All language subtitles for Ah! Så Det Er Sånn Det Er - Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,520 --> 00:00:04,360 Å sette opp et trådløst nettverk kan være en skikkelig plage. 2 00:00:04,940 --> 00:00:08,020 Velkommen til programmet. Ja, så det kan det. 3 00:00:19,800 --> 00:00:25,480 I dag skal jeg lære deg å komme deg på internett. Og da trenger du PC, 4 00:00:25,860 --> 00:00:29,660 trådløse ruder og kabel. Du trenger ikke... 5 00:00:29,960 --> 00:00:33,120 Hatt, to telepanel og en brus. 6 00:00:33,440 --> 00:00:37,220 Plateringen av ruteren er veldig viktig. Den må ha god detning, samtidig som den 7 00:00:37,220 --> 00:00:41,400 er lett tilgjengelig. Det betyr at du ikke må platere ruteren for langt unna. 8 00:00:42,700 --> 00:00:47,280 Men kanskje viktigst av alt er at du ikke platerer ruteren i vann. 9 00:00:50,420 --> 00:00:54,900 Men hvis du eller først har vært ute og du har plassert ruteren i duffen, så 10 00:00:54,900 --> 00:00:58,220 finnes det noen valg. Du kan ta morgenvasken et annet sted. 11 00:00:59,560 --> 00:01:01,420 Du kan dusje i springen. 12 00:01:03,320 --> 00:01:07,060 Så kan man selvsagt argumentere om man skal slutte å vaske seg med en. 13 00:01:07,260 --> 00:01:10,660 Som vi ser på denne grafen, synker den sosiale statusen bare i få dager uten 14 00:01:10,660 --> 00:01:13,500 vasselig kost, etter at den synker, inntil du er så skitten at du faktisk 15 00:01:13,500 --> 00:01:16,520 innsett sang utenfor et vitenskapelig ståsted. Dette varer i midlertid bare en 16 00:01:16,520 --> 00:01:19,540 kostund før den sosiale statusen synker igjen, med en liten topp for 17 00:01:19,540 --> 00:01:22,440 nullpunktet, da du er så skitten at enkleste av feil er deg og Keith 18 00:01:22,440 --> 00:01:23,440 the Golden Stone. 19 00:01:24,240 --> 00:01:27,020 Da foreslår jeg heller at du dusjer hos en nabo. 20 00:01:29,930 --> 00:01:31,230 Ja, min gode nabo! 21 00:01:31,590 --> 00:01:36,130 Hei. Du, det har seg slik at jeg har vært så uheldig å plattere huterne i 22 00:01:36,130 --> 00:01:39,110 min, så jeg får ikke gjort morgenstille mitt, og det vil jo raskt gå ut over min 23 00:01:39,110 --> 00:01:40,110 sosiale status. 24 00:01:40,190 --> 00:01:43,050 Din dusje er jo mye ledigere, for du er jo ikke akkurat kjent for å vaske deg. 25 00:01:43,090 --> 00:01:44,670 Faktisk så minner du litt om Keith Richards. 26 00:01:45,070 --> 00:01:46,490 Uansett, kan jeg få låne dusjen din? 27 00:01:47,390 --> 00:01:51,350 Når du er hos naboen og dusjer, så er det mange viktige ting å ta hensyn til. 28 00:01:51,350 --> 00:01:54,090 må ikke ta imot brødriseren som naboen tilbyr deg. Hæ, 29 00:01:54,950 --> 00:01:59,250 brødriser? Du må heller ikke ta imot TV -en som naboen tilbyr deg. 30 00:02:01,340 --> 00:02:05,660 Men kanskje viktigst av alt er å ikke la deg fritte av de fargerike 31 00:02:05,660 --> 00:02:08,600 medikamentene som naboene har liggende i skapet ditt. 32 00:02:13,600 --> 00:02:20,600 Men har du eller først vært ute og du har tatt feil av jordbærdogs og sånn 33 00:02:20,600 --> 00:02:23,500 fyre, så finnes det en del fallgruer. 34 00:02:24,400 --> 00:02:25,880 Du kan ikke fly. 35 00:02:27,400 --> 00:02:32,020 Du bør ikke bli popcornet. Man er jo gjennomgangsfiguren i hele platen, kan 36 00:02:32,020 --> 00:02:34,960 si. Hvis du ser på deg i glass med matten, da danser indianerne. 37 00:02:35,400 --> 00:02:36,400 Ofte. 38 00:02:37,480 --> 00:02:42,740 Og du må vurdere nøye om dette er tidspunktet å gå i banken og søke om 39 00:02:43,760 --> 00:02:44,760 Ja. 40 00:02:44,940 --> 00:02:48,740 Hvilke beløp kunne du tenkt deg å låne, da? 12 millioner! 41 00:02:49,900 --> 00:02:51,620 Og hva skal du bruke de pengene til? 42 00:02:52,400 --> 00:02:56,100 Men skulle det være så heldig at du faktisk får 12 millioner i lån, så åpner 43 00:02:56,100 --> 00:03:00,520 seg opp mange muligheter. Du kan for eksempel kjøpe enda flere fargerike 44 00:03:00,640 --> 00:03:04,260 Du kan kjøpe din egen strand i syden. 45 00:03:07,640 --> 00:03:12,220 Eller du kan slå deg sammen med din gode nabo og starte en fabrikk for 46 00:03:12,220 --> 00:03:16,160 produksjon av fargerike piller som ligner på jordbedroksene, som egentlig 47 00:03:16,160 --> 00:03:17,860 syre. Og bli kjemperik. 48 00:03:20,300 --> 00:03:22,420 Få opp dampen, vi har fått masse bestillinger! 49 00:03:23,080 --> 00:03:27,100 Og har du først hatt suksess med de fargerike pillene, så er det noen ting 50 00:03:27,100 --> 00:03:29,820 huske på. Som for eksempel å ikke slippe inn... Politiet. 51 00:03:30,040 --> 00:03:34,100 Fått inn en melding om narkostikaproduksjon. Men her lager jo 52 00:03:34,180 --> 00:03:35,520 så den saken er jo biff. 53 00:03:35,820 --> 00:03:36,820 Ta med ingen drops. 54 00:03:37,260 --> 00:03:38,260 Jævla godt det fikk. 55 00:03:39,600 --> 00:03:42,780 Akkurat kjøpt med ingen sånne her, så du suker gramm i tøra. Jævla praktisk. 56 00:03:42,780 --> 00:03:43,780 Filet strekker plass. 57 00:03:46,220 --> 00:03:49,480 Du må heller ikke slippe inn politifolk som leiter det savner av politifolk. 58 00:03:50,510 --> 00:03:53,690 Politiet leter etter en samlet kollega som går på sporet med en 59 00:03:53,690 --> 00:03:57,970 narkotikafabrikk. Der ligger han, så da gjør den saken biff. Da velger jeg å 60 00:03:57,970 --> 00:03:59,850 avslutte saken. Da har vi ingen dropps. 61 00:04:00,090 --> 00:04:01,090 Jævla god tid. 62 00:04:02,670 --> 00:04:08,890 Akkurat slutt med ingen vold på stasjonskålen. Jævla... Man må heller 63 00:04:08,890 --> 00:04:11,950 slippe inn konkurrerende kriminelle som er sure fordi du har tatt over hele 64 00:04:11,950 --> 00:04:12,950 markedet deres. 65 00:04:13,130 --> 00:04:14,130 Nei, ballant! 66 00:04:14,150 --> 00:04:18,430 Jeg hører at denne medisinfabrikken er for rå. Måtte morgjeret alle altså nå 67 00:04:18,430 --> 00:04:19,339 opp? 68 00:04:19,339 --> 00:04:20,440 Jeg hadde en snoppekvakt. 69 00:04:20,920 --> 00:04:21,920 Fjell snoppekvakt. 70 00:04:22,340 --> 00:04:24,540 Jeg hadde en merfælske kvakt, og det gikk. 71 00:04:27,440 --> 00:04:32,540 På dette tidspunktet kan det være en god idé å komme seg unna før problemene 72 00:04:32,540 --> 00:04:33,540 blir for store. 73 00:04:33,840 --> 00:04:37,680 Og da trenger du bare å bestille en flybillett. Og du trenger PP. 74 00:04:38,900 --> 00:04:39,900 Avreisetidspunkt. 75 00:04:40,320 --> 00:04:44,480 Destinasjon. Og med en trådløs ruter kan jo du gjøre det fra kors og melk i 76 00:04:44,480 --> 00:04:45,480 hodet ditt. 77 00:04:48,059 --> 00:04:52,000 Ikke tilkoblet internett. Da må du i så fall sjekke drømledningen. 78 00:04:55,100 --> 00:04:59,640 Sånn ja, da var du utenfor plass, og du har trådløst nettverk i hele huset ditt. 79 00:04:59,680 --> 00:05:03,280 Så da kan du bare google og gaggle så mye du bare vil. Vi ses! 6919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.