Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:02,000
- Mr Reid!
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,120
- HE GROANS
3
00:00:04,120 --> 00:00:06,800
Gabriella...what can I do for you?
4
00:00:06,800 --> 00:00:09,400
- You look really hot, I thought you
could use this.
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,800
- So, she thought that you were seeing
someone else,
6
00:00:11,800 --> 00:00:16,320
and now she knows that you're not but
she's still moody?
- Yep!
- How does that work?
7
00:00:16,320 --> 00:00:20,200
If you are having problems, though,
you can always talk them through.
8
00:00:20,200 --> 00:00:21,920
- With you?
- Sure.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,320
- I love you, too.
10
00:00:26,000 --> 00:00:28,480
- Now, that is not something I was
expecting.
11
00:00:52,040 --> 00:00:53,680
- Declined?!
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,320
- SHE SIGHS
13
00:00:56,320 --> 00:00:58,360
- Sorry, why do I think that is?
14
00:00:58,360 --> 00:01:01,480
I don't know, sweetheart, maybe the
little green men stole my card
15
00:01:01,480 --> 00:01:03,080
and made merry in Poundland!
16
00:01:03,080 --> 00:01:05,200
Look, I am perfectly calm, thank you,
17
00:01:05,200 --> 00:01:07,520
just try one of the other ones,
please.
18
00:01:10,520 --> 00:01:13,400
What?!
19
00:01:13,400 --> 00:01:15,360
Will you stop saying "we" when you
mean "me"!
20
00:01:15,360 --> 00:01:18,840
Listen, I will sort this, OK? I...I
just need another day.
21
00:01:18,840 --> 00:01:20,440
Please.
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,280
- SHE SIGHS
23
00:01:25,280 --> 00:01:26,840
- Nice bag. Is that new?
24
00:01:28,880 --> 00:01:32,560
- So what kind of courses were you
talking about?
25
00:01:32,560 --> 00:01:35,360
- Erm...you know, just hospitality
management.
26
00:01:35,360 --> 00:01:39,440
- Didn't know that was a job, let
alone a degree.
- See you later.
27
00:01:39,440 --> 00:01:41,600
- You can tell me all about it
tonight, yeah?
28
00:01:41,600 --> 00:01:44,360
- Once you've researched your lies.
29
00:01:44,360 --> 00:01:47,960
- Will you sign this? It's for me
resilience camp.
30
00:01:47,960 --> 00:01:51,560
It's going to be boss. Everyone's
going.
31
00:01:51,560 --> 00:01:56,280
So can I go and get the cash from your
purse?
- Cash?
32
00:01:56,280 --> 00:01:59,000
- Yeah. Well, it's a £100 deposit
today
33
00:01:59,000 --> 00:02:01,120
and you pay the rest in a couple of
weeks.
34
00:02:01,120 --> 00:02:03,520
- Then I'm sorry, but you can't go.
- What?!
35
00:02:03,520 --> 00:02:05,840
- I'm not forking out for some
skiver's school trip.
36
00:02:05,840 --> 00:02:09,280
- It's important, Mum! I get credits
on me modules!
37
00:02:09,280 --> 00:02:11,120
And it's me last year, it all counts.
38
00:02:11,120 --> 00:02:13,080
- Yeah, well, I'm sure you'll scrape
by.
39
00:02:13,080 --> 00:02:16,320
- Oh, right, but you can afford to
splash out on yourself.
40
00:02:16,320 --> 00:02:17,760
Please?!
41
00:02:18,880 --> 00:02:20,800
- Right, fine, I'll sort it.
42
00:02:20,800 --> 00:02:23,000
- How?
- Just leave it with me, all right?
43
00:02:23,000 --> 00:02:24,600
- Today, you promise?
44
00:02:24,600 --> 00:02:26,440
- Promise.
45
00:02:31,200 --> 00:02:32,760
- SHE SIGHS HEAVILY
46
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
Morning.
47
00:02:38,840 --> 00:02:41,200
- "Stars, hide your fires;
48
00:02:41,200 --> 00:02:45,800
"Let the light not see...my black and
deep desires."
49
00:02:45,800 --> 00:02:48,200
- Yes, my Shakespeare module starts
today
50
00:02:48,200 --> 00:02:51,520
and I'm going back into the classroom
to keep my hand in.
51
00:02:51,520 --> 00:02:53,560
- No, what I actually meant was...
52
00:02:53,560 --> 00:02:58,120
- Bad news! It's the kitchen staff.
Sorry, am I interrupting?
53
00:02:58,120 --> 00:03:00,200
- Erm...no, it can wait.
54
00:03:00,200 --> 00:03:01,720
- What about the kitchen staff?
55
00:03:01,720 --> 00:03:03,880
- Well, I'll spare you the gory
details,
56
00:03:03,880 --> 00:03:05,800
but we're talking food poisoning.
57
00:03:05,800 --> 00:03:05,800
- SHE WHISPERS
58
00:03:05,800 --> 00:03:07,960
- Both ends apparently.
59
00:03:09,760 --> 00:03:13,320
Right, so I thought if we contact this
agency...
- Hm.
60
00:03:15,160 --> 00:03:18,720
But what if it's a rejection? You
know, it probably is, which is OK.
61
00:03:18,720 --> 00:03:21,960
That's no big deal. I mean, there are
plenty of other uni's out there.
62
00:03:21,960 --> 00:03:24,520
It's not like it's life or death or
anything.
63
00:03:26,920 --> 00:03:28,640
SHE CLEARS HER THROAT
64
00:03:28,640 --> 00:03:32,840
- "Dear Mr Chalk. Thank you for your
application..." Blah, blah, blah.
65
00:03:32,840 --> 00:03:36,760
"Your application for a bursary...is
being considered."
66
00:03:36,760 --> 00:03:36,760
- HE SIGHS
67
00:03:36,760 --> 00:03:40,600
Oh, big whoop.
68
00:03:40,600 --> 00:03:43,800
What about you? Have you heard
anything about your media studies
course?
69
00:03:43,800 --> 00:03:48,000
- Whatever.
- I did get this off our Kacey,
though.
70
00:03:48,000 --> 00:03:48,000
THEY LAUGH
71
00:03:48,000 --> 00:03:48,000
- Who'd have thought it, eh? A star
72
00:03:48,000 --> 00:03:52,720
in the Barry family.
73
00:03:52,720 --> 00:03:52,720
- Eh, and she's not the only one.
74
00:03:52,720 --> 00:03:55,640
SHE LAUGHS
75
00:03:55,640 --> 00:03:58,040
Connor! Ah! How was the interview?
76
00:03:58,040 --> 00:04:00,720
Tell me, did they grill you, roast
you, wrap you up in Parma ham
77
00:04:00,720 --> 00:04:03,560
and drizzle you with a light helping
of Parmesan?
- No, it was cool.
78
00:04:03,560 --> 00:04:06,040
Cool.
79
00:04:06,040 --> 00:04:08,760
- Lucky you don't have to use words in
this job.
80
00:04:08,760 --> 00:04:11,320
- He told his mum he was at a career's
fair.
81
00:04:11,320 --> 00:04:14,640
- She doesn't need to know, because
I'm not going to get the job anyway.
82
00:04:14,640 --> 00:04:17,320
- And what if you do?
- Then I'll tell her.
83
00:04:17,320 --> 00:04:19,880
- And then...she'll kill you!
84
00:04:26,320 --> 00:04:27,720
- Morning.
85
00:04:35,240 --> 00:04:36,800
- Is that a Wark scarf?
86
00:04:38,200 --> 00:04:39,800
- I dunno, is it?
87
00:04:41,120 --> 00:04:43,200
- You didn't actually buy that, did
you?
88
00:04:43,200 --> 00:04:46,960
- Er...well, yeah, it's just one of
the things I bought this week.
89
00:04:46,960 --> 00:04:50,560
- You know I can get that stuff for
free, just ask me in future.
90
00:04:50,560 --> 00:04:52,600
Liking my scratch?
91
00:04:54,240 --> 00:04:56,560
- You did that to Boston's car?!
92
00:04:58,760 --> 00:05:02,680
- I'm so late! Simon's doing some
ridiculous presentation.
93
00:05:02,680 --> 00:05:04,360
- SHE SIGHS
94
00:05:04,360 --> 00:05:06,000
- Do you know? Every time I see that,
95
00:05:06,000 --> 00:05:07,840
my blood pressure goes through the
roof.
96
00:05:07,840 --> 00:05:10,800
- I know a way to make it go down.
- Yeah?
97
00:05:13,120 --> 00:05:13,120
- Meet me for lunch later?
98
00:05:13,120 --> 00:05:13,120
SHE SIGHS
99
00:05:13,120 --> 00:05:16,520
- I won't have time.
100
00:05:16,520 --> 00:05:19,400
- If I'm taking this to the body shop,
you owe me.
101
00:05:19,400 --> 00:05:21,720
I've got something for you.
102
00:05:21,720 --> 00:05:23,280
A surprise.
103
00:05:23,280 --> 00:05:26,120
- What kind of surprise?
- Just say yes.
104
00:05:26,120 --> 00:05:29,200
Please? That place we went last week?
- Sure.
105
00:05:32,960 --> 00:05:37,640
- 'Happiness. Such a familiar concept,
isn't it?
106
00:05:37,640 --> 00:05:41,120
'One we're fed all our lives in
greetings cards,
107
00:05:41,120 --> 00:05:43,080
'commercials, TV shows.
108
00:05:47,720 --> 00:05:49,560
'But what makes us happy?
109
00:05:53,680 --> 00:05:55,800
'Is it our achievements?'
110
00:05:55,800 --> 00:05:57,400
- You all right, Gabriella?
111
00:05:57,400 --> 00:05:59,160
- Yeah, I'm fine, thanks.
112
00:05:59,160 --> 00:06:01,000
- 'The friendships we forge?
113
00:06:03,520 --> 00:06:05,680
'Or is it the possessions we own?
114
00:06:14,040 --> 00:06:15,960
'Or whether or not we find love?'
115
00:06:17,360 --> 00:06:19,080
Hard to quantify, isn't it?
116
00:06:20,160 --> 00:06:23,000
But if we don't do the groundwork now,
117
00:06:23,000 --> 00:06:28,720
then how can we truly say that we've
equipped our pupils to be happy as
adults?
118
00:06:30,160 --> 00:06:34,360
Which is why I'm passionate about
resilience education.
119
00:06:34,360 --> 00:06:37,640
And why this afternoon...drumroll,
please...
120
00:06:37,640 --> 00:06:42,480
the very talented Mrs Lowsley will be
taking a multi-age group
121
00:06:42,480 --> 00:06:47,600
first-aid class utilising her expert
training as a flight attendant!
122
00:06:47,600 --> 00:06:52,080
- Invaluable for when the school
crashes into the ocean, I'd imagine.
123
00:06:52,080 --> 00:06:54,960
- And of course the resilience camp,
124
00:06:54,960 --> 00:06:57,400
which Hector and I are very excited
about.
125
00:06:57,400 --> 00:07:00,760
Although we are still looking for more
volunteers.
126
00:07:00,760 --> 00:07:02,760
- A weekend in a remote Scottish loch
127
00:07:02,760 --> 00:07:05,600
with a lot of hormonal teenagers,
anyone?
128
00:07:05,600 --> 00:07:07,200
- Yes, well, thank you, Simon.
129
00:07:07,200 --> 00:07:10,480
As you can see it's an exciting
programme, so let's all help them
embrace it.
130
00:07:10,480 --> 00:07:10,480
Maggie, can I have a word in my
office, please?
131
00:07:10,480 --> 00:07:13,240
- BELL
132
00:07:16,760 --> 00:07:18,240
HE CLEARS HIS THROAT
133
00:07:18,240 --> 00:07:21,520
You got your cheque, babe?
- Me mum's sorting the money today.
134
00:07:21,520 --> 00:07:24,880
- Is there going to be one of those
high wires at camp? I've always
fancied that.
135
00:07:24,880 --> 00:07:27,040
- I know, they look a laugh.
136
00:07:27,040 --> 00:07:32,280
- There is a serious side to this camp
too.
- Yeah, I know, like toning you bum on
the hill walk!
137
00:07:32,280 --> 00:07:34,880
Mum?
138
00:07:34,880 --> 00:07:38,080
- Can I have a word, please, in
private?
139
00:07:38,080 --> 00:07:40,400
It's a bit of a...sensitive matter.
140
00:07:41,960 --> 00:07:45,920
- Er...right, girls, off to
registration.
141
00:07:45,920 --> 00:07:48,160
Just give me five minutes, OK?
142
00:07:48,160 --> 00:07:51,320
- Your mum looks...different.
- She's up to something.
143
00:07:56,080 --> 00:07:58,360
- So with the canteen being five staff
down,
144
00:07:58,360 --> 00:08:01,560
the agency have put the school in a
very tricky situation.
145
00:08:04,640 --> 00:08:08,480
Maggie, I'd be eternally grateful.
- What about my lessons?
146
00:08:08,480 --> 00:08:10,960
- It's only for one day, I-I-I'll get
Sonya
147
00:08:10,960 --> 00:08:13,800
to juggle the timetable so Home Ec is
covered.
148
00:08:15,360 --> 00:08:18,320
- I'm going to need at least two more
pairs of hands.
149
00:08:18,320 --> 00:08:21,200
And...you owe me big time.
150
00:08:21,200 --> 00:08:24,080
- You're a star.
- I know.
151
00:08:25,280 --> 00:08:27,680
- Mrs Barry, sit...down.
152
00:08:27,680 --> 00:08:30,000
- Two extra staff?
- Yes, I'm on it.
153
00:08:34,040 --> 00:08:36,920
So...how can I help you?
154
00:08:36,920 --> 00:08:38,760
- It's delicate.
155
00:08:38,760 --> 00:08:41,720
I'm going through a bit of a bad patch
at the moment
156
00:08:41,720 --> 00:08:45,360
and the truth is, well, I can barely
afford to put food on the table.
157
00:08:45,360 --> 00:08:49,360
And, well...my Dynasty, she's really
suffering.
158
00:08:57,000 --> 00:08:57,000
- SHE SIGHS
159
00:08:57,000 --> 00:09:01,240
- It just breaks me heart that I can't
give me baby what she deserves.
160
00:09:01,240 --> 00:09:03,800
- Which is?
- The school trip.
161
00:09:04,960 --> 00:09:08,400
- The resilience camp?
- She's really got her heart set on
it,
162
00:09:08,400 --> 00:09:11,640
like her whole future's rests on
whether or not she can go.
163
00:09:11,640 --> 00:09:15,360
- Well, it's a slight exaggeration,
but it would be a good opportunity for
her, yes.
164
00:09:15,360 --> 00:09:19,680
- Exactly! But I've already sold most
of what I've got, you know,
165
00:09:19,680 --> 00:09:24,680
me clothes, me jewellery. I can't even
afford to wear make-up.
166
00:09:24,680 --> 00:09:28,120
I mean, short of robbing a bank, I
just don't know what to do?
167
00:09:28,120 --> 00:09:30,040
- Have you thought of getting a job?
168
00:09:31,720 --> 00:09:36,160
- Well, that's easier said than done.
It's all right for you with your
qualifications and career,
169
00:09:36,160 --> 00:09:41,320
but...what sort of job is a prison
widow like me going to get, eh?
170
00:09:44,520 --> 00:09:46,440
- Have you ever worked in a kitchen?
171
00:09:49,840 --> 00:09:52,000
- You can get changed in the toilets.
172
00:09:56,240 --> 00:10:00,600
- I'm sure you'll get on famously.
- Oh, are you? I said two extra staff.
173
00:10:00,600 --> 00:10:02,600
- And I'm dealing with it.
174
00:10:20,040 --> 00:10:21,280
DOOR OPENS
175
00:10:30,080 --> 00:10:34,600
Obviously you like to eat, but you
might want to shut your gob every once
in a while.
176
00:10:37,360 --> 00:10:39,040
- Who was that?
177
00:10:39,040 --> 00:10:41,000
- Dynasty's mum.
178
00:10:57,480 --> 00:10:59,440
- KNOCK AT DOOR
179
00:10:59,440 --> 00:11:02,440
Er...could I borrow Connor for a
moment, please?
180
00:11:10,640 --> 00:11:12,920
How do you fancy skipping Maths and
English
181
00:11:12,920 --> 00:11:16,480
in favour of being head chef in your
own restaurant?
182
00:11:16,480 --> 00:11:19,600
We have a staffing crisis and the
school canteen needs...you.
183
00:11:19,600 --> 00:11:21,080
- Sure, why not?
184
00:11:22,680 --> 00:11:26,840
- Oh, great! Well, you go after this
class and I'll let your teachers know.
185
00:11:34,840 --> 00:11:36,920
You must be so proud.
186
00:11:36,920 --> 00:11:40,120
- What?
187
00:11:40,120 --> 00:11:41,480
- Your mum.
188
00:11:44,400 --> 00:11:46,280
- Erm...Christine?
189
00:11:46,280 --> 00:11:49,320
- What is it, George? I'm a bit busy
for sarky comments.
190
00:11:49,320 --> 00:11:51,600
- Not everything I say is sarcastic.
191
00:11:51,600 --> 00:11:55,400
Just because I don't declare my
feelings all the time doesn't mean to
say I don't have them.
192
00:11:56,680 --> 00:11:58,960
- Good for you. Wish to share them
with me?
193
00:12:00,520 --> 00:12:03,200
- No...not at this moment.
194
00:12:06,920 --> 00:12:10,520
- My mum is not a dinner lady.
- And she's not the sort of lady you
want to mess with.
195
00:12:10,520 --> 00:12:14,840
- Then how come Rhiannon just saw her
in the toilets wearing a polyester
uniform?
196
00:12:14,840 --> 00:12:17,080
- Do you want me to rip that tongue
out of your head?!
197
00:12:17,080 --> 00:12:20,080
- What are you doing out of your seat?
198
00:12:20,080 --> 00:12:21,480
- I need the bog.
199
00:12:23,560 --> 00:12:25,120
- Fine, go.
200
00:12:28,000 --> 00:12:29,240
- Cheers, mate.
201
00:12:57,280 --> 00:12:59,200
- Mum!
- Dynasty.
202
00:12:59,200 --> 00:13:03,080
- You are not seriously working here?
- Why not?
- Cos it's embarrassing!
203
00:13:03,080 --> 00:13:05,960
- Oh, that's nice, that is. I'm
working my fingers to the bone
204
00:13:05,960 --> 00:13:09,520
so me precious little daughter can go
on some poxy camp with her mates
205
00:13:09,520 --> 00:13:11,440
only to be told that I'm an
embarrassment.
206
00:13:11,440 --> 00:13:14,000
- You're doing this for me?
- Yeah.
207
00:13:14,000 --> 00:13:17,080
Me and your head teacher came to an
agreement.
- Thanks.
208
00:13:19,360 --> 00:13:24,640
I didn't know we were that skint?
- We're not...it's just a little cash
flow problem, that's all.
209
00:13:24,640 --> 00:13:28,240
- Are you sure?
- Yeah, it's fine, honestly. Nothing
to worry about.
210
00:13:29,400 --> 00:13:32,160
- Sorry for having a go.
- Oh, come here, soppy mare.
211
00:13:33,160 --> 00:13:35,800
Listen, will you do me a favour?
212
00:13:35,800 --> 00:13:38,320
Will you put me bag in your locker? I
keep tripping over it.
213
00:13:44,680 --> 00:13:50,240
- Meat order arrived, then?
- No, it's my cocaine shipment. Don't
mind, do you?
214
00:13:58,440 --> 00:14:01,560
- Thanks for sticking up for me before
in front of gobby!
215
00:14:01,560 --> 00:14:03,440
- Oh, just rise above it, all right.
216
00:14:03,440 --> 00:14:07,560
We'll both be out of here soon.
Erm...don't let her get to you.
217
00:14:07,560 --> 00:14:10,040
- She was right though...about me mum.
218
00:14:10,040 --> 00:14:13,440
- Your mum's working in the kitchens?
- Just for today.
219
00:14:13,440 --> 00:14:15,880
It's to pay for camp.
- But that's a good thing.
220
00:14:15,880 --> 00:14:18,280
Mr Lowsley says camp's going to be
awesome.
221
00:14:18,280 --> 00:14:22,560
- Mum's asked me to help out in the
kitchens.
- Did you tell her about London yet?
222
00:14:22,560 --> 00:14:26,680
- No, but it obviously means she's
coming round to the idea of me being a
chef.
223
00:14:26,680 --> 00:14:26,680
- I'll see you at lunch.
224
00:14:26,680 --> 00:14:29,680
SHE LAUGHS
225
00:14:29,680 --> 00:14:32,800
- Do you ever wish you could press
pause
226
00:14:32,800 --> 00:14:35,720
and things would just stay as they
are...
227
00:14:35,720 --> 00:14:38,000
just for a little bit longer?
228
00:14:42,200 --> 00:14:43,360
- That's disgusting!
229
00:14:47,160 --> 00:14:49,440
- We do have something in common, you
know.
230
00:14:49,440 --> 00:14:54,240
Neither of us wants to be here, but
since we are, how about a bit of
graft?
231
00:14:54,240 --> 00:14:57,680
- I've never been afraid of hard work.
- Good, cos when you've finished them,
232
00:14:57,680 --> 00:15:00,840
there's a couple of boxes of salad
need washing.
233
00:15:00,840 --> 00:15:04,440
- Where do you want me?
- You, my boy, are a life-saver!
234
00:15:05,840 --> 00:15:08,320
Crumble toppings OK with you?
- No problem.
- Great.
235
00:15:08,320 --> 00:15:12,600
I'm not putting in snail shells or
whatever these fancy chefs in London
do.
236
00:15:14,920 --> 00:15:19,040
- You want to get a new veg supplier,
half this stock's on the turn.
237
00:15:19,040 --> 00:15:22,320
- Oh, no! What am I going to do? We're
running late as it is.
238
00:15:22,320 --> 00:15:25,080
- Listen, I've got a mate who works
down the market,
239
00:15:25,080 --> 00:15:27,640
I reckon I could get a job lot if
you're interested?
240
00:15:29,720 --> 00:15:31,800
- OK, I'm going to need you in pairs.
241
00:15:31,800 --> 00:15:35,320
Now, what is my number one rule?
242
00:15:35,320 --> 00:15:37,240
- "Team work makes the dream work."
243
00:15:37,240 --> 00:15:40,760
- Come on, guys, give me some love,
I'm feeling all insecure here.
244
00:15:40,760 --> 00:15:43,960
- "Team work makes the dream work!"
- Thank you.
245
00:15:43,960 --> 00:15:46,800
Ah, Gabriella and Rhiannon...go.
246
00:15:46,800 --> 00:15:48,880
- Watch this.
247
00:15:48,880 --> 00:15:51,160
Argh! Ow!
248
00:15:51,160 --> 00:15:55,120
- OK, next up...Imogen and Dynasty.
249
00:15:55,120 --> 00:15:55,120
Where does it hurt?
- Erm...here.
250
00:15:55,120 --> 00:15:58,440
SHE GROANS
251
00:15:58,440 --> 00:15:59,600
- OK.
- Ow!
252
00:16:00,960 --> 00:16:02,400
SHE WHIMPERS
253
00:16:02,400 --> 00:16:03,840
And erm...here.
254
00:16:03,840 --> 00:16:05,120
In there.
255
00:16:06,400 --> 00:16:08,080
And, erm...
256
00:16:08,080 --> 00:16:11,280
- OK, I think I get the picture.
257
00:16:11,280 --> 00:16:13,280
Now that's what I'm talking about!
258
00:16:15,080 --> 00:16:20,720
- Sir...my leg.
- If it hurts, go to the medical room
and I'll get Mrs Lowsley to look in on
you.
259
00:16:20,720 --> 00:16:23,080
Next up, Dionne and Sara.
260
00:16:23,080 --> 00:16:24,800
- You all right?
261
00:16:26,800 --> 00:16:26,800
PHONE BEEPS
262
00:16:26,800 --> 00:16:26,800
- Maggie, it's the restaurant.
263
00:16:26,800 --> 00:16:30,360
- Answer it, then!
264
00:16:32,560 --> 00:16:34,800
- Press answer.
- Duh!
265
00:16:34,800 --> 00:16:36,440
Answer.
- Hello?
266
00:16:36,440 --> 00:16:38,000
Yeah, speaking.
267
00:16:39,320 --> 00:16:41,320
That's great.
- Yes! Yes!
268
00:16:41,320 --> 00:16:45,040
Yes!
- Hello? Yeah, sorry, still here!
269
00:16:47,160 --> 00:16:48,760
- Yeah, yeah, that looks good.
270
00:16:48,760 --> 00:16:51,840
Just get chopping. We're serving up in
an less than an hour.
271
00:16:51,840 --> 00:16:55,760
- OK, I look forward to the e-mail.
OK, thanks. Bye. See you soon.
272
00:16:55,760 --> 00:16:57,800
Yes!
- Get in!
- Hang up!
273
00:16:57,800 --> 00:17:02,720
- Ohh! Your mum is going to be so
proud of you!
274
00:17:02,720 --> 00:17:05,280
Get in!
275
00:17:05,280 --> 00:17:07,880
- "Fair is foul and foul is fair:
276
00:17:07,880 --> 00:17:11,240
"Hover through the fog and filthy
air."
277
00:17:11,240 --> 00:17:12,920
What does that mean?
278
00:17:16,480 --> 00:17:17,840
Lisa?
279
00:17:19,440 --> 00:17:21,080
- I...don't know.
280
00:17:24,920 --> 00:17:27,280
- Try engaging your brain.
281
00:17:27,280 --> 00:17:28,680
- I've got some good news.
282
00:17:28,680 --> 00:17:31,240
- Oh.
- Have you heard of the chef Cookie
Davies?
283
00:17:32,680 --> 00:17:38,400
- Is she on TV?
- Yeah, well, the thing is, I've been
offered a job...in her kitchen.
- Don't move your head.
284
00:17:38,400 --> 00:17:41,680
- Foul will mean detention for you two
if you don't stop messing around.
285
00:17:45,280 --> 00:17:47,000
Has she got a restaurant in Glasgow?
286
00:17:48,360 --> 00:17:50,720
- No...London.
287
00:17:53,440 --> 00:17:55,880
OK, look, I wasn't at a uni fair
yesterday,
288
00:17:55,880 --> 00:17:57,760
I was at a job interview in London.
289
00:17:57,760 --> 00:18:00,880
But I didn't want to say anything cos
I never thought I'd actually get it.
290
00:18:00,880 --> 00:18:05,080
It's an amazing opportunity, Mum, and
they're going to help me find
accommodation and everything.
291
00:18:06,920 --> 00:18:11,280
- Sweetheart...what exactly is this
job?
292
00:18:11,280 --> 00:18:14,040
- Kitchen porter. Look, I know it
doesn't sound that great,
293
00:18:14,040 --> 00:18:16,760
but that's how all the top chefs start
out.
294
00:18:16,760 --> 00:18:21,920
- Your exams are just round the
corner.
- So what? I get a few C's,
295
00:18:21,920 --> 00:18:25,200
a couple of B's if I'm lucky. Then
what?
296
00:18:25,200 --> 00:18:27,600
A second rate degree in hospitality
management?
297
00:18:27,600 --> 00:18:30,000
You said always do what was right for
me.
298
00:18:30,000 --> 00:18:32,400
- Trust me...I know what's best for
you.
299
00:18:34,480 --> 00:18:36,200
Right...
300
00:18:39,360 --> 00:18:42,840
- There's the custard, don't let the
kids go mad with it.
301
00:18:42,840 --> 00:18:46,800
The fruit's there...and the bread
rolls are...
- In the basket.
302
00:18:46,800 --> 00:18:49,040
Do I look like Stevie Wonder?
303
00:18:49,040 --> 00:18:53,120
Right, what do you want?
- Well, whatever you think is...the
most edible.
304
00:19:04,600 --> 00:19:06,920
- Pasta, please.
305
00:19:06,920 --> 00:19:12,400
Where's Connor?
- Oh, he's breaking the good news to
his mum.
306
00:19:12,400 --> 00:19:12,400
- Good news?
307
00:19:12,400 --> 00:19:14,560
- SHE SIGHS
308
00:19:14,560 --> 00:19:16,840
- Act surprised when he tells you.
309
00:19:16,840 --> 00:19:20,680
- He got the job?
- Yeah. It's brilliant, isn't it?
310
00:19:20,680 --> 00:19:24,120
- Cool! I bet Connor's stoked. London,
here we come!
311
00:19:24,120 --> 00:19:26,640
Well, me on the occasional weekends.
312
00:19:26,640 --> 00:19:31,880
- How's it going?
- Yeah, good. Fat Stan sorted Maggie
out with some veg.
313
00:19:31,880 --> 00:19:33,320
A nice little kick-back.
314
00:19:35,520 --> 00:19:40,280
- Was that custard made with milk,
only I'm lactose intolerant?
315
00:19:40,280 --> 00:19:42,760
- That's funny, cos I'm brat
intolerant.
316
00:19:42,760 --> 00:19:44,880
- Aren't you going to go and check?
317
00:19:44,880 --> 00:19:47,560
- There'll be more than just milk in
it soon.
318
00:19:47,560 --> 00:19:51,200
- Yes, yes, it was, love.
- Oh, thank you so much.
319
00:19:51,200 --> 00:19:52,800
- Watch it.
320
00:19:56,160 --> 00:19:59,840
You OK?
- I'm going to go find him.
321
00:20:02,640 --> 00:20:07,760
- Oh, you getting lunch? I'm starving!
- Yeah, maybe, I'll catch you up. I've
got...stuff to do.
322
00:20:07,760 --> 00:20:09,640
MUSIC: "Ho Hey" by The Lumineers
323
00:21:04,320 --> 00:21:08,640
- Maybe you left it at home?
- No, I remember putting it in there
this morning.
324
00:21:10,880 --> 00:21:12,280
It was her.
325
00:21:12,280 --> 00:21:13,920
She's stolen it.
326
00:21:15,240 --> 00:21:18,000
- You've probably just dropped it
somewhere.
327
00:21:18,000 --> 00:21:20,520
- Nah, she's right, she were in the
bog earlier.
328
00:21:20,520 --> 00:21:23,240
- Well, I hope you've got evidence to
back that up?
329
00:21:23,240 --> 00:21:26,960
- Well, I've heard all about the
Barrys, your husband's in prison,
isn't he?
330
00:21:26,960 --> 00:21:30,280
- OK, OK, maybe we should take this
somewhere less public.
331
00:21:31,360 --> 00:21:34,480
- Oh! Look what you've done!
332
00:21:34,480 --> 00:21:36,360
- What?!
333
00:21:36,360 --> 00:21:40,360
I can't see anything?
- Well, I can.
- All right, he didn't mean it.
334
00:21:41,920 --> 00:21:44,480
- Here you are, there's something to
moan about.
335
00:21:44,480 --> 00:21:47,000
- Darren Hughes, that was not called
for...
336
00:21:47,000 --> 00:21:47,000
- ALL GASP
337
00:21:47,000 --> 00:21:49,080
- Stuck up cow!
338
00:21:50,160 --> 00:21:50,160
- HUBBUB
339
00:21:50,160 --> 00:21:52,840
- Everybody calm down.
340
00:21:54,480 --> 00:21:56,040
Calm down, will you, please?!
341
00:21:56,040 --> 00:21:58,080
Stop it!
342
00:21:58,080 --> 00:22:01,600
Calm down! Rhiannon! Rhiannon, will
you please...?
343
00:22:01,600 --> 00:22:05,640
- Good grief! It's like dining in the
Middle Ages.
344
00:22:05,640 --> 00:22:09,640
- LAUGHTER
345
00:22:09,640 --> 00:22:12,960
- Stop this at once! Back to your
seats.
346
00:22:12,960 --> 00:22:15,080
- Shut it!
347
00:22:15,080 --> 00:22:18,440
How'd you think your lunch got here
today, hm?
348
00:22:18,440 --> 00:22:22,280
Do you think the food fairies flew it
in just ready made?
349
00:22:22,280 --> 00:22:25,600
Me and her have slaved away all
morning so you lot can get fed
350
00:22:25,600 --> 00:22:29,560
and look at the state of it now!
You're worse than animals.
351
00:22:29,560 --> 00:22:31,120
Now get it cleaned up!
352
00:22:32,960 --> 00:22:34,680
- Sorry, miss.
353
00:22:34,680 --> 00:22:37,560
- I don't take orders from thieves.
354
00:22:37,560 --> 00:22:41,560
- I suggest you do what I say or I'll
take that silver spoon out of your
mouth
355
00:22:41,560 --> 00:22:44,840
and I will shove it where the sun
don't shine.
356
00:22:44,840 --> 00:22:47,600
- Is she allowed to talk to me like
that?
357
00:22:47,600 --> 00:22:48,640
- She just did.
358
00:23:23,320 --> 00:23:25,840
- Have you seen Connor? I can't find
him anywhere.
359
00:23:25,840 --> 00:23:27,880
- No.
360
00:23:29,440 --> 00:23:31,480
Will you do me a favour?
361
00:23:31,480 --> 00:23:33,320
- Oh! Can you do a banana?
362
00:23:40,280 --> 00:23:41,800
- Working hard?
363
00:23:41,800 --> 00:23:45,760
Brought you this, seeing as you were
too busy for a proper lunch.
364
00:23:45,760 --> 00:23:48,240
- Yeah, you two are adorable.
365
00:23:48,240 --> 00:23:50,160
- We're not kittens, Hector.
366
00:23:51,640 --> 00:23:51,640
- SHE SIGHS
367
00:23:51,640 --> 00:23:53,680
- I'm sorry.
368
00:23:53,680 --> 00:23:57,000
Look, I have been working, honestly,
it's the first time I've sat down all
day.
369
00:23:57,000 --> 00:24:01,280
- Since I'm here now, I may as well
give you this too.
370
00:24:02,240 --> 00:24:04,280
- What, now?
371
00:24:04,280 --> 00:24:08,760
- Er...yeah, me and Hector are just
going to go and run over this
timetable.
372
00:24:08,760 --> 00:24:10,720
- It's OK, guys.
373
00:24:10,720 --> 00:24:12,920
- Is it?
374
00:24:12,920 --> 00:24:14,840
- Well, go on, open it.
375
00:24:21,880 --> 00:24:25,800
Well, do you like it? I made it.
376
00:24:28,160 --> 00:24:32,280
- Wow! Talented as well as beautiful.
You are a lucky lady, Nikki.
377
00:24:32,280 --> 00:24:33,800
- It's very nice. Thank you.
378
00:24:35,480 --> 00:24:38,240
Oh...I've got to get to class.
379
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
- Mind if I, er...?
380
00:25:16,000 --> 00:25:18,760
- George, I am a bit busy!
- I heard about Connor's job.
381
00:25:21,000 --> 00:25:25,560
- He's taking it?
- Well, I...I just assumed...
382
00:25:30,800 --> 00:25:32,880
Are you all right, Christine?
383
00:25:36,240 --> 00:25:37,840
- What would I do without him?
384
00:25:42,600 --> 00:25:46,800
George!
- What? I-I'm just trying to...
- I know what you were trying to do.
385
00:25:46,800 --> 00:25:49,520
- Well, I've actually been trying to
talk to you all day.
386
00:25:49,520 --> 00:25:52,200
I came here to give you these.
387
00:25:52,200 --> 00:25:56,240
The Scottish Play. Very good reviews
and I thought it would be up your
street?
388
00:25:56,240 --> 00:26:00,200
- My street?
- Yes, and my street.
389
00:26:00,200 --> 00:26:04,360
Not that our two streets are that far
apart...if you think about it.
390
00:26:04,360 --> 00:26:08,040
So why not throw caution to the wind
and combine...streets?
391
00:26:09,440 --> 00:26:12,040
Metaphorically speaking, of course.
392
00:26:12,040 --> 00:26:15,920
I'm not talking about moving in
together, of course not,
393
00:26:15,920 --> 00:26:18,680
not yet anyway. No, I'm not talking
about that,
394
00:26:18,680 --> 00:26:20,960
I'm talking about two adults
395
00:26:20,960 --> 00:26:24,360
enjoying a night at the theatre
together.
396
00:26:24,360 --> 00:26:26,600
Hm? What do you say?
397
00:26:30,200 --> 00:26:31,840
- Erm...I'm flattered.
398
00:26:34,920 --> 00:26:38,880
But you are such dear friend, I don't
want to spoil that relationship.
399
00:26:43,280 --> 00:26:45,280
George, I'm sorry.
400
00:26:48,680 --> 00:26:50,440
Say something?
401
00:26:59,320 --> 00:27:02,520
- Look, she's a jumped-up little
madam, she deserves everything she
gets.
402
00:27:02,520 --> 00:27:05,640
- That's not the point! What if Mrs
Mulgrew had looked in my locker?
403
00:27:05,640 --> 00:27:07,080
- Yeah, well, she didn't, did she?
404
00:27:07,080 --> 00:27:08,560
- No, cos you know why,
405
00:27:08,560 --> 00:27:10,520
cos Imogen's gone to take it to Sonya,
406
00:27:10,520 --> 00:27:13,640
who's going to tell Gabriella that she
found it in the toilets
407
00:27:13,640 --> 00:27:16,160
and that it must have fallen out of
her bag.
408
00:27:16,160 --> 00:27:17,920
- What'd you do that for?!
409
00:27:17,920 --> 00:27:20,440
- You never took this job for me after
all, did you?
410
00:27:20,440 --> 00:27:20,440
It's just another one of your scams.
411
00:27:20,440 --> 00:27:22,920
- SHE SIGHS
412
00:27:22,920 --> 00:27:25,600
- Stop making out like this is a big
deal.
413
00:27:25,600 --> 00:27:28,600
- I thought you wanted me to go to
this resilience camp.
414
00:27:28,600 --> 00:27:28,600
- SHE SIGHS
415
00:27:28,600 --> 00:27:32,360
- Since when did you turn into such a
little swot, eh?
416
00:27:32,360 --> 00:27:34,640
It's just some stupid school trip!
417
00:27:34,640 --> 00:27:41,000
- No, it's not...it's ME getting to be
like me mates!
418
00:27:41,000 --> 00:27:45,360
Cos you know here, in school...I get
to be normal.
419
00:27:45,360 --> 00:27:49,240
And I might just have a future that
doesn't involve nicking things!
420
00:27:49,240 --> 00:27:53,400
But, no, you have to come and ruin
everything, don't you?
421
00:27:53,400 --> 00:27:53,400
- SHE SIGHS
422
00:27:53,400 --> 00:27:55,440
Dynasty!
423
00:27:55,440 --> 00:27:58,120
- You know, Mum, I never want to turn
out like you!
424
00:28:01,280 --> 00:28:05,880
- Good news. Gabriella's wallet turned
up.
425
00:28:06,920 --> 00:28:08,640
CAROL SIGHS
426
00:28:13,880 --> 00:28:13,880
SHE SIGHS
427
00:28:13,880 --> 00:28:16,960
- There you are! Where've you been?
- Just walking.
428
00:28:16,960 --> 00:28:20,280
- Mrs Budgen told me you got the job?
- Yeah, well, I'm not taking it.
429
00:28:20,280 --> 00:28:22,280
- Why?
430
00:28:23,840 --> 00:28:25,960
Oh, I get it...your mum.
431
00:28:25,960 --> 00:28:30,800
Unbelievable! When are you going to
stand up to her, Connor?
- When she's not an alcoholic.
432
00:28:32,760 --> 00:28:36,960
- It's the right decision, Connor, it
really is. Get your exams out of the
way, have a nice summer
433
00:28:36,960 --> 00:28:38,640
and then decide what's next.
434
00:28:38,640 --> 00:28:42,760
- Yeah.
- There'll be plenty of opportunities.
Come here!
435
00:28:47,560 --> 00:28:52,760
- Did you know that 140,000 people die
each year in the UK
436
00:28:52,760 --> 00:28:56,120
from incidents where first aid could
have saved their lives?
437
00:28:56,120 --> 00:28:58,120
Isn't that amazing?
438
00:29:02,000 --> 00:29:03,480
That's amazing, isn't it?
439
00:29:03,480 --> 00:29:07,160
- Yeah, it's amazing!
- How long have you been stood there?
440
00:29:07,160 --> 00:29:09,640
- Not long.
- Well, what do you think?
441
00:29:09,640 --> 00:29:11,760
- Yeah, yeah, it's good.
442
00:29:11,760 --> 00:29:15,600
It's just...it could do with a bit
of...
- A bit of...?
443
00:29:15,600 --> 00:29:17,800
- ..freestyle!
- What did you do that for?!
444
00:29:17,800 --> 00:29:20,360
- Trust me, you're going to be great.
445
00:29:20,360 --> 00:29:22,160
- SHE SIGHS
446
00:29:22,160 --> 00:29:25,000
- Well, if you ask me, she's done a
good job.
447
00:29:25,000 --> 00:29:31,000
She showed initiative sourcing stock
and the way she handled those kids...
448
00:29:31,000 --> 00:29:34,440
if it was up to me, I would consider
taking her on permanently.
449
00:29:34,440 --> 00:29:37,600
- I can recommend you to the agency?
They are always looking for good
people.
450
00:29:37,600 --> 00:29:41,960
- Thanks, but I can't really see me
and potato peelings working out long
term.
451
00:29:41,960 --> 00:29:44,640
So, I'll just take the cash and I'll
get off now.
452
00:29:44,640 --> 00:29:47,520
- Give your details to Sonya, you'll
be paid at the end of the month.
453
00:29:49,040 --> 00:29:52,320
If you get emergency taxed, you'll get
it all back on a rebate.
454
00:29:52,320 --> 00:29:54,080
- No, it's not that, it's just...
455
00:29:57,000 --> 00:30:02,920
If I've got to... I can't pay for
Dynasty's trip if I've got to wait for
the money.
456
00:30:02,920 --> 00:30:07,280
- Well, we could lend her the money
out of the canteen float.
457
00:30:07,280 --> 00:30:09,480
- Really?
458
00:30:14,040 --> 00:30:18,240
- It's a bit unorthodox, but I think
the trip's important for Dynasty. TILL
WHIRS
459
00:30:18,240 --> 00:30:19,960
- Sign the receipt book.
460
00:30:24,840 --> 00:30:27,200
You must be dead proud.
461
00:30:27,200 --> 00:30:28,400
- Thanks.
462
00:30:28,400 --> 00:30:29,960
- Connor's job.
463
00:30:32,000 --> 00:30:34,040
- He's not taking it.
464
00:30:34,040 --> 00:30:37,160
- Since when?
- Since he listened to me.
465
00:30:38,200 --> 00:30:40,000
- Ooh! What have you said?
466
00:30:41,840 --> 00:30:45,640
- I can't let him throw his exams, his
future, away on a chance!
467
00:30:45,640 --> 00:30:46,680
- "Let him"?
468
00:30:48,920 --> 00:30:52,640
This isn't about Connor at all, is it,
Christine, hm?
469
00:30:52,640 --> 00:30:54,400
- Course it is.
470
00:30:54,400 --> 00:30:58,720
- He's not a boy any more, Christine,
he's a man!
471
00:30:58,720 --> 00:31:00,480
And he's a married man at that.
472
00:31:00,480 --> 00:31:04,520
Do you honestly think that he is going
to live with you for the rest of his
life?
473
00:31:04,520 --> 00:31:10,560
- Don't be ridiculous.
- Well, then let him make his own
decisions, his own mistakes.
474
00:31:10,560 --> 00:31:14,560
Because either way, well, he is going
to be leaving you sooner or later.
475
00:31:14,560 --> 00:31:16,880
- You don't know what you're talking
about.
476
00:31:16,880 --> 00:31:19,800
- No, of course I don't, I'm just the
dinner lady!
477
00:31:29,560 --> 00:31:32,360
- So Kevin here has come off his bike,
478
00:31:32,360 --> 00:31:35,680
but lucky for him he was wearing a
helmet.
479
00:31:35,680 --> 00:31:38,320
Any volunteers for the rescue team?
- I will.
480
00:31:38,320 --> 00:31:42,080
- And me.
- Great! You're first on the scene. Up
you come.
481
00:31:43,480 --> 00:31:47,200
So, Gabriella, why don't you try
acting out what you might do?
482
00:31:47,200 --> 00:31:51,480
- Better not give him mouth to mouth.
- Please, I like my men a little more
mature.
483
00:31:51,480 --> 00:31:51,480
- Yeah, and I like mine real.
484
00:31:51,480 --> 00:31:53,560
- LAUGHTER
485
00:31:53,560 --> 00:31:57,600
- He'll be dead if you don't do
something soon, Gabriella.
486
00:31:57,600 --> 00:32:00,000
OK, do you want to explain what you're
doing?
487
00:32:00,000 --> 00:32:02,120
- I'm taking off his helmet.
488
00:32:02,120 --> 00:32:05,440
- OK, any thoughts on that?
- Yeah, she's paralysing my fella.
489
00:32:05,440 --> 00:32:08,440
- I'm checking he's breathing, idiot.
- Actually, Dynasty's right.
490
00:32:08,440 --> 00:32:10,920
Kevin may have sustained a spinal
injury,
491
00:32:10,920 --> 00:32:14,640
so it's best to keep his helmet on
until the emergency services have
arrived.
492
00:32:14,640 --> 00:32:16,240
Dynasty?
493
00:32:18,120 --> 00:32:20,880
- All right, babes.
494
00:32:20,880 --> 00:32:22,560
Can you hear me?
495
00:32:24,640 --> 00:32:27,800
Is he unconscious, miss?
- No, he just thinks you're really
boring.
496
00:32:27,800 --> 00:32:27,800
LAUGHTER
497
00:32:27,800 --> 00:32:29,840
- Will you just shut up?
498
00:32:29,840 --> 00:32:33,080
I'm trying to take this serious, you
know.
- Ooh, teacher's pet.
499
00:32:33,080 --> 00:32:35,680
- Do you want to sit this one out,
Gabriella?
500
00:32:35,680 --> 00:32:35,680
- SHE SIGHS
501
00:32:35,680 --> 00:32:37,400
- Dynasty?
502
00:32:44,360 --> 00:32:46,440
Excellent. Can everyone see?
503
00:32:46,440 --> 00:32:49,360
Dynasty has placed Kevin in the
recovery position.
504
00:32:49,360 --> 00:32:51,200
Now, why is this important?
505
00:32:51,200 --> 00:32:54,800
- Erm...to make sure that his airway
isn't trapped.
- Perfect.
506
00:32:54,800 --> 00:32:59,160
And because of Dynasty's intervention,
Kevin stands a greater chance of
surviving.
507
00:32:59,160 --> 00:33:01,680
- Oh! Oh, Dynasty, you saved my life!
508
00:33:03,160 --> 00:33:05,280
Mmm!
- Any time, babes.
509
00:33:05,280 --> 00:33:07,360
- Round of applause for Dynasty Barry.
510
00:33:20,200 --> 00:33:20,200
- CAROL SIGHS
511
00:33:20,200 --> 00:33:24,360
- Money for our Dynasty's trip.
512
00:33:24,360 --> 00:33:26,200
- Oh, great! Ta, babe.
513
00:33:26,200 --> 00:33:28,320
I...just need you to sign this sheet.
514
00:33:33,600 --> 00:33:37,000
- What's that you're reading?
- Oh, yeah, I know.
515
00:33:37,000 --> 00:33:39,320
Listen, when you've kissed as many
frogs as I have,
516
00:33:39,320 --> 00:33:41,840
you need to take advice from wherever
you can.
517
00:33:41,840 --> 00:33:45,160
- Yeah, well, I'll give you some for
free, stop worrying about what a fella
wants
518
00:33:45,160 --> 00:33:47,360
and start taking what you want.
519
00:33:47,360 --> 00:33:49,600
- I just want to meet someone nice.
520
00:33:49,600 --> 00:33:52,840
- Well, you'd best get out there and
keep kissing them, then, eh?
521
00:33:52,840 --> 00:33:54,800
- You still here?
- Yeah, I'm just off.
522
00:33:54,800 --> 00:33:56,960
Listen, I want to say thanks.
523
00:33:56,960 --> 00:34:00,200
- You earned the money and I hope
Dynasty appreciates it.
524
00:34:00,200 --> 00:34:01,520
- Yeah, well, she'd better.
525
00:34:01,520 --> 00:34:04,600
If your boy can aim for the stars, so
can she.
526
00:34:08,720 --> 00:34:08,720
- Round of applause for Lenny!
527
00:34:08,720 --> 00:34:10,520
- APPLAUSE
528
00:34:12,520 --> 00:34:13,800
- Thank you, everyone.
529
00:34:13,800 --> 00:34:17,160
We're out of time, but you've all been
such great sports!
530
00:34:17,160 --> 00:34:18,400
- Wicked lesson, miss.
531
00:34:19,920 --> 00:34:23,200
- Oh...thank you. Was that really
"wicked"?
532
00:34:23,200 --> 00:34:25,160
- It was fantastic, Mrs Lowsley.
533
00:34:25,160 --> 00:34:28,000
- Hm.
534
00:34:30,800 --> 00:34:32,520
Is everything all right, Darren?
535
00:34:32,520 --> 00:34:35,560
- Oh, yeah, yeah. That was amazing,
miss, that.
536
00:34:35,560 --> 00:34:38,240
Weren't it, Len?
- Totally.
- Oh, thank you.
537
00:34:38,240 --> 00:34:41,000
- Just one thing, though, right? You
know that recovery position,
538
00:34:41,000 --> 00:34:43,840
Dynasty Barry's great big head was in
the way, I couldn't even see.
539
00:34:43,840 --> 00:34:47,280
- Well, all the information's in the
booklet.
- Yeah, but my brain's wired up funny,
540
00:34:47,280 --> 00:34:50,360
I can't actually remember stuff unless
I do it.
541
00:34:50,360 --> 00:34:52,400
- Well, I suggest you practise at
home, then.
542
00:34:52,400 --> 00:34:55,640
- Yeah, but if I was to practise on
you now, it'd really help.
543
00:34:55,640 --> 00:34:58,520
Cos it's like you said, we could save
a life!
544
00:34:59,560 --> 00:35:02,080
Imagine that, Len?
- Yeah.
545
00:35:02,080 --> 00:35:06,880
Yeah, like a superhero or something.
- Oh, go on, then, Batman.
546
00:35:06,880 --> 00:35:06,880
Or are you Robin?
547
00:35:06,880 --> 00:35:10,040
- LAUGHTER
548
00:35:11,080 --> 00:35:12,120
- Good one, miss.
549
00:35:16,240 --> 00:35:21,400
Are you not going to, like, close your
eyes so that it's more realistic? You
know what I mean?
550
00:35:27,240 --> 00:35:29,120
Just warming up, miss.
551
00:35:31,840 --> 00:35:34,040
- OK, come on, boys, haven't got all
day.
552
00:35:35,160 --> 00:35:37,080
- SHUTTER CLICKS
553
00:35:42,840 --> 00:35:44,360
- Lads?
554
00:35:46,280 --> 00:35:48,480
Lads?!
555
00:35:50,600 --> 00:35:52,920
- Tony, it's Carol.
556
00:35:52,920 --> 00:35:55,000
Carol "The Legs" Barry?
557
00:35:55,000 --> 00:36:00,480
Truth is I'm a bit strapped and I was
wondering if you had any shifts at
Valentino's going?
558
00:36:00,480 --> 00:36:04,280
We didn't fall out. Course I don't
think you're letch!
559
00:36:04,280 --> 00:36:05,840
Brilliant! See you then.
560
00:36:07,080 --> 00:36:08,920
- Carol, you...forgot your bag.
561
00:36:13,080 --> 00:36:17,120
Oh...and the square sausage inside it,
562
00:36:17,120 --> 00:36:19,400
I...took it back to the kitchen for
you.
563
00:36:23,000 --> 00:36:24,560
- CAROL SIGHS
564
00:36:25,720 --> 00:36:31,560
- So...Crusoe faced physical hardship
during the storm.
565
00:36:31,560 --> 00:36:31,560
- PHONE BEEPS
566
00:36:31,560 --> 00:36:31,560
- Do you think...? Right, whose
567
00:36:31,560 --> 00:36:35,000
is that?
568
00:36:35,000 --> 00:36:36,600
You know the rules, switch it off!
569
00:36:36,600 --> 00:36:39,520
Do you think his encounter with the
elements...?
570
00:36:39,520 --> 00:36:39,520
- PHONE BEEPS
571
00:36:39,520 --> 00:36:41,240
- Right, that's it!
572
00:36:41,240 --> 00:36:41,240
Give me your phones. Thank you.
573
00:36:41,240 --> 00:36:43,920
- PHONE BEEPS
574
00:36:43,920 --> 00:36:43,920
- I'll take that.
575
00:36:43,920 --> 00:36:43,920
- LAUGHTER
576
00:36:43,920 --> 00:36:47,160
- What are you watching?
577
00:36:47,160 --> 00:36:49,040
Thank you!
578
00:36:50,480 --> 00:36:52,200
- LAUGHTER
579
00:36:57,240 --> 00:36:58,280
PHONE BEEPS
580
00:36:59,680 --> 00:37:02,640
LAUGHTER
581
00:37:02,640 --> 00:37:04,320
- Nice of you to join us, Darren.
582
00:37:05,840 --> 00:37:08,200
- Sorry.
- Is that it?
583
00:37:08,200 --> 00:37:12,080
Can you not even engage your brain to
come up with a decent excuse?
584
00:37:12,080 --> 00:37:15,400
- I, er...I just had to send a text,
miss.
585
00:37:15,400 --> 00:37:16,600
- LAUGHTER
586
00:37:18,480 --> 00:37:20,000
LAUGHTER
587
00:37:20,000 --> 00:37:22,320
- Does anyone want to share the joke
with me?
588
00:37:22,320 --> 00:37:25,160
Darren?
589
00:37:27,320 --> 00:37:29,720
- What chapter are we reading, miss?
- Eight.
590
00:37:31,800 --> 00:37:33,040
- LAUGHTER
591
00:37:37,440 --> 00:37:38,520
LAUGHTER
592
00:37:41,080 --> 00:37:44,320
Darren's been sending out texts with a
link to it online.
593
00:37:44,320 --> 00:37:47,280
Where are you going?
- To tell Mr Lowsley.
594
00:37:47,280 --> 00:37:50,160
- Oh, no, you can't grass him up.
- Watch me!
595
00:37:52,880 --> 00:37:54,840
- LAUGHTER
596
00:37:56,280 --> 00:37:59,840
- First aid is about saving lives!
What Mrs Lowsley taught today
597
00:37:59,840 --> 00:38:02,840
could turn out to be the most
important lesson you've ever had.
598
00:38:02,840 --> 00:38:04,640
- It was just a joke.
- Do not speak!
599
00:38:07,880 --> 00:38:09,640
- Are they going to get expelled?
600
00:38:09,640 --> 00:38:12,880
- They've only got themselves to
blame. You did the right thing.
601
00:38:12,880 --> 00:38:15,880
So are you looking forward to going to
the camp?
602
00:38:15,880 --> 00:38:17,240
- Not going now.
603
00:38:17,240 --> 00:38:19,360
- Yeah, you are. Your mum paid up.
604
00:38:21,360 --> 00:38:24,520
- What you've done constitutes... a
crime.
605
00:38:24,520 --> 00:38:27,120
You could be charged with indecency!
606
00:38:27,120 --> 00:38:29,800
- Er...he's right.
607
00:38:29,800 --> 00:38:33,280
- Sorry, miss.
- It weren't Lenny's fault, miss,
don't punish him.
608
00:38:33,280 --> 00:38:37,320
- Darren, I thought you'd learnt your
lesson after last time. You're
suspended for a week.
609
00:38:37,320 --> 00:38:40,520
Lenny, you came this close. A week's
detention instead.
610
00:38:40,520 --> 00:38:42,240
Get home.
611
00:38:50,040 --> 00:38:53,880
- Are you all right? You seem a little
off.
- Fine.
612
00:38:55,280 --> 00:38:59,560
- You're not thinking about pulling
the plug on the programme, are you?
613
00:38:59,560 --> 00:39:01,840
- Not everything's about you, Simon.
BELL RINGS
614
00:39:10,120 --> 00:39:14,400
- It's all wrong, how can she stand in
the way of your dream like that?
615
00:39:14,400 --> 00:39:16,480
I'm never going to do that to our
kids.
616
00:39:16,480 --> 00:39:19,560
If they have a passion for something,
I'm going to tell them to go for it.
617
00:39:19,560 --> 00:39:23,200
Even if it means I won't see them for
a year, cos they're in the jungle
somewhere
618
00:39:23,200 --> 00:39:26,040
or on another planet tattooing aliens.
619
00:39:29,160 --> 00:39:32,320
What?
- Our kids?
620
00:39:32,320 --> 00:39:34,480
- Yeah. What's so funny about that?
621
00:39:34,480 --> 00:39:36,560
- No, nothing, just...
622
00:39:36,560 --> 00:39:39,880
And they're going to be alien tattoo
artists?
623
00:39:39,880 --> 00:39:43,440
- Well, they'll be our kids, so they
are bound to be a bit...
- Weird. Yeah, that's true.
624
00:39:43,440 --> 00:39:45,720
- I was going to say cool, actually!
- Hm.
625
00:39:47,560 --> 00:39:50,440
- She's lucky to have you.
- And I'm lucky to have you.
626
00:39:50,440 --> 00:39:52,160
- Well, that's pretty obvious.
627
00:40:00,440 --> 00:40:03,960
- I'm going to the pub with Vix, so
you can make your own dinner.
628
00:40:03,960 --> 00:40:06,240
- Sue, they've been punished.
629
00:40:06,240 --> 00:40:11,320
Oh, come on, don't let a couple of
hormonal boys take away from a
fantastic lesson.
630
00:40:11,320 --> 00:40:14,360
- Fantastic?
- Yeah.
631
00:40:14,360 --> 00:40:17,800
Why else would Dynasty Barry stand up
for you?
632
00:40:17,800 --> 00:40:21,160
She's the one who dobbed them in. Said
you deserved better.
633
00:40:21,160 --> 00:40:23,400
- Hm.
634
00:40:23,400 --> 00:40:25,600
- Can I come to the pub?
635
00:40:25,600 --> 00:40:27,560
- SHE LAUGHS
636
00:40:27,560 --> 00:40:31,160
- Only if you're buying. And mine's a
large one.
637
00:40:31,160 --> 00:40:32,920
- MUSIC "Price Tag" by Jessie J
638
00:41:03,840 --> 00:41:05,520
SHE SIGHS
639
00:41:15,320 --> 00:41:17,320
Praying to the marking gods?
640
00:41:19,440 --> 00:41:21,040
That's pretty.
641
00:41:22,280 --> 00:41:24,160
- Yeah. Thanks. Present from Vix.
642
00:41:26,840 --> 00:41:28,360
- What, you don't like it?
643
00:41:30,320 --> 00:41:34,080
- I just thought it was going to be
smaller and more...ring shaped.
644
00:41:35,640 --> 00:41:37,680
- A...proposal?
645
00:41:37,680 --> 00:41:39,640
- Yeah.
646
00:41:39,640 --> 00:41:42,160
But it wasn't and I thought I was
going to be relieved,
647
00:41:42,160 --> 00:41:44,280
and now, well, I'm...disappointed.
648
00:41:50,360 --> 00:41:51,760
Am I mad?
- Probably.
649
00:41:54,160 --> 00:41:56,800
- I think I should take Simon's
happiness classes.
650
00:41:56,800 --> 00:41:59,200
- Oh, don't mention them. No, really
don't.
651
00:42:02,080 --> 00:42:03,320
- What shall I do, then?
652
00:42:04,600 --> 00:42:07,600
- You're asking me?
- Uh-huh.
653
00:42:07,600 --> 00:42:07,600
Really?
654
00:42:07,600 --> 00:42:10,480
- SHE LAUGHS
655
00:42:20,120 --> 00:42:21,760
SHE SIGHS HEAVILY
656
00:42:40,520 --> 00:42:41,840
- Tony.
657
00:42:43,480 --> 00:42:45,280
Well, was I lying?
658
00:42:47,880 --> 00:42:48,920
- You were not!
659
00:42:50,960 --> 00:42:53,200
But I'm still feeling a little
bruised.
660
00:42:53,200 --> 00:42:55,600
- Bruised?
661
00:42:55,600 --> 00:42:59,920
- What you said last time...that
offended me deeply, Carol.
662
00:42:59,920 --> 00:43:04,160
I'm a tactile man, I like my staff to
feel...appreciated.
663
00:43:04,160 --> 00:43:05,720
- I know.
664
00:43:06,760 --> 00:43:07,800
I'm sorry.
665
00:43:11,800 --> 00:43:14,160
So are you giving me a job or not?
666
00:43:14,160 --> 00:43:15,400
- Still feisty, I see.
667
00:43:17,360 --> 00:43:19,800
Just teasing, darling.
668
00:43:19,800 --> 00:43:21,240
Come here.
669
00:43:26,840 --> 00:43:27,880
- Oh!
670
00:43:31,160 --> 00:43:33,480
Well...best get started.
- Yeah.
671
00:43:33,480 --> 00:43:35,960
Marcus will bring you up to speed.
672
00:43:35,960 --> 00:43:37,760
And don't go getting any ideas,
673
00:43:37,760 --> 00:43:40,800
I keep catching him giving me the eye,
cheeky little tart!
674
00:43:40,800 --> 00:43:42,600
- Yeah.
675
00:44:36,840 --> 00:44:41,360
Thanks for meeting me. Listen, I've
had a really weird day.
676
00:44:42,840 --> 00:44:45,080
- Nikkola! Ciao, bella! Mwah!
677
00:44:45,080 --> 00:44:48,720
- What is he doing here?
- Sue called, something about kids
teasing her,
678
00:44:48,720 --> 00:44:52,400
so I said she could come and meet us
and then Tweedle Dee turned up with
Tweedle Dum.
679
00:44:52,400 --> 00:44:54,520
You don't mind, do you? Got you a G
and T.
680
00:45:24,960 --> 00:45:27,120
- You're kidding me!
681
00:45:27,120 --> 00:45:29,600
You work here?
682
00:45:29,600 --> 00:45:31,280
- Yeah.
683
00:45:31,280 --> 00:45:32,880
Got a problem with that?
684
00:45:38,960 --> 00:45:40,640
- Got a wine list?
685
00:45:47,160 --> 00:45:48,320
- Connor?
686
00:45:48,320 --> 00:45:51,400
Connor?
- What?
687
00:45:51,400 --> 00:45:54,560
- Will you just come down here? I need
to talk to you.
688
00:45:59,920 --> 00:46:01,640
- What is it, Mum? I'm busy.
689
00:46:03,840 --> 00:46:05,440
- Congratulations!
690
00:46:07,560 --> 00:46:09,200
- I don't get it.
691
00:46:09,200 --> 00:46:11,640
- You are taking that job.
692
00:46:11,640 --> 00:46:13,440
- But you said...
- It's your life, Connor,
693
00:46:13,440 --> 00:46:15,280
and you've got to start living it.
694
00:46:21,640 --> 00:46:27,760
- So, you enjoy it, do you? Working
here?
695
00:46:27,760 --> 00:46:29,120
- We don't have to do this.
696
00:46:44,840 --> 00:46:46,640
So, you teach?
697
00:46:46,640 --> 00:46:48,400
Guess that's interesting.
698
00:46:48,400 --> 00:46:52,600
- Yes, when I'm not avoiding flying
custard.
699
00:46:53,880 --> 00:46:55,920
- I hated school.
700
00:46:55,920 --> 00:46:59,320
My teachers had me marked down as
trouble the minute I tipped up.
701
00:46:59,320 --> 00:47:01,160
- And you weren't?
702
00:47:01,160 --> 00:47:04,080
- Who knows what I could have been if
someone had taken an interest?
703
00:47:04,080 --> 00:47:06,800
There was this one teacher, Mrs
Taylor, my art teacher.
704
00:47:06,800 --> 00:47:08,040
She said I had a good eye.
705
00:47:08,040 --> 00:47:11,560
My mum laughed when I told her. She
was like, "Van Gogh you ain't."
706
00:47:11,560 --> 00:47:13,000
- Van Gogh?
707
00:47:13,000 --> 00:47:15,680
This bloke'll be cutting his ears off
if you keep harping on.
708
00:47:15,680 --> 00:47:17,440
- It's fine.
- No, mate, no, no, no.
709
00:47:17,440 --> 00:47:20,680
You work hard all day, you come out in
the evening, you want to relax,
710
00:47:20,680 --> 00:47:23,800
take in the view. You don't want to
hear its bleeding life story.
711
00:47:23,800 --> 00:47:27,920
Tell you what, though. Cracking bit of
scenery, eh?
712
00:47:29,840 --> 00:47:31,280
- He's appalling.
713
00:47:31,280 --> 00:47:33,960
You shouldn't have to stand for that,
you know.
714
00:47:33,960 --> 00:47:36,040
You could take him to an employment
tribunal.
715
00:47:36,040 --> 00:47:39,400
- Yeah, well, should and could aren't
going to pay the bills.
716
00:47:46,960 --> 00:47:49,080
- I told you everything would work
out.
717
00:47:49,080 --> 00:47:51,240
- Thank you.
718
00:47:51,240 --> 00:47:54,080
- Yeah, you're going to need to get
yourself a sofa bed, mate.
719
00:47:54,080 --> 00:47:56,040
I'm going to be visiting every
weekend.
720
00:47:56,040 --> 00:47:58,040
- Just when you thought you'd got rid
of him.
721
00:47:58,040 --> 00:48:01,040
- What about you, Dynasty? Heard back
from Edinburgh yet?
722
00:48:01,040 --> 00:48:04,680
- She will soon.
- I'm not worried. I've got a future
somewhere.
723
00:48:04,680 --> 00:48:11,000
- Um, I just want to say, Connor, I'm
so proud of you, I could burst.
724
00:48:11,000 --> 00:48:13,600
And I'm grateful that I've had the
honour
725
00:48:13,600 --> 00:48:15,880
of being your mum for the past 18
years.
726
00:48:17,360 --> 00:48:20,560
- To my amazing husband who I love so
much.
727
00:48:21,880 --> 00:48:23,200
To Connor.
728
00:48:23,200 --> 00:48:25,040
- ALL: To Connor.
729
00:48:25,040 --> 00:48:27,000
- To the future.
730
00:48:27,000 --> 00:48:28,400
- To the future.
731
00:48:30,320 --> 00:48:32,280
Aw, come on, guys, get a room!
732
00:48:41,080 --> 00:48:44,880
- I wasn't, um... I hope you don't
think I was...
733
00:48:44,880 --> 00:48:48,960
because I really wouldn't...
- What?
734
00:48:50,280 --> 00:48:53,760
- I mean, it is a lovely view, but I
wouldn't deliberately...
735
00:48:53,760 --> 00:48:57,480
- I think you might be taking this
metaphor too far, don't you?
736
00:48:57,480 --> 00:48:59,520
- Metaphor?
737
00:48:59,520 --> 00:49:02,240
- They're breasts, it's not a view.
738
00:49:02,240 --> 00:49:05,240
I know you think I'm thick, but I do
know what a metaphor is.
739
00:49:05,240 --> 00:49:08,040
- I'm sorry.
740
00:49:08,040 --> 00:49:11,000
- Don't be. Do you want another wine?
741
00:49:11,000 --> 00:49:12,520
We've run out of the Sauvignon,
742
00:49:12,520 --> 00:49:15,800
but there's a nice Chablis in the
fridge if you fancy that.
743
00:49:18,080 --> 00:49:21,280
- And I don't... think you're a thick.
744
00:49:22,440 --> 00:49:25,280
In fact, this may seem ridiculous
question,
745
00:49:25,280 --> 00:49:27,680
but do you like Shakespeare by any
chance?
746
00:49:28,800 --> 00:49:32,000
- Me? Can't get enough of it.
747
00:49:32,000 --> 00:49:34,680
Right up there with Jeremy Kyle.
748
00:49:36,320 --> 00:49:37,880
Sorry.
749
00:49:40,560 --> 00:49:42,280
Get... Get off!
750
00:49:44,520 --> 00:49:46,000
- Excuse me?
751
00:49:46,000 --> 00:49:47,920
- Keep your sweaty hands away from me!
752
00:49:47,920 --> 00:49:50,480
- And here's me thinking you needed
the money.
753
00:49:51,880 --> 00:49:54,600
Just a little misunderstanding. Right?
754
00:49:57,080 --> 00:49:59,240
- I'm sorry, but I can't let you get
away with that.
755
00:49:59,240 --> 00:50:01,640
- Why? What are you going to do?
756
00:50:11,840 --> 00:50:13,160
Get out.
757
00:50:13,160 --> 00:50:16,760
And you.
- Eh? What have I done?
758
00:50:16,760 --> 00:50:18,680
I didn't ask him to do that!
- Tough!
759
00:50:18,680 --> 00:50:22,440
Anyway, I don't need some old hag
working here.
760
00:50:34,840 --> 00:50:37,320
- Carol, wait.
761
00:50:38,520 --> 00:50:42,360
Are you OK?
- No, I am flaming not OK.
762
00:50:46,200 --> 00:50:51,880
- # Dial up my number now
763
00:50:51,880 --> 00:50:58,800
# Weaving it through the wire
764
00:50:58,800 --> 00:51:01,720
# Switch me on
765
00:51:01,720 --> 00:51:04,600
# Turn me up... #
766
00:51:04,600 --> 00:51:05,640
- You OK?
767
00:51:07,880 --> 00:51:09,040
- I wanted a ring.
768
00:51:09,040 --> 00:51:10,800
- A what?
769
00:51:11,880 --> 00:51:13,080
- Not a bracelet.
770
00:51:14,400 --> 00:51:16,640
- What? Like a ring, ring?
771
00:51:17,760 --> 00:51:20,080
- Did she just...?
- Shhh.
772
00:51:21,320 --> 00:51:24,000
- Is that mad?
- Should we give you some space?
773
00:51:25,240 --> 00:51:26,800
- Are you serious?
774
00:51:32,240 --> 00:51:33,920
Can I wear the dress?
775
00:51:33,920 --> 00:51:36,640
- Answer the flippin' question first.
776
00:51:36,640 --> 00:51:39,400
- You haven't asked me one yet.
777
00:51:39,400 --> 00:51:42,120
- You going to make me say it?
778
00:51:43,480 --> 00:51:44,880
- Yeah.
779
00:51:58,120 --> 00:52:01,000
- Will you be my civil partner?
780
00:52:02,960 --> 00:52:04,560
- No.
781
00:52:10,000 --> 00:52:11,880
I'll be your wife, though.
782
00:52:19,520 --> 00:52:20,640
- Congratulations.
783
00:52:30,200 --> 00:52:32,040
- Flamin' bailiffs!
784
00:52:33,960 --> 00:52:35,440
- There was two of them.
785
00:52:35,440 --> 00:52:40,120
I tried to stop them from coming in,
but...I didn't know what to do.
786
00:52:40,120 --> 00:52:42,440
You never said we were in trouble.
787
00:52:42,440 --> 00:52:45,400
- It's not your problem.
- Where were you?
788
00:52:45,400 --> 00:52:49,360
- I was out sorting things. Trying to
earn enough to tide us over.
789
00:52:49,360 --> 00:52:53,200
I've gone and messed up again.
- Is that why you stole the purse?
790
00:52:56,400 --> 00:52:59,440
And here's me going on about my stupid
trip.
791
00:53:01,880 --> 00:53:05,320
- It's not a stupid trip. It's about
your future.
792
00:53:05,320 --> 00:53:08,160
And that's more important than ever.
793
00:53:08,160 --> 00:53:10,040
- What are we going to do?
794
00:53:13,160 --> 00:53:16,440
- You're going to have to get used to
seeing your mum in a dinner lady's
uniform.
795
00:53:18,440 --> 00:53:20,520
I'll call Mulgrew in the morning.
796
00:53:22,000 --> 00:53:25,880
- I could get a job too. Get some bar
work.
797
00:53:27,360 --> 00:53:32,000
- Look, the only thing you've got to
worry about is your school work.
798
00:53:34,120 --> 00:53:36,200
Cos you're getting out of this life.
799
00:53:36,200 --> 00:53:39,400
For the both of us. OK?
800
00:53:46,360 --> 00:53:49,200
- That's the dishwasher filled and
ready to go.
801
00:53:49,200 --> 00:53:51,240
- Maggie, I just want to say thanks.
802
00:53:51,240 --> 00:53:53,880
- No bother. Two pairs of hands and
all that.
803
00:53:53,880 --> 00:53:57,960
- Er, no. I mean... I mean for...
804
00:53:57,960 --> 00:53:59,840
- Having a pop at ya?
805
00:53:59,840 --> 00:54:02,760
- You were right. I do have to let him
go.
806
00:54:02,760 --> 00:54:05,320
- It doesn't make it easy, though,
does it?
807
00:54:07,880 --> 00:54:09,680
- See you tomorrow.
808
00:54:09,680 --> 00:54:15,120
- On one condition - I never have to
wear a canteen uniform ever again.
809
00:54:15,120 --> 00:54:17,400
- Not even the hat?
- Ha-ha!
810
00:54:18,600 --> 00:54:21,760
- Here? Came to say I'm sorry.
811
00:54:21,760 --> 00:54:25,080
I didn't mean to get you the sack
tonight.
812
00:54:25,080 --> 00:54:28,960
Just couldn't let that man demean you
in that way.
813
00:54:28,960 --> 00:54:32,760
You're worth more than that.
- Really? How much more?
814
00:54:32,760 --> 00:54:35,040
- Um, a lot?
815
00:54:35,040 --> 00:54:38,360
- Let's see. £2.90?
816
00:54:38,360 --> 00:54:41,480
Do you know how much money you cost me
tonight?
817
00:54:41,480 --> 00:54:44,920
£50. Which may be nothing to you, but
it's a lot to me.
818
00:54:46,280 --> 00:54:49,680
- You're right. I'm sorry.
819
00:54:50,880 --> 00:54:52,120
- What's this?
820
00:54:52,120 --> 00:54:56,560
- Loss of earnings. And a severance
payment.
821
00:54:56,560 --> 00:54:57,880
- A what?
822
00:54:57,880 --> 00:55:00,040
- It's when you get made redundant.
823
00:55:00,040 --> 00:55:02,080
- I know what the word means, George.
824
00:55:02,080 --> 00:55:05,640
- Sorry, I keep doing that, don't I?
825
00:55:05,640 --> 00:55:09,960
- It's all right. Don't worry. Thanks.
826
00:55:13,000 --> 00:55:14,480
I'll get a corkscrew.
827
00:55:14,480 --> 00:55:17,520
- Oh, er, I've got to be off.
- Please.
828
00:55:17,520 --> 00:55:19,280
I don't like drinking alone.
829
00:55:31,760 --> 00:55:33,280
- I'm going to bed.
830
00:55:35,240 --> 00:55:37,080
- Promise me something.
831
00:55:38,080 --> 00:55:39,600
- What?
832
00:55:39,600 --> 00:55:43,440
- When you're a hot-shot chef in some
swanky restaurant,
833
00:55:43,440 --> 00:55:46,400
you'll still always wear a pair of
dorky pyjamas.
834
00:55:47,760 --> 00:55:49,640
- You think my pyjamas are dorky?
835
00:55:49,640 --> 00:55:51,480
OK, I promise!
836
00:55:51,480 --> 00:55:52,720
Night.
837
00:55:54,280 --> 00:55:56,160
- Sleep tight.
838
00:56:01,320 --> 00:56:03,520
Don't let the bedbugs bite.
839
00:56:11,320 --> 00:56:13,400
THEY LAUGH
840
00:56:14,480 --> 00:56:18,000
- If someone had told me I was going
to end the evening here, I'd have
thought...
- What?
841
00:56:18,000 --> 00:56:19,640
That my kids had skanked you?
842
00:56:19,640 --> 00:56:21,360
- Skanked?
843
00:56:21,360 --> 00:56:22,920
- It means scammed.
844
00:56:24,160 --> 00:56:27,400
Maybe I'm the one who could teach you
a few things.
- Maybe.
845
00:56:28,880 --> 00:56:32,040
You're quite surprising, Carol.
846
00:56:32,040 --> 00:56:33,640
- Ditto.
847
00:56:33,640 --> 00:56:35,240
I've enjoyed your company.
848
00:56:37,120 --> 00:56:39,720
We should do it again sometime.
849
00:56:41,640 --> 00:56:43,120
- Sure.
850
00:56:44,200 --> 00:56:47,000
- So are you going to give me your
number, then, or what?
851
00:56:50,800 --> 00:56:53,760
- Mum! Who are you talking to?
852
00:56:54,960 --> 00:56:57,680
- I'm just on the phone, babe. Go back
to bed.
853
00:56:57,680 --> 00:56:59,320
- Is it Kase? Let's have a word.
854
00:56:59,320 --> 00:57:03,200
- It's just the phone company on at me
again. Honestly, get some sleep.
855
00:57:03,200 --> 00:57:05,440
- Night.
- Night, love.
856
00:57:11,560 --> 00:57:13,440
Haven't finished your wine?
857
00:57:13,440 --> 00:57:16,160
- School night. It's probably for the
best.
858
00:57:17,680 --> 00:57:19,320
- Haven't you forgotten something?
859
00:57:21,040 --> 00:57:22,840
Having second thoughts, are we?
860
00:57:24,880 --> 00:57:27,120
- No. Not at all.
861
00:57:27,120 --> 00:57:29,520
- Great. Well, I'll give you a call.
862
00:57:29,520 --> 00:57:31,320
- Yeah, sure.
863
00:57:33,160 --> 00:57:34,600
Lovely.
864
00:57:49,400 --> 00:57:52,200
- Let us show you what the resilience
camp means!
865
00:57:52,200 --> 00:57:52,200
- Three, two, one.
866
00:57:52,200 --> 00:57:54,960
WHISTLE BLOWS
867
00:57:54,960 --> 00:57:56,880
- OK, let's go, let's go, let's go!
868
00:57:56,880 --> 00:57:59,280
- I do teach your daughter.
869
00:57:59,280 --> 00:58:02,080
- Maybe you could teach me a few
things.
870
00:58:02,080 --> 00:58:06,960
- Aw, you must be Eve! I've heard all
about you!
871
00:58:06,960 --> 00:58:11,640
- Eve, this is Vix. My fiancee.
872
00:58:11,640 --> 00:58:15,280
- You're harassing me. Now leave me
alone.
873
00:58:17,960 --> 00:58:19,120
- I'm looking for someone.
874
00:58:19,120 --> 00:58:22,080
Her name's Imogen Stewart, she said
she was here and in trouble.
68812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.