Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,390 --> 00:01:26,390
Hey, Stepmom.
2
00:01:26,450 --> 00:01:27,450
I miss you.
3
00:01:28,050 --> 00:01:30,970
I hope you're doing okay back at home
while Dad is on his business trip.
4
00:01:32,430 --> 00:01:36,930
Christmas is coming up, and I know
you've been expecting me, but I'm sorry
5
00:01:36,930 --> 00:01:38,910
say I'm not coming home for the holidays
this time.
6
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
Don't be mad.
7
00:01:41,570 --> 00:01:45,370
Now that I'm 19, I feel like I'm old
enough to decide if I want to come home.
8
00:01:46,590 --> 00:01:48,510
Not that I haven't loved our time
together.
9
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
I love you.
10
00:01:51,050 --> 00:01:53,270
And don't think I forgot your Christmas
present.
11
00:01:53,990 --> 00:01:54,990
Look inside.
12
00:03:46,030 --> 00:03:47,030
Yeah, come in.
13
00:03:52,910 --> 00:03:53,910
Lady?
14
00:03:54,090 --> 00:03:55,850
Mom. What are you doing?
15
00:03:56,390 --> 00:03:57,450
I got your letter.
16
00:04:01,970 --> 00:04:03,350
You didn't even come all the way, Mom.
17
00:04:04,330 --> 00:04:06,010
You've been avoiding me, haven't you?
18
00:04:07,130 --> 00:04:10,290
No, no, I just... Honey, what is going
on?
19
00:04:10,550 --> 00:04:14,030
I mean, I thought it was weird when I
didn't get a call back from you for a
20
00:04:14,030 --> 00:04:15,030
week, but...
21
00:04:19,120 --> 00:04:20,380
You've never shut me out like this
before.
22
00:04:21,800 --> 00:04:23,540
I don't know, just, I don't feel like
myself.
23
00:04:26,900 --> 00:04:27,900
Yeah?
24
00:04:28,420 --> 00:04:30,320
I don't even know where to begin.
25
00:04:34,640 --> 00:04:35,900
Well, I hate this place for one.
26
00:04:36,140 --> 00:04:39,020
I hate my major. I don't know what I'm
doing.
27
00:04:39,240 --> 00:04:40,540
I can't stand the kids.
28
00:04:40,920 --> 00:04:44,620
I don't even know why I joined a
fraternity. Everyone's weird, wild, and
29
00:04:46,280 --> 00:04:51,540
The, uh, the big guy with the... Blonde,
spiky hair hit on me on the way in.
30
00:04:51,560 --> 00:04:52,840
What? Honey.
31
00:04:53,880 --> 00:05:00,860
I mean, it seems like a sweet, sleepy
32
00:05:00,860 --> 00:05:03,000
town. It can't be that bad.
33
00:05:03,540 --> 00:05:04,980
Oh, you have no idea.
34
00:05:05,700 --> 00:05:08,420
There's not even a grocery store ten
miles from here.
35
00:05:08,920 --> 00:05:14,180
There's no cool restaurants to go to or
even any... No girls?
36
00:05:15,380 --> 00:05:16,380
There's girls.
37
00:05:17,710 --> 00:05:19,630
None that catch your eye?
38
00:05:21,230 --> 00:05:22,290
Not really, no.
39
00:05:24,430 --> 00:05:27,090
I just don't even know why I came here.
40
00:05:29,890 --> 00:05:33,030
Alex, are the guys here?
41
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
I love you.
42
00:05:50,590 --> 00:05:52,030
I love you too, baby.
43
00:05:54,690 --> 00:05:56,690
You don't have to stay here, you know.
44
00:05:58,490 --> 00:05:59,490
I don't?
45
00:06:00,630 --> 00:06:01,630
No.
46
00:06:02,090 --> 00:06:04,730
I mean, I'll always love to have you
back at the house.
47
00:06:05,950 --> 00:06:09,570
I mean, I don't want you making any
rushed decisions, you know.
48
00:06:10,050 --> 00:06:12,650
Maybe just take until the end of the
semester.
49
00:06:14,090 --> 00:06:15,610
No, no, I can't.
50
00:06:16,840 --> 00:06:21,000
You know, and then if you feel the same
way, you can stay at the house while you
51
00:06:21,000 --> 00:06:25,820
look at options for transferring to
another university or doing some of
52
00:06:25,820 --> 00:06:26,820
online courses.
53
00:06:26,920 --> 00:06:27,920
Think it over?
54
00:06:28,280 --> 00:06:30,880
No, I'm ready. I can pack my stuff.
55
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
Are you sure?
56
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
I'm sure.
57
00:07:14,510 --> 00:07:15,770
I should back up and put my toothbrush
in.
58
00:07:18,090 --> 00:07:24,030
Honey, I am exhausted. Give me a minute
and I will help you look.
59
00:07:26,210 --> 00:07:27,210
Sounds good.
60
00:07:34,430 --> 00:07:35,950
Oh, you got the necklace I got you.
61
00:07:36,270 --> 00:07:37,270
Did I get the right place?
62
00:07:38,490 --> 00:07:39,590
I did get it.
63
00:07:39,890 --> 00:07:42,630
Um, I actually...
64
00:07:43,980 --> 00:07:44,980
have not tried it on yet.
65
00:08:19,690 --> 00:08:21,070
It's the least I could do.
66
00:08:21,990 --> 00:08:24,490
I wish I could give you more, to be
honest.
67
00:08:34,309 --> 00:08:35,309
More?
68
00:10:40,650 --> 00:10:42,110
Today really took it out of me.
69
00:10:44,650 --> 00:10:45,810
I'm gonna go to bed, okay?
70
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
Yeah, okay.
71
00:10:52,350 --> 00:10:52,790
Good
72
00:10:52,790 --> 00:11:01,570
morning.
73
00:11:02,410 --> 00:11:03,410
Hot cocoa?
74
00:11:05,530 --> 00:11:06,530
Thanks.
75
00:11:11,630 --> 00:11:12,630
What are you doing?
76
00:11:17,110 --> 00:11:18,910
I've changed my mind. I should go back.
77
00:11:21,110 --> 00:11:22,110
What do you mean?
78
00:11:23,110 --> 00:11:26,010
It was a mistake for me to come back. I
never should have.
79
00:11:28,390 --> 00:11:30,930
Alex, what do you mean?
80
00:11:32,130 --> 00:11:33,230
I can't stay here.
81
00:11:35,330 --> 00:11:36,870
But you don't want to stay there either?
82
00:11:37,590 --> 00:11:38,590
No.
83
00:11:40,010 --> 00:11:44,290
Sweetheart, yesterday you were just
saying that you... Yes, but I should go
84
00:11:44,290 --> 00:11:46,110
back. Even if I hate it.
85
00:11:47,970 --> 00:11:48,970
Alex.
86
00:11:50,210 --> 00:11:51,210
Sweetheart.
87
00:11:53,310 --> 00:11:54,470
Come on, talk to me.
88
00:11:55,470 --> 00:11:57,470
Talk to mommy. What's going on?
89
00:11:58,110 --> 00:11:59,590
Why are you acting like this with me?
90
00:12:00,530 --> 00:12:02,610
Like, what do you mean?
91
00:12:03,370 --> 00:12:06,510
Why are you talking to me like... Like
we've never touched?
92
00:12:08,070 --> 00:12:10,630
You're talking to me like you... Never
kissed me.
93
00:12:11,450 --> 00:12:12,990
Like your lips have never touched mine.
94
00:12:13,510 --> 00:12:14,910
It's driving me fucking crazy.
95
00:12:17,310 --> 00:12:18,310
Alex.
96
00:12:19,750 --> 00:12:22,610
Don't. Isn't it obvious to you that I've
fallen in love with you?
97
00:12:22,950 --> 00:12:25,290
And being here is absolutely fucking
killing me?
98
00:12:25,830 --> 00:12:28,250
Or are you just going to pretend like
what we did never happened?
99
00:12:30,810 --> 00:12:32,630
Alex, that was a mistake.
100
00:12:33,090 --> 00:12:36,650
And I knew it was wrong. And I never...
I wanted it.
101
00:12:37,510 --> 00:12:38,910
I wanted it more than anything.
102
00:12:39,650 --> 00:12:40,650
Didn't you?
103
00:12:45,910 --> 00:12:49,630
Alec... At least let me help you.
104
00:13:20,620 --> 00:13:25,960
You know, sweetie, if you change your
mind again, you always have a place at
105
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
home with me.
106
00:13:28,320 --> 00:13:34,580
And, uh, you know, if you think this is
what's best, then
107
00:13:34,580 --> 00:13:36,420
I understand.
108
00:13:37,680 --> 00:13:38,680
Yep.
109
00:13:41,160 --> 00:13:46,840
Alex, I hope you know I love you so, so
much.
110
00:13:49,680 --> 00:13:50,780
I'm going to miss you.
111
00:13:51,640 --> 00:13:56,960
And I'm proud of you for doing what's
most important.
112
00:13:58,700 --> 00:13:59,700
What?
113
00:14:01,200 --> 00:14:02,780
This isn't what's most important.
114
00:14:05,760 --> 00:14:11,580
Well, it has to be. Sometimes you have
to walk away
115
00:14:11,580 --> 00:14:14,860
from what you want most.
116
00:14:36,810 --> 00:14:38,970
If walking away is that easy for you,
maybe it's the best thing.
117
00:14:40,150 --> 00:14:41,310
I see the way you look at me.
118
00:14:48,970 --> 00:14:49,970
Say it.
119
00:14:51,050 --> 00:14:52,050
Say what?
120
00:14:52,430 --> 00:14:54,270
Say goodbye since it's so easy for you.
121
00:15:41,450 --> 00:15:42,450
Alex, wait.
122
00:15:44,070 --> 00:15:45,070
This is wrong.
123
00:15:46,070 --> 00:15:47,490
Keep going unless you want this.
124
00:19:01,390 --> 00:19:02,390
Yeah.
125
00:20:14,960 --> 00:20:15,660
I don't
126
00:20:15,660 --> 00:20:24,960
know.
127
00:20:46,760 --> 00:20:47,760
Thank you.
128
00:22:26,670 --> 00:22:27,670
Oh, fuck.
129
00:23:13,679 --> 00:23:15,080
Fuck.
130
00:23:16,660 --> 00:23:18,060
Oh,
131
00:23:22,860 --> 00:23:28,440
fuck. Sweetheart.
132
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
Oh fuck.
133
00:26:29,350 --> 00:26:31,150
Oh, my God.
134
00:26:52,910 --> 00:26:53,910
I don't know.
135
00:30:55,330 --> 00:30:57,810
Oh that's the perfect spot.
136
00:33:19,980 --> 00:33:20,980
How much I needed this.
137
00:40:03,820 --> 00:40:04,820
That's perfect, sweetie.
138
00:40:05,500 --> 00:40:06,500
Yes.
139
00:40:57,629 --> 00:40:58,629
Inside me.
140
00:42:04,490 --> 00:42:05,490
Thank you.
8973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.