Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:08,340
Vielen Dank.
2
00:01:35,770 --> 00:01:36,890
Ah, ja.
3
00:01:38,170 --> 00:01:39,190
Kaffee ist auch da.
4
00:01:42,010 --> 00:01:43,010
Honig auch.
5
00:01:43,930 --> 00:01:46,550
Es gibt doch nichts über ein gutes
Frühstück.
6
00:01:51,430 --> 00:01:53,370
Hallo, mein Schatz. Guten Morgen.
7
00:01:54,310 --> 00:01:55,610
Guten Morgen, Cherie.
8
00:01:56,010 --> 00:01:59,030
Du bist schon wach? Schon lange. Gibt's
Frühstück? Ich komm runter.
9
00:01:59,270 --> 00:02:00,870
Beeil dich, sonst fass ich dir die
Brötchen weg.
10
00:02:02,530 --> 00:02:03,530
Also los.
11
00:02:04,970 --> 00:02:06,670
Der gute Honig.
12
00:02:11,150 --> 00:02:12,150
Morgen, Cherry.
13
00:02:12,630 --> 00:02:14,410
Guten Morgen, Prinzessin. Gut
geschlafen?
14
00:02:16,450 --> 00:02:17,450
Wie ein Baby.
15
00:02:17,910 --> 00:02:19,210
Kann ich bitte Kaffee haben?
16
00:02:19,930 --> 00:02:20,930
Reicht.
17
00:02:24,250 --> 00:02:25,570
Wirklich sehr aufmerksam.
18
00:02:26,190 --> 00:02:28,270
Was soll das heißen? Ach, vergiss es.
19
00:02:28,510 --> 00:02:31,170
Etwa, dass ich sonst nicht aufmerksam zu
dir bin. Denkst du, dass du aufmerksam
20
00:02:31,170 --> 00:02:32,170
bist?
21
00:02:32,430 --> 00:02:33,750
Nun, das finde ich eigentlich schon.
22
00:02:34,430 --> 00:02:38,310
Nun, sag mal, was war denn heute Nacht
mit dir los? Wieso, das kann doch jeden
23
00:02:38,310 --> 00:02:42,370
Mai passieren. Ich war eben müde von der
Fahrt. Nein, Sherry, also impotent bin
24
00:02:42,370 --> 00:02:43,370
ich nun wirklich nicht.
25
00:02:44,290 --> 00:02:47,750
Weißt du, wir sind hier doch schließlich
im Urlaub.
26
00:02:48,380 --> 00:02:51,820
Den brauche ich auch dringend. Also
nein, das heißt, ich will mich ausruhen.
27
00:02:52,160 --> 00:02:57,500
Deshalb sollten wir etwas weniger Sex
machen. Ich verstehe. Aber du darfst das
28
00:02:57,500 --> 00:03:01,600
nicht falsch verstehen. Was? Du bist nur
so anstrengend. Ich bin auch nicht
29
00:03:01,600 --> 00:03:05,420
anstrengender als andere Frauen. So ein
Quatsch. Ich weiß genau, was du willst.
30
00:03:05,580 --> 00:03:06,580
Ich bin einverstanden.
31
00:03:06,840 --> 00:03:09,060
Ich kann mir auch anderswo holen, was du
mir nicht geben willst.
32
00:03:09,300 --> 00:03:12,660
Du hast es so gewollt. Ich hole mir
irgendwen von der Straße.
33
00:03:13,150 --> 00:03:15,750
Mit dem werde ich dann all die ganzen
Sachen machen, die ich eigentlich mit
34
00:03:15,750 --> 00:03:17,390
vorhatte. Okay, okay.
35
00:03:17,750 --> 00:03:18,409
Mach's ab.
36
00:03:18,410 --> 00:03:20,150
Du glaubst mir doch sowieso nicht, oder?
37
00:03:20,610 --> 00:03:22,130
Doch, Kerl. Gute Idee.
38
00:03:22,350 --> 00:03:24,110
Such dir ein Bengel. Null Problem.
39
00:03:24,930 --> 00:03:25,930
Viel Vergnügen.
40
00:03:26,690 --> 00:03:27,890
Such dir ein Bengel.
41
00:03:28,130 --> 00:03:31,350
Null Problemo. Ich möchte mal wissen, wo
du diese Ausdrucksweise her hast. Von
42
00:03:31,350 --> 00:03:32,350
mir jeden Tag nicht.
43
00:03:33,350 --> 00:03:35,830
Und wage es nicht, mich zu betonen. Ja,
du mich auch.
44
00:03:36,810 --> 00:03:40,850
Guten Morgen, Monsieur. Hier sind die
Sachen, die Sie haben wollten. Vielen
45
00:03:40,850 --> 00:03:41,850
lieben Dank.
46
00:03:43,820 --> 00:03:46,840
Sie wollen mir doch nicht erzählen, dass
Sie das dreckige Zeug anziehen.
47
00:03:47,140 --> 00:03:48,240
Doch, und zwar jetzt.
48
00:03:48,540 --> 00:03:49,540
Das will ich sehen.
49
00:03:49,680 --> 00:03:50,760
Ich werde hierbleiben.
50
00:03:51,280 --> 00:03:52,440
Das glaube ich nicht.
51
00:03:57,560 --> 00:04:00,480
Wissen Sie, Beatrice, ich möchte einfach
mal eine Zeit lang als Penner
52
00:04:00,480 --> 00:04:03,700
rumlaufen, um zu sehen, ob ich nur wegen
meines Geldes geliebt werde, oder...
53
00:04:03,700 --> 00:04:05,440
Oder was, Monsieur?
54
00:04:07,180 --> 00:04:10,660
Oder ob man gewisse andere Qualitäten
auch unter diesen dreckigen Klamotten
55
00:04:10,660 --> 00:04:11,660
erkennt.
56
00:04:24,099 --> 00:04:26,420
Gewisse andere Qualitäten, Monsieur.
57
00:04:30,760 --> 00:04:32,100
Ich verstehe.
58
00:04:32,500 --> 00:04:35,780
Nun, Monsieur, ich zum Beispiel bin
durchaus in der Lage, diese Qualitäten
59
00:04:35,780 --> 00:04:36,780
erkennen.
60
00:04:38,060 --> 00:04:39,060
Ich bitte darum.
61
00:04:55,240 --> 00:04:59,000
Soll ich blasen? Du kannst es ja mal
versuchen. Bin ich zu groß? Vielleicht?
62
00:04:59,900 --> 00:05:02,680
Kommt drauf an, zu groß wofür.
63
00:05:03,760 --> 00:05:04,320
Ja,
64
00:05:04,320 --> 00:05:22,460
mach
65
00:05:22,460 --> 00:05:23,580
ihn mir groß.
66
00:05:44,140 --> 00:05:45,660
Ja, jetzt will ich auch mal was sehen.
67
00:05:58,060 --> 00:05:59,640
Gewusst, was du für tolle Titten hast.
68
00:07:12,780 --> 00:07:16,000
Sie dürfen mich aber gerne noch
weiterlecken, bevor Sie ihn reinstecken,
69
00:07:16,020 --> 00:07:17,019
Monsieur.
70
00:07:17,020 --> 00:07:18,020
Ach, ja.
71
00:10:21,070 --> 00:10:22,070
mich mit dir.
72
00:12:56,170 --> 00:12:57,049
hat er gesagt.
73
00:12:57,050 --> 00:13:00,970
Na warte, es gibt bestimmt mehr als
genug Bänke, die ich habe, um meine
74
00:13:00,970 --> 00:13:02,250
nasse Muschel zu befriedigen.
75
00:13:21,790 --> 00:13:24,250
Hey, Moment mal, was ist denn jetzt los?
76
00:13:25,260 --> 00:13:28,300
Ich habe nicht zehn Sachen, die stehen,
solange es keine Autos sind.
77
00:13:30,020 --> 00:13:33,940
Du verfluchtes, kleines, verrostetes
Stück Scheiße. Du fährst jetzt sofort
78
00:13:33,940 --> 00:13:37,160
weiter oder ich spucke in deinen Tank.
Ich beiße dir die Scheibenwischer ab.
79
00:13:37,280 --> 00:13:40,580
Oder noch viel Schlimmeres. Ich, ich,
ach verdammt.
80
00:13:40,820 --> 00:13:44,120
Bitte Autos, fahr doch wieder. Nur noch
ein kleines Stück.
81
00:13:44,360 --> 00:13:46,440
Zur Belohnung kriegst du dann auch
Benzin.
82
00:13:46,940 --> 00:13:47,940
Benzin?
83
00:13:48,160 --> 00:13:52,080
Mich hat mein Göttergatte etwa nicht
getankt? Oder muss man vielleicht gar
84
00:13:52,080 --> 00:13:53,280
Benzin nehmen, sondern Wasser?
85
00:13:54,220 --> 00:13:56,400
muss ich mich doch auch noch mit Autos
auskennen.
86
00:13:57,600 --> 00:13:59,280
Du wirst verkauft, du Jeep.
87
00:13:59,780 --> 00:14:01,420
Vielleicht ist doch nur irgendwas lose.
88
00:14:01,740 --> 00:14:02,880
Ich guck mal nach.
89
00:14:03,920 --> 00:14:07,160
Obwohl, ob ich nun gucke oder in Bad
Nennendorf, hat ne Oma die Badekappe
90
00:14:07,160 --> 00:14:08,160
vergessen.
91
00:14:18,940 --> 00:14:21,320
Sieh mal an, so sieht das also hier aus.
92
00:14:21,920 --> 00:14:25,020
Und ein bisschen meisterpropper hier und
da, dann kriegen wir das schon wieder
93
00:14:25,020 --> 00:14:29,380
sauber. Was ist denn das für ein Kabel?
Ich geht, wie das stinkt. Aua!
94
00:14:29,860 --> 00:14:30,860
Scheiße!
95
00:14:34,940 --> 00:14:37,880
Hallo! Du kommst gerade zur rechten
Zeit. Sag mal, hast du gestern
96
00:14:37,880 --> 00:14:38,980
vergessen zu tanken?
97
00:14:39,940 --> 00:14:43,340
Kannst du bitte mal nachgucken? Ich bin
im Urlaub, Carol. Hast du das vergessen?
98
00:14:44,140 --> 00:14:47,100
Hey, willst du mich etwa hier so stehen
lassen? Tu dir vielleicht mal ganz gut.
99
00:14:47,180 --> 00:14:48,180
Ach, hau ab, du Idiot.
100
00:14:48,440 --> 00:14:50,540
Du findest es ja ganz amüsant hier.
101
00:14:51,940 --> 00:14:52,980
Dich erarschen.
102
00:14:53,200 --> 00:14:54,680
Ja, kenn ich ja schon.
103
00:14:56,820 --> 00:14:57,820
Mist.
104
00:15:05,020 --> 00:15:06,020
Scheißkarre.
105
00:15:06,380 --> 00:15:07,380
Autsch.
106
00:15:13,800 --> 00:15:14,900
Ich breche zusammen.
107
00:15:15,580 --> 00:15:16,820
Du blödes Auto.
108
00:15:17,340 --> 00:15:20,560
Dieser Stecker ist irgendwie übrig,
oder? Mal sehen.
109
00:15:29,640 --> 00:15:31,580
Oh, Entschuldigung, können Sie mir bitte
helfen?
110
00:15:32,640 --> 00:15:35,060
Ja, Moment, Moment. Mein Auto ist
kaputt.
111
00:15:36,380 --> 00:15:37,620
Das habe ich mir gedacht.
112
00:15:38,300 --> 00:15:41,520
Hallo. Hallo. Ich weiß auch nicht, der
ist einfach ausgegangen.
113
00:15:41,740 --> 00:15:45,410
Wieso? Na ja, vielleicht springt er
jetzt wieder an. Wenn er es jetzt wieder
114
00:15:45,410 --> 00:15:47,030
tut, dann können Sie wahrscheinlich
zaubern.
115
00:15:47,230 --> 00:15:50,330
Ach was, das ist eine ganz normale Sache
bei solchen südlichen Temperaturen.
116
00:15:53,170 --> 00:15:54,170
Na, da bin ich gespannt.
117
00:15:54,870 --> 00:15:56,490
Hoffentlich müssen Sie jetzt nicht in
die Werkstatt.
118
00:16:01,770 --> 00:16:04,650
Also wenn Sie das wieder hinkriegen,
dann haben Sie was bei mir gut.
119
00:16:05,130 --> 00:16:06,990
Versprochen. Na, dann muss er jetzt
wieder anspringen.
120
00:16:13,680 --> 00:16:15,140
Jetzt drücke ich aber die Daumen.
121
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
Ich auch.
122
00:16:17,300 --> 00:16:18,340
Ja, ich auch.
123
00:16:23,880 --> 00:16:25,900
Wahnsinn. Gekonnt ist gekonnt.
124
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Voilà.
125
00:16:28,240 --> 00:16:29,240
Also los.
126
00:16:29,800 --> 00:16:32,120
Super. Und du gehst zu Fuß.
127
00:16:55,890 --> 00:16:57,110
Ich heiße übrigens Holger.
128
00:16:57,670 --> 00:17:00,370
Stimmt, wir haben uns ja noch gar nicht
vorgestellt. Ich bin Carol.
129
00:17:00,630 --> 00:17:03,630
Also ehrlich, Holger, wie Sie das mit
dem Wagen wieder hingekriegt haben.
130
00:17:04,150 --> 00:17:07,849
Tja, man hat's oder man hat's nicht. Und
ich habe meine Mechanikerlehre
131
00:17:07,849 --> 00:17:08,849
abgebrochen.
132
00:17:10,710 --> 00:17:11,810
Das war ganz toll.
133
00:17:12,250 --> 00:17:13,250
Vielen Dank.
134
00:17:13,470 --> 00:17:16,890
Wissen Sie, eigentlich kenne ich mich
mit Autos gar nicht mehr so gut aus,
135
00:17:16,890 --> 00:17:20,510
eine so bezaubernde Lady kann man doch
nicht mit einem Penner hilflos am
136
00:17:20,510 --> 00:17:21,790
Straßenrand stehen lassen.
137
00:17:22,089 --> 00:17:24,490
Ach, das war doch kein Penner, das war
mein Mann. Tatsächlich?
138
00:17:24,990 --> 00:17:25,990
Ihr Mann?
139
00:17:26,310 --> 00:17:27,950
Aber das hätten Sie mir doch sagen
müssen.
140
00:17:28,250 --> 00:17:31,330
Dann wäre ich nicht so einfach abgedüst
und hätte ihn im Straßengraben liegen
141
00:17:31,330 --> 00:17:32,330
lassen. Genau.
142
00:17:34,330 --> 00:17:36,010
Aber das war Ihnen wohl ganz recht,
oder?
143
00:17:36,230 --> 00:17:39,230
Ja, der soll ruhig mal zu Fuß nach Hause
gehen. Schließlich hat er mir ja auch
144
00:17:39,230 --> 00:17:40,230
nichts geholfen, nicht wahr?
145
00:17:40,610 --> 00:17:43,430
Stimmt. Ja, und dann haben wir die ganze
Nacht für die Disco getanzt.
146
00:17:43,890 --> 00:17:44,950
Nur getanzt.
147
00:17:47,050 --> 00:17:50,110
Wenn du schon so fragst, wir haben auch
noch andere Sachen ausprobiert.
148
00:17:51,570 --> 00:17:52,570
Guck mal.
149
00:17:59,840 --> 00:18:01,140
Der ist ja niedlich.
150
00:18:01,740 --> 00:18:02,960
Und betrunken.
151
00:18:03,880 --> 00:18:06,780
Der ist nicht nur betrunken. Komm, wir
gehen lieber weiter.
152
00:18:07,460 --> 00:18:08,460
Hallo.
153
00:18:10,520 --> 00:18:11,520
Hallo.
154
00:18:13,260 --> 00:18:15,660
Ich bin wohl schon im Himmel, oder wie?
155
00:18:17,720 --> 00:18:22,180
Und was sollen wir jetzt mit ihm
anfangen? Wir können ja ein bisschen
156
00:18:25,970 --> 00:18:26,970
Komm doch mit.
157
00:19:42,090 --> 00:19:43,090
Warte. Was denn?
158
00:19:43,270 --> 00:19:47,310
Ich muss mal pipi. Muss das denn
unbedingt jetzt sein? Unbedingt.
159
00:19:48,150 --> 00:19:49,150
Beeil dich.
160
00:19:49,190 --> 00:19:50,190
Ja.
161
00:20:00,830 --> 00:20:02,370
Los, da kommt der. Mach schon.
162
00:20:02,970 --> 00:20:05,170
Du kannst mir nicht zugucken, dann geht
es nicht so schnell.
163
00:20:15,530 --> 00:20:17,450
Wenn du dich nicht beeilst, schaut er
dir auch zu.
164
00:20:17,950 --> 00:20:18,950
Gleich soweit.
165
00:20:24,230 --> 00:20:24,550
Komm
166
00:20:24,550 --> 00:20:31,250
schon,
167
00:20:31,390 --> 00:20:33,790
eigentlich könntest du zu Hause pinkeln.
Komm jetzt, wir gehen.
168
00:20:34,390 --> 00:20:35,390
Ja, ja.
169
00:20:52,430 --> 00:20:53,850
Wo sind sie denn hin?
170
00:21:08,410 --> 00:21:12,050
Hier sind sie.
171
00:21:16,730 --> 00:21:18,470
Ich habe getrunken.
172
00:21:19,570 --> 00:21:21,310
Der ist immer noch da.
173
00:21:29,530 --> 00:21:31,470
Der weiß gar nicht, was los ist.
174
00:21:33,370 --> 00:21:34,370
Wie der kommt.
175
00:21:36,750 --> 00:21:39,390
Oh Gott, der wird trocken.
176
00:22:26,440 --> 00:22:29,860
Tatsächlich schon wieder? Dann weck ihn
doch einfach auf, du weißt schon wie.
177
00:22:35,720 --> 00:22:38,400
Hey, wo ist meine Nuckelplatte?
178
00:22:41,880 --> 00:22:44,300
Ja, so.
179
00:22:44,900 --> 00:22:45,900
Keine Ahnung.
180
00:22:47,280 --> 00:22:48,920
So, was denn?
181
00:22:49,140 --> 00:22:51,920
Wir wollen deine Flaschen mit. Wir
wollen das ganz...
182
00:23:30,540 --> 00:23:35,060
Könntest du dir vorstellen, in der
freien Natur, mit einer wildfremden
183
00:23:35,060 --> 00:23:37,080
Ich meine, hast du Lust?
184
00:23:38,040 --> 00:23:39,040
Oh ja.
185
00:23:39,120 --> 00:23:41,460
Na, dann sollten wir keine Zeit
verlieren, oder?
186
00:23:43,780 --> 00:23:45,740
Wenn du mal anhältst... Was ist das?
187
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
Na?
188
00:23:48,580 --> 00:23:50,700
Dann würde ich deinen Schwanz... Meinen
Schwanz blasen?
189
00:23:52,120 --> 00:23:53,120
Kannst du das gut?
190
00:23:53,200 --> 00:23:54,200
Dann ist es die Frage.
191
00:23:54,620 --> 00:23:55,620
Pass ab.
192
00:23:56,600 --> 00:23:58,860
Ich bin so süß, das wirst du schon
sehen.
193
00:24:11,150 --> 00:24:12,410
Das ist ja Wahnsinn.
194
00:24:13,790 --> 00:24:15,190
Das habe ich noch nie erlebt.
195
00:24:16,250 --> 00:24:17,350
Total verrückt.
196
00:25:26,280 --> 00:25:27,280
Das wird sicher geil.
197
00:25:27,300 --> 00:25:28,720
Da bin ich auch ganz sicher.
198
00:25:46,240 --> 00:25:47,800
Leck mal, Bussi, ja?
199
00:27:47,560 --> 00:27:48,560
Vielen Dank.
200
00:28:47,660 --> 00:28:48,660
Ich kann.
201
00:30:20,570 --> 00:30:21,970
Ja.
202
00:30:22,690 --> 00:30:24,710
Ja. Ja.
203
00:30:31,650 --> 00:30:33,050
Ja.
204
00:33:26,620 --> 00:33:29,500
Das macht mich geil, mit einem fremden
Mann Sex zu machen.
205
00:33:29,960 --> 00:33:31,940
Ja, mach sie deine Muschi.
206
00:33:34,240 --> 00:33:35,380
Ja, mach sie nass, komm.
207
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
Wichs dich.
208
00:33:37,250 --> 00:33:38,530
Ich seh dir dabei zu, Baby.
209
00:33:39,870 --> 00:33:40,870
Los, komm.
210
00:37:13,140 --> 00:37:14,560
Würden wir doch das Schönste verpassen,
Carol.
211
00:38:16,590 --> 00:38:17,590
Jetzt bist du dran.
212
00:39:35,880 --> 00:39:36,880
Oh.
213
00:42:13,439 --> 00:42:16,820
Ich wäre sehr verbunden, wenn ich jetzt
in Ruhe meinen Mittagsschlaf machen
214
00:42:16,820 --> 00:42:17,820
könnte.
215
00:42:23,760 --> 00:42:24,920
und klein zu burschen.
216
00:44:34,320 --> 00:44:35,540
Küss mir die Stiefel.
217
00:44:56,700 --> 00:45:02,240
Komm her zu mir, du betrunkener kleiner
Mist.
218
00:45:18,590 --> 00:45:19,590
Aufmachen.
219
00:45:29,730 --> 00:45:31,130
Mach ihm die Haare.
220
00:45:44,930 --> 00:45:47,290
Muss ich helfen, du Schlappschwanz?
221
00:45:48,200 --> 00:45:49,200
Wie immer.
222
00:46:16,620 --> 00:46:18,880
Komm, streng dich mal ein bisschen an
für deine Herrin.
223
00:46:37,460 --> 00:46:38,460
Worauf wartest du?
224
00:46:38,640 --> 00:46:40,220
Weißt du nicht, was ich von dir
verlange?
225
00:48:11,950 --> 00:48:12,950
Wann befiehlt ihr zu Gott?
226
00:48:59,609 --> 00:49:00,609
Hey, antworten Sie.
227
00:49:00,770 --> 00:49:02,070
Ach, was soll denn das, Monsieur?
228
00:49:02,790 --> 00:49:04,590
Ich habe gefragt, was los ist.
229
00:49:05,270 --> 00:49:09,470
Das weiß ich selber nicht so genau,
aber... Sie schlafen hier draußen und
230
00:49:09,470 --> 00:49:10,470
warte die ganze Nacht.
231
00:49:11,470 --> 00:49:15,790
Sie haben sich womöglich noch betroffen.
Ach ja, den Aussteiger spielen, das
232
00:49:15,790 --> 00:49:17,630
habe ich gerne. Und wer kümmert sich um
mich, Monsieur?
233
00:49:18,290 --> 00:49:21,530
Ach, das ist ja wohl die Höhe. Sie
kommen hier sofort rein und duschen. Ja,
234
00:49:21,530 --> 00:49:22,530
ja schon gut.
235
00:49:22,570 --> 00:49:25,610
Was habe ich da bloß für einen
Schwachsinn geträumt?
236
00:49:28,620 --> 00:49:29,940
Ich habe schon für Ersatz gesorgt.
237
00:49:30,280 --> 00:49:31,640
Ersatz? Was für Ersatz?
238
00:49:31,920 --> 00:49:32,920
Dumme Frage.
239
00:49:33,480 --> 00:49:34,480
Sexersatz eben.
240
00:49:34,700 --> 00:49:36,180
Also, schneller.
241
00:49:36,460 --> 00:49:39,760
Mein Dienstmädchen wird auch noch
anfangen, die Domina zu spielen, drehe
242
00:49:39,760 --> 00:49:40,760
durch.
243
00:49:41,000 --> 00:49:43,380
Und der wird ordentlich abgewaschen. Ja,
ja.
244
00:49:57,260 --> 00:49:59,140
Na, mein kleiner Guru, meditierst du
schon wieder?
245
00:49:59,600 --> 00:50:01,020
Willst du mich nicht lieber ficken?
246
00:50:09,180 --> 00:50:10,180
Schon wieder?
247
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Aber... Wieso nicht?
248
00:50:13,180 --> 00:50:15,300
Wolltest du denn nicht den besoffenen
Hausherrn vornehmen?
249
00:50:16,060 --> 00:50:19,060
Ja, ja, ja. Ich bin nicht besoffen,
Freundchen. Vielleicht ein bisschen
250
00:50:19,060 --> 00:50:21,200
angeschickt, aber nicht. Da kommt ja der
Held. Aua, scheiße.
251
00:50:21,500 --> 00:50:25,480
Ich werde geduscht. Ihr könnt mich alle
mal. Nicht mal saufen darf man, ohne
252
00:50:25,480 --> 00:50:27,100
dass man sich rechtfertigen muss. Riehn
dir an.
253
00:50:27,320 --> 00:50:28,320
Ich glaube nicht.
254
00:50:28,940 --> 00:50:29,940
Lieber nicht.
255
00:50:31,240 --> 00:50:33,980
Ich sehe lieber dich an. Du willst noch
mal? Ja, jetzt sofort.
256
00:50:34,420 --> 00:50:35,460
Ja? Ja?
257
00:50:36,540 --> 00:50:37,540
Wirklich?
258
00:50:38,700 --> 00:50:39,840
Willst du mich ausziehen?
259
00:50:40,160 --> 00:50:41,160
Ja, wenn es sein muss.
260
00:50:41,800 --> 00:50:44,980
Was soll denn das heißen? Magst du etwa
meinen Körper nicht? Doch, natürlich,
261
00:50:45,160 --> 00:50:46,820
Sherry. Ich finde, du hast einen tollen
Körper.
262
00:50:53,480 --> 00:50:54,800
Das sind tolle Titten.
263
00:51:17,200 --> 00:51:18,200
Lass ihn mal.
264
00:51:37,000 --> 00:51:40,580
So, Beatrice, jetzt sollst du mal einen
sauberen Schwanz erleben.
265
00:51:41,280 --> 00:51:45,100
Na, jetzt willst du wohl nicht mehr,
was? Aber darauf kann ich wohl leider
266
00:51:45,100 --> 00:51:46,100
Rücksicht nehmen.
267
00:51:47,529 --> 00:51:49,150
Ja, er ist klar.
268
00:51:50,630 --> 00:51:52,870
Nicht so viel. Wenn du wieder nüchtern
bist, mach mit.
269
00:52:46,620 --> 00:52:49,720
Ach übrigens, ich habe gestern mit
deiner Frau gefühlt. Hat Spaß gemacht.
270
00:52:51,400 --> 00:52:53,900
Ehrlich gesagt, ja, aber das hier macht
auch Spaß, oder?
271
00:52:57,840 --> 00:52:59,180
Das ist geil, ganz ehrlich.
272
00:52:59,600 --> 00:53:01,740
Also, ich finde das jedenfalls total
geil.
273
00:53:02,160 --> 00:53:03,160
Großartig.
274
00:53:13,260 --> 00:53:14,260
Ich bin ganz nett, okay?
275
00:53:14,480 --> 00:53:15,480
Ich auch nicht.
276
00:55:27,370 --> 00:55:30,530
Hallo Leute, ich begrüße euch hier von
der Côte d 'Azur in der Nähe von Saint
277
00:55:30,530 --> 00:55:34,690
-Tropez. Ich bin gerade bei den
Dreharbeiten zu diesem Film, der Nummer
278
00:55:34,990 --> 00:55:39,750
sozusagen ein kleines Jubiläum. Und da
erinnert man sich doch gerne an gewisse
279
00:55:39,750 --> 00:55:42,090
erotische Bonbons aus den früheren
Filmen.
280
00:58:53,660 --> 00:58:55,580
Elke, was machst du denn schon hier?
281
00:58:55,800 --> 00:58:57,240
Ich würde sagen, wir verabschieden uns
jetzt.
282
00:59:00,260 --> 00:59:01,260
Ach,
283
00:59:04,600 --> 00:59:05,600
ach, ja, ja.
284
00:59:06,180 --> 00:59:07,180
Kaffee.
285
00:59:08,840 --> 00:59:15,360
Noch ein Kaffee und ein Brei und ein
Löffel und
286
00:59:15,360 --> 00:59:19,340
ein... Wie war das noch? Ja, ein Ei.
287
00:59:28,600 --> 00:59:34,240
morgen morgen wir
288
00:59:34,240 --> 00:59:39,280
kommen
289
00:59:48,490 --> 00:59:51,010
Hoffentlich ist er nicht sauer. Er sieht
nämlich sauer aus. Ach was, der guckt
290
00:59:51,010 --> 00:59:53,330
immer so. Und außerdem möchte ich nicht
wissen, wo er sich heute Nacht
291
00:59:53,330 --> 00:59:54,330
rumgetrieben hat.
292
00:59:54,530 --> 00:59:55,530
Lass uns frühstücken.
293
00:59:55,970 --> 00:59:57,750
Genau. Morgen, Liebling.
294
01:00:00,030 --> 01:00:01,410
Der Kaffee duftet aber gut.
295
01:00:06,850 --> 01:00:07,890
Könnte ich mal den Zucker haben?
296
01:00:11,910 --> 01:00:12,990
Drei Stück nimmst du.
297
01:00:14,450 --> 01:00:17,720
Tja, und... Ach, du willst ein Ei haben?
Ja, bitte.
298
01:00:18,120 --> 01:00:19,120
Kein Problem.
299
01:00:19,160 --> 01:00:21,680
Ich brauche nicht immer zwei Eier zu
essen, nicht wahr, mein Schatz?
300
01:00:22,800 --> 01:00:24,440
Alles da? Brot wäre auch ganz nett.
301
01:00:24,660 --> 01:00:25,660
Ach, entschuldige.
302
01:00:27,420 --> 01:00:28,319
Eins reicht.
303
01:00:28,320 --> 01:00:29,520
Dankeschön. Danke.
304
01:00:30,100 --> 01:00:31,100
Sonst noch was?
305
01:00:31,160 --> 01:00:32,620
Würdest du mir eine davon geben? Ach ja,
natürlich.
306
01:00:33,220 --> 01:00:34,220
Oh ja.
307
01:00:35,200 --> 01:00:38,480
Wenn du sie schneidest, dann mach bitte
ganz dünne Scheiben. Ja, ich mache sie
308
01:00:38,480 --> 01:00:43,420
nur ganz dünn geschnitten. Und ich nehme
ganz viel Pfeffer drauf. Du bist wohl
309
01:00:43,420 --> 01:00:44,420
scharf, was?
310
01:00:45,680 --> 01:00:47,380
Ich bin auch noch hier, falls dir das
entgeht.
311
01:00:47,900 --> 01:00:50,500
Hat es denn wenigstens Spaß gemacht
heute Nacht?
312
01:00:50,780 --> 01:00:52,220
Oh, es war aufregend und geil.
313
01:00:55,140 --> 01:00:56,900
Ich habe auch eine Nummer gemacht.
314
01:00:57,880 --> 01:01:02,880
Die hatten vielleicht Dinge, hatten
die... Genauer gesagt, alle beide. Du
315
01:01:02,880 --> 01:01:06,940
meinst, du... Du meinst, du hast es mit
zwei Frauen geschrieben? Ja, ganz genau.
316
01:01:06,960 --> 01:01:07,598
Erzähl mal.
317
01:01:07,600 --> 01:01:11,060
Also pass auf, zwei Mädels auf dem
Fahrrad. Ich habe sie auf der Straße
318
01:01:11,060 --> 01:01:15,540
getroffen. Und die eine hat gepinkelt.
Was, gepinkelt hat sie? Und du hast ihr
319
01:01:15,540 --> 01:01:16,580
zugeguckt? Ja.
320
01:01:17,140 --> 01:01:18,880
Hast du ein Glück.
321
01:01:19,680 --> 01:01:21,260
Was musst du mir ganz genau erzählen?
322
01:01:23,020 --> 01:01:28,960
Ich habe eine Idee. Du hast doch
bestimmt auch Lust auf einen kleinen,
323
01:01:28,960 --> 01:01:29,960
dreckigen Vierer.
324
01:01:30,100 --> 01:01:31,860
Tja, ich könnte ja gleich mal
rübergehen.
325
01:01:32,300 --> 01:01:33,660
Ja? Echt?
326
01:01:33,860 --> 01:01:34,678
Hau ab.
327
01:01:34,680 --> 01:01:35,658
Frag sie.
328
01:01:35,660 --> 01:01:36,660
Ja, los.
329
01:01:36,800 --> 01:01:38,180
Ich gehe rüber.
330
01:01:38,860 --> 01:01:40,100
Und du kommst gleich nach. Ja, genau.
331
01:01:40,460 --> 01:01:42,200
Ich mache sie schon mal an, weißt du.
332
01:01:43,520 --> 01:01:44,520
Reit mich ein.
333
01:02:18,640 --> 01:02:19,640
Kein Problem.
334
01:02:19,880 --> 01:02:21,180
Aber wir müssen das vorher planen.
335
01:02:21,460 --> 01:02:25,120
Du kannst es mir ruhig dem Zufall
überlassen. Die sind spitz wie Lumpy und
336
01:02:25,120 --> 01:02:27,480
beide zusammen werden sie so richtig
besorgen.
337
01:02:28,480 --> 01:02:33,660
Also gut, abgemacht. Ich gehe jetzt zu
ihnen und dann kommst du nach und wir
338
01:02:33,660 --> 01:02:35,420
so, als ob wir uns überhaupt nicht
kennen würden.
339
01:02:35,720 --> 01:02:38,660
Und alles andere ergibt sich von selber.
So machen wir es.
340
01:02:52,530 --> 01:02:54,130
Das ist geil.
341
01:02:56,250 --> 01:02:57,250
Ja.
342
01:02:59,590 --> 01:03:02,030
Ich will mehr. Ich will alles.
343
01:03:05,030 --> 01:03:08,970
Du kriegst alles.
344
01:03:15,470 --> 01:03:16,610
Das wird tierisch.
345
01:03:17,750 --> 01:03:19,950
Ich muss eben noch mal duschen gehen.
Bis gleich dann.
346
01:03:20,610 --> 01:03:21,850
Hey, wo gehst du hin?
347
01:03:22,630 --> 01:03:23,630
Bleib hier.
348
01:03:26,830 --> 01:03:30,290
Cherie, lass ihn weggehen. Er will nur
duschen, sonst nichts.
349
01:03:31,710 --> 01:03:35,850
Du bist also schuld. Gib mir einen Kuss.
350
01:03:37,310 --> 01:03:38,630
Warum ärgerst du dich?
351
01:03:38,870 --> 01:03:40,450
Du hattest doch dein Vergnügen.
352
01:03:40,890 --> 01:03:42,570
Und die Sonne scheint so schön.
353
01:03:43,230 --> 01:03:44,230
Ach, Cherie.
354
01:03:44,700 --> 01:03:46,920
Und du weißt, dass ich dich liebe?
Wenigstens etwas.
355
01:03:47,220 --> 01:03:48,220
Ja, das finde ich auch.
356
01:03:48,440 --> 01:03:51,300
Ach ja, weißt du eigentlich, dass ich
heute Nacht von dir geträumt habe? Und
357
01:03:51,300 --> 01:03:54,000
zwar ganz merkwürdiges Zeug. Ich weiß
gar nicht wieso.
358
01:03:54,340 --> 01:03:55,860
Du warst plötzlich eine Domina.
359
01:04:02,360 --> 01:04:06,220
Ich habe gekniet. Tja, der Traumat ist
nicht wahr. Einfach nur so gekniet vor
360
01:04:06,220 --> 01:04:10,480
dir. Ich habe alles gemacht, was du von
mir wolltest. Das war irgendwie so
361
01:04:10,480 --> 01:04:12,720
bizarr. Und dann die Klamotten, weißt
du.
362
01:04:13,200 --> 01:04:14,200
Ich...
363
01:04:16,560 --> 01:04:19,960
Ich habe es genossen. Aber ich verzeihe
dir, dass du mich betrogen hast.
364
01:04:20,280 --> 01:04:24,780
Nein, betrogen kannst du das nicht
nennen. Das war unwichtig, glaub mir.
365
01:04:24,780 --> 01:04:25,780
ja. Ja, wirklich.
366
01:04:26,100 --> 01:04:27,100
Aber ja.
367
01:04:28,100 --> 01:04:29,160
Pass mal auf.
368
01:04:29,480 --> 01:04:30,660
Was hast du vor?
369
01:04:33,400 --> 01:04:34,400
Oh,
370
01:04:34,760 --> 01:04:36,040
nein.
371
01:05:03,560 --> 01:05:05,620
Madame, kann ich jetzt das Zimmer sauber
machen?
372
01:05:06,160 --> 01:05:07,160
Ja, gern.
373
01:05:07,520 --> 01:05:09,440
Gut, dann werde ich mit der Arbeit
beginnen.
374
01:05:11,040 --> 01:05:12,040
Ja.
375
01:05:15,100 --> 01:05:15,460
Wenn
376
01:05:15,460 --> 01:05:24,200
wir
377
01:05:24,200 --> 01:05:26,500
fertig geduscht haben, dann gehen wir
rüber und dann machen wir es wie
378
01:05:26,500 --> 01:05:27,500
besprochen, okay?
379
01:05:27,620 --> 01:05:28,620
Das wird geil.
380
01:05:28,660 --> 01:05:29,820
Sau geil wird das.
381
01:05:30,400 --> 01:05:32,180
Ich werde das schon regeln. Was meinst
du?
382
01:05:32,620 --> 01:05:36,040
Die sind absolute Spitz. Was du nicht
sagst. Oh, oh.
383
01:05:37,320 --> 01:05:38,320
Nein,
384
01:05:38,800 --> 01:05:41,960
nein, ich habe wirklich keine Zeit. Ich
muss doch jemanden anrufen, hört ihr?
385
01:05:41,960 --> 01:05:45,840
Nicht so neugierig, aber ich wollte doch
eigentlich... Du kannst doch danach
386
01:05:45,840 --> 01:05:49,020
telefonieren. Ich finde, man telefoniert
sowieso viel zu viel.
387
01:05:49,460 --> 01:05:51,080
Ich will... Wir machen das.
388
01:05:51,860 --> 01:05:53,880
Verlass dich ganz auf unsere legendäre
Erfahrung.
389
01:05:54,180 --> 01:05:57,880
Stimmt? Wir freuen uns, wenn du
später... Ja.
390
01:05:59,760 --> 01:06:00,760
Ich bin gespannt.
391
01:06:01,040 --> 01:06:02,900
Komm her, ich creme dir den Rücken ein.
392
01:06:03,580 --> 01:06:04,580
So.
393
01:06:05,080 --> 01:06:06,080
Gut.
394
01:06:06,620 --> 01:06:08,720
Wenn dir all so gut ist, wieder fertig.
395
01:06:09,840 --> 01:06:11,320
Außerdem sind wir im Urlaub.
396
01:06:13,800 --> 01:06:16,900
Das sagt meine Frau. Das sagt Carol auch
immer.
397
01:06:17,140 --> 01:06:19,740
Du brauchst ja nicht peinlich zu sein,
dass du verheiratet bist.
398
01:06:19,960 --> 01:06:22,820
Im Urlaub gelten irgendwie andere
Gesetze. Ah, ja.
399
01:06:28,170 --> 01:06:29,470
Ein bisschen runter hier damit.
400
01:06:30,330 --> 01:06:31,830
So, ja.
401
01:06:34,890 --> 01:06:36,110
Na, komm.
402
01:06:40,610 --> 01:06:43,310
Ist der niedlich. Darf ich den mal
probieren?
403
01:06:43,690 --> 01:06:44,690
Nur zu schön.
404
01:07:08,170 --> 01:07:09,570
Ist sie nicht süß? Ja.
405
01:07:10,490 --> 01:07:11,490
Hallo.
406
01:07:18,990 --> 01:07:20,250
Da bin ich wieder, Madame.
407
01:07:20,490 --> 01:07:21,490
Ja?
408
01:07:21,850 --> 01:07:23,630
Oh, Sie haben den Dildo gefunden.
409
01:07:23,890 --> 01:07:24,890
Das ist doch pervers.
410
01:07:26,210 --> 01:07:27,210
Oder?
411
01:07:27,790 --> 01:07:29,450
Na ja, ich muss Ihnen das erklären.
412
01:07:30,450 --> 01:07:35,130
Wir wissen doch, mein Mann geht im
Urlaub eigene Wege. Und mit irgendwas
413
01:07:35,130 --> 01:07:36,750
sich eine Frau ja beschäftigen.
414
01:07:37,740 --> 01:07:38,740
Ich weiß nicht.
415
01:07:43,460 --> 01:07:46,860
Sie sind eigentlich auch ein süßes
kleines Dickerchen.
416
01:07:49,360 --> 01:07:52,640
Sie haben sowas wirklich noch nie
gemacht?
417
01:07:54,400 --> 01:07:58,140
Und wieso nicht? Weiß nicht. Hat sich
irgendwie nie ergeben.
418
01:07:58,600 --> 01:07:59,600
Naja.
419
01:08:00,700 --> 01:08:04,420
Und was würdest du dazu sagen, wenn es
sich jetzt ergeben würde?
420
01:08:05,000 --> 01:08:06,520
Sie machen mich verlegen.
421
01:08:07,410 --> 01:08:09,350
Ach, entspann dich, meine Süße.
422
01:08:11,390 --> 01:08:13,450
Oh, was für ein interessanter Anblick.
423
01:08:13,930 --> 01:08:18,689
Aber Madame, ich weiß nicht, ob... Doch,
ich weiß. Tun Sie mit mir, was Sie
424
01:08:18,689 --> 01:08:19,689
wollen.
425
01:08:31,630 --> 01:08:35,609
Ich... Ich glaube, das gefällt mir.
426
01:08:36,779 --> 01:08:37,779
Das ist der Titel.
427
01:09:31,649 --> 01:09:33,609
Langsam, langsam. Ich muss mich
konzentrieren.
428
01:10:18,120 --> 01:10:19,079
Gefällt dir das?
429
01:10:19,080 --> 01:10:20,080
Ja, Madame.
430
01:10:20,640 --> 01:10:21,740
Machen Sie weiter.
431
01:10:24,500 --> 01:10:26,360
Wunderschön. Ja.
432
01:10:27,720 --> 01:10:30,160
Ja, was du für geile Titten hast.
433
01:10:30,520 --> 01:10:35,580
So ein süßes Kleines. Da können Sie
glatt reinbeißen.
434
01:10:37,240 --> 01:10:38,680
Ja, siehst du.
435
01:10:39,480 --> 01:10:41,180
Du süße Teenie -Maus.
436
01:10:42,720 --> 01:10:43,960
Ja, mein Kind.
437
01:10:48,910 --> 01:10:49,910
weiter, Madame.
438
01:10:53,170 --> 01:10:54,170
Oh ja.
439
01:10:57,730 --> 01:10:59,610
Oh ja. Das magst du.
440
01:11:00,450 --> 01:11:04,350
Du magst es, wenn ich deine kleine
Schnauze nass mache.
441
01:13:10,350 --> 01:13:12,030
dich, du kleines, versautes Ding.
442
01:15:11,180 --> 01:15:12,180
Oh, ist der tief drin.
443
01:15:12,300 --> 01:15:13,300
Zu tief.
444
01:16:32,240 --> 01:16:33,240
Tees holen?
445
01:16:33,500 --> 01:16:36,140
Oh ja, das wäre nett.
446
01:16:36,660 --> 01:16:38,180
Bin gleich wieder da.
447
01:19:36,240 --> 01:19:37,240
unser Endspurt.
448
01:23:14,890 --> 01:23:15,890
Was meint ihr?
31485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.