All language subtitles for Ah! Så Det Er Sånn Det Er - Episode 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,290 --> 00:00:08,230 Hvem har ikke opplevd å sølge rødvin på favorittteppetitt? 2 00:00:08,490 --> 00:00:12,650 Velkommen til programmet. Ah, så det er sånn det er. 3 00:00:24,650 --> 00:00:29,790 I dag så skal jeg lære deg hvordan du fjerner en rødvinflekk. Og da trenger du 4 00:00:29,790 --> 00:00:33,810 salg, støvtuget, teppet med rødvin på. 5 00:00:34,700 --> 00:00:38,280 Når du tjener en rødvinslekk fra teppet ditt, så er det en par ting du ikke må 6 00:00:38,280 --> 00:00:41,500 gjøre. Du må ikke tro at teppet ditt er et flygende teppe. 7 00:00:41,700 --> 00:00:42,700 Jeg kan fly! 8 00:00:43,360 --> 00:00:48,000 Nei, det kan jeg ikke. Du må ikke drikke resten av rødvinen før du setter i 9 00:00:48,000 --> 00:00:49,880 gang. Jeg er bare så jævlig glad. 10 00:00:53,100 --> 00:00:59,920 Og viktigst av alt, du må ikke bruke opp alt saltet hvis du har 11 00:00:59,920 --> 00:01:01,800 tenkt å salte ned pikk samme dag. 12 00:01:04,810 --> 00:01:09,410 Og har du først brukt opp alt saltet, da finnes det en del ideer som høres bra 13 00:01:09,410 --> 00:01:13,650 ut, men som ikke er det. Som for eksempel å bruke sukker i stedet for 14 00:01:13,890 --> 00:01:15,250 Det er 15 00:01:15,250 --> 00:01:22,570 heller 16 00:01:22,570 --> 00:01:24,750 ikke noe god idé å bruke heroin i stedet for salt. 17 00:01:33,970 --> 00:01:39,330 Nei, når du skal salte ned fisk, så er det nok bedre å bruke vanlig salt. Og 18 00:01:39,330 --> 00:01:42,730 du ikke vanlig salt, ja, da har du helt sikkert en nabo. 19 00:01:45,590 --> 00:01:47,490 Abraham, min gode nabo! 20 00:01:47,970 --> 00:01:51,910 Du, det har seg slik at jeg skulle fjerne en rødvinsflek med noe salt, og 21 00:01:51,910 --> 00:01:55,910 skulle jeg også salte ned noe fisk, og nå står jeg uten salt. Kunne jeg lånt en 22 00:01:55,910 --> 00:01:56,910 lite melk? 23 00:01:58,690 --> 00:02:03,290 Og har du først lånt feil av naboen, og står der med en lite melk? 24 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 Hva faen skal du gjøre da? 25 00:02:06,020 --> 00:02:08,380 Du må i hvert fall ikke spille den ut og gråte over den. 26 00:02:10,479 --> 00:02:14,520 Nei, da foreslår jeg heller at du drikker melken og sjekker om du er 27 00:02:14,520 --> 00:02:17,680 laktoseintolerant. Ja, dette går jo kjempebra. 28 00:02:18,500 --> 00:02:19,439 Nei, det gjør ikke det. 29 00:02:19,440 --> 00:02:22,760 Og har det først vært så heldig å pådre til laktoseintolerans i voksen alder, 30 00:02:22,760 --> 00:02:23,739 ja, så fortvil ikke. 31 00:02:23,740 --> 00:02:26,680 Du kan jo alltid tilstatte melken med noe annet kvit. For eksempel kvitmaling. 32 00:02:27,080 --> 00:02:28,520 Litt melk i kappen din. 33 00:02:33,930 --> 00:02:35,750 Eller du kan bare emigrere til India. 34 00:02:40,270 --> 00:02:46,370 Et land hvor de hater kuer. Det er ikke sånn. Kuer i India er mye flere. Da 35 00:02:46,370 --> 00:02:51,010 finnes det heldigvis noen alternativer. Du kan starte en demonstrasjon og prøve 36 00:02:51,010 --> 00:02:52,530 å få folk til å hate kuer. 37 00:02:52,790 --> 00:02:56,230 Ut med kuer! Ut med kuer! 38 00:02:56,490 --> 00:02:58,950 Du kan drepe alle kuerne i India. 39 00:03:00,360 --> 00:03:04,860 Men kanskje best av alt, siden kune nå en gang er hellige i India, så kan du be 40 00:03:04,860 --> 00:03:08,420 til en av dem og få han til å helbrede laktoseintoleransen din. 41 00:03:10,740 --> 00:03:15,240 Her er det viktig at du kjenner kuspråket godt, slik at du ikke ved en 42 00:03:15,240 --> 00:03:19,180 feiltagelse ber den hellige kua om å helbrede deg fra å være et menneske med 43 00:03:19,180 --> 00:03:22,160 laktoseintoleranse til å bli nettopp en hellig ku. 44 00:03:25,640 --> 00:03:30,280 Fordel med å være en hellig ku er at du endelig kan kommunisere med den gode 45 00:03:30,280 --> 00:03:31,280 nabo Abraham. 46 00:03:33,920 --> 00:03:38,820 En annen fordel med å være en hellig ku er jo selvsagt at du kan helbrede deg 47 00:03:38,820 --> 00:03:42,940 selv fra å være en hellig ku til å bli et normalt menneske uten 48 00:03:42,940 --> 00:03:44,020 laktosintoleranse. 49 00:03:48,340 --> 00:03:52,340 Hvis du da oppdager at du ikke liker melk, hvorfor ikke blande det med Oboi 50 00:03:52,340 --> 00:03:53,500 få sjokolademelk? 51 00:03:53,790 --> 00:04:00,110 Og da trenger du melk, oboi og noe å røre med. Du må ikke røre med en pistol, 52 00:04:00,410 --> 00:04:03,310 en chihuahua eller kongens hepter. 53 00:04:04,510 --> 00:04:08,470 Og har du først rålet kongens kroniveller for å røre i sjokolademelken 54 00:04:08,470 --> 00:04:12,170 da må du i hvert fall ikke skryte av det. Hei mamma, du er en hjertekønn som 55 00:04:12,170 --> 00:04:13,390 stjålet kongens kroniveller. 56 00:04:14,650 --> 00:04:17,630 Du må i hvert fall være veldig nøye med hvem du skryter til. 57 00:04:18,010 --> 00:04:19,010 Ja, hei politiet. 58 00:04:19,029 --> 00:04:22,070 Og har du først røpet til politiet at det er du som har stjålet kongens 59 00:04:22,070 --> 00:04:23,070 kroniveller, ja. 60 00:04:23,370 --> 00:04:26,810 Da har du helt sikkert en nabo du kan legge skylda på. 61 00:04:27,150 --> 00:04:32,210 Abraham! Nei! Som takk for at jeg fikk låne melka deg, så skal du få dette. 62 00:04:32,950 --> 00:04:39,210 Åh! Sånn ja, da skulle du der hjemme være i stand til å fjerne en 63 00:04:39,210 --> 00:04:41,930 fra teppet ditt. Vi ses neste gang. 64 00:04:43,060 --> 00:04:46,080 Politiet? Nei? Vi har fått inn en melding at kongen har blitt frastjålet 65 00:04:46,080 --> 00:04:49,000 kronjevel i tiden, og mistanken går mot din nabo, så jeg tenkte jeg skulle bare 66 00:04:49,000 --> 00:04:52,140 stikke innom og høre med deg om du har sett noe mistenkelig, men her sitter jo 67 00:04:52,140 --> 00:04:55,440 du med hele finstaten til kongen. Så da er jo den saken grei, da velger jeg å 68 00:04:55,440 --> 00:04:59,480 kaste deg i karsjotten, avslutte saken, dra hjem til huset, masse å gjøre der, 69 00:04:59,560 --> 00:05:02,340 holde på å pisse opp, bare det er akkurat ferdig med å strykke to 70 00:05:02,340 --> 00:05:05,660 smøret med brann på gulvet. Det som er viktig der er at du får overgangen 71 00:05:05,660 --> 00:05:08,080 gulv og vegg potte tett, ellers blir det fukt, vet du. 72 00:05:08,420 --> 00:05:10,440 Ah, så det er sånn det er! 73 00:05:11,080 --> 00:05:12,080 Jeg tror det. 6494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.