All language subtitles for 07-Fi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,430 --> 00:02:17,430 Merci. 2 00:03:19,920 --> 00:03:21,080 Merci à tous. 3 00:03:46,830 --> 00:03:50,210 Il y a quelqu 'un ici ? Il n 'y a personne ? Installe -toi là. 4 00:03:51,250 --> 00:03:52,630 Et toi, assieds -toi de ce côté. 5 00:03:53,090 --> 00:03:54,090 Viens là, à ma droite. 6 00:03:54,350 --> 00:03:57,830 Eh, garçon, il y a quelqu 'un ? Il y a des gens affamés par ici. 7 00:03:58,070 --> 00:04:01,930 Et nous sommes à moitié morts de soif. Eh, il y a quelqu 'un pour nous servir ? 8 00:04:01,930 --> 00:04:05,070 On va finir par être en retard au rendez -vous si on s 'empêche pas un peu. 9 00:04:05,450 --> 00:04:06,450 Voilà, voilà. 10 00:04:08,460 --> 00:04:10,080 Vous désirez, messieurs ? Oui. 11 00:04:10,620 --> 00:04:13,880 Commençons par un bel assortiment de hors -d 'oeuvre avec tout ce que vous 12 00:04:14,060 --> 00:04:17,480 Salamis, jambon, saucisses, olives, salades et encore plus, si vous voulez. 13 00:04:17,500 --> 00:04:18,500 Comme d 'habitude. 14 00:04:19,140 --> 00:04:21,579 Des pâtes. Des pâtes sauce tomate. 15 00:04:22,100 --> 00:04:25,800 Pour moi, des spaghettis sans sauce. Sans sauce ? Non, avec juste un peu de 16 00:04:25,800 --> 00:04:28,500 beurre et beaucoup de parmesan. Beurre et parmesan, d 'accord. 17 00:04:28,960 --> 00:04:32,660 Et pour lui, des pâtes au parmesan. Et aussi, venez -nous un pichet. Il y 18 00:04:32,660 --> 00:04:35,460 un petit pichet. Apportez -nous un peu de vin, là, du bon, et rapidement. 19 00:04:35,740 --> 00:04:36,740 Et vite, vite. 20 00:04:36,890 --> 00:04:38,970 Et plus vite que ça. Très bien, je fais très vite. 21 00:04:39,830 --> 00:04:44,210 Vous avez vu cette superbe fille bien roulée, non ? Avec une belle paire de 22 00:04:44,210 --> 00:04:45,490 miches. Oui, mes enfants. 23 00:04:46,070 --> 00:04:47,070 Quelle chaleur. 24 00:04:47,190 --> 00:04:49,350 Je transpire comme une mère. Oui, je vois ça. 25 00:04:50,650 --> 00:04:54,930 Vous avez vu une belle mandoline. C 'est dingue. Elle est vraiment un peu comme 26 00:04:54,930 --> 00:04:55,930 un tampon. 27 00:04:56,290 --> 00:05:01,210 L 'addition, s 'il vous plaît. 28 00:05:02,770 --> 00:05:03,770 Quelle régal. 29 00:05:08,500 --> 00:05:09,600 C 'était bon. 30 00:05:10,080 --> 00:05:11,080 J 'en peux plus. 31 00:05:11,240 --> 00:05:12,540 L 'addition, elle arrive. 32 00:05:14,740 --> 00:05:16,180 Voici la note, messieurs. 33 00:05:19,000 --> 00:05:22,100 C 'est du vol, ça. C 'est pas vrai. 34 00:05:22,480 --> 00:05:24,360 Je suis pas d 'accord. 35 00:05:24,880 --> 00:05:28,260 Moi, je veux rien savoir. Vous êtes tombé sur la tête ou quoi ? Qu 'est -ce 36 00:05:28,260 --> 00:05:29,260 se passe ? 37 00:05:29,640 --> 00:05:32,720 Oui, tu as raison. Pour ce que nous avons mangé, ça ne peut pas coûter aussi 38 00:05:32,720 --> 00:05:33,559 cher. Une, deux, trois. 39 00:05:33,560 --> 00:05:37,260 C 'est con, c 'est n 'importe quoi. Excusez -moi, mais je ne comprends pas 40 00:05:37,260 --> 00:05:38,059 tout. 41 00:05:38,060 --> 00:05:39,060 Dites -le. 42 00:05:39,580 --> 00:05:42,660 Donne -nous ton avis. J 'ai raison. Il a raison, je suis d 'accord. 43 00:05:42,880 --> 00:05:43,900 Lui aussi est d 'accord, on est tous d 'accord. 44 00:05:44,520 --> 00:05:45,720 Mais c 'est pour rien. 45 00:05:45,940 --> 00:05:47,760 Vous n 'avez rien mangé, pratiquement rien. 46 00:05:48,260 --> 00:05:51,640 Écoutez, mademoiselle, je vous propose quelque chose. Voilà un homme, un autre 47 00:05:51,640 --> 00:05:55,020 homme, et moi, je suis aussi un homme. Pas de doute là -dessus. Et vous, vous 48 00:05:55,020 --> 00:05:58,700 êtes une femme, non ? Est -ce qu 'on pourrait trouver une solution ? 49 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 Bon, 50 00:06:11,700 --> 00:06:17,860 on va refaire tous les calculs, d 'accord ? Voilà, tourne -toi. 51 00:06:22,200 --> 00:06:23,560 Beau petit cul. 52 00:06:23,960 --> 00:06:25,240 Beau petit cul. 53 00:06:27,050 --> 00:06:28,110 Beau cul, vraiment. 54 00:06:32,870 --> 00:06:39,410 On lève, on lève. Tu sais ce qu 'on va faire. Fais -nous voir. Vas -y, montre 55 00:06:39,410 --> 00:06:42,570 -nous. Regardez les enfants, vous savez, ce cul est magnifique. 56 00:06:43,130 --> 00:06:44,350 Il n 'y a vraiment pas à lire. 57 00:06:44,610 --> 00:06:45,489 C 'est beau. 58 00:06:45,490 --> 00:06:47,110 Et ferme, parfait. 59 00:06:47,890 --> 00:06:49,810 Et fais voir ta petite chatte aussi. 60 00:06:50,570 --> 00:06:52,230 Ah, quelle merveilleuse. 61 00:06:54,150 --> 00:06:55,950 Oh, touchez pas, non. 62 00:06:59,229 --> 00:07:00,790 Regardez ça, elle est toute mouillée. 63 00:07:03,630 --> 00:07:07,430 Hé, mais que faites -vous ? Qu 'est -ce que vous faites ? Rien encore, ma 64 00:07:07,430 --> 00:07:09,530 petite. On va bientôt te montrer. 65 00:07:10,230 --> 00:07:14,270 Ça va te plaire. Tourne -toi, je vais voir ton petit cul. Vas -y, tourne -toi. 66 00:07:14,490 --> 00:07:15,490 Oh, 67 00:07:16,210 --> 00:07:17,570 quelle beauté. 68 00:07:18,710 --> 00:07:20,070 Quel beau cul. 69 00:07:20,390 --> 00:07:26,150 Oui, c 'est très beau. Hé, doucement. 70 00:07:37,010 --> 00:07:38,410 Dans ta bouche. 71 00:07:49,890 --> 00:07:51,630 Il va éclater. 72 00:07:52,130 --> 00:07:53,590 Tu aimes ça. 73 00:08:34,640 --> 00:08:35,640 Vas -y, suce -moi. 74 00:08:38,760 --> 00:08:39,760 Allez, vas -y. 75 00:08:41,220 --> 00:08:43,780 Ouais, avec ta langue. Ouais, comme ça, ouais. 76 00:08:45,840 --> 00:08:46,840 Ah, 77 00:08:48,700 --> 00:08:49,700 elle m 'excite. 78 00:08:50,760 --> 00:08:51,760 Ouais, vas -y. 79 00:08:55,300 --> 00:08:56,300 Ah ouais, voilà. 80 00:08:56,640 --> 00:08:58,140 Et la mienne aussi. 81 00:09:29,110 --> 00:09:30,930 Viens par ici, ma beauté. 82 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 Tu te sens bien, hein ? 83 00:11:28,110 --> 00:11:29,110 T 'inquiète pas. 84 00:17:23,340 --> 00:17:27,420 Mademoiselle Claudia, c 'est à cette heure -ci qu 'on se réveille ? Vous avez 85 00:17:27,420 --> 00:17:31,380 faire de beaux rêves, non ? Quelle nuit ! Il doit être tard. 86 00:17:31,660 --> 00:17:33,800 Tu m 'accompagnes à la salle de bain ? Oui, d 'accord. 87 00:17:34,060 --> 00:17:35,420 Viens m 'aider à faire ma toilette. 88 00:17:36,260 --> 00:17:37,320 D 'accord, je viens. 89 00:17:40,960 --> 00:17:41,799 Viens, Maria. 90 00:17:41,800 --> 00:17:45,600 Oui. Tu ne veux pas me donner un bain ? Mais que croyez -vous, il est prêt. Tu 91 00:17:45,600 --> 00:17:47,980 pourras me laver, s 'il te plaît ? Bien sûr, je vais vous laver. C 'est bien, 92 00:17:48,040 --> 00:17:49,040 déshabille -moi. 93 00:18:11,110 --> 00:18:14,050 Venez, mettez -vous debout pour que je vous oise partout. Oui. 94 00:18:14,570 --> 00:18:16,530 Maria, tu as les mains si douces. 95 00:18:19,610 --> 00:18:20,610 Tournez -vous. 96 00:18:25,010 --> 00:18:26,010 Voilà. 97 00:19:10,990 --> 00:19:13,690 Excusez -moi. Maria ! J 'arrive, madame. 98 00:19:56,690 --> 00:19:57,690 Madame. 99 00:20:05,290 --> 00:20:07,070 Qu 'est -ce que t 'en dis ? On accepte ? 100 00:20:26,890 --> 00:20:31,490 Vous serez payé à la journée, naturellement, et concernant l 'argent, 101 00:20:31,490 --> 00:20:34,310 rémunéré chacun à la fin de la semaine. C 'est bien, oui, d 'accord. Vous 102 00:20:34,310 --> 00:20:37,910 prendrez bien quelque chose pour fêter l 'événement, d 'accord ? Je vais vous 103 00:20:37,910 --> 00:20:40,830 servir à boire, à toi aussi, n 'est -ce pas ? Une petite liqueur, ça vous irait, 104 00:20:40,830 --> 00:20:44,150 d 'accord ? Naturellement, vous avez la plus grande liberté d 'agir à votre 105 00:20:44,150 --> 00:20:47,830 guise, mais vous devez satisfaire tous mes désirs sans limitation d 'aucune 106 00:20:47,830 --> 00:20:50,110 sorte. Et bien sûr, si cela vous convient. Bien sûr. 107 00:20:50,690 --> 00:20:52,470 Voilà, voici ton verre. 108 00:20:52,710 --> 00:20:56,390 Merci beaucoup, c 'est très gentil. Et pour toi aussi, tiens, je suis persuadée 109 00:20:56,390 --> 00:20:57,390 que tout ira bien. 110 00:20:57,690 --> 00:20:58,730 Donne -moi ton verre. 111 00:20:59,050 --> 00:21:00,590 Et dis -moi quand je dois m 'arrêter. 112 00:21:01,190 --> 00:21:02,510 Comme ça, ça suffit, merci. 113 00:21:02,710 --> 00:21:05,150 Je ne vais pas vous faire faire le tour du propriétaire. 114 00:21:05,830 --> 00:21:09,810 Je suis sûre que vous êtes une personne bien, que vous êtes plein de qualité et 115 00:21:09,810 --> 00:21:10,789 de bonne volonté. 116 00:21:10,790 --> 00:21:13,850 Voilà. Vous ne vous joignez pas à nous pour des choses ? Merci, mais moi je ne 117 00:21:13,850 --> 00:21:15,250 bois pas d 'alcool. Mais pourquoi ? Merci. 118 00:21:15,470 --> 00:21:18,230 Dommage. Et maintenant, c 'est le moment de commencer votre travail. 119 00:21:18,690 --> 00:21:19,690 Allez. 120 00:21:23,020 --> 00:21:29,400 Vous avez entendu ? Allez, au travail ! Oui, on y va ! Allez ! Mais on n 'a pas 121 00:21:29,400 --> 00:21:33,400 fini nos verres ! Mais quoi ? On doit travailler, le travail avant tout ! Bien 122 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 non, c 'est agréable ! 123 00:22:04,459 --> 00:22:05,960 Je t 'aime. 124 00:22:56,080 --> 00:22:58,760 Allez, partons d 'ici, venez. Oui, allez -y, filez. 125 00:22:59,160 --> 00:23:02,000 Vous restez avec moi, d 'accord ? Oui, d 'accord. 126 00:23:23,080 --> 00:23:24,059 Je ne peux pas. 127 00:23:24,060 --> 00:23:25,060 Je ne peux pas. 128 00:23:25,380 --> 00:23:26,700 Je ne peux 129 00:23:26,700 --> 00:23:41,020 pas. 130 00:23:57,860 --> 00:23:58,860 Laisse -moi bien. 131 00:24:51,620 --> 00:24:52,620 Attends un petit moment. 132 00:25:34,850 --> 00:25:36,810 Je vais bientôt jouir, madame. 133 00:25:49,030 --> 00:25:50,030 Allez. 134 00:26:44,510 --> 00:26:45,510 Venez par là. 135 00:27:12,170 --> 00:27:13,170 Au revoir. 136 00:27:47,600 --> 00:27:49,260 Ça vous plaît, madame ? Oui, oui. 137 00:28:18,410 --> 00:28:21,630 Oh oui, mais là dans mon petit trou ! 138 00:29:34,949 --> 00:29:36,590 Oh ! 139 00:30:17,260 --> 00:30:19,420 Oui, comme ça. 140 00:30:21,800 --> 00:30:22,940 Très 141 00:30:22,940 --> 00:30:35,300 bien. 142 00:30:40,590 --> 00:30:46,710 Oui, comme ça. 143 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 Merci. 144 00:32:39,040 --> 00:32:40,500 Oh, comme c 'est excitant. 145 00:32:41,180 --> 00:32:46,000 J 'aimerais tellement que tu m 'aides à faire la connaissance de Marco, celui 146 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 aux cheveux longs, tu sais. 147 00:32:47,360 --> 00:32:49,320 Calme -toi, petite, je pense à toi, tu vois. 148 00:33:07,850 --> 00:33:11,550 Qu 'est -ce que c 'est, ça ? C 'est de la pie de vache bouillie. Ne touche pas, 149 00:33:11,550 --> 00:33:14,650 s 'il te plaît. Fais attention, sinon l 'incantation ne marchera pas. 150 00:33:38,990 --> 00:33:44,410 Oh, n 'y soit celui qui porte le mauvais œil ! Oh, oui, de cette mixture viendra 151 00:33:44,410 --> 00:33:45,410 l 'amour. 152 00:33:49,110 --> 00:33:53,130 Pille de vache ramollie, pile de vache, pile de jeune génisse bien fraîche, pile 153 00:33:53,130 --> 00:33:56,690 de génisse à peine sevrée, pile de vache, oui, et encore pile de génisse 154 00:33:56,690 --> 00:34:00,870 fraîche, prête à être montée. C 'est la première mixture, et maintenant j 155 00:34:00,870 --> 00:34:01,870 'attends le sperme. 156 00:34:45,449 --> 00:34:50,429 Madame. Oui ? Quelle chaleur, non ? Belle journée, pas vrai ? Qu 'est -ce 157 00:34:50,429 --> 00:34:54,389 vous faites exactement là, Suze ? J 'écris. Alors, mais vous écrivez quoi ? 158 00:34:54,429 --> 00:34:55,429 rien. 159 00:34:55,650 --> 00:34:57,010 Rien de particulier, vraiment. 160 00:34:57,650 --> 00:35:01,090 J 'écris comme ça, de la poésie, pour passer le temps. 161 00:35:01,630 --> 00:35:03,030 Ça me plaît, d 'écrire. 162 00:35:03,470 --> 00:35:05,230 Suze, permettez un moment. 163 00:35:05,510 --> 00:35:06,510 Oui. 164 00:35:07,770 --> 00:35:11,610 C 'est beau. C 'est vraiment très bien. Mais c 'est aussi de la très belle 165 00:35:11,610 --> 00:35:12,610 poésie. 166 00:35:28,640 --> 00:35:29,880 Laissez -moi venir. 167 00:35:30,520 --> 00:35:32,160 Juste quelques boutons. 168 00:35:34,960 --> 00:35:36,420 Quel beau sein. 169 00:35:38,840 --> 00:35:41,100 Quel beau sein superbe. 170 00:36:10,830 --> 00:36:11,830 Maman. 171 00:36:43,560 --> 00:36:46,020 Tu veux sucer ? Oui. 172 00:37:29,390 --> 00:37:30,390 Amen. 173 00:38:06,350 --> 00:38:07,350 Oui, c 'est bon. 174 00:38:08,010 --> 00:38:10,090 Encore, encore, oui. 175 00:38:11,210 --> 00:38:12,850 Maintenant, je l 'avais en moi. 176 00:38:13,050 --> 00:38:14,050 Ah, oui. 177 00:38:14,390 --> 00:38:15,390 Viens sur moi. 178 00:38:20,810 --> 00:38:22,050 Ah, bien. 179 00:38:25,250 --> 00:38:26,550 Oui, viens comme ça. 180 00:38:27,350 --> 00:38:28,350 Oui. 181 00:38:28,750 --> 00:38:29,770 Oui, comme ça. 182 00:38:45,710 --> 00:38:50,550 Oh, c 'est bon, oui. 183 00:39:18,060 --> 00:39:19,460 C 'est bon. 184 00:41:34,069 --> 00:41:35,770 Oui. Oui. 185 00:41:40,330 --> 00:41:41,730 Oui. 186 00:41:42,490 --> 00:41:43,490 Oui. 187 00:42:41,930 --> 00:42:46,470 Maria, tu te souviens de ce que je t 'ai demandé, hein ? Oui, bien sûr. Le grand 188 00:42:46,470 --> 00:42:49,930 jour va bientôt arriver et je dois recueillir le fameux sperme pour l 189 00:42:49,930 --> 00:42:54,190 'incantation. Soyez tranquille, mademoiselle. Je sais comment me 190 00:42:54,190 --> 00:42:55,190 fameux sperme. 191 00:42:55,930 --> 00:42:59,690 Votre tante veut organiser une orgie avec l 'aide de la serveuse de l 192 00:42:59,710 --> 00:43:02,610 Et moi, je vais profiter de cette belle occasion, bien sûr. 193 00:43:03,730 --> 00:43:04,950 Tu es un trésor. 194 00:43:05,210 --> 00:43:06,210 Ciao. 195 00:43:23,140 --> 00:43:27,400 Marianne, écoute -moi. Ma patronne a demandé l 'autre jour aux nouveaux 196 00:43:27,400 --> 00:43:31,040 s 'ils étaient d 'accord pour participer à une petite orgie. Et pour ça, nous 197 00:43:31,040 --> 00:43:34,200 avons besoin d 'un peu d 'aphrodisiaque, le même que tu avais apporté l 'autre 198 00:43:34,200 --> 00:43:35,680 fois. Oui, d 'accord, je l 'apporterai. 199 00:43:49,360 --> 00:43:52,860 Je suis toujours prête à vous rendre service, madame, vous le savez bien. 200 00:43:53,480 --> 00:43:55,480 Et voici l 'Aphrodisiaque. 201 00:43:56,500 --> 00:44:01,400 Je te suis vraiment reconnaissante pour ta gentillesse, car c 'est un liquide 202 00:44:01,400 --> 00:44:04,500 extrêmement rare et impossible à trouver dans notre région. 203 00:44:04,740 --> 00:44:06,720 Je voudrais que tu en profites, toi aussi. 204 00:44:07,680 --> 00:44:14,280 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix... 205 00:44:18,189 --> 00:44:19,370 Quelle chaleur, c 'est pas vrai. 206 00:44:25,790 --> 00:44:30,710 Dites -moi. Oui, qu 'il y a -t -il ? Madame voudrait te parler, ainsi qu 'à 207 00:44:30,790 --> 00:44:34,290 Mais de quoi ? C 'est au sujet d 'une question très personnelle. Mais qu 'y a 208 00:44:34,290 --> 00:44:35,290 -il encore ? Vous devez venir. 209 00:44:35,350 --> 00:44:36,390 D 'accord. 210 00:44:37,250 --> 00:44:41,510 Madame, Madame désire nous voir, toi et moi. Allez, on y va, viens. D 'accord, d 211 00:44:41,510 --> 00:44:44,430 'accord. Dis -lui que nous venons, mais aussi la raison. On doit finir le 212 00:44:44,430 --> 00:44:45,710 travail. Quelle chaleur. 213 00:44:46,290 --> 00:44:47,350 Allez, au travail, les gars. 214 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 Allez, au boulot. 215 00:45:05,070 --> 00:45:07,150 Bonjour, mademoiselle. Bonjour. 216 00:45:07,990 --> 00:45:10,890 Bonjour, mes hommages. Bonjour. 217 00:45:13,090 --> 00:45:15,610 Mais quelle élégance. 218 00:45:17,450 --> 00:45:19,090 Tu es vraiment très, très belle. 219 00:45:19,870 --> 00:45:22,030 Mais je vais te dire une chose. 220 00:45:22,450 --> 00:45:28,610 C 'est vraiment dommage que tu sois la nièce de la patronne. C 'est vrai, ça ? 221 00:45:28,610 --> 00:45:29,610 'est vrai. 222 00:45:30,230 --> 00:45:32,750 Autrement... Non, je ne suis pas quelqu 'un comme ça. 223 00:45:33,490 --> 00:45:37,950 Mon cher, qu 'est -ce que tu crois ? Mais qu 'est -ce que tu veux à la fin ? 224 00:45:37,950 --> 00:45:38,950 fiancé. 225 00:45:40,630 --> 00:45:41,990 Je suis prêt de faire plus. 226 00:45:42,890 --> 00:45:43,890 Très bien. 227 00:45:43,930 --> 00:45:44,990 À tout à l 'heure. 228 00:45:49,870 --> 00:45:54,050 Nous voici, chère madame. Ah, quelle chaleur. Je savais que ça finirait mal. 229 00:45:54,090 --> 00:45:55,330 Rappelle -toi, je te l 'avais déjà dit. 230 00:45:55,870 --> 00:45:57,870 Quelque chose ne va pas concernant votre travail. 231 00:45:58,190 --> 00:45:59,470 C 'est à cause de la paie? 232 00:45:59,710 --> 00:46:02,870 Vous n 'êtes pas très satisfait? Un peu de vin? 233 00:46:03,450 --> 00:46:04,590 D 'accord, merci. 234 00:46:04,990 --> 00:46:05,990 C 'est un délire. 235 00:46:06,810 --> 00:46:08,030 Ça, c 'est la vraie vie, non? 236 00:46:08,410 --> 00:46:09,830 Non, il ne faut pas être toujours pessimiste. 237 00:46:11,210 --> 00:46:12,290 Madame est géniale. 238 00:46:12,690 --> 00:46:16,630 Avoir de bons enfants avec ses collaborateurs me paraît que c 'est son 239 00:46:16,630 --> 00:46:17,630 travail. 240 00:46:19,080 --> 00:46:22,880 Je suis entièrement d 'accord. Moi, je m 'efforce de maintenir ici un très bon 241 00:46:22,880 --> 00:46:23,880 état d 'expérience. Merci. 242 00:46:24,180 --> 00:46:26,980 Je tiens beaucoup à cette ambiance amicale. Tenez, buvez ça. 243 00:46:27,440 --> 00:46:30,780 Merci. N 'hésitez pas à nous servir. À nous deux, Bruno. À nous deux. 244 00:46:37,540 --> 00:46:40,260 C 'est bon. 245 00:46:43,720 --> 00:46:45,040 Un goût étrange, non ? 246 00:46:46,860 --> 00:46:49,340 Ouais, un goût étrange. C 'est vrai ça. 247 00:46:57,600 --> 00:46:58,900 Étrange, mais drôlement bon. 248 00:47:02,500 --> 00:47:08,560 C 'est bizarre. 249 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 Oui, 250 00:47:26,660 --> 00:47:27,680 à votre santé à tous. 251 00:47:36,660 --> 00:47:37,660 Alors, 252 00:47:39,620 --> 00:47:42,980 ma beauté, que deviens -tu ? Bonjour. 253 00:47:43,440 --> 00:47:46,700 Et comment allez -vous ? Bien. 254 00:48:34,520 --> 00:48:37,320 au revoir 255 00:49:04,840 --> 00:49:06,300 Montre -moi ta petite chatte. 256 00:50:10,200 --> 00:50:11,240 Viens, mets -toi debout. 257 00:50:11,480 --> 00:50:12,480 Viens. 258 00:50:14,340 --> 00:50:15,780 Viens par ici que je te baisse. 259 00:50:16,480 --> 00:50:17,480 Enlève ça. 260 00:50:18,280 --> 00:50:19,280 Oui, ça aussi. 261 00:50:28,290 --> 00:50:29,850 Lève un peu la jambe. 262 00:50:33,110 --> 00:50:34,170 Penche -toi un peu, oui. 263 00:50:41,930 --> 00:50:42,930 Super. 264 00:52:22,140 --> 00:52:25,780 Oui, maintenant tu la prends dans ta bouche. Vas -y, oui, comme ça. 265 00:52:26,060 --> 00:52:28,620 Allez, suce -moi bien, allez. Toi aussi, viens. 266 00:52:28,960 --> 00:52:30,920 Oui, comme ça, bravo, vas -y. 267 00:52:31,180 --> 00:52:32,620 Maintenant, c 'est ton tour, allez. 268 00:52:34,100 --> 00:52:35,560 Tu lèves ta jambe, vas -y. 269 00:52:37,200 --> 00:52:40,420 Tu veux un petit coup de lubrifiant, hein ? Dis -moi. 270 00:52:40,700 --> 00:52:41,700 Oui, vas -y. 271 00:52:42,279 --> 00:52:48,220 Mathis, Alen, Mached, Bibou, Alen, Aken, Ached, 272 00:52:48,300 --> 00:52:54,000 Ached, Alen, Machid. Et je demande aussi aux esprits de l 'au -delà de venir à 273 00:52:54,000 --> 00:52:55,000 mon aide sur le champ. 274 00:53:03,880 --> 00:53:05,120 Comme ça, c 'est bon. 275 00:54:15,820 --> 00:54:20,300 Nous sommes en train de produire une grande quantité de sperme chaud, très 276 00:54:20,300 --> 00:54:21,300 et plein de vie. 277 00:55:04,490 --> 00:55:06,790 ma petite, comme ça, si ce n 'est pas beau. 278 00:55:08,330 --> 00:55:11,670 Prends -le bien, que tu remplisses la bouche de son poutre. 279 00:55:57,700 --> 00:56:03,120 Cette grande cérémonie magique arrive tout naturellement à sa fin. Obtenir 280 00:56:03,120 --> 00:56:06,760 l 'amour de l 'homme que tu désires grâce au pouvoir de la magie. 281 00:56:07,440 --> 00:56:09,380 C 'est bien ce que tu souhaitais. 282 00:56:09,940 --> 00:56:11,500 Ma chérie, merci beaucoup. 283 00:56:11,820 --> 00:56:12,820 Allons -y. 284 00:56:19,560 --> 00:56:21,440 Je dois le boire maintenant ? 285 00:57:03,560 --> 00:57:04,560 À tes 18 ans. 286 00:57:04,740 --> 00:57:07,300 Bon anniversaire. Beaucoup de bonheur. Bravo. 287 00:57:07,640 --> 00:57:09,080 Joyeux anniversaire. 288 00:57:09,960 --> 00:57:11,940 Beaucoup de joie, autant qu 'aujourd 'hui. 289 00:57:12,920 --> 00:57:17,760 Joyeux anniversaire. 290 00:57:18,920 --> 00:57:22,120 Joyeux anniversaire, Claudia. 291 00:57:23,200 --> 00:57:27,760 Joyeux anniversaire. À la santé de ma fiancée, Claudia. 292 00:57:28,740 --> 00:57:29,740 Merci. 293 00:57:31,280 --> 00:57:32,480 Aux amoureux. 294 00:57:35,050 --> 00:57:39,190 Mes amis, merci, merci beaucoup. Je suis réellement très content et je vous le 295 00:57:39,190 --> 00:57:40,190 dois à tous. 296 00:57:40,450 --> 00:57:45,710 Vous êtes mes vrais amis. Et je me suis pianté aujourd 'hui. 297 00:57:57,650 --> 00:57:58,650 Bonsoir. 298 00:57:59,310 --> 00:58:01,930 Vous êtes de plus en plus belle, chère madame. Restez ici avec moi, Maria. 299 00:58:02,410 --> 00:58:05,590 Allez, viens, viens t 'asseoir à côté de moi. Allez, buvons ensemble. 300 00:58:07,510 --> 00:58:08,770 Vraiment, je vous aime bien. 301 00:58:13,010 --> 00:58:14,290 Posons nos verres un instant. 302 00:58:14,550 --> 00:58:15,550 Voilà, bien. 303 00:58:22,710 --> 00:58:23,970 Vous êtes si belle. 304 00:58:26,150 --> 00:58:28,510 Ah, magnifique. Venez par ici. 305 00:58:29,819 --> 00:58:30,860 Asseyez vous. 306 00:59:31,790 --> 00:59:33,090 Tu es à moi maintenant. 307 00:59:34,390 --> 00:59:36,030 Fais de moi tout ce que tu veux. 308 00:59:37,410 --> 00:59:39,650 Ça me plaît beaucoup tout ça. J 'aime. 309 01:03:13,259 --> 01:03:15,440 Attendez, tournez -vous que je vous déhabille. 310 01:03:25,400 --> 01:03:26,400 Oui, 311 01:03:31,340 --> 01:03:32,340 venez sur moi. 312 01:03:32,720 --> 01:03:34,040 Oui, grimpez là -dessus. 313 01:03:34,500 --> 01:03:35,500 Allez -y. 314 01:04:02,529 --> 01:04:09,510 Oui. Tu ne la veux pas dans ta chatte ? Alors viens sur moi, comme ça, écarte 315 01:04:09,510 --> 01:04:10,510 bien tes jambes. 316 01:04:16,350 --> 01:04:19,750 Oui, comme ça. 317 01:05:44,810 --> 01:05:45,810 Oh, oh. 318 01:06:25,710 --> 01:06:26,710 Au revoir. 319 01:07:00,140 --> 01:07:01,140 Ah ! 320 01:07:43,250 --> 01:07:46,510 Donne -le -moi, donne -le -moi, donne -le -moi encore et encore. 321 01:07:48,750 --> 01:07:49,750 Complètement, oui. 322 01:07:49,790 --> 01:07:52,110 C 'est bon, oui, vas -y, je te sens bien. 323 01:09:10,220 --> 01:09:11,220 Merci. 324 01:10:00,330 --> 01:10:01,330 Oui, 325 01:10:03,110 --> 01:10:04,110 oui, oui. 326 01:13:10,960 --> 01:13:11,960 Je suis... 327 01:13:59,960 --> 01:14:01,680 Lâche -moi bien. Oui, comme ça. 328 01:14:02,120 --> 01:14:03,120 Ah oui. 329 01:14:03,300 --> 01:14:04,300 C 'est bon. 330 01:14:10,140 --> 01:14:14,860 C 'est bon. C 'est bon. 331 01:14:16,080 --> 01:14:20,380 Encore. Encore. Je veux la sentir au fond de moi. Je veux la sentir encore. 332 01:14:20,800 --> 01:14:22,240 Attends. Attends, mon amour. 333 01:16:09,130 --> 01:16:13,150 J 'ai joué, mon amour ! J 'ai joué ! Tiens, mon frère ! Oh 334 01:16:13,150 --> 01:16:33,090 oui... 335 01:16:33,090 --> 01:16:35,970 Oh oui, prends -le dans ta bouche. 336 01:16:41,530 --> 01:16:43,230 Tu es si belle comme ça. 337 01:17:03,550 --> 01:17:06,710 Je suis si heureuse, mon amour. 24072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.