:58,223
Betty really does.
364
00:20:59,891 --> 00:21:01,860
Yo, McKay, where we going?
365
00:21:26,385 --> 00:21:27,953
What are we doing here?
366
00:21:28,053 --> 00:21:28,720
Visiting friends.
367
00:21:30,188 --> 00:21:32,157
I thought you people
from the Midwest
368
00:21:32,257 --> 00:21:33,458
were supposed to be so sociable.
369
00:21:34,893 --> 00:21:36,161
Come on.
370
00:21:50,676 --> 00:21:51,710
Come on.
371
00:21:58,583 --> 00:22:01,987
Uh, so, Dylan... These friends
of yours know we're coming?
372
00:22:02,087 --> 00:22:03,488
Of course.
373
00:22:12,064 --> 00:22:13,398
Oh!
374
00:22:13,498 --> 00:22:15,133
Voila.
375
00:22:20,639 --> 00:22:22,040
Well, don't just stand there.
Come on.
376
00:22:23,942 --> 00:22:26,178
Where do you suppose...
377
00:22:26,278 --> 00:22:27,512
Ah.
378
00:22:29,147 --> 00:22:30,816
Let there be light.
379
00:22:30,916 --> 00:22:33,285
Ah, this is so outrageous.
380
00:22:37,089 --> 00:22:38,724
Hey, don't just stand there.
Come on in.
381
00:22:40,125 --> 00:22:41,960
Come on, Dylan.
Let's get out of here
382
00:22:42,060 --> 00:22:43,362
and grab a burger.
383
00:22:43,462 --> 00:22:45,364
Hey, I got a better idea.
384
00:22:45,464 --> 00:22:47,099
Let's stay and grab one.
385
00:22:49,167 --> 00:22:52,904
Room service,
this is... room 211.
386
00:22:53,004 --> 00:22:55,707
Dylan, come on.
- Five cheeseburgers.
387
00:22:55,807 --> 00:22:57,876
Medium well. That's all right?
388
00:22:57,976 --> 00:23:00,645
Oh, yeah.
- Five orders of French fries.
389
00:23:00,746 --> 00:23:02,848
That's it. I'm out of here.
390
00:23:02,948 --> 00:23:04,216
Minnesota, really.
391
00:23:04,316 --> 00:23:06,151
You got to relax.
392
00:23:06,251 --> 00:23:08,420
If I want to relax, I'll do it
in my own room.
393
00:23:08,520 --> 00:23:09,821
Not somebody else's.
394
00:23:09,921 --> 00:23:11,390
Hey, Brandon, wait.
395
00:23:11,490 --> 00:23:13,358
For what, to get busted
396
00:23:13,458 --> 00:23:14,893
for breaking and entering?
397
00:23:14,993 --> 00:23:16,361
It's just for fun.
398
00:23:16,461 --> 00:23:18,397
Not where I'm from it isn't.
399
00:23:19,197 --> 00:23:21,032
Come on, Brandon. Stay with me.
400
00:23:26,905 --> 00:23:28,874
You better make
that order for four.
401
00:23:33,512 --> 00:23:34,980
Hey, Minnesota, wait up.
402
00:23:35,080 --> 00:23:37,249
The name's Brandon, all right?
403
00:23:37,349 --> 00:23:39,818
Brandon Walsh.
It's Scotch-Irish, remember?
404
00:23:39,918 --> 00:23:41,286
How could I forget?
405
00:23:41,386 --> 00:23:43,555
When your order's ready,
406
00:23:43,655 --> 00:23:45,991
would you be eating
on the terrace or in your suite?
407
00:23:46,091 --> 00:23:47,626
Upstairs is cool, Tony.
408
00:23:47,726 --> 00:23:50,796
Very good, sir.
- You live here?
409
00:23:50,896 --> 00:23:53,298
Dad's corporate pad.
It's mine when he's out.
410
00:23:53,398 --> 00:23:54,766
How often?
411
00:23:54,866 --> 00:23:56,735
Often as possible.
412
00:23:56,835 --> 00:23:59,104
My parents aren't exactly
into parenting.
413
00:23:59,204 --> 00:24:01,973
But, oh--shh. Don't tell them
upstairs.
414
00:24:02,073 --> 00:24:03,575
Wouldn't want to spoil the fun.
415
00:24:03,675 --> 00:24:05,977
No, we wouldn't want to do that.
416
00:24:07,479 --> 00:24:09,247
Well, stick around.
417
00:24:09,347 --> 00:24:10,615
Henry downstairs
418
00:24:10,715 --> 00:24:12,918
makes the best French fries
in town.
419
00:24:13,018 --> 00:24:14,719
Brandon, come on.
420
00:24:14,820 --> 00:24:16,922
You wouldn't want to
ruin my reputation.
421
00:24:17,022 --> 00:24:17,923
You're right.
422
00:24:18,824 --> 00:24:20,292
I wouldn't want to ruin
423
00:24:20,392 --> 00:24:21,460
the only real thing you've got.
424
00:24:33,205 --> 00:24:34,739
Any year you're ready, Bren.
425
00:24:34,840 --> 00:24:36,608
I said you could come in.
426
00:24:39,911 --> 00:24:41,646
What are you
so crabby about, anyway?
427
00:24:41,746 --> 00:24:43,148
Lousy night.
428
00:24:43,248 --> 00:24:45,250
Well, I've got news for you--
429
00:24:45,350 --> 00:24:48,153
no one enjoys spending
Friday night studying.
430
00:24:48,253 --> 00:24:50,489
I wasn't at the library.
431
00:24:51,122 --> 00:24:53,058
I hung out on the Sunset Strip
432
00:24:53,158 --> 00:24:54,860
or whatever
it's cool to call it.
433
00:24:54,960 --> 00:24:56,528
And the Bel Age Hotel.
434
00:24:56,628 --> 00:24:57,796
For your editorial?
435
00:24:58,663 --> 00:25:01,900
No, for fun. At least,
that was the idea.
436
00:25:02,000 --> 00:25:04,135
Ignoring the most
obvious question--
437
00:25:04,236 --> 00:25:06,004
which is why wasn't I invited?--
438
00:25:06,104 --> 00:25:07,305
how'd you end up at the hotel?
439
00:25:07,405 --> 00:25:08,773
This guy I know.
440
00:25:09,674 --> 00:25:11,443
His parents keep a suite there.
441
00:25:11,543 --> 00:25:13,111
Guy? What guy?
442
00:25:13,211 --> 00:25:16,515
He's in my tech class.
His name's Dylan McKay.
443
00:25:16,615 --> 00:25:19,417
Wake up, Brandon. Everybody
knows about Dylan McKay.
444
00:25:19,518 --> 00:25:22,554
- Knows what?
- That he's, like, major trouble.
445
00:25:23,188 --> 00:25:25,357
I heard he got
this girl in Paris pregnant.
446
00:25:28,059 --> 00:25:30,629
I'm not surprised.
And you know what?
447
00:25:30,729 --> 00:25:32,330
I don't care.
448
00:25:34,599 --> 00:25:35,800
You know...
449
00:25:36,601 --> 00:25:39,404
I think for a while
I'm just going to go back
450
00:25:39,504 --> 00:25:42,774
to being my old,
basic, uncool self.
451
00:25:52,951 --> 00:25:55,854
why, Kelly, so nice to see you.
452
00:25:55,954 --> 00:25:59,724
Honey, she's here!
453
00:25:59,824 --> 00:26:01,893
What I could do
with a car like that.
454
00:26:01,993 --> 00:26:04,362
Yeah, what I'd do
with a daughter like that.
455
00:26:07,499 --> 00:26:09,301
Brenda...
456
00:26:09,401 --> 00:26:10,835
I look awful.
457
00:26:10,936 --> 00:26:12,637
You look great.
458
00:26:12,737 --> 00:26:14,339
Really?
459
00:26:14,439 --> 00:26:16,908
I take it all that mascara's
waterproof?
460
00:26:17,008 --> 00:26:18,310
Oh, mom, don't start.
461
00:26:19,744 --> 00:26:21,212
So, how great?
462
00:26:21,313 --> 00:26:23,181
Greater than
that fashion victim out there.
463
00:26:23,281 --> 00:26:25,183
Kelly? How does she look?
464
00:26:25,283 --> 00:26:27,218
Like a reject from a Megadeath
video.
465
00:26:27,319 --> 00:26:30,221
She paid a fortune
for that outfit. Well, come on.
466
00:26:32,624 --> 00:26:34,025
No, I don't think so.
467
00:26:34,125 --> 00:26:35,393
Brandon, it'll be fun.
468
00:26:38,063 --> 00:26:39,731
I'm not happy with my viewpoint.
469
00:26:39,831 --> 00:26:42,233
You're not happy, period.
All you do is study.
470
00:26:42,567 --> 00:26:43,768
If I go who'll keep mom company?
471
00:26:43,868 --> 00:26:46,805
No. Not on my account.
472
00:26:46,905 --> 00:26:49,908
You were at the library
late last night.
473
00:26:50,008 --> 00:26:51,276
Yeah, but--
- Brandon...
474
00:26:52,043 --> 00:26:53,545
We're in California.
475
00:26:54,546 --> 00:26:56,581
It's the beach. What have you
been dreaming about?
476
00:26:57,882 --> 00:27:00,485
Really. I'm fine. I'm OK.
477
00:27:04,122 --> 00:27:05,857
My sun block's upstairs.
478
00:27:42,727 --> 00:27:43,962
This is great.
479
00:27:44,062 --> 00:27:45,664
This is bogus.
480
00:27:45,764 --> 00:27:46,765
I don't see a single person
481
00:27:46,865 --> 00:27:47,966
I'd want to talk to.
482
00:27:48,066 --> 00:27:49,334
Besides, I'm freezing.
483
00:27:49,434 --> 00:27:51,503
Well, you should've
dressed warmer.
484
00:27:51,603 --> 00:27:54,673
I didn't pay a small
fortune to look like an eskimo.
485
00:27:54,773 --> 00:27:56,808
I'll go check on my brother,
he doesn't know anyone.
486
00:27:59,377 --> 00:28:01,546
Hey, Kel.
487
00:28:01,646 --> 00:28:02,847
Warm enough?
488
00:28:13,858 --> 00:28:15,593
Oh, surf dudes unite!
489
00:28:16,728 --> 00:28:18,129
Whoo!
490
00:28:19,230 --> 00:28:20,799
We're united.
491
00:28:20,899 --> 00:28:22,200
Welcome!
492
00:28:22,300 --> 00:28:23,468
Welcome!
493
00:28:23,568 --> 00:28:25,603
I'm organizing
494
00:28:25,704 --> 00:28:29,140
an organization against tourists
from West Beverly.
495
00:28:29,240 --> 00:28:30,975
They walk this way,
496
00:28:31,076 --> 00:28:33,178
they get their ass kicked.
497
00:28:33,278 --> 00:28:34,979
Yeah!
498
00:28:35,080 --> 00:28:36,481
This beach belongs to us.
499
00:28:36,581 --> 00:28:38,049
The beach...
500
00:28:38,149 --> 00:28:39,317
And Betty.
501
00:28:42,721 --> 00:28:45,090
Oh, boo hoo!
502
00:28:45,190 --> 00:28:46,391
We hurt her feelings.
503
00:28:46,491 --> 00:28:48,093
Oh, she's just bummed
504
00:28:48,193 --> 00:28:49,561
because she'd rather
hang out with them.
505
00:28:51,329 --> 00:28:53,898
I wouldn't socialize
with those...
506
00:28:53,998 --> 00:28:55,066
Those...
507
00:28:55,166 --> 00:28:56,468
Those for anything.
508
00:28:59,437 --> 00:29:01,172
Here, Brandon. Help yourself.
509
00:29:02,073 --> 00:29:03,908
No. Thanks.
510
00:29:06,911 --> 00:29:08,246
Guys...
511
00:29:10,482 --> 00:29:12,717
He's a teetotaler...
512
00:29:12,817 --> 00:29:14,319
And I'm totaled.
513
00:29:15,954 --> 00:29:17,455
I'll see you guys later.
514
00:29:19,657 --> 00:29:20,725
Hey, wait.
515
00:29:23,328 --> 00:29:25,029
I was just being friendly.
516
00:29:25,130 --> 00:29:28,266
Yeah, well, you were friendlier
yesterday.
517
00:29:28,366 --> 00:29:30,034
You were also sober.
518
00:29:31,169 --> 00:29:32,604
I thought you liked me.
519
00:29:32,704 --> 00:29:34,038
I do.
520
00:29:36,841 --> 00:29:38,176
But this isn't you.
521
00:29:40,178 --> 00:29:41,546
Be careful, OK?
522
00:29:49,988 --> 00:29:52,390
Oh, come on, surf's up.
523
00:29:57,061 --> 00:29:58,563
No, no, no.
524
00:29:58,663 --> 00:30:01,633
We want sand
in our Cheetos. Thanks.
525
00:30:06,271 --> 00:30:07,739
Yo! Minnesota!
526
00:30:12,377 --> 00:30:14,012
You still not cool yet?
527
00:30:14,112 --> 00:30:15,513
Not cool enough for you.
528
00:30:15,613 --> 00:30:16,614
Hey...
529
00:30:19,350 --> 00:30:21,953
Last night was
supposed to be fun.
530
00:30:22,053 --> 00:30:26,191
If it wasn't, well, I apologize,
531
00:30:26,291 --> 00:30:29,194
but it was supposed to be.
532
00:30:29,294 --> 00:30:33,031
You know told me why Betty hangs
with those guys,
533
00:30:33,131 --> 00:30:35,066
but why do you?
534
00:30:35,166 --> 00:30:38,036
Look, if I wanted
to hang with them,
535
00:30:38,136 --> 00:30:41,372
I'd be there drinking myself
into a stupor, but I'm not.
536
00:30:42,407 --> 00:30:44,709
I'm standing here
because I'm sorry.
537
00:30:45,443 --> 00:30:46,811
I want to be your friend.
538
00:30:47,846 --> 00:30:49,447
Truce?
539
00:30:52,250 --> 00:30:53,551
Truce.
540
00:30:53,651 --> 00:30:55,653
Cool. You coming?
541
00:30:55,753 --> 00:30:57,055
No. My sister's back there.
542
00:30:57,155 --> 00:30:59,190
Well, I'm out of here. Later.
543
00:31:11,002 --> 00:31:12,303
Hey, Steve.
544
00:31:14,405 --> 00:31:15,773
Some party, huh?
545
00:31:17,075 --> 00:31:18,710
Yeah. It's all right.
How you doing?
546
00:31:19,510 --> 00:31:22,814
Just fine, fine.
I'm--I'm doing fine.
547
00:31:22,914 --> 00:31:24,682
Fine, sir.
548
00:31:24,782 --> 00:31:26,417
My mom knows your dad.
549
00:31:26,517 --> 00:31:27,852
She said say hello.
550
00:31:27,952 --> 00:31:30,054
Oh, really? I tell him that.
551
00:31:30,154 --> 00:31:31,890
All right. Do that.
552
00:31:31,990 --> 00:31:33,925
Well, see you around.
553
00:31:34,559 --> 00:31:35,660
All right.
554
00:31:38,129 --> 00:31:39,364
Sorry.
555
00:31:45,837 --> 00:31:50,275
David, your dad doesn't
know Samantha Sanders.
556
00:31:50,375 --> 00:31:53,177
Who cares? We're in.
557
00:31:58,249 --> 00:32:01,853
This party is totally beat.
558
00:32:01,953 --> 00:32:03,655
Does that mean we're leaving?
559
00:32:03,755 --> 00:32:05,023
It means I am.
560
00:32:05,123 --> 00:32:06,224
Me, too.
561
00:32:07,025 --> 00:32:08,793
I'll go find Brandon.
562
00:32:18,136 --> 00:32:19,437
Hey, Bren!
563
00:32:20,071 --> 00:32:21,272
Hey.
564
00:32:23,207 --> 00:32:24,442
Are you having fun?
565
00:32:24,542 --> 00:32:26,811
In a word--no.
566
00:32:26,911 --> 00:32:28,746
Good. Kelly wants to leave.
567
00:32:29,547 --> 00:32:31,449
I think she just did.
568
00:32:31,549 --> 00:32:33,251
No way. I just left her.
569
00:32:33,351 --> 00:32:34,986
I can't believe it.
570
00:32:35,086 --> 00:32:36,654
I can.
571
00:32:36,754 --> 00:32:39,090
Someone else
will give us a ride.
572
00:32:39,190 --> 00:32:42,260
Brandon, people don't surf
when it's this cold.
573
00:32:44,362 --> 00:32:45,563
It's Sarah.
574
00:32:47,031 --> 00:32:48,533
Brandon!
575
00:33:09,487 --> 00:33:12,190
- She's not breathing.
- Oh, God.
576
00:33:12,290 --> 00:33:14,625
911, Brenda, right now.
577
00:33:15,226 --> 00:33:17,095
OK. OK.
578
00:33:21,399 --> 00:33:22,834
Come on, Sarah. Breathe.
579
00:33:25,470 --> 00:33:27,105
Breathe! Come on!
580
00:33:34,145 --> 00:33:35,747
So you're sure she's OK?
581
00:33:35,847 --> 00:33:37,548
Thanks to you two.
582
00:33:37,648 --> 00:33:39,384
Her body temp have
already had dropped
583
00:33:39,484 --> 00:33:40,918
two degrees from exposure.
584
00:33:41,019 --> 00:33:42,387
Is that normal?
585
00:33:43,154 --> 00:33:45,623
Depends on what your
definition of normal is.
586
00:33:45,723 --> 00:33:48,693
It happens all the time
to alcoholics.
587
00:33:48,793 --> 00:33:50,461
Are you saying she's an
alcoholic?
588
00:33:50,561 --> 00:33:52,397
Nobody drinks that much for fun.
589
00:33:55,566 --> 00:33:56,734
They're all right?
590
00:33:56,834 --> 00:33:57,902
They're fine.
591
00:33:58,002 --> 00:33:59,537
They're also heroes.
592
00:34:02,240 --> 00:34:04,175
You should have seen him, mom.
593
00:34:04,275 --> 00:34:06,144
The paramedics said
he saved that girl's life.
594
00:34:06,244 --> 00:34:07,412
But you're all right?
595
00:34:07,512 --> 00:34:09,247
Really, mom, we're fine.
596
00:34:09,347 --> 00:34:10,648
And we're sorry.
597
00:34:10,748 --> 00:34:12,383
Sorry about what?
598
00:34:12,483 --> 00:34:13,584
You heard the doctor.
599
00:34:13,684 --> 00:34:14,852
You're heroes.
600
00:34:15,520 --> 00:34:18,389
I think she meant you
must have been worried.
601
00:34:18,489 --> 00:34:20,258
Worried? Me?
602
00:34:21,225 --> 00:34:23,127
What reason
would I have to worry?
603
00:34:23,227 --> 00:34:25,797
I mean your father goes away
on business,
604
00:34:25,897 --> 00:34:27,799
you two go to the beach, I
don't hear from you for hours
605
00:34:27,899 --> 00:34:30,068
and then the next thing I
hear some hospital calling to
606
00:34:30,168 --> 00:34:32,003
tell me to come get my children.
607
00:34:34,038 --> 00:34:36,107
I have to tell you something.
608
00:34:37,508 --> 00:34:40,378
If this is a day in the life
of your Beverly Hills family,
609
00:34:40,478 --> 00:34:42,380
we're moving back to Minnesota.
610
00:35:06,170 --> 00:35:07,171
Hey, dude.
611
00:35:08,673 --> 00:35:11,075
Minnesota, glad
you could make it.
612
00:35:11,175 --> 00:35:13,277
Where's your stick, bro?
- Where's Sarah?
613
00:35:13,377 --> 00:35:15,379
- Who?
- He means Betty.
614
00:35:15,480 --> 00:35:17,448
You got me man,
when we split last night,
615
00:35:17,548 --> 00:35:20,251
she was stoked to surf right
then and there.
616
00:35:20,351 --> 00:35:21,586
What happened?
617
00:35:22,220 --> 00:35:23,221
You guys are scum.
618
00:35:25,022 --> 00:35:26,691
Excuse me?
619
00:35:26,791 --> 00:35:29,160
No way. Not now. Not ever.
620
00:35:31,062 --> 00:35:32,730
Whoa!
621
00:35:34,632 --> 00:35:35,967
All--all right. Enough.
622
00:35:36,067 --> 00:35:38,136
Ugh! Ugh!
623
00:35:39,203 --> 00:35:41,205
I said enough! Enough!
624
00:35:44,642 --> 00:35:46,310
What happened to her?
625
00:35:46,410 --> 00:35:48,346
Call Malibu Hospital.
They'll tell ya.
626
00:35:48,446 --> 00:35:49,881
She better be all right.
627
00:35:49,981 --> 00:35:51,883
She is. No thanks to them.
628
00:35:51,983 --> 00:35:53,284
Hey, we didn't know.
629
00:35:53,384 --> 00:35:55,052
You didn't care, either!
630
00:36:04,195 --> 00:36:07,431
Hey, man, that guy
is a real tool.
631
00:36:30,655 --> 00:36:32,390
Hey, thanks, man.
632
00:36:32,490 --> 00:36:34,559
Sorry I wasn't around
last night.
633
00:36:34,659 --> 00:36:36,360
Well, you didn't know.
634
00:36:36,460 --> 00:36:38,729
I should have.
635
00:36:38,829 --> 00:36:40,231
Hey, you up for breakfast?
636
00:36:41,666 --> 00:36:43,534
I've, uh...
637
00:36:43,634 --> 00:36:45,036
I've got an editorial to write.
638
00:36:45,937 --> 00:36:48,706
The one you were supposed
to write the other day?
639
00:36:48,806 --> 00:36:50,141
Yeah.
640
00:36:51,442 --> 00:36:53,711
Only now I know
what to write about.
641
00:37:01,185 --> 00:37:02,720
Kelly called again.
642
00:37:04,255 --> 00:37:06,290
Next time tell her
I moved back to Minneapolis.
643
00:37:07,358 --> 00:37:09,660
She feels bad enough already.
644
00:37:09,760 --> 00:37:11,362
She should.
645
00:37:11,462 --> 00:37:13,464
I think you're being
too hard on her.
646
00:37:14,365 --> 00:37:16,701
How do you learn
to be considerate of people
647
00:37:16,801 --> 00:37:18,336
when no one's ever
been considerate of you?
648
00:37:19,003 --> 00:37:21,005
That's very mature, Brandon,
649
00:37:21,105 --> 00:37:23,341
but you aren't the one she's
never considerate of.
650
00:37:25,476 --> 00:37:26,811
Here.
651
00:37:28,546 --> 00:37:30,047
What's this?
652
00:37:30,147 --> 00:37:33,284
Just read it.
653
00:37:33,384 --> 00:37:35,319
The Green Room,
by Brandon Walsh.
654
00:37:35,419 --> 00:37:36,387
What's the green room?
655
00:37:37,521 --> 00:37:38,889
Just read.
656
00:37:40,691 --> 00:37:42,593
"There's an expression
surfers use
657
00:37:42,693 --> 00:37:44,161
for the curl of a perfect wave--
658
00:37:44,262 --> 00:37:45,963
it's called "the green room".
659
00:37:46,063 --> 00:37:47,598
And getting inside's
the peak of the ride."
660
00:37:48,366 --> 00:37:50,067
This is about sports?
661
00:37:50,167 --> 00:37:53,337
It's my viewpoint, Bren.
Just read it.
662
00:37:53,437 --> 00:37:54,705
OK. I'm sorry.
663
00:37:56,674 --> 00:37:58,843
"To a new student like myself,
664
00:37:58,943 --> 00:38:01,579
the green room might as well
be West Beverly,
665
00:38:01,679 --> 00:38:03,781
because getting inside it--
666
00:38:03,881 --> 00:38:07,418
to the in crowd, the in parties,
in cloths, in cars
667
00:38:07,518 --> 00:38:10,388
requires a skill they never
taught us in Minnesota,
668
00:38:10,488 --> 00:38:11,789
or so I thought.
669
00:38:12,923 --> 00:38:15,393
That's when I took it
at face value,
670
00:38:15,493 --> 00:38:17,228
when I believed people's images
671
00:38:17,328 --> 00:38:19,430
and played along with them.
672
00:38:19,530 --> 00:38:22,433
What I've learned is that
appearances can be deceiving,
673
00:38:22,533 --> 00:38:25,269
and if you believe them,
674
00:38:25,369 --> 00:38:26,304
you deceive yourself more
than anyone else.
675
00:38:27,171 --> 00:38:28,773
I know better now.
676
00:38:28,873 --> 00:38:31,475
So when you meet me
in the halls or in class,
677
00:38:31,575 --> 00:38:33,678
or on the lawn at lunch,
678
00:38:33,778 --> 00:38:35,680
I'll be looking for more
than meets the eye,
679
00:38:35,780 --> 00:38:37,848
and I hope you will, too,
680
00:38:37,948 --> 00:38:40,151
because that's where
the green room is."
681
00:38:42,486 --> 00:38:43,988
Brandon, it's beautiful.
682
00:38:44,088 --> 00:38:45,289
You think?
683
00:38:46,324 --> 00:38:49,493
I'm so touched, I may call Kelly
and forgive her.
684
00:38:49,593 --> 00:38:52,363
Well, now, don't
do anything too hasty.
685
00:38:52,463 --> 00:38:54,832
Let her suffer a little.
She deserves it.
686
00:38:57,068 --> 00:38:58,169
Good night, Bren.
687
00:38:58,269 --> 00:38:59,203
Thanks for listening.
688
00:39:01,372 --> 00:39:03,808
Just remember me when, uh,
689
00:39:03,908 --> 00:39:06,043
everybody wants to get into
your green room.
690
00:39:28,966 --> 00:39:30,301
Bonjour.
691
00:39:35,606 --> 00:39:37,908
Oh. You do speak English.
That's good.
692
00:39:38,008 --> 00:39:40,010
Uh, is Mrs. McKay in?
693
00:39:41,579 --> 00:39:43,547
No. Well, who is this?
694
00:39:47,685 --> 00:39:48,819
The service?
695
00:39:50,054 --> 00:39:51,222
Uh...
696
00:39:52,490 --> 00:39:54,525
Well, did they leave
a message for Dylan?
697
00:39:57,528 --> 00:39:58,729
Dylan.
698
00:39:59,964 --> 00:40:00,931
Their son.
699
00:40:12,042 --> 00:40:13,511
No message.
700
00:40:16,213 --> 00:40:17,448
Uh...
701
00:40:18,315 --> 00:40:20,785
Would you just tell them
that I called?
702
00:40:22,286 --> 00:40:23,320
Yeah.
703
00:40:24,088 --> 00:40:25,489
Yeah. They have the number.
704
00:40:28,025 --> 00:40:29,160
Oui.
705
00:40:29,794 --> 00:40:31,162
Au revoir.
706
00:40:51,615 --> 00:40:54,251
Yo, West Beverly!
707
00:40:54,351 --> 00:40:56,020
It's that day of the week again.
708
00:40:56,120 --> 00:40:57,354
And this is DJ Mike MC.
709
00:40:57,455 --> 00:41:00,257
Now listen up,
710
00:41:00,357 --> 00:41:03,427
this song ain't dedicated
to the one I love,
711
00:41:03,527 --> 00:41:05,663
but to the local heroes
712
00:41:05,763 --> 00:41:07,998
who busted a rescue move
on Secos Beach
713
00:41:08,098 --> 00:41:09,200
and saved someone's life!
714
00:41:09,300 --> 00:41:11,469
Way to go, hommie. Peace.
715
00:41:12,703 --> 00:41:14,271
David.
716
00:41:14,371 --> 00:41:16,173
Oh, hey, Steve, how you doing?
717
00:41:16,273 --> 00:41:18,542
I was wondering if you
are you free for lunch
718
00:41:18,642 --> 00:41:20,044
with my mom and your dad?
719
00:41:20,144 --> 00:41:23,013
Anytime.
- Great. All right.
720
00:41:23,113 --> 00:41:25,850
Actually, I'm not sure.
My dad's usually in surgery.
721
00:41:25,950 --> 00:41:27,384
Is dinner cool?
722
00:41:27,485 --> 00:41:28,819
Yeah. I guess.
723
00:41:31,155 --> 00:41:32,823
What is your father
doing in surgery?
724
00:41:34,492 --> 00:41:35,793
His job.
725
00:41:36,594 --> 00:41:39,029
Your dad's Mel Silver, right?
726
00:41:39,129 --> 00:41:40,531
Yeah. You knew that.
727
00:41:40,631 --> 00:41:42,233
Yeah. Mel Silver the producer.
728
00:41:43,834 --> 00:41:47,238
No. Mel Silver the oral surgeon.
729
00:41:47,838 --> 00:41:50,841
I don't believe this.
- What's wrong?
730
00:41:50,941 --> 00:41:53,010
I've wasted all this time
on the wrong dweeb.
731
00:41:53,110 --> 00:41:54,478
Later.
732
00:41:58,115 --> 00:42:00,284
Well, we were in...
733
00:42:01,352 --> 00:42:02,987
For about five minutes.
734
00:42:10,594 --> 00:42:11,629
Yo, ace.
735
00:42:12,596 --> 00:42:14,398
I saw what you wrote.
736
00:42:15,432 --> 00:42:16,367
And?
737
00:42:16,467 --> 00:42:17,401
And...
738
00:42:19,003 --> 00:42:20,237
I'm glad I made you do it.
739
00:42:20,337 --> 00:42:22,239
You know something, Andrea?
740
00:42:24,842 --> 00:42:26,010
So am I.
741
00:42:27,177 --> 00:42:28,679
Good.
742
00:42:34,919 --> 00:42:36,287
Uh, Brandon.
743
00:42:37,354 --> 00:42:38,722
Sarah.
744
00:42:40,190 --> 00:42:42,560
How are you?
What are you doing here?
745
00:42:43,360 --> 00:42:44,528
Discharged this morning.
746
00:42:45,596 --> 00:42:47,398
Clean bill of health,
747
00:42:47,498 --> 00:42:48,632
at least physically.
748
00:42:50,868 --> 00:42:53,737
I thought my parents would wig,
749
00:42:53,837 --> 00:42:56,307
but they were cool.
750
00:42:56,407 --> 00:42:58,175
They want me to join a program.
751
00:42:59,209 --> 00:43:00,878
I think that's
probably a good idea.
752
00:43:02,646 --> 00:43:03,647
So do I.
753
00:43:07,585 --> 00:43:10,454
I'm not too good
about talking about my feelings,
754
00:43:11,488 --> 00:43:14,058
but you can guess what they are
about you
755
00:43:14,158 --> 00:43:15,526
and what you did.
756
00:43:18,829 --> 00:43:21,599
These people here are really
intimidating.
757
00:43:21,699 --> 00:43:24,468
These people don't
have anything on you.
758
00:43:30,240 --> 00:43:31,775
Listen.
759
00:43:31,875 --> 00:43:34,111
My last name is Walsh.
760
00:43:34,211 --> 00:43:37,414
Give me a call sometime, OK?
I'm listed.
761
00:43:37,514 --> 00:43:40,417
That's easy. Not many people in
Beverly Hills are.
762
00:43:42,252 --> 00:43:43,821
I'll see you.
763
00:43:43,921 --> 00:43:45,456
OK.
764
00:43:52,630 --> 00:43:54,164
I still cannot believe
765
00:43:54,264 --> 00:43:56,500
you saved that girl's life.
766
00:43:56,600 --> 00:43:58,235
Everybody's talking about it.
767
00:44:00,404 --> 00:44:01,905
So...
768
00:44:02,006 --> 00:44:02,940
I'll see you at lunch?
769
00:44:04,575 --> 00:44:05,643
Sure.
770
00:44:06,877 --> 00:44:07,945
OK.
771
00:44:11,248 --> 00:44:13,984
So, how's it going?
772
00:44:14,084 --> 00:44:16,120
Not bad. Not bad at all.
773
00:44:18,088 --> 00:44:19,189
You know, Bren...
774
00:44:20,491 --> 00:44:22,159
I think we're going
to make it here.
775
00:44:22,259 --> 00:44:24,228
Speak for yourself.
776
00:44:24,328 --> 00:44:25,629
I was.
50945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.