All language subtitles for Ah! Så Det Er Sånn Det Er - Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,490 --> 00:00:04,910 Har du lyst på friske urte, men gidder ikke å løpe ned i butikken og betale 30 2 00:00:04,910 --> 00:00:06,290 kroner for en liten kvatt? 3 00:00:06,550 --> 00:00:08,050 Velkommen til programmet... Ah, 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,750 så det er han det er! 5 00:00:22,810 --> 00:00:27,670 I dag så skal jeg lære deg hvordan du lager din egen urtehage. Og da trenger 6 00:00:27,670 --> 00:00:29,270 rød jord. 7 00:00:29,800 --> 00:00:30,800 En podd. 8 00:00:30,980 --> 00:00:35,220 Først og fremst er det viktig å snakke med planten. Og her kan man ikke begynne 9 00:00:35,220 --> 00:00:36,139 tidlig nok. 10 00:00:36,140 --> 00:00:37,140 Hei, Tite! 11 00:00:37,500 --> 00:00:39,220 Skal vi to være bestevenner? 12 00:00:39,420 --> 00:00:43,080 En urteplante skal ha mye sol. Det er derfor viktig at den ikke står på et 13 00:00:43,080 --> 00:00:44,080 skyggefullt sted. 14 00:00:46,140 --> 00:00:48,160 At den heller ikke står på et trekkfullt sted. 15 00:00:50,460 --> 00:00:54,820 Men viktigst av alt er at du ikke overlater stelle av planten til for 16 00:00:54,820 --> 00:00:56,320 en kjøretløs nabo. 17 00:01:01,550 --> 00:01:02,509 gode nabo. 18 00:01:02,510 --> 00:01:05,790 Nei. Du, det har sett slik ut at de har reist på en konferanse i helga. Jeg 19 00:01:05,790 --> 00:01:07,830 lurte på om du kunne være så elskverdig og passe på denne. 20 00:01:09,390 --> 00:01:12,230 Tusen takk. Det er veldig viktig at det er for mye sol og at det står på et 21 00:01:12,230 --> 00:01:13,230 flyns. 22 00:01:18,290 --> 00:01:21,730 Hvis du har vært så uheldig at den kjølesløse naboen din har spist opp 23 00:01:21,730 --> 00:01:26,050 uten din, da finnes det en del ting du bør være forsiktig med. For eksempel å 24 00:01:26,050 --> 00:01:27,050 en grusom hem. 25 00:01:27,660 --> 00:01:30,920 Du tok livet urteplantene. Min det eneste kjærlighet. 26 00:01:31,460 --> 00:01:38,180 Du bør heller ikke grave ned både nabo og urt på et solrikt og 27 00:01:38,180 --> 00:01:41,640 lynsted, og håpe på at urten igjen skal begynne å spire og gro. 28 00:01:42,440 --> 00:01:47,900 Men hvis uhelle først er ute, og du har begravd både nabo og urt, ja, da finnes 29 00:01:47,900 --> 00:01:50,200 det flere måter å skjule forvirkelsen på. 30 00:01:51,280 --> 00:01:53,640 Du kan late som ingenting. 31 00:01:53,920 --> 00:01:55,760 Er du ferdig til Abraham, sier du? 32 00:01:56,010 --> 00:02:01,030 Aldri vært noen sitte avram her, så da har det nok kommet feil. Eller du kan 33 00:02:01,030 --> 00:02:02,950 overta naboen sin identitet. 34 00:02:06,150 --> 00:02:08,750 Og håpe på at ingen spør etter han. 35 00:02:10,150 --> 00:02:12,190 Er det faren min, sier du? 36 00:02:12,690 --> 00:02:15,130 Nei, jeg har aldri hatt noe feil. 37 00:02:15,350 --> 00:02:17,930 Så da har det nok kommet feil, ja. 38 00:02:18,730 --> 00:02:22,350 Og skulle noen likevel spørre etter han, så må du håpe på at det ikke er 39 00:02:22,350 --> 00:02:23,350 politiet. 40 00:02:24,230 --> 00:02:25,230 Hva laver han? 41 00:02:25,480 --> 00:02:29,380 Vi leter etter din tidligere gode nabo, Lars Kallevåk, som er ettersøkt for 42 00:02:29,380 --> 00:02:33,240 drapet på sin tidligere gode nabo, Abraham, som er deg. 43 00:02:33,680 --> 00:02:38,020 Du er jo sprellene levende, så da velger jeg å avslutte saken, dra hjem igjen 44 00:02:38,020 --> 00:02:41,360 til familien min, og for en gang skyld feire min søns bursdag som fyller 12 år. 45 00:02:41,440 --> 00:02:44,380 Alexander heter han, litt av en krabat, full av liv, spiller fotball. Vi har nå 46 00:02:44,380 --> 00:02:46,820 fått oss en hytte oppe i Eiland, og det er jævla greit for ungene rett ved 47 00:02:46,820 --> 00:02:48,700 skibakken. Skal opp der i påsken og kose oss. Ha det bra. 48 00:02:50,920 --> 00:02:54,500 Og hvis du vil være helt sikker på at du ikke blir avslørt, ja, da må du gå helt 49 00:02:54,500 --> 00:02:56,040 inn i rolla som din nabo. 50 00:02:56,540 --> 00:02:59,080 Faringene ved å spille dom over en lengre periode er mange. Man kan for 51 00:02:59,080 --> 00:03:02,180 via slokk at overføring faktisk blir dom. Noe vi har sett flere eksempler på, 52 00:03:02,280 --> 00:03:05,420 siste av en ung nordmann spilte sin domme nabo over en lengre periode og 53 00:03:05,420 --> 00:03:06,420 ble dom. 54 00:03:09,770 --> 00:03:12,970 På den positive siden kan det å bli dum faktisk føre til at man blir ekstremt 55 00:03:12,970 --> 00:03:16,830 smart på et par områder, såkalt idiotsavant. Dette henter i gang med 56 00:03:16,830 --> 00:03:20,230 av Abraham som klarte å løse det ikke et menneske har klart før, nemlig å reise 57 00:03:20,230 --> 00:03:21,129 tilbake i tid. 58 00:03:21,130 --> 00:03:24,710 Og har du først klart, kunstdykke, å reise tilbake i tid, så er det en del 59 00:03:24,710 --> 00:03:26,410 årsfall du bør holde deg unna. 60 00:03:27,550 --> 00:03:30,710 Dere har tatt feil, menn! Det var jeg som gjorde det, ikke jeg! 61 00:03:32,400 --> 00:03:36,760 Du klikker litt sånn moderne. En feil som kommer til å holde i mange år 62 00:03:36,760 --> 00:03:39,260 fremover. Såkalt rødtehale. 63 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 Det er det. 64 00:03:49,359 --> 00:03:50,760 Hæ? 65 00:04:04,220 --> 00:04:05,220 Hæ? 66 00:04:05,450 --> 00:04:08,890 Men har du først møtt deg selv, som deg selv, så byr det på en rekke 67 00:04:08,890 --> 00:04:13,650 utfordringer og noen gode. Du kan for eksempel reise tilbake til din egen tid 68 00:04:13,650 --> 00:04:15,430 ha det morsomt på din fars bekomstning. 69 00:04:19,730 --> 00:04:20,170 I 70 00:04:20,170 --> 00:04:27,030 det 71 00:04:27,030 --> 00:04:29,510 hele tatt er det ganske strengt å reise tilbake i tid. 72 00:04:29,770 --> 00:04:33,330 Da anbefaler jeg at vi reiser fremover i tid. 73 00:04:34,730 --> 00:04:38,670 Jeg tenkte jeg skulle klippe deg litt på moderne. En vei som kommer til å holde 74 00:04:38,670 --> 00:04:42,110 i mange år fremover. En såkalt rossehale. 75 00:04:43,510 --> 00:04:44,389 Sier du. 76 00:04:44,390 --> 00:04:48,430 Men har du først kunnet ut hvordan du reiser i tid, både frem og tilbake, så 77 00:04:48,430 --> 00:04:51,810 nok det beste å reise til akkurat når denne instruksjonsvideoen starter. 78 00:04:52,050 --> 00:04:53,570 Og det kan jo for eksempel være nå. 79 00:04:53,870 --> 00:04:57,530 Har du lyst på friske urte, men gidder ikke å løpe ned i byttet? Nei, takk! 80 00:04:57,910 --> 00:05:01,750 Jeg liker ikke urte. Og liker du ikke urte, da er det ikke noe vits i for meg 81 00:05:01,750 --> 00:05:04,310 meg å stå her og snakke om en urtehavet. 82 00:05:04,560 --> 00:05:06,280 Vi sees neste gang. Takk for nu. 6818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.