All language subtitles for Waterloo.Road.S10E01.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:15,560 Darren. Darren. 2 00:00:16,960 --> 00:00:18,920 Darren! 3 00:00:18,920 --> 00:00:22,320 Darren, man! Come on, it's about time you were gone. 4 00:00:22,320 --> 00:00:23,360 DARREN GROANS 5 00:00:24,920 --> 00:00:27,600 And you kept me awake half the night. Cheers for that, mate. 6 00:00:27,600 --> 00:00:29,360 - Morning. 7 00:00:31,840 --> 00:00:34,160 Lenny? You're going to miss breakfast 8 00:00:34,160 --> 00:00:35,880 - If she finds you in here, I'm dead, mate. 9 00:00:39,280 --> 00:00:40,800 You're going to have to jump. 10 00:00:40,800 --> 00:00:42,520 - You're joking, right? 11 00:00:42,520 --> 00:00:44,960 - It's only a floor. Hurry up. - You got somebody in there? 12 00:00:44,960 --> 00:00:46,360 - Hurry up, Darren, jump. 13 00:00:53,360 --> 00:00:55,000 - Lenny Brown? 14 00:00:55,000 --> 00:00:56,560 Open this door. 15 00:00:59,080 --> 00:01:00,400 I'm coming in. 16 00:01:06,640 --> 00:01:09,320 - Mrs Budgen, I didn't hear my alarm 17 00:01:09,320 --> 00:01:13,240 and I just thought I'd tidy my room up before I can down for breakfast. 18 00:01:18,800 --> 00:01:21,280 - Taken a sudden liking to fresh air, have we? 19 00:01:25,040 --> 00:01:27,320 Oi! Darren Hughes. 20 00:01:28,840 --> 00:01:30,480 Have you forgotten something? 21 00:01:33,960 --> 00:01:36,280 Yeah, now trot off home where you belong. 22 00:01:39,000 --> 00:01:41,480 You, my lad, have some explaining to do. 23 00:02:15,160 --> 00:02:17,640 - Well? Will I do? 24 00:02:17,640 --> 00:02:20,400 - Absolutely. You're one sexy headteacher. 25 00:02:23,080 --> 00:02:24,680 Nervous? 26 00:02:24,680 --> 00:02:27,160 - Er...no. You? 27 00:02:27,160 --> 00:02:30,440 - Not sure what the teachers made of me on the inset day. 28 00:02:30,440 --> 00:02:33,080 You know, the one that got the job because of her boyfriend? 29 00:02:33,080 --> 00:02:34,440 - We are a package. 30 00:02:34,440 --> 00:02:39,240 And you are easily one of the top 25 art teachers I have ever seen. 31 00:02:39,240 --> 00:02:40,560 - Thank you. 32 00:02:40,560 --> 00:02:42,480 - Ew, Mum! - Get a room! 33 00:02:43,760 --> 00:02:46,600 - Thanks, guys. Nice to know we can count on your support! 34 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 - Well, if you don't want to be seen with us, 35 00:02:48,400 --> 00:02:50,640 maybe I should cancel the restaurant? 36 00:02:50,640 --> 00:02:52,240 - Oh, yeah, as it's a new start for us 37 00:02:52,240 --> 00:02:54,360 Vaughan thought we should celebrate tonight. 38 00:02:54,360 --> 00:02:56,920 - Nice one, cheers, Vaughan. - Yeah, thanks. 39 00:02:56,920 --> 00:02:59,960 - Grab your coats, you two, we'll see you at the car. 40 00:03:01,640 --> 00:03:03,080 This is the right move. 41 00:03:04,800 --> 00:03:08,240 Now that we're here we can leave all the other stuff behind us. 42 00:03:23,600 --> 00:03:26,080 - You're not seriously going to use this in your lessons? 43 00:03:26,080 --> 00:03:28,280 - I'll have you know Rhapsody in Rust won me 44 00:03:28,280 --> 00:03:29,840 a major prize at art college. 45 00:03:29,840 --> 00:03:31,800 - Tell them you found it in a skip. 46 00:03:31,800 --> 00:03:33,600 - Have a good day. 47 00:03:33,600 --> 00:03:35,600 Any problems, don't bring them to me. 48 00:03:35,600 --> 00:03:37,320 - See you later. 49 00:03:44,240 --> 00:03:45,680 - Morning. 50 00:03:47,720 --> 00:03:48,760 Morning. 51 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 - Morning. - Good morning. 52 00:03:53,400 --> 00:03:54,680 Morning. 53 00:03:56,080 --> 00:03:57,280 Morning. 54 00:04:04,520 --> 00:04:05,680 Good morning. 55 00:04:15,960 --> 00:04:18,720 - Did Darren kip over yours last night? - What's it to you? 56 00:04:18,720 --> 00:04:22,240 - Could have broke his leg jumping out the window like that. 57 00:04:22,240 --> 00:04:24,600 - She fancies him, telling you. 58 00:04:24,600 --> 00:04:28,200 How can anyone fancy Darren Hughes? He's a pervert! 59 00:04:31,080 --> 00:04:32,120 - Hi. 60 00:04:33,360 --> 00:04:36,240 I'm Vaughan Fitzgerald, your new headteacher. 61 00:04:36,240 --> 00:04:39,520 - I'm Kev. - Yes, I know who you are, Kevin. I've done my homework. 62 00:04:39,520 --> 00:04:42,960 And well done for getting through those gates on your own after 63 00:04:42,960 --> 00:04:45,160 everything you've gone through. 64 00:04:45,160 --> 00:04:47,080 - It's been hard. 65 00:04:47,080 --> 00:04:50,160 - Well, this school is here to help you get well. 66 00:04:53,360 --> 00:04:54,800 - Thank you, sir. 67 00:04:57,240 --> 00:04:59,440 - CHEERING AND APPLAUSE 68 00:05:04,920 --> 00:05:07,760 Thank you! 69 00:05:07,760 --> 00:05:10,440 What a lovely welcome for your new head! 70 00:05:12,120 --> 00:05:14,360 I look forward to meeting you all later. 71 00:05:18,640 --> 00:05:20,360 - You know what, I really like him. 72 00:05:20,360 --> 00:05:22,040 - He's a headmaster. 73 00:05:22,040 --> 00:05:23,640 - So? He's nice. 74 00:05:23,640 --> 00:05:28,240 - Yeah, he's nice. Come on, you. 75 00:05:28,240 --> 00:05:30,080 - George! 76 00:05:30,080 --> 00:05:32,680 You heard from that insurance company about the cruise yet? 77 00:05:32,680 --> 00:05:34,240 - No, still haven't heard. 78 00:05:34,240 --> 00:05:36,840 - I've bills to pay. I need the cash. Put a rocket under 'em, eh? 79 00:05:36,840 --> 00:05:39,400 - By the time I've paid off what you ran up on my credit card, 80 00:05:39,400 --> 00:05:40,920 I doubt there'll be any left. 81 00:05:40,920 --> 00:05:43,720 - Three weeks living in a sewage pipe? I needed some distractions. 82 00:05:43,720 --> 00:05:45,240 - Non-stop vomiting and diarrhoea 83 00:05:45,240 --> 00:05:47,120 wasn't a bundle of laughs for me either. 84 00:05:47,120 --> 00:05:49,720 - I'm still having nightmares, all that sick sloshing about. 85 00:05:49,720 --> 00:05:51,400 - Thanks for the reminder. 86 00:05:51,400 --> 00:05:53,720 - Have you heard about Post Traumatic Stress Syndrome? 87 00:05:53,720 --> 00:05:55,960 I'm entitled, George. - To what? 88 00:05:55,960 --> 00:05:58,280 You'd bled me dry by the time we got to Bilbao. 89 00:05:58,280 --> 00:06:01,200 There's nothing left. It's finished. - What do you mean, finished? 90 00:06:01,200 --> 00:06:06,200 - I'm not just talking about the cash. I'm talking about us. 91 00:07:19,000 --> 00:07:20,320 - Was that him? 92 00:07:20,320 --> 00:07:22,360 - Must've banged it. 93 00:07:22,360 --> 00:07:24,320 I thought you'd be gone. 94 00:07:27,520 --> 00:07:29,200 - I need money, dinner and that. 95 00:07:29,200 --> 00:07:30,520 - Sorry. 96 00:07:30,520 --> 00:07:31,920 - What's up? 97 00:07:31,920 --> 00:07:35,440 Why you still going around with losers like that anyway? 98 00:07:35,440 --> 00:07:37,440 - MAN: - Sammy? What are you doing? 99 00:07:37,440 --> 00:07:39,160 - Just a minute. 100 00:07:47,360 --> 00:07:50,880 Get yourself a sandwich, something. 101 00:07:50,880 --> 00:07:53,680 Don't be spending it on bloody rubbish. 102 00:07:58,760 --> 00:08:01,480 OK, right, get yourself off to school. 103 00:08:21,640 --> 00:08:23,640 - All set? 104 00:08:23,640 --> 00:08:26,080 - Ready to rock'n'roll. 105 00:08:26,080 --> 00:08:30,640 - Morning, everybody. Good to see you all again. 106 00:08:30,640 --> 00:08:34,800 Just to let you know that I will be coming round your classes 107 00:08:34,800 --> 00:08:38,080 today to introduce myself to the students. 108 00:08:38,080 --> 00:08:40,960 Assemblies - not really my style. 109 00:08:40,960 --> 00:08:44,880 I don't want to waste time dwelling on the past. 110 00:08:44,880 --> 00:08:49,600 But I do want all of us to reflect on why we come here every day. 111 00:08:49,600 --> 00:08:54,000 Why, out of all careers available to us, did we choose to be a teacher? 112 00:08:54,000 --> 00:08:55,320 - The holidays. 113 00:08:55,320 --> 00:08:59,680 - Why, specifically, did we choose to be a teacher at Waterloo Road? 114 00:08:59,680 --> 00:09:04,200 And why should the children of the parents in this community be 115 00:09:04,200 --> 00:09:06,840 taught by teachers like us? 116 00:09:06,840 --> 00:09:06,840 HE YAWNS LOUDLY 117 00:09:06,840 --> 00:09:09,600 Mr Windsor? 118 00:09:09,600 --> 00:09:12,920 Perhaps you'd like to start us off on the 'why' questions? 119 00:09:14,160 --> 00:09:18,000 - I'm not big on communal breast-beating sessions so, 120 00:09:18,000 --> 00:09:20,400 no, I wouldn't. 121 00:09:20,400 --> 00:09:23,000 - No, I didn't think you would. 122 00:09:23,000 --> 00:09:27,080 - Er, 'scuse me, Mr Fitzgerald? You've got a visitor. 123 00:09:27,080 --> 00:09:29,720 - Yes, I am quite busy, Sonya. 124 00:09:29,720 --> 00:09:32,000 - It's your wife. 125 00:09:39,800 --> 00:09:43,760 - Well, that's one 'why' question that Mr Fitzgerald wasn't expecting. 126 00:09:43,760 --> 00:09:46,720 "Why has my wife suddenly turned up out of the blue?" 127 00:09:54,200 --> 00:09:56,560 - Hey, hey! 128 00:09:59,680 --> 00:10:01,960 It's OK. 129 00:10:01,960 --> 00:10:03,880 What's happened? 130 00:10:03,880 --> 00:10:05,280 Why are you here? 131 00:10:05,280 --> 00:10:07,800 - You didn't tell him we were coming? 132 00:10:10,760 --> 00:10:13,360 - I can't do this anymore, Vaughan. 133 00:10:13,360 --> 00:10:16,280 - Boys, can you give your mum and me a few minutes together? 134 00:10:16,280 --> 00:10:19,200 - If you've something to say, you owe it to your sons to let them hear it. 135 00:10:19,200 --> 00:10:21,040 - Olga, this is not appropriate. 136 00:10:21,040 --> 00:10:25,840 - Don't worry, I'm not here to cramp your style on your big first day. 137 00:10:25,840 --> 00:10:28,080 I'll be gone soon. But they're staying here with you. 138 00:10:28,080 --> 00:10:29,720 - What? 139 00:10:29,720 --> 00:10:31,600 - I can't cope anymore. I'm at my wits' end. 140 00:10:31,600 --> 00:10:34,360 - Why can't you come home with us, Dad? 141 00:10:34,360 --> 00:10:37,480 You should be home with us. You're OUR dad, not theirs. 142 00:10:37,480 --> 00:10:39,800 - How can you walk away from your own children to shack up 143 00:10:39,800 --> 00:10:41,440 with someone else's? 144 00:10:41,440 --> 00:10:43,360 - I have not walked out on them. 145 00:10:43,360 --> 00:10:45,720 I am here for you whenever you need me. 146 00:10:45,720 --> 00:10:49,400 - "Here for you"? You're bloody miles away. How does that work? 147 00:10:49,400 --> 00:10:51,560 Face up to what you've done. 148 00:10:51,560 --> 00:10:54,600 - Olga, take the boys home. 149 00:10:54,600 --> 00:10:58,440 - I'm not going home. My doctor's booked me into a clinic. 150 00:10:58,440 --> 00:11:01,200 I can't eat, I can't sleep, I'm having anxiety attacks. 151 00:11:01,200 --> 00:11:03,520 I'm on the edge of a complete nervous breakdown. 152 00:11:03,520 --> 00:11:04,840 Are you happy now?! 153 00:11:11,360 --> 00:11:12,400 - Olga? 154 00:11:12,400 --> 00:11:13,600 - Mum? 155 00:11:18,360 --> 00:11:19,920 - Is everything all right? 156 00:11:21,960 --> 00:11:24,120 - Let's go back and talk. 157 00:11:24,120 --> 00:11:25,840 If you're not well I want to help. 158 00:11:25,840 --> 00:11:28,960 - You can't help. I need total rest, medical care. 159 00:11:28,960 --> 00:11:31,320 - Then I want you to get the best there is. I will pay for it. 160 00:11:31,320 --> 00:11:33,640 - Because you have a guilty conscience? - Because I care. 161 00:11:33,640 --> 00:11:35,600 - I'll tell Rosebank Park to send you the bills. 162 00:11:35,600 --> 00:11:38,680 What's your tart going to say about that? - Olga. 163 00:11:38,680 --> 00:11:41,080 - Mum, we can talk about this, please. 164 00:11:41,080 --> 00:11:43,840 - Doesn't matter what I say, Jus. Your dad's never coming back. 165 00:11:43,840 --> 00:11:46,120 He doesn't want us. Any of us. 166 00:11:46,120 --> 00:11:47,920 - Justin, that's not true. 167 00:11:47,920 --> 00:11:51,000 If Mum's ill, of course I want you and Leo to come and live with me. 168 00:11:51,000 --> 00:11:53,720 - I want to live in my own home. 169 00:11:53,720 --> 00:11:56,760 Mum, please don't do this. Come on, please. 170 00:11:56,760 --> 00:11:59,040 - I'm doing it because I love you, darling. 171 00:11:59,040 --> 00:12:00,320 I have to get better. 172 00:12:07,160 --> 00:12:09,600 - Mum, come on, please. We're here for you. 173 00:12:09,600 --> 00:12:12,080 We can do this together. Please! 174 00:12:12,080 --> 00:12:15,080 Mum, listen. Wait! 175 00:12:15,080 --> 00:12:17,080 - What's happened? Where's she gone? 176 00:12:17,080 --> 00:12:19,000 - I don't know. Some clinic. 177 00:12:19,000 --> 00:12:21,400 She's not very well. 178 00:12:21,400 --> 00:12:23,680 The boys are going to have to stay with us. 179 00:12:23,680 --> 00:12:25,960 - That's OK. Of course it is. 180 00:12:25,960 --> 00:12:28,440 It'll be a squeeze but we'll muddle through for a few days. 181 00:12:28,440 --> 00:12:30,960 - I think it's going to be longer than a few days. 182 00:12:32,160 --> 00:12:36,800 I am sorry to dump this on you. Look, we will figure something out. 183 00:12:36,800 --> 00:12:40,200 You go to registration. I'll deal with things here. 184 00:12:40,200 --> 00:12:42,040 Justin... 185 00:12:45,760 --> 00:12:48,280 Justin, you can't stand here all day. 186 00:12:49,720 --> 00:12:52,600 - Just a normal morning... 187 00:12:52,600 --> 00:12:54,040 back in school... 188 00:12:55,200 --> 00:12:57,880 ..then she came downstairs with our bags packed. 189 00:13:00,360 --> 00:13:02,840 - Look, we're going to have to ring Clayton Vale. 190 00:13:02,840 --> 00:13:05,680 Let them know what's happened. - I'm not coming to this school. 191 00:13:05,680 --> 00:13:05,680 - BELL RINGS 192 00:13:05,680 --> 00:13:07,560 At least let's go and get... 193 00:13:18,160 --> 00:13:19,880 - You still here? 194 00:13:19,880 --> 00:13:22,280 - Don't worry, I'm going. 195 00:13:58,720 --> 00:14:01,000 - PUPILS SNIGGER 196 00:14:01,000 --> 00:14:03,280 - Anyone care to enlighten me? 197 00:14:03,280 --> 00:14:06,760 - Just a reminder of your holiday, sir. 198 00:14:10,720 --> 00:14:12,320 - SNIGGERING 199 00:14:15,840 --> 00:14:18,400 - Your photos from the insurance claim? 200 00:14:18,400 --> 00:14:21,520 They seem to have gone viral. 201 00:14:21,520 --> 00:14:25,040 - You've got a great new nickname, sir - Skidsy Windsor. 202 00:14:25,040 --> 00:14:25,040 - ALL LAUGH 203 00:14:25,040 --> 00:14:28,320 BOY: Skidsy! 204 00:14:32,720 --> 00:14:35,760 Check the jeans. OMG. 205 00:14:35,760 --> 00:14:39,200 - Teachers shouldn't be allowed to wear clothes like that. 206 00:14:39,200 --> 00:14:40,880 It's not professional. 207 00:14:41,920 --> 00:14:43,240 - Miss, what's your name? 208 00:14:43,240 --> 00:14:45,080 - My name's Ms Westbrook. 209 00:14:45,080 --> 00:14:47,840 Sorry I didn't introduce myself before being prompted. 210 00:14:47,840 --> 00:14:50,880 - Yeah, aren't teachers supposed to teach us good manners? 211 00:14:50,880 --> 00:14:52,560 - You're absolutely right... 212 00:14:52,560 --> 00:14:53,960 - Shaznay. 213 00:14:53,960 --> 00:14:59,360 - Shaznay. In fact from now on you can be Manners Monitor. 214 00:14:59,360 --> 00:15:01,000 Keep us all in line. 215 00:15:02,000 --> 00:15:04,640 Right, have a look at this. 216 00:15:05,960 --> 00:15:10,560 This is inspired by the 1950s Pop Art movement, 217 00:15:10,560 --> 00:15:14,600 led by artists such as Andy Warhol and Roy Lichtenstein. 218 00:15:14,600 --> 00:15:17,960 Now, they often used cartoons to challenge 219 00:15:17,960 --> 00:15:20,160 the traditions of fine art. 220 00:15:20,160 --> 00:15:23,680 In fact Andy Warhol was a bit of a Looney Tunes himself. 221 00:15:23,680 --> 00:15:25,160 - FAKE LAUGH 222 00:15:29,040 --> 00:15:35,480 - So...using any materials you like - acrylics, charcoal, whatever, 223 00:15:35,480 --> 00:15:37,800 I want you to copy the style of this screen print 224 00:15:37,800 --> 00:15:42,960 and draw or paint as vivid a picture of absolutely anything you want. 225 00:15:44,280 --> 00:15:45,640 OK, get going. 226 00:15:47,920 --> 00:15:52,360 - Hey, I know. What about Windsor's comic cruise ship cabin? 227 00:15:53,920 --> 00:15:55,320 FARTING SOUND 228 00:15:55,320 --> 00:15:56,480 LAUGHTER 229 00:15:59,840 --> 00:16:03,160 - Charles Dickens was writing soap operas long before television 230 00:16:03,160 --> 00:16:04,760 was invented. 231 00:16:04,760 --> 00:16:08,320 All those things soaps rely on - end-of-episode hooks, 232 00:16:08,320 --> 00:16:12,320 big, bold characters, pacy narrative, Dickens was the pioneer. 233 00:16:12,320 --> 00:16:15,440 So I would like you all to read chapter one and write down the 234 00:16:15,440 --> 00:16:18,920 things about it you think would make a good soap opera and why, please. 235 00:16:18,920 --> 00:16:20,480 - But I don't watch soaps. 236 00:16:20,480 --> 00:16:22,520 - Then sit with someone who does. 237 00:16:27,760 --> 00:16:30,920 Has anyone seen Darren Hughes this morning? 238 00:16:36,920 --> 00:16:38,880 Keep quiet. 239 00:16:45,840 --> 00:16:48,800 - Hi, Christine. Good holiday? 240 00:16:48,800 --> 00:16:53,640 - Settling into Audrey's took a bit of getting used to, but, yeah. 241 00:16:56,120 --> 00:16:58,680 - Leo...Fitzgerald. 242 00:17:06,920 --> 00:17:09,000 - Hi, Leo. - Hi. 243 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 - I'm Mrs Mulgrew. 244 00:17:12,000 --> 00:17:13,120 Rough day? 245 00:17:15,080 --> 00:17:18,920 Well, I know all about those if you want to talk at all... 246 00:17:18,920 --> 00:17:20,440 - Mrs Mulgrew? 247 00:17:20,440 --> 00:17:24,400 - I was just checking if Darren Hughes had called in sick this morning? 248 00:17:25,480 --> 00:17:26,760 - No. 249 00:17:30,120 --> 00:17:34,520 Leo's really upset, Mr Fitzgerald. 250 00:17:34,520 --> 00:17:37,280 - Yes, well, the boys will be spending the day here 251 00:17:37,280 --> 00:17:39,920 while we decide what's best. 252 00:17:39,920 --> 00:17:42,680 So can you please bring in the timetables? 253 00:17:45,040 --> 00:17:47,600 - I told you I don't want to be at this school! 254 00:17:48,640 --> 00:17:51,880 - I'm sorry to have caused so much hurt. 255 00:17:53,320 --> 00:17:56,080 But Mum is going to get the best help there is 256 00:17:56,080 --> 00:17:58,760 and you're going to have to stay here for now, 257 00:17:58,760 --> 00:18:02,280 so let's just see if I can start to make things up to you. 258 00:18:03,920 --> 00:18:08,040 I thought that maybe joining some classes might help 259 00:18:08,040 --> 00:18:09,560 take your minds off things? 260 00:18:11,000 --> 00:18:12,480 - I'll go, Dad. 261 00:18:15,440 --> 00:18:18,240 - Justin isn't feeling very well right now. 262 00:18:27,720 --> 00:18:29,760 - He's going to go mental. - It's funny, innit? 263 00:18:29,760 --> 00:18:32,320 - Oh, yeah, it's funny. Where are you going to put it? 264 00:18:32,320 --> 00:18:34,680 - Need to put it somewhere everyone can see it. 265 00:18:34,680 --> 00:18:36,520 - Tiffany! Oh, Floyd? 266 00:18:36,520 --> 00:18:38,440 - Hiya, you all right? - So far so good? 267 00:18:38,440 --> 00:18:42,280 - Yeah. I mean, I like history, Ms McFall. 268 00:18:42,280 --> 00:18:45,360 - Good. Well, kids, I've got some news for ya. 269 00:18:45,360 --> 00:18:46,760 - I knew something was up. 270 00:18:46,760 --> 00:18:48,640 - Vaughan's sons are coming to stay with us, 271 00:18:48,640 --> 00:18:50,920 so you'll finally get to meet them. - How long for? 272 00:18:50,920 --> 00:18:53,440 - Just a short while. Their mum's not well. 273 00:18:53,440 --> 00:18:54,920 - What's wrong with her? 274 00:18:54,920 --> 00:18:56,520 - Not sure. 275 00:18:56,520 --> 00:18:59,640 But the important thing is we make Leo and Justin and Leo feel welcome. 276 00:18:59,640 --> 00:19:01,040 - Yeah. 'Course. 277 00:19:01,040 --> 00:19:02,480 - They've been through a lot. 278 00:19:02,480 --> 00:19:05,160 And it's not going to be easy coming to live with us. 279 00:19:05,160 --> 00:19:06,760 - No-one's forcing them, are they? 280 00:19:06,760 --> 00:19:09,640 - Tiffany, you and Floyd have got to be really mature about this, 281 00:19:09,640 --> 00:19:12,320 help us out, yeah? 282 00:19:12,320 --> 00:19:14,440 The boys have had a real shock. 283 00:19:17,640 --> 00:19:19,200 - I'll see you later. 284 00:19:22,920 --> 00:19:24,280 - Well? 285 00:19:24,280 --> 00:19:26,720 - I wish I could tell you I've sorted everything out, 286 00:19:26,720 --> 00:19:29,200 but Justin's closed right down, he won't go to classes. 287 00:19:29,200 --> 00:19:31,840 - Why don't we bring all the kids together at lunchtime? 288 00:19:31,840 --> 00:19:34,120 We don't want them just bumping into each other. 289 00:19:34,120 --> 00:19:36,480 They can meet properly. - Yeah, good idea. 290 00:19:36,480 --> 00:19:38,280 I know Justin's my son 291 00:19:38,280 --> 00:19:40,640 but I've got 500 children to look after in this school. 292 00:19:40,640 --> 00:19:42,640 Something's going to have to give. 293 00:19:47,800 --> 00:19:50,960 SHE HUMS A TUNE QUIETLY 294 00:19:56,080 --> 00:19:57,960 - Feeling better, Leo? 295 00:19:57,960 --> 00:19:59,440 - OK. 296 00:20:00,520 --> 00:20:02,040 - Everything all right? 297 00:20:02,040 --> 00:20:04,840 - Just wanted to see if Justin's coming out for break. 298 00:20:06,480 --> 00:20:07,560 - Oh. 299 00:20:11,160 --> 00:20:14,480 Your brother's here for you, Justin. 300 00:20:17,640 --> 00:20:19,760 I think he could really do with your support. 301 00:20:19,760 --> 00:20:21,960 It can be tough on your first day, yeah? 302 00:20:38,680 --> 00:20:40,440 - Come on. 303 00:20:45,080 --> 00:20:46,480 - What is going on? 304 00:20:46,480 --> 00:20:49,720 The insurance photos, they are all over the internet. 305 00:20:49,720 --> 00:20:51,400 It's like open season out there. 306 00:20:51,400 --> 00:20:52,800 - Don't look at me. 307 00:20:52,800 --> 00:20:54,880 - Well, how did they get there? 308 00:20:54,880 --> 00:20:56,680 - Dunno, must have been our Kacey. 309 00:20:56,680 --> 00:20:58,440 - Really? 310 00:20:58,440 --> 00:21:01,440 Well, perhaps you could instruct your Kacey to remove the images 311 00:21:01,440 --> 00:21:04,720 from her web wall, or whatever it is they call it, straightaway. 312 00:21:04,720 --> 00:21:07,440 I notice there are none of you, incidentally. 313 00:21:07,440 --> 00:21:10,200 - She knows I'd skin her, you're fair game. 314 00:21:10,200 --> 00:21:11,760 - Am I? 315 00:21:11,760 --> 00:21:15,040 How did she gain access to the photographs in the first place? 316 00:21:15,040 --> 00:21:17,400 - Kids these days, they know all the tricks. 317 00:21:17,400 --> 00:21:19,640 - These pictures have to be deleted, you know that. 318 00:21:19,640 --> 00:21:21,440 - Might not be that easy. 319 00:21:21,440 --> 00:21:23,080 See, they've gone viral. 320 00:21:24,560 --> 00:21:26,320 They'll be out there for ever. 321 00:21:27,480 --> 00:21:28,760 - Wonderful. 322 00:21:34,280 --> 00:21:37,800 - Everything all right, George? - Yes, great. Carol and I split up. 323 00:21:42,240 --> 00:21:45,760 Being trapped on a plague-ship with a bunch of geriatric 324 00:21:45,760 --> 00:21:47,680 Americans was... 325 00:21:47,680 --> 00:21:50,800 testing, to say the least. We never really recovered. 326 00:21:52,920 --> 00:21:55,920 - Not exactly a match made in heaven, though, was it? 327 00:21:55,920 --> 00:21:57,920 - We had our moments. 328 00:21:59,360 --> 00:22:00,520 - Well, you've a new term 329 00:22:00,520 --> 00:22:03,480 and a progressive new head to take your mind off it all now. 330 00:22:03,480 --> 00:22:06,560 - If by progressive you mean having an affair with a colleague 331 00:22:06,560 --> 00:22:09,520 while your wife and sons are in the same school, then yes, 332 00:22:09,520 --> 00:22:11,480 you're right, I have. 333 00:22:11,480 --> 00:22:14,200 - Didn't really hit it off at the briefing, did you? 334 00:22:14,200 --> 00:22:16,560 - He's trendy, Christine. 335 00:22:16,560 --> 00:22:18,920 Exactly what this school doesn't need. 336 00:22:39,640 --> 00:22:42,640 - Sonya, do you know where Justin went? 337 00:22:42,640 --> 00:22:45,080 - Yeah, out to the playground with Leo, I think. 338 00:22:45,080 --> 00:22:46,800 - Listen, can you get me 339 00:22:46,800 --> 00:22:49,520 the numbers of all the comprehensives within ten miles of here? 340 00:22:49,520 --> 00:22:51,760 And the names of all the headteachers. 341 00:22:51,760 --> 00:22:53,440 - Yeah. Can I ask why? 342 00:22:54,800 --> 00:22:56,160 - Thank you. 343 00:22:57,960 --> 00:23:02,600 - Look, Tiffany, I don't like this any more than you do. 344 00:23:02,600 --> 00:23:05,080 But I think we should all just try and get on, yeah? 345 00:23:06,200 --> 00:23:08,280 Do it for Mum, she's really happy right now. 346 00:23:08,280 --> 00:23:09,680 - I suppose. 347 00:23:09,680 --> 00:23:12,080 Do you think Vaughan's going to be different to us 348 00:23:12,080 --> 00:23:14,000 now his sons are moving in? 349 00:23:14,000 --> 00:23:16,680 - I hope not. I'm sure we'll be fine. 350 00:23:17,760 --> 00:23:19,880 - That's them. Come on. 351 00:23:22,960 --> 00:23:25,160 Hi. Are you Justin and Leo? 352 00:23:25,160 --> 00:23:26,600 - Yeah. 353 00:23:26,600 --> 00:23:29,000 - We're Allie's children. I'm Tiffany. 354 00:23:29,000 --> 00:23:30,560 And this is Floyd. 355 00:23:30,560 --> 00:23:31,840 - Hi. - You all right? 356 00:23:34,200 --> 00:23:38,800 Look, mate, we're both really sorry about your mum. 357 00:23:38,800 --> 00:23:41,400 - Yeah, you must be dead worried about her. 358 00:23:41,400 --> 00:23:44,320 - We don't want your pity. Just leave us alone. Come on, Leo. 359 00:23:47,640 --> 00:23:50,200 - Listen man... 360 00:23:50,200 --> 00:23:54,240 it's not our fault she's not well, OK? 361 00:23:54,240 --> 00:23:57,320 I think the best thing to do in this situation is just try 362 00:23:57,320 --> 00:24:00,120 and get on, because we're going to both be living in the same house 363 00:24:00,120 --> 00:24:01,640 and it's best for all of us... 364 00:24:02,640 --> 00:24:04,520 YELLING 365 00:24:04,520 --> 00:24:06,200 - Justin, get off him. 366 00:24:18,840 --> 00:24:21,280 - Get off! Hey, get off, that's mine. 367 00:24:21,280 --> 00:24:22,600 Get off! 368 00:24:31,360 --> 00:24:34,640 - Break it up! Break it up! 369 00:24:34,640 --> 00:24:36,720 Leave it. 370 00:24:36,720 --> 00:24:39,000 Right, you two, with me. 371 00:24:40,800 --> 00:24:42,280 - Get off! 372 00:24:43,760 --> 00:24:47,920 - I want everyone to hand that money to me. 373 00:24:49,200 --> 00:24:50,760 Any more? 374 00:24:50,760 --> 00:24:52,520 Thank you. 375 00:24:57,240 --> 00:25:01,680 Right, I want everyone, except you, Darren Hughes, 376 00:25:01,680 --> 00:25:03,680 to make your way to classes. 377 00:25:03,680 --> 00:25:05,440 The show's over for today. 378 00:25:09,200 --> 00:25:10,880 My classroom now. 379 00:25:16,280 --> 00:25:19,240 - Aw, that's rubbish. He just took a punch at me for no reason. 380 00:25:19,240 --> 00:25:20,960 - No, I didn't. He was slagging off Mum. 381 00:25:20,960 --> 00:25:23,720 - That's crap. - Justin, sit down. 382 00:25:32,520 --> 00:25:35,720 - If it's any help, I specialise in mediation. 383 00:25:35,720 --> 00:25:37,840 I could take them for a cuppa in the canteen, 384 00:25:37,840 --> 00:25:41,000 if you want, try to reopen the lines of communication? 385 00:25:41,000 --> 00:25:44,280 - Right, thank you, but if anyone is going to 386 00:25:44,280 --> 00:25:47,440 "take them for a cuppa," it'll be me. 387 00:25:47,440 --> 00:25:50,480 And I'm not going to. 388 00:25:53,560 --> 00:25:53,560 Sonya, can you bring those names in, 389 00:25:53,560 --> 00:25:53,560 please? 390 00:25:53,560 --> 00:25:57,240 BELL RINGS 391 00:25:57,240 --> 00:26:00,600 Floyd, go back to your class. I apologise for Justin's behaviour. 392 00:26:00,600 --> 00:26:02,920 - That's not fair. - I know what's happened. 393 00:26:02,920 --> 00:26:04,640 - You believe him over your own son. 394 00:26:04,640 --> 00:26:07,560 - Justin, you don't want to be here, and I don't want you here 395 00:26:07,560 --> 00:26:11,760 if you're going to stop me being the headmaster to this school. 396 00:26:14,240 --> 00:26:16,520 Hello, is that Mrs Welsh? 397 00:26:16,520 --> 00:26:19,640 Hello, it's Vaughan Fitzgerald, from Waterloo Road. 398 00:26:19,640 --> 00:26:23,840 Yes, I wonder, do you have any spaces for a sixth year boy? 399 00:26:37,840 --> 00:26:40,400 - There's nearly £400, Darren. 400 00:26:42,240 --> 00:26:45,480 Where does a schoolboy get that amount of cash? 401 00:26:45,480 --> 00:26:47,560 - I saved up. To buy my mum a present. 402 00:26:47,560 --> 00:26:49,480 - Pull the other one. 403 00:26:50,640 --> 00:26:52,120 You skip school this morning, 404 00:26:52,120 --> 00:26:54,200 then you rock up with a pocketful of money. 405 00:26:54,200 --> 00:26:56,560 Where did you get it? - I told you, I saved it up. 406 00:26:56,560 --> 00:27:00,240 - And I'm telling you I don't believe you. 407 00:27:13,120 --> 00:27:16,680 - Oh, that's excellent news. Of course. 408 00:27:16,680 --> 00:27:20,280 Just as soon as we've got the paperwork sorted. 409 00:27:20,280 --> 00:27:22,640 Justin will be thrilled. Thank you. 410 00:27:22,640 --> 00:27:24,600 OK, bye-bye. 411 00:27:25,720 --> 00:27:27,320 Happy? 412 00:27:27,320 --> 00:27:29,600 - I want to go back to my old school. 413 00:27:29,600 --> 00:27:32,880 - Well, that's not possible. So I've got you the next best thing. 414 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 - What about Leo? 415 00:27:37,560 --> 00:27:39,320 - He's staying here. 416 00:27:43,480 --> 00:27:44,720 - OK. 417 00:27:46,840 --> 00:27:47,880 - OK, what? 418 00:27:49,040 --> 00:27:50,640 - I'll stay here. 419 00:27:53,200 --> 00:27:54,720 Doesn't mean I'll like it, though. 420 00:27:54,720 --> 00:27:57,120 - Just as long as there's no more fighting. 421 00:27:59,040 --> 00:28:00,840 You feel up to joining a class? 422 00:28:04,200 --> 00:28:06,120 Bring your timetable. 423 00:28:19,680 --> 00:28:22,840 - You are not leaving this room until you tell me the truth. 424 00:28:22,840 --> 00:28:26,000 - My mum give me some money for new trainers. 425 00:28:26,000 --> 00:28:27,280 Look. 426 00:28:30,800 --> 00:28:34,520 - Your mum doesn't have £4 in her purse, never mind 400. 427 00:28:34,520 --> 00:28:37,680 And that's the second lie you've told me today. 428 00:28:37,680 --> 00:28:40,120 Are you going to tell me a third? - This is crap. 429 00:28:40,120 --> 00:28:41,800 - Yeah. 430 00:28:43,360 --> 00:28:45,360 We can sit here all day if you like. 431 00:28:50,640 --> 00:28:52,480 - All right, fine, I robbed it. 432 00:28:53,720 --> 00:28:55,760 From my mum's boyfriend. 433 00:28:55,760 --> 00:28:57,040 - Darren. 434 00:28:57,040 --> 00:28:58,640 - What? 435 00:28:58,640 --> 00:29:00,240 I was angry. 436 00:29:01,520 --> 00:29:03,880 Just lifted it from his jacket and legged it. 437 00:29:03,880 --> 00:29:05,880 - You've probably caused so much trouble. 438 00:29:05,880 --> 00:29:08,640 Your mum's going to be really angry. - So? 439 00:29:08,640 --> 00:29:11,800 She deserves everything she gets bringing that sleazeball 440 00:29:11,800 --> 00:29:12,920 back to our flat. 441 00:29:17,680 --> 00:29:19,400 - Come on. 442 00:29:19,400 --> 00:29:20,840 Let's go. 443 00:29:29,160 --> 00:29:29,160 - LAUGHTER 444 00:29:29,160 --> 00:29:29,160 - Yes, very funny. In German it 445 00:29:29,160 --> 00:29:33,000 actually means "father". 446 00:29:33,000 --> 00:29:35,600 - Mr Windsor, this is my son, Justin. 447 00:29:35,600 --> 00:29:37,040 - Ah, the refusenik? 448 00:29:37,040 --> 00:29:39,600 Managed to winkle him out of your office, then? 449 00:29:39,600 --> 00:29:42,080 - You'll find he's an excellent student. 450 00:29:42,080 --> 00:29:43,560 - Shall I be the judge of that? 451 00:29:43,560 --> 00:29:44,760 Sit over there. 452 00:29:44,760 --> 00:29:46,000 - Do I have to? 453 00:29:46,000 --> 00:29:47,480 - Yeah, does he have to? 454 00:29:47,480 --> 00:29:50,600 - You'll do as you're told. Sit over there, please! 455 00:29:58,880 --> 00:30:02,360 Don't remember listing "refereeing" on my curriculum vitae. 456 00:30:02,360 --> 00:30:06,160 - Yeah, I'm just flagging up - there could be a problem here. 457 00:30:06,160 --> 00:30:09,880 - Well, if you can't discipline your own children, what hope is there for the rest of us? 458 00:30:09,880 --> 00:30:11,640 - My problem's not with my son. 459 00:30:19,440 --> 00:30:21,440 LOUD FARTING NOISE 460 00:30:21,440 --> 00:30:23,280 CLASS LAUGHS 461 00:30:27,520 --> 00:30:29,840 - Nope. No answer. 462 00:30:31,480 --> 00:30:34,120 You still got a landline, Darren? 463 00:30:34,120 --> 00:30:35,280 - Got cut off ages ago. 464 00:30:39,400 --> 00:30:42,200 - Ah, Mr Fitzgerald - could I have a quick word, please? 465 00:30:45,880 --> 00:30:46,920 Stay here. 466 00:30:51,960 --> 00:30:57,320 - Circumstances some of these kids live in breaks your heart. 467 00:30:57,320 --> 00:31:00,480 - To be honest, Darren's are the worst I've ever seen. 468 00:31:00,480 --> 00:31:02,560 We got social services involved last term 469 00:31:02,560 --> 00:31:04,680 but I don't know what difference that made. 470 00:31:04,680 --> 00:31:08,800 We've tried to get his mum on the phone but she's not answering. 471 00:31:08,800 --> 00:31:13,520 Vaughan, I think I should go home with Darren. Take the money and find out exactly what's gone on. 472 00:31:13,520 --> 00:31:17,040 - Do you think that's wise? - It'll be fine. I know his mum. 473 00:31:17,040 --> 00:31:20,920 - Right, well, if you're sure. I'll fix cover for you. 474 00:31:20,920 --> 00:31:24,560 I should go myself, but I've not had the best start today, 475 00:31:24,560 --> 00:31:26,440 as I think you know. 476 00:31:26,440 --> 00:31:27,960 - I sympathise, believe me. 477 00:31:29,120 --> 00:31:31,640 - This school is going to do something for kids like Darren. 478 00:31:37,200 --> 00:31:38,880 - OK, Darren, you're coming with me. 479 00:31:38,880 --> 00:31:40,560 - What? Where to? 480 00:31:41,680 --> 00:31:42,720 - To see your mum. 481 00:31:44,640 --> 00:31:46,280 - I don't want to go home, Miss. 482 00:31:47,280 --> 00:31:49,120 - Well, it's either that or I call the police. 483 00:31:56,320 --> 00:31:57,360 - Mum? 484 00:32:02,640 --> 00:32:04,320 She's not even here. Let's go. 485 00:32:04,320 --> 00:32:07,160 - I came to see your mum. I'm not leaving until I do. 486 00:32:08,680 --> 00:32:11,280 - See, look, his clothes have gone. 487 00:32:11,280 --> 00:32:13,360 Mum's probably just gone out. 488 00:32:15,400 --> 00:32:19,240 - Mrs Hughes? It's Christine Mulgrew from Waterloo Road. 489 00:32:26,320 --> 00:32:28,400 - What's up? Is she all right? 490 00:32:28,400 --> 00:32:31,160 - Er, no, Darren, we need an ambulance. 491 00:32:31,160 --> 00:32:32,920 - Why? What's wrong? - Don't come in here! 492 00:32:32,920 --> 00:32:36,080 - Mum? Mum? Mum? Wake up! 493 00:32:36,080 --> 00:32:38,360 Mum? Mum? 494 00:32:38,360 --> 00:32:42,960 - I need an ambulance AND the police. Address is 8 Barr Street, Greenock. 495 00:32:44,600 --> 00:32:46,000 - Mum! 496 00:32:47,600 --> 00:32:48,960 Mum! 497 00:32:48,960 --> 00:32:51,280 - HE SOBS 498 00:33:03,320 --> 00:33:06,400 We are all here to support you through this, Darren. 499 00:33:06,400 --> 00:33:08,960 Anything you need, any way we can help... 500 00:33:13,880 --> 00:33:15,480 - Wait a minute. 501 00:33:16,640 --> 00:33:18,080 It must have been him. - What? 502 00:33:20,120 --> 00:33:21,720 - Because I nicked his money. 503 00:33:24,080 --> 00:33:26,720 - Do not jump to conclusions, Darren, OK? 504 00:33:27,840 --> 00:33:30,480 - No, my mum had a sore arm. He's hit her before! 505 00:33:30,480 --> 00:33:33,560 - Look, the police will be here soon. They will find out what has happened. 506 00:33:46,440 --> 00:33:47,880 Darren, wait, come back! 507 00:33:59,480 --> 00:34:02,080 - Tell you, if I hear one more farting noise... 508 00:34:02,080 --> 00:34:05,040 - Been having a look online. They're having a right laugh at you. 509 00:34:06,000 --> 00:34:09,280 - Well, at least the world and his wife will know now 510 00:34:09,280 --> 00:34:11,360 what a terrible cruise ship company it is. 511 00:34:11,360 --> 00:34:14,040 - If only there was some comfort in that, Audrey. 512 00:34:15,520 --> 00:34:19,200 Although there may be some comfort in the cruise ship company knowing 513 00:34:19,200 --> 00:34:21,240 that I am the victim of cyber bullies. 514 00:34:22,280 --> 00:34:25,880 That my position as a highly respected and much valued teacher 515 00:34:25,880 --> 00:34:29,520 has been shot to pieces. That I'm suffering from psychological trauma... 516 00:34:29,520 --> 00:34:31,920 - So that payout might be loads more? 517 00:34:33,760 --> 00:34:37,040 - Yeah, I think I might give my lawyer a ring. 518 00:34:37,040 --> 00:34:41,000 In the meantime, I shall encourage our little bullies to new heights. 519 00:34:45,960 --> 00:34:48,440 - If we can win Justin round, everyone else will follow. 520 00:34:48,440 --> 00:34:51,680 - In other circumstances, they'd all get along fine. 521 00:34:51,680 --> 00:34:54,320 I tracked down the clinic. It's back in Edinburgh. 522 00:34:54,320 --> 00:34:56,920 Gave them a call, they were just settling Olga in. 523 00:34:56,920 --> 00:34:58,720 She'd given them my name. 524 00:34:58,720 --> 00:34:59,880 - What, as next of kin? 525 00:35:01,200 --> 00:35:03,080 What did they say? 526 00:35:03,080 --> 00:35:05,840 - Nervous exhaustion, depression. 527 00:35:05,840 --> 00:35:09,440 They told me she was in very good hands and not to worry. 528 00:35:09,440 --> 00:35:11,920 And I haven't even asked you how you're getting on today? 529 00:35:11,920 --> 00:35:13,560 - Great. Don't worry about me. 530 00:35:14,640 --> 00:35:15,680 - Ready? 531 00:35:18,920 --> 00:35:20,440 OK. 532 00:35:20,440 --> 00:35:25,560 OK, everybody - we all got off to a bad start this morning. 533 00:35:25,560 --> 00:35:27,520 - Yeah, cos of him. 534 00:35:27,520 --> 00:35:29,840 - But we all have to move on now 535 00:35:29,840 --> 00:35:33,480 because we're all going to be living together under the same roof. 536 00:35:33,480 --> 00:35:35,280 - Oh, God! 537 00:35:35,280 --> 00:35:37,800 - Floyd, you'll have to move into the box room. 538 00:35:37,800 --> 00:35:40,680 - Aw! That's great. Thanks very much. Yeah, cheers(!) 539 00:35:40,680 --> 00:35:43,120 - Well, at least you get your own room. 540 00:35:43,120 --> 00:35:44,800 Leo and Justin'll be sharing. 541 00:35:46,480 --> 00:35:48,240 - Things are just getting worse. 542 00:35:48,240 --> 00:35:50,120 - It won't be for long. 543 00:35:50,120 --> 00:35:55,160 Before you know it, you'll be back at home with your mum again and everything'll be back to normal. 544 00:35:55,160 --> 00:35:59,240 - I know it's been tough, and I will make it up to you, but there are kids in this school 545 00:35:59,240 --> 00:36:01,160 who have it so bad you wouldn't believe. 546 00:36:01,160 --> 00:36:03,840 - There's nothing worse than your own father walking out on you. 547 00:36:03,840 --> 00:36:05,760 - There is, believe me. 548 00:36:08,240 --> 00:36:11,600 - We are going to try our best to make this work for all of you, 549 00:36:11,600 --> 00:36:13,960 but you've got to get on board, Justin. 550 00:36:13,960 --> 00:36:16,560 Behaving like this, it could ruin things for both families. 551 00:36:16,560 --> 00:36:18,600 And I don't believe that's what you want. 552 00:36:26,360 --> 00:36:27,560 - I'm sorry, OK? 553 00:36:30,600 --> 00:36:32,400 I don't want everyone to feel bad. 554 00:36:34,160 --> 00:36:36,000 - Thank you, Just. 555 00:36:36,000 --> 00:36:38,400 - If it's bunks, I bagsy the top one. 556 00:36:38,400 --> 00:36:40,360 - Right, you lot, go and grab some lunch. 557 00:36:52,000 --> 00:36:55,480 - Slow down. What? Oh, here he is now. 558 00:36:55,480 --> 00:36:57,320 One second... 559 00:36:57,320 --> 00:37:01,040 Mr Fitzgerald. It's Christine. It sounds serious. 560 00:37:02,200 --> 00:37:04,200 - Christine? Everything all right? 561 00:37:23,680 --> 00:37:26,400 - # Hide away 562 00:37:27,400 --> 00:37:31,240 # Well, they'll seat us in the sun 563 00:37:35,480 --> 00:37:38,800 # By the way 564 00:37:39,840 --> 00:37:43,200 # Know you've always been the one 565 00:37:46,440 --> 00:37:49,600 # You'll ask your reasons why 566 00:37:49,600 --> 00:37:53,080 # What once was yours is mine 567 00:37:53,080 --> 00:37:55,840 # My baby is gone 568 00:38:00,560 --> 00:38:03,360 # Right away 569 00:38:04,480 --> 00:38:08,760 # Gonna take me from my man... # 570 00:38:20,200 --> 00:38:21,720 No, it's fine. I've got it. 571 00:38:29,600 --> 00:38:32,200 - Hey - don't be so hard on yourself. 572 00:38:32,200 --> 00:38:34,760 You've got these things to negotiate. 573 00:38:34,760 --> 00:38:36,160 - It's fine, sir. Thanks. 574 00:38:36,160 --> 00:38:37,360 - OK. 575 00:38:42,960 --> 00:38:44,440 Look, you've got to learn. 576 00:38:44,440 --> 00:38:47,360 There's some things you won't be able to do yet. 577 00:38:47,360 --> 00:38:50,960 Because, if you don't learn that, you're going to frustrate the hell out of yourself. 578 00:38:50,960 --> 00:38:52,200 - What, like right now? 579 00:38:53,560 --> 00:38:57,160 - How about we hit the gym? I'm free next period, are you? - Yeah. 580 00:38:57,160 --> 00:39:00,240 - I'll have you climbing those wall bars in no time. 581 00:39:00,240 --> 00:39:01,400 Let's get you a seat. 582 00:39:05,480 --> 00:39:08,320 - I like Tiffany. She's pretty, don't you think? 583 00:39:08,320 --> 00:39:11,400 - Stop sucking up, Leo. She's just like the rest of them. 584 00:39:12,520 --> 00:39:16,040 - I thought you said you were sorry for making everyone feel bad? 585 00:39:16,040 --> 00:39:17,920 - You are joking me? 586 00:39:17,920 --> 00:39:20,240 Bad's exactly how I want them all to feel. 587 00:39:23,240 --> 00:39:28,320 - Hey. I was just wondering if I could join you? 588 00:39:28,320 --> 00:39:29,880 - Sure. 589 00:39:32,640 --> 00:39:37,400 - And, erm, I just wanted to say that I'm sorry about the fight too. 590 00:39:50,520 --> 00:39:52,400 - Sir, what you doing? 591 00:39:52,400 --> 00:39:55,600 - Aren't you going to take it down and rip it up? 592 00:39:55,600 --> 00:39:57,720 - Art is meant to challenge, Lisa. 593 00:39:59,480 --> 00:40:02,160 I have to take it on the chin. 594 00:40:02,160 --> 00:40:03,920 - THEY TITTER 595 00:40:03,920 --> 00:40:05,080 - Come on. 596 00:40:14,240 --> 00:40:18,320 - So, the son was the last person to see his mother alive? 597 00:40:20,760 --> 00:40:23,320 Do you know Darren's whereabouts now? 598 00:40:23,320 --> 00:40:24,480 - Erm... not exactly. 599 00:40:24,480 --> 00:40:27,840 Obviously, he was upset, I think he's just gone to clear his head. 600 00:40:27,840 --> 00:40:29,640 - Or run away? 601 00:40:34,200 --> 00:40:37,080 - That's just the worst thing, mate. Mind-blowing. 602 00:40:39,840 --> 00:40:41,960 - I'm going to go get and this guy. 603 00:40:41,960 --> 00:40:44,440 - What are you talking about? Let the police take care of it. 604 00:40:44,440 --> 00:40:46,400 - The police!? 605 00:40:46,400 --> 00:40:47,720 - You need help... 606 00:40:50,280 --> 00:40:52,720 - Well yeah, yours. I need your help. 607 00:40:55,960 --> 00:40:58,360 You're too much of a coward. 608 00:40:58,360 --> 00:41:00,800 - You're not thinking straight. 609 00:41:00,800 --> 00:41:03,600 - Thanks, mate(!) Thanks for nothing. 610 00:41:07,360 --> 00:41:08,480 - Right, wait there. 611 00:41:38,640 --> 00:41:41,240 Let's go. The guy's probably not even here. 612 00:41:41,240 --> 00:41:43,440 - Lenny, he's there. I know he is. 613 00:41:43,440 --> 00:41:46,440 - What if he is? What is it you're going to do? 614 00:41:51,560 --> 00:41:53,200 Darren. Darren! 615 00:41:55,360 --> 00:41:56,440 Darren. 616 00:42:01,320 --> 00:42:04,080 - Yes, well, only one piece cos I'm still on my diet. 617 00:42:05,880 --> 00:42:08,360 Can you put those in the recycling, flower? 618 00:42:12,240 --> 00:42:15,680 OK, you lot keep on stirring. I'll be back in a minute. 619 00:42:15,680 --> 00:42:16,720 No lumpy bits. 620 00:42:22,600 --> 00:42:25,760 - Lenny Brown hasn't returned to school this afternoon. 621 00:42:25,760 --> 00:42:28,760 Does anyone know where he, or Darren Hughes is? 622 00:42:28,760 --> 00:42:31,360 - A slow boat to China, with any luck. 623 00:42:31,360 --> 00:42:33,520 - We're worried about them, everybody. 624 00:42:33,520 --> 00:42:37,000 If you do hear anything, please let us know. 625 00:42:37,000 --> 00:42:39,880 You can get back to your crossword now, Mr Windsor. 626 00:42:39,880 --> 00:42:41,880 - CLASSROOM GIGGLES 627 00:43:02,040 --> 00:43:03,080 Where is it? 628 00:43:06,720 --> 00:43:08,480 - Chucked it. 629 00:43:08,480 --> 00:43:11,680 - What? What you even doing here? 630 00:43:13,880 --> 00:43:17,040 - I'm here to see you. You see, I know what you did. 631 00:43:17,040 --> 00:43:18,240 You killed my mum! 632 00:43:18,240 --> 00:43:20,440 - What are you talking about? 633 00:43:20,440 --> 00:43:21,480 Right, you... 634 00:43:23,680 --> 00:43:25,080 - What are you doing? 635 00:43:25,080 --> 00:43:26,120 - Get back, come on! 636 00:43:26,120 --> 00:43:27,880 - THEY SHOUT 637 00:43:35,640 --> 00:43:39,080 - What did you do that for? You're here to help me, aren't you? 638 00:43:39,080 --> 00:43:40,720 - We need to call the police. 639 00:43:40,720 --> 00:43:42,440 - Oh, yeah, and what are they gonna do, eh? 640 00:43:42,440 --> 00:43:44,960 - Don't be an idiot. He's going to end up killing you! 641 00:43:44,960 --> 00:43:47,040 - We'll see. - Darren, get off my phone! 642 00:43:50,800 --> 00:43:52,600 You've lost it, you've lost it! 643 00:44:14,320 --> 00:44:16,000 Mrs Mulgrew! Mr Fitzgerald! 644 00:44:17,320 --> 00:44:18,360 - You! 645 00:44:19,600 --> 00:44:20,640 - Come on now, son. 646 00:44:22,200 --> 00:44:24,000 I never did nothing, I swear. 647 00:44:24,000 --> 00:44:26,320 - You did and I know you did! 648 00:44:26,320 --> 00:44:30,440 - You've got it all wrong. I liked your mum. Really, I did. 649 00:44:30,440 --> 00:44:33,360 I know you don't believe me, but it's true. 650 00:44:33,360 --> 00:44:35,720 - You're right, yeah, I don't believe you! 651 00:44:38,600 --> 00:44:39,920 - Darren - no! No! 652 00:44:46,040 --> 00:44:47,080 - She's dead! 653 00:44:50,280 --> 00:44:51,320 My mum's dead! 654 00:45:17,280 --> 00:45:19,200 - Listen, George, can we talk? 655 00:45:19,200 --> 00:45:25,560 - Yes, well, I'm sorry but it was never really going to work, was it? 656 00:45:25,560 --> 00:45:28,840 I think splitting up is probably for the best. 657 00:45:28,840 --> 00:45:30,320 - Do you really mean that? 658 00:45:30,320 --> 00:45:34,080 - Not that we can't be civil with each other in and around the school. 659 00:45:35,400 --> 00:45:36,880 - You coming, Mum? 660 00:45:36,880 --> 00:45:41,720 - Ah, little charmer who gets off on humiliating people by posting private photographs on the internet. 661 00:45:42,960 --> 00:45:47,120 - Me? It was Mum. To get you back for dumping her. 662 00:45:47,120 --> 00:45:48,520 - Kacey! - What? 663 00:45:50,320 --> 00:45:52,800 - So, a gold-digger and a liar! 664 00:45:52,800 --> 00:45:56,160 Hardly surprising, given you're a denizen of the criminal underworld. 665 00:45:56,160 --> 00:45:57,200 - Excuse me?! 666 00:45:57,200 --> 00:46:00,800 - I was going to share some of this compensation payout with you. 667 00:46:00,800 --> 00:46:03,680 But you just kissed goodbye to every last penny of that. 668 00:46:03,680 --> 00:46:06,040 Along with whatever remains of our friendship. 669 00:46:16,720 --> 00:46:20,760 - Hello, Darren. We're very sorry about your mum. 670 00:46:22,080 --> 00:46:25,200 We just wanted to let you know that we're almost certain 671 00:46:25,200 --> 00:46:26,800 she died of a drug overdose. 672 00:46:28,200 --> 00:46:30,680 - He's lying. There's no way. 673 00:46:31,720 --> 00:46:36,120 My mum was getting clean, she was on methadone. 674 00:46:36,120 --> 00:46:38,240 It's that Lennox! He's a murderer. 675 00:46:38,240 --> 00:46:43,360 - She was a registered heroin addict, Darren. People make mistakes. 676 00:46:43,360 --> 00:46:45,800 There's a very good chance she misjudged her tolerance. 677 00:46:48,080 --> 00:46:50,080 There'll be a full post-mortem, of course, 678 00:46:50,080 --> 00:46:52,400 but all the signs are currently pointing to 679 00:46:52,400 --> 00:46:56,000 a self-administered overdose as cause of death. 680 00:46:56,000 --> 00:47:01,640 We'll be talking to Mr Lennox, taking a statement, but we're not actively looking for anyone 681 00:47:01,640 --> 00:47:03,920 in connection with your mum's death. 682 00:47:03,920 --> 00:47:07,840 - I'll call Social Services. What about family? 683 00:47:10,040 --> 00:47:11,080 His father? 684 00:47:13,760 --> 00:47:16,400 Is there anyone who could look after him? 685 00:47:16,400 --> 00:47:18,800 - I don't think so. It was just him and his mum. 686 00:47:20,480 --> 00:47:24,200 He'd be best around people he knows for now, his friends. 687 00:47:24,200 --> 00:47:27,200 Why don't I check and see if there's a place at the school house? 688 00:47:27,200 --> 00:47:29,640 - Of course, I'd forgotten about that. Good plan. 689 00:47:29,640 --> 00:47:31,280 Um... 690 00:47:31,280 --> 00:47:33,320 You were excellent today. 691 00:47:38,440 --> 00:47:40,960 - So it's a reflective essay, yeah? 692 00:47:40,960 --> 00:47:44,760 That means it's not about making a list or making a bald statement like 693 00:47:44,760 --> 00:47:47,880 "I want to be the next Beckham or Beyonce". 694 00:47:47,880 --> 00:47:52,560 The reflective bit is what it means to you to fulfil your dreams... 695 00:47:52,560 --> 00:47:54,320 - KNOCK AT DOOR 696 00:47:54,320 --> 00:47:57,400 - Sorry to interrupt, Mr Lowsley. I'd like a word with the class. 697 00:47:59,600 --> 00:48:03,720 I was hoping to meet you all one to one today... 698 00:48:03,720 --> 00:48:05,160 things got in the way. 699 00:48:06,080 --> 00:48:10,000 I'm sorry that my first meeting with you is to give you bad news, 700 00:48:10,000 --> 00:48:13,640 but Darren Hughes' mum passed away this morning. 701 00:48:16,160 --> 00:48:19,000 As you can imagine, Darren is in a very bad way. 702 00:48:19,000 --> 00:48:22,640 He's going to need all the support we can give him in the coming days. 703 00:48:22,640 --> 00:48:24,360 - Can I go and see him, sir? 704 00:48:24,360 --> 00:48:26,200 - That's very kind of you... 705 00:48:26,200 --> 00:48:27,240 - Rhiannon. 706 00:48:27,240 --> 00:48:30,680 - ..Rhiannon, but I think we should leave him for now. 707 00:48:30,680 --> 00:48:33,120 Now, we're looking to get him a place in the school house 708 00:48:33,120 --> 00:48:36,960 so all those of you who live there, take special care of him tonight. 709 00:48:58,360 --> 00:49:02,280 - I know it's the understatement of the year - but you look shattered. 710 00:49:02,280 --> 00:49:04,560 - Not exactly the start I'd hoped for. 711 00:49:05,800 --> 00:49:10,720 - Why don't we cancel the restaurant, just stay in and get takeaway, 712 00:49:10,720 --> 00:49:13,680 settle in with our new extended family. 713 00:49:13,680 --> 00:49:15,360 - Wouldn't mind. 714 00:49:15,360 --> 00:49:18,280 - I think it's best if we stay close to home until things calm down. 715 00:49:18,280 --> 00:49:20,600 Or we hire a lion-tamer? 716 00:49:25,360 --> 00:49:28,320 - Give me two minutes? I just want to talk to the staff. 717 00:49:33,360 --> 00:49:34,760 I'm sorry to interrupt. 718 00:49:36,240 --> 00:49:39,080 Everything I've witnessed today has convinced me 719 00:49:39,080 --> 00:49:44,240 that Waterloo Road needs to be much closer to the community it serves. 720 00:49:44,240 --> 00:49:47,840 We have a bereaved pupil, Darren Hughes, 721 00:49:47,840 --> 00:49:50,160 whose mother who was a drug addict. 722 00:49:50,160 --> 00:49:54,240 They were living in poverty, seemingly with very little support. 723 00:49:54,240 --> 00:50:00,560 It's not the main problem, I know, but if this school had been available as a haven, 724 00:50:00,560 --> 00:50:04,480 as an educational resource, even just as a place to be, 725 00:50:04,480 --> 00:50:08,880 then perhaps Mrs Hughes might have felt less alone. 726 00:50:08,880 --> 00:50:10,800 - I agree. We don't reach out enough. 727 00:50:10,800 --> 00:50:13,400 We could use Waterloo Road, the people and the building 728 00:50:13,400 --> 00:50:16,680 as a local facility, a community cafe... 729 00:50:16,680 --> 00:50:18,480 get the students to volunteer. 730 00:50:19,680 --> 00:50:21,720 - My thoughts exactly. - Speaks volumes. 731 00:50:21,720 --> 00:50:24,720 - From first thing tomorrow morning, we are going to make a start. 732 00:50:24,720 --> 00:50:27,720 - Well I, for one, am up for anything which contributes 733 00:50:27,720 --> 00:50:29,960 to the positive ethos of the school. 734 00:50:29,960 --> 00:50:33,760 - I don't ever want there to be another Darren Hughes story at this school. 735 00:50:35,000 --> 00:50:36,400 Good night, everybody. 736 00:50:38,200 --> 00:50:43,240 - Right, I'm going to pop to the gents' to throw up. 737 00:50:43,240 --> 00:50:44,320 - Get a grip, George. 738 00:50:44,320 --> 00:50:47,480 - For your information, Simon, my grip has never been better. 739 00:50:47,480 --> 00:50:51,320 - Sue? Simon? You fancy a pint at the Anchors? 740 00:50:51,320 --> 00:50:53,840 - Yeah, sure, just the one pint, though. 741 00:50:53,840 --> 00:50:56,600 I want to work up some ideas for Vaughan's community initiative. 742 00:50:56,600 --> 00:50:59,240 - Oh, you are such a swot. - Mm. Creep, more like. 743 00:50:59,240 --> 00:51:02,360 - Charming(!) I'll grab my laptop and meet you out front. 744 00:51:04,320 --> 00:51:08,040 - I'm all in favour of extracurricular activities. How about you? 745 00:51:09,040 --> 00:51:10,440 - I'm married - remember? 746 00:51:14,360 --> 00:51:15,600 - Come in. 747 00:51:20,080 --> 00:51:21,600 Oh... 748 00:51:23,560 --> 00:51:26,480 I'm so sorry to hear about your mum, Darren. 749 00:51:26,480 --> 00:51:28,000 Come in, sit down, come on. 750 00:51:29,880 --> 00:51:31,120 This is your home now. 751 00:51:32,640 --> 00:51:35,520 And you won't be sleeping on the floor. 752 00:51:35,520 --> 00:51:39,680 I've got you a room all ready, nice clean sheets. 753 00:51:39,680 --> 00:51:42,920 Anyway, you can either head up there now 754 00:51:42,920 --> 00:51:45,680 or you can stay down here with the rest of us. 755 00:51:45,680 --> 00:51:48,480 It's entirely up to you, pet. It's your choice. 756 00:51:48,480 --> 00:51:49,760 You're not on your own. 757 00:51:52,440 --> 00:51:55,080 - And when you're ready, if you want to, 758 00:51:55,080 --> 00:51:57,800 we can find someone to talk things through with. 759 00:51:57,800 --> 00:51:59,200 You might find it helps. 760 00:52:02,160 --> 00:52:05,800 - Hey, we might even get you a new pair of trainers. The state of them! 761 00:52:05,800 --> 00:52:07,560 SHE CHUCKLES 762 00:52:09,280 --> 00:52:12,560 Don't you worry, pet. We'll look after you now. 763 00:52:20,120 --> 00:52:23,400 - Um, I don't think we're all going to fit in here 764 00:52:23,400 --> 00:52:26,400 so I'll just... I'll get the bus. 765 00:52:26,400 --> 00:52:29,960 - No, I'll get the bus. - You don't know the way - let me get the bus. 766 00:52:29,960 --> 00:52:32,520 - Come on, Justin. Tiffany can sit on your lap. 767 00:52:33,920 --> 00:52:35,040 - Is that OK with you? 768 00:52:36,880 --> 00:52:39,400 - Well, if I have to... 769 00:52:47,960 --> 00:52:51,240 - No. We can't do this. What if we have an accident? 770 00:52:51,240 --> 00:52:53,560 Tiffany, you get in the front, I'll walk. 771 00:52:53,560 --> 00:52:55,160 - No, you drive, I'll walk. 772 00:52:55,160 --> 00:52:57,560 I need the fresh air after the day I've had. 773 00:52:59,000 --> 00:53:01,720 - Trying to get into the Guinness Book of Records? 774 00:53:01,720 --> 00:53:03,720 Price you pay for living the dream. 775 00:53:06,840 --> 00:53:07,880 Grab some wine. 776 00:53:16,400 --> 00:53:17,800 - Help yourself, Darren. 777 00:53:19,760 --> 00:53:21,880 My secret stash is your secret stash. 778 00:53:23,040 --> 00:53:25,160 - I'm not really hungry, but thanks, Rhiannon. 779 00:53:25,160 --> 00:53:27,400 - Anything you want, you don't need to ask. 780 00:53:29,640 --> 00:53:31,440 We're all here for you. 781 00:53:35,960 --> 00:53:38,560 - Look, I'm sorry about grassing on you before. 782 00:53:39,600 --> 00:53:40,640 - Don't matter. 783 00:53:43,480 --> 00:53:45,600 - You sure you're all right, mate? 784 00:53:45,600 --> 00:53:47,480 - Maggie's set me up a room, but... 785 00:53:55,960 --> 00:53:58,960 - You can bunk up with me tonight if you want? 786 00:53:58,960 --> 00:54:00,000 - Can I? 787 00:54:00,000 --> 00:54:03,240 - Yeah. Just make sure you buy me some ear plugs. 788 00:54:22,160 --> 00:54:25,920 - ALL SPEAK AT ONCE 789 00:54:34,040 --> 00:54:37,160 Leo, do you want to go upstairs and order in some pizzas? 790 00:54:37,160 --> 00:54:39,320 - Great idea. Thank you. 791 00:54:41,160 --> 00:54:44,320 Everything OK? - Nope. 792 00:54:44,320 --> 00:54:45,680 - Can I help? 793 00:54:45,680 --> 00:54:47,360 - Yeah - get lost. 794 00:54:47,360 --> 00:54:48,400 - Ow! 795 00:54:52,040 --> 00:54:54,360 Whatever you do, Justin, it's not going to work. 796 00:54:54,360 --> 00:54:55,800 Your dad and I love each other. 797 00:55:19,000 --> 00:55:20,400 Two shots? 798 00:55:23,600 --> 00:55:25,360 All right, Daz? 799 00:55:26,800 --> 00:55:27,840 There you go. 800 00:55:31,880 --> 00:55:33,120 You're dreadful, man. 801 00:55:36,120 --> 00:55:38,800 - You bunking in with Lenny tonight? 802 00:55:40,360 --> 00:55:41,880 - Suppose so. 803 00:55:41,880 --> 00:55:44,840 - You know, your snoring's never bothered me before. 804 00:55:46,800 --> 00:55:49,920 - Just not tonight, you know? 805 00:55:49,920 --> 00:55:52,160 - No, not that! 806 00:55:53,080 --> 00:55:54,840 Just a cuddle or something. 807 00:55:58,080 --> 00:55:59,120 - Thanks. 808 00:56:04,640 --> 00:56:06,640 - Get stuck in, Leo, don't wait for us. 809 00:56:07,840 --> 00:56:10,880 - I only ever have ham and pineapple pizza from there. 810 00:56:10,880 --> 00:56:13,080 And the burgers aren't bad either, are they? 811 00:56:13,080 --> 00:56:14,280 - Justin. 812 00:56:15,840 --> 00:56:19,640 Justin, would you like a slice of mine? 813 00:56:21,680 --> 00:56:23,800 - All right, we have wine, we have wine. 814 00:56:30,480 --> 00:56:31,600 Hell of a first day. 815 00:56:33,440 --> 00:56:34,880 What happened there? 816 00:56:34,880 --> 00:56:39,480 - Oh, uh, walked into the wardrobe door - 817 00:56:39,480 --> 00:56:41,280 that was before a glass of wine! 818 00:56:44,400 --> 00:56:46,560 Grab a slice of pizza. 819 00:56:46,560 --> 00:56:48,440 To new beginnings. 820 00:56:48,440 --> 00:56:50,720 - New beginnings, cheers, cheers. 821 00:56:53,080 --> 00:56:54,120 Cheers. 822 00:57:02,920 --> 00:57:04,400 - Hope it's always like this. 823 00:57:04,400 --> 00:57:06,760 - Why wouldn't it be? 824 00:57:06,760 --> 00:57:09,880 - Good morning. - Hello. - Good morning. 825 00:57:09,880 --> 00:57:11,040 Welcome to Waterloo Road. 826 00:57:11,040 --> 00:57:14,080 - Is it a girlfriend-boyfriend type thing? 827 00:57:14,080 --> 00:57:17,200 - Havelock High is looking for a new deputy Head. 828 00:57:17,200 --> 00:57:19,920 I've been asked to put forwards names of potential candidates. 829 00:57:19,920 --> 00:57:21,160 I thought of you. 830 00:57:21,160 --> 00:57:23,680 - Mate, you're just angry cos your dad left you. 831 00:57:23,680 --> 00:57:25,880 Nobody is trying to take your dad away from you. 832 00:57:25,880 --> 00:57:27,200 - You don't get it, do you? 833 00:57:27,200 --> 00:57:30,160 - I'm here to report a theft. 834 00:57:30,160 --> 00:57:32,880 Your girls came round to my house and they robbed me. 835 00:57:32,880 --> 00:57:35,040 - I don't want anything to do with you and I meant it. 836 00:57:35,040 --> 00:57:39,440 - If you think you're going to drive a wedge between me and Vaughan, you're the one who's deluded, mate. 64627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.