Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Bonjour, vous avez bien ? Vous avez bien trouvé facilement ?
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Oui c'était facile, franchement c'est situé assez facilement.
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
Très bien, vous filmez ?
4
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Oui en fait c'est pour les personnes qu'on représente,
5
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
il a besoin d'avoir des captures pour savoir plus ou moins ce qui est situé dans l'espace et pour avoir une idée.
6
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Oui, très bien, je comprends très bien, je vous en prie après vous.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Ah oui c'est comme ça.
8
00:00:24,000 --> 00:00:30,000
Voilà, c'est un peu brut. Je ne vous ai pas menti, je vous avais prévenu.
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Mais après ce n'est pas grave.
10
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
L'idée c'est surtout le potentiel qu'on a ici sur ces surfaces.
11
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
Je pense que c'est ce qui correspond à peu près à vos recherches.
12
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Tout ce que vous m'avez expliqué.
13
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
En plus c'est une grande surface, vous pouvez la modeler comme vous le souhaitez.
14
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
Donc si vous voulez laisser un open space, vous laissez.
15
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Si vous voulez cloisonner pour faire des bureaux indépendants, vous pouvez.
16
00:00:54,000 --> 00:00:57,000
En sachant que les bureaux vont jusqu'au fond.
17
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
On peut regarder si vous le souhaitez.
18
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Ils ressemblent à quoi les bureaux ?
19
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Il y a une belle surface commerciale et il y a de quoi faire.
20
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
En ordre de bureau, c'est toujours sur la partie gauche ?
21
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Alors c'est tous les locaux sur cet étage.
22
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
D'accord.
23
00:01:16,000 --> 00:01:21,000
Vous avez jusqu'au fond, je vais vous montrer la délimitation.
24
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
Au niveau du secteur, vous avez là d'autres qui sont implantés aux environs.
25
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Donc ils sont un peu plus excentrés.
26
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
L'avantage c'est que les voyages sont un peu moins chers d'achat.
27
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Oui ça c'est un importeur pour nous.
28
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
Ce qui est pratique, vous êtes proche de l'aéroport.
29
00:01:41,000 --> 00:01:46,000
Si vous avez beaucoup de voyages d'affaires, ce que vous me disiez, c'est pas mal.
30
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Vous avez des hôtels aux environs.
31
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
Donc si vous devez accueillir aussi des employés, du personnel ou des clients,
32
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
vous avez pas mal d'hôtels autour.
33
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Donc vous ne perdez pas trop de temps.
34
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Au niveau d'accès, on est vraiment pas mal.
35
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
En soi, ce qui nous importe le plus, le critère numéro 1, c'est la zone géographique.
36
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
On vous a dit que c'était plus situé sur l'aéroport.
37
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Non, la zone géographique on est vraiment bien.
38
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Après au moins, l'avantage c'est que vous faites ce que vous voulez des locaux.
39
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Si vous n'avez pas envie de faire quelque chose, vous changez, vous cloisonnez différemment.
40
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Vous changez le sol si vous voulez enlever la moquette.
41
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Vous mettez ce qui vous plait et ce qui vous convient.
42
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Vous faites vos propres locaux de A à Z.
43
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
On peut revenir dans l'espace principal.
44
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
C'est derrière.
45
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Voilà, l'espace principal est là.
46
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Après là, c'est d'autres bureaux.
47
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Donc en fait, vous allez jusqu'à la porte du fond.
48
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Oui, c'est un peu tout similaire les bureaux.
49
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Ils sont à peu près tous similaires.
50
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Des bureaux.
51
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Très sincèrement attendu.
52
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Des bureaux d'employés.
53
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Vous pouvez venir ici si vous voulez.
54
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
C'est bien là.
55
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Le grand espace.
56
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Car non, ça c'est...
57
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Il y a 7 mètres carrés pour mettre plein de bureaux en marguerite.
58
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
Vous êtes plutôt open space pour le travail ?
59
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Oui, j'adore ça.
60
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
C'est plus vivant, c'est plus dynamique.
61
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Et voilà.
62
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
Vous avez une cuisine qui était là anciennement.
63
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Après effectivement, c'est des choses qui peuvent se changer.
64
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
S'organiser.
65
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Après c'est sur plan, regarder les améliorations.
66
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Toi ça t'a plu ?
67
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Oui.
68
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Après, très sincèrement, le bien est bien.
69
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Sans mot.
70
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
J'aime bien, il y a des fenêtres.
71
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Pour le coup, c'est lumineux.
72
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Parce que quand même, vous avez des fenêtres
73
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
sur toutes les longueurs de chaque côté.
74
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Donc c'est traversant.
75
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
Ça reste lumineux.
76
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Donc vous avez le soleil d'un côté.
77
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Et puis vous l'avez toute la journée parce qu'il tourne.
78
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Oui, la révolution.
79
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
C'est pas mal.
80
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Pour ça, c'est bien.
81
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Point lumineux, open space.
82
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Vous avez la vue sur l'extérieur.
83
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
C'est pas un rocaille.
84
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
On a vu un peu ça.
85
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
C'était génial.
86
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Sans travaux.
87
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Très sincèrement,
88
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
ça c'est peut-être un point noir.
89
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Mais j'aime bien où c'est situé.
90
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Une belle vue aussi.
91
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
D'accord.
92
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Donc on n'a pas encore envoyé la vidéo.
93
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Comme vous pouvez le voir, c'est ce qu'on fait en film.
94
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Mais c'est juste un peu la vidéo.
95
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Je sais qu'entre les deux,
96
00:04:04,000 --> 00:04:10,000
il va clairement avoir un petit frein de potentiel de vente.
97
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
Parce que notre acheteur aime bien arriver, débarquer.
98
00:04:14,000 --> 00:04:18,000
Il embarque toute la team et fait ce qu'il faut.
99
00:04:18,000 --> 00:04:22,000
Là, j'estime quand même qu'il va falloir attendre un mois.
100
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Tout cassé pour que ça soit beau.
101
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Que ça soit les bonnes surfaces.
102
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Il aime pas le bleu en plus.
103
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Comme vous voyez, elle n'est pas partout la moquette.
104
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Donc justement, c'est l'avantage.
105
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
On enlève, on recommence et on fait quelque chose de bien plus moderne.
106
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
Qui soit à son goût.
107
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Ce sera assez loco.
108
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
L'avantage, c'est pas les locaux des autres avec la décoration des autres.
109
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Évidemment.
110
00:04:46,000 --> 00:04:50,000
Après, c'est la contrainte de temps qui va être assez contraignante.
111
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Donc on va réfléchir avec mon pote.
112
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
D'accord.
113
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
On peut faire le tour encore une fois.
114
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
Non, il n'y a même pas réfléchit-pupille de gélatier.
115
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Je vais vous dire la vérité.
116
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Par rapport à ce qu'on a eu avant de y venir.
117
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
Ouais, j'aime bien faire la part des choses.
118
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Si on prend trop de train.
119
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
Parce que je sais que l'investisseur va vraiment pas vouloir.
120
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Je sais pas.
121
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Mais pour vous dire la vérité.
122
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Parce qu'il y a encore des travaux à faire.
123
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
Ça on peut s'arranger pour ça.
124
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Si vous comprenez, c'est pas nous.
125
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Nous on est des envoyants.
126
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
C'est pas vous qui faut convaincre.
127
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Oui, oui, oui.
128
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Nous en fait, on connaît la personne.
129
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
C'est qui mon confrère ?
130
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
C'est un confrère, une confrère, c'est monsieur, madame.
131
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
C'est un concurrent.
132
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Vous êtes indépendante de toute façon.
133
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Donc forcément, vous touchez plus à la commission.
134
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
C'est certain.
135
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Le problème, c'est que les confrères là,
136
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
ils ont déjà tout évalué.
137
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Ils sont intimes, ils sont prêts au niveau des papiers,
138
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
au niveau juridique, au niveau tout.
139
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Tout est cloisonné.
140
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Je vous propose de retourner à mon bureau.
141
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Tout est carré.
142
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Je peux vous montrer au niveau des chiffrages.
143
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Pour commencer ?
144
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Oui, non, c'est pas grave.
145
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Comme dit mon ami, je ne vais pas vous le faire.
146
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
C'est quand même plus agréable d'échanger avec une femme
147
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
comme moi.
148
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Vous voyez que le monsieur
149
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
avec qui vous avez échangé ce matin,
150
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
c'est quand même pas la même chose, non ?
151
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
C'est mieux d'avoir mon bureau quand même.
152
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Très sincèrement,
153
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
même en dehors du boulot, je l'aimerais,
154
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
mais nous,
155
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
on ne va pas y gagner en fait.
156
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Parce que nous, on se met,
157
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
le représentant va juste lui dire,
158
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
celui-ci est meilleur que l'autre.
159
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
On peut être objectif.
160
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Pour être objectif, celui-ci est moins bon que celui qu'on a vu ce matin.
161
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Mais vous, vous gagnerez de l'argent
162
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
si on n'y rend pas.
163
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Nous, on gagne quoi dans l'histoire en fait ?
164
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
On n'est pas gagné en du tout.
165
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
On peut s'arranger peut-être, je ne sais pas.
166
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
On peut être rouvés, à terrain d'entente.
167
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Je ne sais pas.
168
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Qu'est-ce que vous en pensez ?
169
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Qu'est-ce que vous aimeriez ?
170
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Franchement, ce qu'on aimerait, vous êtes mariés ou pas ?
171
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Non, en couple, mais...
172
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Je pense que... Est-ce que vous êtes d'accord ?
173
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Dites-moi.
174
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
De s'arranger à l'amiable entre les mains.
175
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Soyez en cache, oui.
176
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Moi, je vous trouve très charmante
177
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
et au point de sauter
178
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
sur vous comme un tigre.
179
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Parce que vous êtes déjà au jupe, vous êtes vraiment classe.
180
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Merci.
181
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Et moi, je m'en fiche vraiment, l'investisseur,
182
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
il vient, je veux le traducteur.
183
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Je lui dis, prenez ça, il l'achète.
184
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Moi, je n'ai rien à gagner, mais franchement, si on peut gagner une belle journée ensemble,
185
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
ça va.
186
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
C'est mieux quand même.
187
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
Vous en pensez quoi ?
188
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Oh, mon dieu !
189
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Oh, mon dieu !
190
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Oh, mon dieu !
191
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
Oh, mon dieu !
192
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Oh, mon dieu !
193
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Oh, mon dieu !
194
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Oh, mon dieu !
195
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Oh, mon dieu !
196
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
Oh, mon dieu !
197
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Oh, mon dieu !
198
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
Oh, mon dieu !
199
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Oh, mon dieu !
200
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
Oh, mon dieu !
201
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
Oh, mon dieu !
202
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Oh, mon dieu !
203
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Oh, mon dieu !
204
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
Oh, mon dieu !
205
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
Oh, mon dieu !
206
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Je vous garantis que
207
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
on va prendre ce bien, c'est oublié.
208
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
Oh, mon dieu !
209
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Je me donne mal quand même.
210
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Très difficile à convaincre.
211
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
Très difficile à convaincre.
212
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Oui.
213
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Oui.
214
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Oui.
215
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
Oui.
216
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
Oui.
217
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Oui.
218
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Oui.
219
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Oui.
220
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Oui.
221
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Oui.
222
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Oui.
223
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Oui.
224
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
Oui.
225
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Oui.
226
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Oui.
227
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Oui.
228
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Oui.
229
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Oui.
230
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Oui.
231
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Oui.
232
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Oui.
233
00:09:35,000 --> 00:09:36,000
Oui.
234
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Oui.
235
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Oui.
236
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Oui.
237
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Oui.
238
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Oui.
239
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Oui.
240
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Oui.
241
00:09:44,000 --> 00:09:45,700
Ah.
242
00:09:45,700 --> 00:09:47,700
Un corps magnifique, ça.
243
00:09:49,700 --> 00:09:50,700
Ah.
244
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
Ah.
245
00:09:51,700 --> 00:09:52,700
Ah.
246
00:09:52,700 --> 00:09:53,700
Ah.
247
00:09:53,700 --> 00:09:54,700
Ah.
248
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
Ah oui.
249
00:09:55,700 --> 00:09:56,700
Oui, c'est bon.
250
00:09:56,700 --> 00:09:58,240
Oui, c'est bon.
251
00:10:00,240 --> 00:10:01,240
Ah oui.
252
00:10:01,240 --> 00:10:03,400
Oh oui.
253
00:10:03,400 --> 00:10:04,580
Ah oui.
254
00:10:06,860 --> 00:10:07,860
Ah.
255
00:10:07,900 --> 00:10:09,060
C'est bon.
256
00:10:09,060 --> 00:10:11,060
Ah, c'est bon !
257
00:10:19,060 --> 00:10:21,060
Oh, cette grave-pouce, putain !
258
00:10:27,060 --> 00:10:29,060
On va prendre soin de toi.
259
00:10:39,060 --> 00:10:41,060
Oh, mon dieu !
260
00:11:10,060 --> 00:11:12,060
Putain, putain...
261
00:11:12,060 --> 00:11:14,060
Je vais prendre une marche à l'eau.
262
00:11:15,060 --> 00:11:17,060
Allez, vous êtes mises.
263
00:11:23,060 --> 00:11:25,060
Attends, attends, attends.
264
00:11:25,060 --> 00:11:27,060
Oh !
265
00:11:37,060 --> 00:11:39,060
Oh, putain !
266
00:11:42,060 --> 00:11:44,060
Oh, je me mets juste comme ça.
267
00:11:55,060 --> 00:11:57,060
Oh, putain !
268
00:12:00,060 --> 00:12:02,060
Putain, elle est bonne !
269
00:12:02,060 --> 00:12:05,060
Elle n'a rien à voir avec le vieux monsieur qu'on a vu ce matin.
270
00:12:07,060 --> 00:12:09,060
Je vais juste mettre une petite bouche comme ça.
271
00:12:25,060 --> 00:12:27,060
Oh, putain !
272
00:12:41,060 --> 00:12:43,060
Oh, mon dieu, fous de mien !
273
00:12:44,060 --> 00:12:46,060
Oh, mon dieu !
274
00:12:55,060 --> 00:12:57,060
Oh, mon dieu, je vais te prendre une bégia.
275
00:12:58,060 --> 00:13:00,060
On va faire prendre ces trucs-là.
276
00:13:04,060 --> 00:13:06,060
Oh, mon dieu, il est trop fatigué.
277
00:13:06,060 --> 00:13:08,060
J'avais pris le coup.
278
00:13:26,060 --> 00:13:28,060
Oh, mon dieu !
279
00:13:40,060 --> 00:13:42,060
Oh, putain !
280
00:13:55,060 --> 00:13:58,060
Allez, vas-y, vas-y.
281
00:14:25,060 --> 00:14:27,060
Oh, putain !
282
00:14:56,060 --> 00:14:58,060
Oh, mon dieu !
283
00:14:58,060 --> 00:15:00,060
Bouge, bouge, bouge ton cul.
284
00:15:00,060 --> 00:15:02,060
Bouge, bébé.
285
00:15:09,060 --> 00:15:11,060
Oh, la !
286
00:15:18,060 --> 00:15:20,060
Oh, oui !
287
00:15:21,060 --> 00:15:23,060
Oh, oui !
288
00:15:23,060 --> 00:15:25,060
Oh, mon dieu !
289
00:15:36,060 --> 00:15:38,060
Ça va ?
290
00:15:40,060 --> 00:15:42,060
Ça fait mal, hein ?
291
00:15:42,060 --> 00:15:44,060
C'est chaud.
292
00:15:50,060 --> 00:15:52,060
Oh, oui !
293
00:15:56,060 --> 00:15:58,060
Oh, oui !
294
00:16:21,060 --> 00:16:23,060
J'adore ce genre d'affaire.
295
00:16:23,060 --> 00:16:25,060
Ouais.
296
00:16:25,060 --> 00:16:27,060
Et toi, t'es une bonne affaire.
297
00:16:27,060 --> 00:16:29,060
Oh, oh !
298
00:16:29,060 --> 00:16:31,060
C'est chaud comme ça.
299
00:16:31,060 --> 00:16:33,060
Oh, oui !
300
00:16:33,060 --> 00:16:35,060
Oh, oh !
301
00:16:35,060 --> 00:16:37,060
Oh, oh !
302
00:16:37,060 --> 00:16:39,060
Oh, oh !
303
00:16:39,060 --> 00:16:41,060
Oh, oh !
304
00:16:41,060 --> 00:16:43,060
Oh, oh !
305
00:16:43,060 --> 00:16:45,060
Oh, oh !
306
00:16:45,060 --> 00:16:47,060
Oh, mon dieu !
307
00:16:47,060 --> 00:16:49,060
Oh !
308
00:16:50,060 --> 00:16:52,060
Oh, oh !
309
00:16:53,060 --> 00:16:55,060
Oh, mon dieu !
310
00:16:55,060 --> 00:16:57,060
Oh, oh !
311
00:16:57,060 --> 00:16:59,060
Oh, mon dieu !
312
00:16:59,060 --> 00:17:01,060
Oh, oh !
313
00:17:01,060 --> 00:17:03,060
Oh, oh !
314
00:17:03,060 --> 00:17:05,060
Oh, oh !
315
00:17:05,060 --> 00:17:07,060
Oh, oh !
316
00:17:07,060 --> 00:17:09,060
Oh, vas-y !
317
00:17:09,060 --> 00:17:11,060
Dis-faits-moi le chat, putain !
318
00:17:11,060 --> 00:17:13,060
Oh, oh !
319
00:17:13,060 --> 00:17:15,060
Oh, oh !
320
00:17:15,060 --> 00:17:17,060
Oh, oh !
321
00:17:17,060 --> 00:17:19,060
Ah !
322
00:17:19,060 --> 00:17:21,060
Ah !
323
00:17:21,060 --> 00:17:23,060
Oh, oh !
324
00:17:23,060 --> 00:17:25,060
Ah !
325
00:17:25,060 --> 00:17:27,060
Ah !
326
00:17:27,060 --> 00:17:29,060
Putain de sait тогда.
327
00:17:29,060 --> 00:17:31,060
Oh !
328
00:17:31,060 --> 00:17:33,060
Oh !
329
00:17:33,060 --> 00:17:35,060
Oh !
330
00:17:35,060 --> 00:17:37,060
Oh, oui !
331
00:17:37,060 --> 00:17:39,060
Oh, oui !
332
00:17:39,060 --> 00:17:41,060
Oh !
333
00:17:41,060 --> 00:17:43,060
Oh !
334
00:17:43,060 --> 00:17:45,060
Oh !
335
00:18:15,060 --> 00:18:18,060
Oui, oui, oui.
336
00:18:24,060 --> 00:18:27,060
Ah oui, c'est trop mal.
337
00:18:45,060 --> 00:18:46,060
Ça va ?
338
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
Ah oui.
339
00:18:48,060 --> 00:18:50,060
Vas-y.
340
00:19:12,060 --> 00:19:14,060
Tu te baisses comme ça, ton mec.
341
00:19:15,060 --> 00:19:17,060
Tu ne veux pas trop plus, sois à toi.
342
00:19:21,060 --> 00:19:23,060
Tu t'es trop fait de vous casser.
343
00:19:44,060 --> 00:19:46,060
Ah oui, vas-y.
344
00:19:58,060 --> 00:20:00,060
Vas-y, t'es trop fatiguée.
345
00:20:11,060 --> 00:20:13,060
Je suis mal appréciée.
346
00:20:14,060 --> 00:20:16,060
Tu ne veux pas trop plus.
347
00:20:16,060 --> 00:20:18,060
Tu ne veux plus plus.
348
00:20:22,060 --> 00:20:24,060
Vas-y, tu ne veux plus plus.
349
00:20:42,060 --> 00:20:44,060
Toi ton mec, tu as eu la chance.
350
00:20:46,060 --> 00:20:48,060
Vas-y, vas-y.
351
00:21:16,060 --> 00:21:18,060
Putain, je te kiffe.
352
00:21:46,060 --> 00:21:48,060
Ah oui.
353
00:21:48,060 --> 00:21:50,060
Ah putain, c'est ta gueule que j'ai trop.
354
00:21:50,060 --> 00:21:52,060
Tu as eu une bite dans ma chatte.
355
00:21:56,060 --> 00:21:58,060
Après, tu seras vraiment...
356
00:21:58,060 --> 00:22:00,060
Quand tu me réponds, tu me plaiseras.
357
00:22:02,060 --> 00:22:04,060
Tu vois ?
358
00:22:07,060 --> 00:22:09,060
Tu seras vraiment...
359
00:22:11,060 --> 00:22:13,060
Tu seras vraiment...
360
00:22:16,060 --> 00:22:18,060
Je te kiffe.
361
00:22:23,060 --> 00:22:25,060
Ça dirait qu'on vienne à l'hôtel.
362
00:22:25,060 --> 00:22:27,060
On termine ça.
363
00:22:27,060 --> 00:22:29,060
Et là, c'est Deltine là-bas.
364
00:22:29,060 --> 00:22:31,060
Ouais, ça marche.
365
00:22:31,060 --> 00:22:33,060
On termine notre affaire.
366
00:22:40,060 --> 00:22:42,060
Si la voyait, il aurait pris soin de moi.
367
00:22:46,060 --> 00:22:48,060
C'est pas vrai.
368
00:23:04,060 --> 00:23:06,060
Regarde-moi.
369
00:23:06,060 --> 00:23:08,060
Regarde mon pote.
370
00:23:08,060 --> 00:23:10,060
Ok.
371
00:23:13,060 --> 00:23:15,060
Tu sais bien ce qu'on fait.
372
00:23:15,060 --> 00:23:17,060
Je vais te faire un maté dans le miroir.
373
00:23:35,060 --> 00:23:37,060
Je suis au courant.
374
00:23:38,060 --> 00:23:41,060
C'est le plus dur que je peux te faire.
375
00:24:08,060 --> 00:24:10,060
Je vais te mettre dans la chatte.
376
00:24:13,060 --> 00:24:15,060
Je vais te mettre dans la chatte.
377
00:24:23,060 --> 00:24:25,060
C'est bon comme ça ?
378
00:24:28,060 --> 00:24:30,060
C'est bon comme ça.
379
00:24:32,060 --> 00:24:34,060
C'est pas du tout.
380
00:24:39,060 --> 00:24:41,060
Je connais des gens qui ont besoin d'un appartement.
381
00:24:41,060 --> 00:24:43,060
Je peux les envoyer.
382
00:24:43,060 --> 00:24:45,060
Je peux tous te les envoyer.
383
00:24:45,060 --> 00:24:47,060
La commission c'est quand même.
384
00:24:47,060 --> 00:24:49,060
T'es enceinte.
385
00:24:49,060 --> 00:24:51,060
T'es enceinte.
386
00:24:51,060 --> 00:24:53,060
C'est comme quand tu veux.
387
00:24:53,060 --> 00:24:55,060
T'es enceinte.
388
00:24:55,060 --> 00:24:57,060
C'est comme quand tu veux.
389
00:24:57,060 --> 00:24:59,060
T'es enceinte.
390
00:24:59,060 --> 00:25:01,060
C'est comme quand tu veux.
391
00:25:01,060 --> 00:25:03,060
T'es enceinte.
392
00:25:03,060 --> 00:25:05,060
T'es enceinte.
393
00:25:05,060 --> 00:25:07,060
T'es enceinte.
394
00:25:07,060 --> 00:25:09,060
T'es enceinte.
395
00:25:13,060 --> 00:25:15,060
Oh putain.
396
00:25:33,060 --> 00:25:35,060
Je vais te réussir.
397
00:25:37,060 --> 00:25:39,060
Je vais te faire une biais d'abaf aussi pour toi.
398
00:25:41,060 --> 00:25:43,060
Je vais le faire.
399
00:25:43,060 --> 00:25:45,060
Je vais me prendre comme ça.
400
00:25:45,060 --> 00:25:47,060
On peut lui cacher ça.
401
00:25:53,060 --> 00:25:55,060
Je te fais une biais.
402
00:25:55,060 --> 00:25:57,060
Non.
403
00:26:03,060 --> 00:26:05,060
Ça arrive.
404
00:26:07,060 --> 00:26:09,060
T'es encore plus bonne qu'avant.
405
00:26:09,060 --> 00:26:11,060
Oh putain.
406
00:26:11,060 --> 00:26:13,060
Je te quiche plus.
407
00:26:27,060 --> 00:26:29,060
Mène-moi à cet client.
408
00:26:29,060 --> 00:26:31,060
Que ça se fasse comme ça.
409
00:26:31,060 --> 00:26:33,060
C'est ton pire en principe.
410
00:26:33,060 --> 00:26:35,060
C'est ton pire en principe.
411
00:26:35,060 --> 00:26:37,060
Tu vas te la fermer.
412
00:26:37,060 --> 00:26:39,060
Oh putain.
413
00:26:49,060 --> 00:26:51,060
Tu as de la musique pour lui?
414
00:26:51,060 --> 00:26:53,060
Je serai pas en retard.
415
00:26:55,060 --> 00:26:57,060
C'est pour le coup je pense.
416
00:26:57,060 --> 00:26:59,060
C'est pas grave.
417
00:27:05,060 --> 00:27:07,060
Je te fais une biais.
418
00:27:07,060 --> 00:27:09,060
sunt-tu en retard?
419
00:27:09,060 --> 00:27:11,060
Je te fais une biais.
420
00:27:19,060 --> 00:27:21,060
Je vais te faire chier.
421
00:27:21,060 --> 00:27:23,060
Je te fais une biais.
422
00:27:23,060 --> 00:27:25,060
C'est ton pire en principe.
423
00:27:25,060 --> 00:27:27,060
Oh putain.
424
00:27:29,060 --> 00:27:31,060
Mettez-moi au biais, ça va être fini.
425
00:27:31,060 --> 00:27:33,060
C'est la biais.
426
00:27:33,060 --> 00:27:35,060
Je te fais une biais.
427
00:27:37,060 --> 00:27:39,060
Oh putain.
428
00:27:41,060 --> 00:27:43,060
C'est la biais.
429
00:27:43,060 --> 00:27:45,060
C'est ton pire en principe.
430
00:27:45,060 --> 00:27:47,060
Ça ne va plus.
431
00:27:47,060 --> 00:27:49,060
C'est ton pire en principe.
432
00:27:49,060 --> 00:27:51,060
C'est ton pire en principe.
433
00:27:51,060 --> 00:27:53,060
C'est ton pire en principe.
434
00:27:53,060 --> 00:27:55,060
ça rentre tout seul ?
435
00:27:55,060 --> 00:27:57,060
Comment tu fais ?
436
00:27:57,060 --> 00:27:59,060
Attends
437
00:28:01,060 --> 00:28:03,060
Je n'arrive pas à le faire
438
00:28:03,060 --> 00:28:05,060
C'est serré
439
00:28:05,060 --> 00:28:07,060
Fais gorge ici
440
00:28:17,060 --> 00:28:19,060
Tu es un mec exceptionnel
441
00:28:19,060 --> 00:28:21,060
Oui
442
00:28:23,060 --> 00:28:25,060
C'est bon
443
00:28:31,060 --> 00:28:33,060
Oh mon cul
444
00:28:35,060 --> 00:28:37,060
Tu me prends de la balle
445
00:28:37,060 --> 00:28:39,060
Je veux bien
446
00:28:53,060 --> 00:28:55,060
Tu fais ça déjà
447
00:28:59,060 --> 00:29:01,060
Tu tapes dedans
448
00:29:01,060 --> 00:29:03,060
Tu tapes dedans
449
00:29:23,060 --> 00:29:25,060
Oh putain
450
00:29:29,060 --> 00:29:31,060
Oh putain, défonce moi la ronde
451
00:29:31,060 --> 00:29:33,060
Tu fais un intérêt
452
00:29:37,060 --> 00:29:39,060
C'est le premier mette qui va être tué de ma vie
453
00:29:53,060 --> 00:29:55,060
Oh mon cul
454
00:30:05,060 --> 00:30:07,060
Tu m'as fait oublier la fille
455
00:30:07,060 --> 00:30:09,060
La meuf ?
456
00:30:09,060 --> 00:30:11,060
Viens sur moi
457
00:30:23,060 --> 00:30:25,060
Oh
458
00:30:53,060 --> 00:30:55,060
Oh
459
00:31:01,060 --> 00:31:03,060
Oh
460
00:31:05,060 --> 00:31:07,060
Oh
461
00:31:07,060 --> 00:31:09,060
Je sais pas je bosse
462
00:31:09,060 --> 00:31:11,060
Oh
463
00:31:11,060 --> 00:31:13,060
Oh
464
00:31:13,060 --> 00:31:15,060
Oh je te jure
465
00:31:15,060 --> 00:31:17,060
Je te jure t'aurais pas eu ça si tu avais pris avec mon coup de bras
466
00:31:17,060 --> 00:31:19,060
Oh non du tout
467
00:31:19,060 --> 00:31:21,060
Tu ne manges pas de saupone
468
00:31:21,060 --> 00:31:23,060
틧
469
00:31:25,380 --> 00:31:27,080
ζ
470
00:31:30,060 --> 00:31:32,060
і
471
00:31:45,520 --> 00:31:47,780
и
472
00:31:51,060 --> 00:31:59,060
Oh non, oui oui oui oui
473
00:32:05,060 --> 00:32:07,060
Tu ne trouves pas que j'ai fait trop beau en fait ?
474
00:32:07,060 --> 00:32:09,060
Oui, évidemment
475
00:32:22,060 --> 00:32:24,060
Vas-y
476
00:32:25,060 --> 00:32:27,060
Il va bien le compter bien sûr
477
00:32:27,060 --> 00:32:28,060
Il va bien
478
00:32:36,060 --> 00:32:38,060
Ferme ta jolie
479
00:32:52,060 --> 00:32:54,060
Tu as un beau corps
480
00:32:54,060 --> 00:32:56,060
Tu vas le mettre dans la chaise
481
00:32:56,060 --> 00:32:58,060
Ah ouais ?
482
00:32:58,060 --> 00:33:00,060
Ouais
483
00:33:00,060 --> 00:33:02,060
Fais un gros sirop ici
484
00:33:18,060 --> 00:33:20,060
Oh merde
485
00:33:21,060 --> 00:33:23,060
J'adore ça que...
486
00:33:23,060 --> 00:33:25,060
Ouais, j'adore ta chaise
487
00:33:25,060 --> 00:33:27,060
Je ne fais pas tout ça pas mal
488
00:33:51,060 --> 00:33:53,060
Oh non
489
00:33:57,060 --> 00:33:59,060
Je le reviens
490
00:33:59,060 --> 00:34:01,060
Tu le reviens encore
491
00:34:01,060 --> 00:34:03,060
Vas-y
492
00:34:11,060 --> 00:34:13,060
Oh putain, ça c'est bon
493
00:34:13,060 --> 00:34:15,060
C'est bon, tu es trop prudite en raison
494
00:34:15,060 --> 00:34:17,060
C'est moi qui offre
495
00:34:17,060 --> 00:34:19,060
Oh ouais, j'adore ce service
496
00:34:22,060 --> 00:34:24,060
Oh ouais
497
00:34:24,060 --> 00:34:26,060
Oh ouais
498
00:34:26,060 --> 00:34:28,060
Oh ouais
499
00:34:28,060 --> 00:34:30,060
Oh ouais
500
00:34:30,060 --> 00:34:32,060
Oh
501
00:34:32,060 --> 00:34:34,060
Oh oui
502
00:34:34,060 --> 00:34:36,060
Oh
503
00:34:36,060 --> 00:34:38,060
J'aime trop comme je la sens putain
504
00:34:38,060 --> 00:34:40,060
Vas-y, arrange-toi sur le ventre
505
00:34:40,060 --> 00:34:42,060
Tu vas le prendre par devant
506
00:34:42,060 --> 00:34:44,060
Je vais le taper
507
00:34:51,060 --> 00:34:53,060
Oh
508
00:34:53,060 --> 00:34:55,060
Oh
509
00:34:55,060 --> 00:34:57,060
Oh
510
00:34:57,060 --> 00:34:59,060
Oh ouais
511
00:34:59,060 --> 00:35:01,060
Viens taper dans le truc que tu veux
512
00:35:01,060 --> 00:35:03,060
Oh
513
00:35:03,060 --> 00:35:05,060
Oh
514
00:35:05,060 --> 00:35:07,060
Oh
515
00:35:07,060 --> 00:35:09,060
Oh, c'est bon ça
516
00:35:09,060 --> 00:35:11,060
Oh
517
00:35:11,060 --> 00:35:13,060
Oh
518
00:35:13,060 --> 00:35:15,060
Oh
519
00:35:15,060 --> 00:35:17,060
Oh
520
00:35:17,060 --> 00:35:19,060
Oh
521
00:35:19,060 --> 00:35:21,060
Oh
522
00:35:21,060 --> 00:35:23,060
Oh
523
00:35:23,060 --> 00:35:25,060
Oh
524
00:35:25,060 --> 00:35:27,060
Oh
525
00:35:27,060 --> 00:35:29,060
Oh
526
00:35:29,060 --> 00:35:31,060
Oh
527
00:35:31,060 --> 00:35:33,060
Oh
528
00:35:33,060 --> 00:35:35,060
Oh
529
00:35:35,060 --> 00:35:37,060
Oh
530
00:35:37,060 --> 00:35:39,060
Oh
531
00:35:39,060 --> 00:35:41,060
Rohan
532
00:36:01,360 --> 00:36:03,360
oh
533
00:36:04,500 --> 00:36:07,260
un déf enprove du valuable
534
00:36:09,060 --> 00:36:11,060
Ah putain
535
00:36:11,060 --> 00:36:13,060
Ah
536
00:36:13,060 --> 00:36:15,060
Ah
537
00:36:15,060 --> 00:36:17,060
Oh
538
00:36:17,060 --> 00:36:19,060
Ouais
539
00:36:19,060 --> 00:36:21,060
Oh
540
00:36:21,060 --> 00:36:23,060
Oh
541
00:36:23,060 --> 00:36:25,060
Oh
542
00:36:25,060 --> 00:36:27,060
Oh
543
00:36:27,060 --> 00:36:29,060
Ah putain
544
00:36:29,060 --> 00:36:31,060
Oh
545
00:36:31,060 --> 00:36:33,060
Oh
546
00:36:33,060 --> 00:36:35,060
Oh
547
00:36:35,060 --> 00:36:37,060
Oh oui oui oui
548
00:36:37,060 --> 00:36:39,060
Oh putain
549
00:36:39,060 --> 00:36:41,060
Oh
550
00:36:41,060 --> 00:36:43,060
Oh
551
00:36:43,060 --> 00:36:45,060
Oh
552
00:36:45,060 --> 00:36:47,060
Oh
553
00:36:47,060 --> 00:36:49,060
Oh
554
00:36:49,060 --> 00:36:51,060
Oh oui
555
00:36:51,060 --> 00:36:53,060
Oh
556
00:36:53,060 --> 00:36:55,060
Oh
557
00:36:55,060 --> 00:36:57,060
Oh
558
00:36:57,060 --> 00:36:59,060
Oh
559
00:36:59,060 --> 00:37:01,060
Oh
560
00:37:01,060 --> 00:37:03,060
Oh
561
00:37:03,060 --> 00:37:05,060
Oh
562
00:37:05,060 --> 00:37:07,060
Oh
563
00:37:07,060 --> 00:37:09,060
Oh
564
00:37:09,060 --> 00:37:11,060
Oh
565
00:37:11,060 --> 00:37:13,060
Oh
566
00:37:13,060 --> 00:37:15,060
Oh
567
00:37:15,060 --> 00:37:17,060
Oh
568
00:37:17,060 --> 00:37:19,060
Oh
569
00:37:19,060 --> 00:37:21,060
Oh
570
00:37:21,060 --> 00:37:23,060
Oh
571
00:37:23,060 --> 00:37:25,060
Oh
572
00:37:25,060 --> 00:37:27,060
Oh oui
573
00:37:27,060 --> 00:37:29,060
Oh
574
00:37:29,060 --> 00:37:31,060
Oh
575
00:37:31,060 --> 00:37:33,060
mensen
576
00:37:33,060 --> 00:37:35,060
et
577
00:37:35,060 --> 00:37:37,060
Oh
578
00:37:37,060 --> 00:37:39,060
Oh
579
00:37:39,060 --> 00:37:41,060
Mmm
580
00:37:41,060 --> 00:37:43,060
Oh
581
00:37:43,060 --> 00:37:45,060
Oh
582
00:37:45,060 --> 00:37:47,060
Oh
583
00:37:47,060 --> 00:37:49,060
Oh
584
00:37:49,060 --> 00:37:51,060
Oh
585
00:37:51,060 --> 00:37:53,060
Oh
586
00:37:53,060 --> 00:37:55,060
Oh
587
00:37:55,060 --> 00:37:57,060
Oh
588
00:37:57,060 --> 00:37:59,060
Oh
589
00:37:59,060 --> 00:38:01,060
Oh
590
00:39:01,060 --> 00:39:05,300
...
591
00:39:05,500 --> 00:39:07,500
...
592
00:39:07,700 --> 00:39:09,300
Tu ne bouges pas.
593
00:39:09,500 --> 00:39:10,500
Tu as rondelle.
594
00:39:10,700 --> 00:39:11,700
Fais-le un peu.
595
00:39:11,900 --> 00:39:13,900
...
596
00:39:14,100 --> 00:39:15,100
Oh !
597
00:39:15,300 --> 00:39:16,300
Oh oui.
598
00:39:16,500 --> 00:39:18,500
...
599
00:39:18,700 --> 00:39:19,700
Oh !
600
00:39:19,900 --> 00:39:21,900
...
601
00:39:22,100 --> 00:39:23,100
Oh !
602
00:39:23,300 --> 00:39:25,100
...
603
00:39:25,300 --> 00:39:26,300
Oh !
604
00:39:26,500 --> 00:39:27,500
Oh !
605
00:39:27,700 --> 00:39:28,700
Oh !
606
00:39:28,900 --> 00:39:29,900
Oh oui.
607
00:39:30,340 --> 00:39:31,340
Oh oui.
608
00:39:31,540 --> 00:39:32,540
Oh oui.
609
00:39:32,740 --> 00:39:33,740
...
610
00:39:33,940 --> 00:39:34,940
Oh !
611
00:39:35,140 --> 00:39:36,140
...
612
00:39:36,340 --> 00:39:37,340
Oh !
613
00:39:37,540 --> 00:39:38,540
Oh putain !
614
00:39:38,740 --> 00:39:40,740
Oh oui, c'est mon cas.
615
00:39:40,940 --> 00:39:41,940
Oh !
616
00:39:42,140 --> 00:39:43,140
...
617
00:39:43,340 --> 00:39:44,340
Oh !
618
00:39:44,540 --> 00:39:45,540
...
619
00:39:45,740 --> 00:39:46,740
Oh !
620
00:39:46,940 --> 00:39:47,940
Oh !
621
00:39:48,140 --> 00:39:49,140
Oh !
622
00:39:49,340 --> 00:39:50,340
Oh !
623
00:39:50,540 --> 00:39:51,540
Oh !
624
00:39:51,740 --> 00:39:52,740
Oh !
625
00:39:52,940 --> 00:39:54,940
Oh putain, t'as un peu misé.
626
00:39:55,140 --> 00:39:57,140
Oh oui, oui, oui, oui.
627
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
Oh !
628
00:39:58,540 --> 00:39:59,540
Oh !
629
00:39:59,580 --> 00:40:00,580
...
630
00:40:00,780 --> 00:40:01,780
Oh !
631
00:40:01,980 --> 00:40:02,980
Oh !
632
00:40:03,180 --> 00:40:05,180
Oh putain, t'as un peu misé.
633
00:40:05,380 --> 00:40:06,380
...
634
00:40:06,580 --> 00:40:07,580
...
635
00:40:07,780 --> 00:40:09,780
Oh oui, oui, oui, oui.
636
00:40:09,980 --> 00:40:10,980
...
637
00:40:11,180 --> 00:40:12,180
...
638
00:40:12,380 --> 00:40:13,380
Oh !
639
00:40:13,580 --> 00:40:14,580
Oh !
640
00:40:14,780 --> 00:40:15,780
...
641
00:40:15,980 --> 00:40:16,980
Oh !
642
00:40:17,180 --> 00:40:18,180
Oh !
643
00:40:18,380 --> 00:40:19,380
Oh !
644
00:40:19,580 --> 00:40:20,580
Oh !
645
00:40:20,780 --> 00:40:21,780
Oh !
646
00:40:21,980 --> 00:40:22,980
Oh !
647
00:40:23,180 --> 00:40:24,180
Oh !
648
00:40:24,380 --> 00:40:25,380
Oh !
649
00:40:25,580 --> 00:40:26,580
Oh !
650
00:40:26,780 --> 00:40:27,780
Oh !
651
00:40:27,980 --> 00:40:28,980
Oh !
652
00:40:28,980 --> 00:40:29,980
Oh !
653
00:40:30,180 --> 00:40:31,180
Mon cœur.
654
00:40:31,380 --> 00:40:32,380
...
655
00:40:32,580 --> 00:40:33,580
I'm like...
656
00:40:33,780 --> 00:40:34,780
...
657
00:40:34,980 --> 00:40:35,980
Hm...
658
00:40:36,180 --> 00:40:37,180
Oh !
659
00:40:37,380 --> 00:40:38,380
Oh oui !
660
00:40:38,580 --> 00:40:39,580
Oh !
661
00:40:39,780 --> 00:40:40,780
Oh !
662
00:40:40,980 --> 00:40:41,980
Ah !
663
00:40:42,180 --> 00:40:43,180
...
664
00:40:43,380 --> 00:40:44,380
Si.
665
00:40:44,580 --> 00:40:45,580
Hm...
666
00:40:45,780 --> 00:40:46,780
Ah.
667
00:40:46,980 --> 00:40:47,980
Learning room.
668
00:40:48,180 --> 00:40:49,180
...
669
00:40:49,380 --> 00:40:50,380
Ha !
670
00:40:50,580 --> 00:40:51,580
Ohhhh, ah !
671
00:40:51,780 --> 00:40:52,780
Ha !
672
00:40:52,980 --> 00:40:53,980
Putain...
673
00:40:54,180 --> 00:40:55,260
...
674
00:40:55,460 --> 00:40:56,460
...
675
00:40:57,460 --> 00:40:58,460
Ha !
676
00:40:58,460 --> 00:41:04,460
Oh ouai, oh ouai, prends moi, oh ouai, défonce moi même
677
00:41:28,460 --> 00:41:38,460
Oh ouai, oh ouai, oh ouai, oh ouai, défonce moi même
678
00:41:58,460 --> 00:42:08,460
Oh ouai, oh ouai, oh ouai, oh ouai, défonce moi même
679
00:42:28,460 --> 00:42:38,460
Oh ouai, oh ouai, oh ouai, oh ouai, défonce moi même
680
00:42:58,460 --> 00:43:08,460
Oh ouai, oh ouai, oh ouai, oh ouai, défonce moi même
681
00:43:28,460 --> 00:43:34,460
Oh ouai, oh ouai, oh ouai, oh ouai, défonce moi même
682
00:43:49,460 --> 00:43:51,460
Je suis vraiment réellement malade
683
00:43:51,960 --> 00:43:56,460
Oh ouai, oh ouai, tu me pointers la chatte столько
684
00:43:56,460 --> 00:43:58,460
T'es drôle ?
685
00:43:58,460 --> 00:43:59,460
Vas-y.
686
00:43:59,460 --> 00:44:00,460
Ton maquis saura pas.
687
00:44:00,460 --> 00:44:04,460
J'aurais peut-être l'ostra une quelque peu mouiller.
688
00:44:04,460 --> 00:44:06,460
Pas de soucis.
689
00:44:06,460 --> 00:44:08,460
Je dirais qu'il me suivra, mais...
690
00:44:08,460 --> 00:44:09,460
Vas-y.
691
00:44:09,460 --> 00:44:11,460
Tu as toujours des excuses.
692
00:44:11,460 --> 00:44:12,460
T'as le kiff.
693
00:44:12,460 --> 00:44:13,460
Ouais.
694
00:44:27,460 --> 00:44:28,460
Oh, oui.
695
00:44:49,460 --> 00:44:51,460
Excuse-moi, je peux pas aller le genoux.
696
00:44:51,460 --> 00:44:53,460
Je suis trop fière qu'il va dans l'huile.
697
00:44:53,460 --> 00:44:54,460
C'est trop ça.
698
00:44:54,460 --> 00:44:55,460
Je te désolée, nocelle.
699
00:44:58,460 --> 00:44:59,460
C'est ton mauvais sang.
700
00:45:00,460 --> 00:45:01,460
C'est pas moi, ça.
701
00:45:21,460 --> 00:45:22,460
Oh, mon dieu.
702
00:45:24,460 --> 00:45:25,460
Oh, oui.
703
00:45:30,460 --> 00:45:31,460
Oh, oui.
704
00:45:32,460 --> 00:45:33,460
Oh, oui.
705
00:45:41,460 --> 00:45:42,460
J'en vais jouer.
706
00:45:44,460 --> 00:45:45,460
J'en vais jouer à fond, machin.
707
00:45:46,460 --> 00:45:48,460
Tu me manques pas la chaise, pas ?
708
00:45:48,460 --> 00:45:49,460
Ouais.
709
00:45:49,460 --> 00:45:50,460
Ah bah, si t'es ranculé.
710
00:45:51,460 --> 00:45:52,460
Oh, oui.
711
00:45:52,460 --> 00:45:53,460
Remplis-moi.
712
00:45:53,460 --> 00:45:54,460
Je veux me faire...
713
00:45:55,460 --> 00:45:56,460
Oh, je suis trop malade.
714
00:45:57,460 --> 00:45:58,460
Laisse-toi au fond.
715
00:45:58,460 --> 00:45:59,460
Je veux me faire...
716
00:46:04,460 --> 00:46:05,460
Oh, oui.
717
00:46:05,460 --> 00:46:06,460
Oh, oui.
718
00:46:06,460 --> 00:46:07,460
Oh, oui.
719
00:46:14,460 --> 00:46:15,460
Oh, oui.
720
00:46:15,460 --> 00:46:16,460
Oh, oui.
721
00:46:16,460 --> 00:46:17,460
Oh, oui.
722
00:46:17,460 --> 00:46:18,460
Oh, oui.
723
00:46:18,460 --> 00:46:19,460
Oh, oui.
724
00:46:19,460 --> 00:46:20,460
Oh, oui.
725
00:46:20,460 --> 00:46:22,460
Oh, oui.
726
00:46:23,460 --> 00:46:24,460
C'est bon, c'est bon.
727
00:46:25,460 --> 00:46:26,460
T'as tout le miroir.
728
00:46:26,460 --> 00:46:27,460
Ouais.
729
00:46:28,460 --> 00:46:29,460
Parfait.
730
00:46:34,460 --> 00:46:35,460
T'as joué ?
731
00:46:35,460 --> 00:46:36,460
Oui.
732
00:46:37,460 --> 00:46:38,460
Presse-toi.
733
00:46:43,460 --> 00:46:44,460
J'ai pas mal de mal.
734
00:46:45,460 --> 00:46:46,460
J'ai pas mal de mal.
735
00:46:46,460 --> 00:46:47,460
Tu vas faire vapeur.
736
00:46:47,460 --> 00:46:58,380
...
40922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.