All language subtitles for Waterloo.Road.S09E11.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:05,920 HE CLEARS HIS THROAT 2 00:00:05,920 --> 00:00:07,360 HE SIGHS 3 00:00:07,360 --> 00:00:09,440 Do you think the blue on blue is too much? 4 00:00:09,440 --> 00:00:12,360 I should've worn the charcoal, right? The charcoal is more serious. 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,920 - Stop worrying, Twinkle. You look gorgeous. 6 00:00:17,400 --> 00:00:21,040 Although...hmm, yeah, there is something missing. 7 00:00:21,040 --> 00:00:23,280 - What? - This. 8 00:00:26,240 --> 00:00:30,680 - Mrs Lowsley! No public displays of affection in school. 9 00:00:30,680 --> 00:00:33,840 Although the bell hasn't gone yet, and we are newlyweds. 10 00:00:36,480 --> 00:00:38,200 PHONE RINGS 11 00:00:38,200 --> 00:00:41,440 Sorry. Oh, it's Christine, I better answer. 12 00:00:42,840 --> 00:00:44,120 Morning, boss. 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,040 Yeah, we're all set for the big presentation. 14 00:00:49,560 --> 00:00:52,160 Oh, right. Do you want me to postpone the assembly? 15 00:00:54,160 --> 00:00:55,960 Yeah, yeah, but, Christine... 16 00:00:55,960 --> 00:00:57,800 Oh, she's gone. - Did she hang up on you? 17 00:00:57,800 --> 00:00:59,960 - No, no. Probably just lost signal. 18 00:01:01,760 --> 00:01:03,440 She's running late with the council. 19 00:01:03,440 --> 00:01:04,960 I just want to prove to her... 20 00:01:04,960 --> 00:01:08,560 - Twinks, you don't need to prove anything. You are amazing! 21 00:01:08,560 --> 00:01:11,680 This new initiative is amazing, this term is going to be - what? 22 00:01:11,680 --> 00:01:11,680 - Amazing. - Yeah. 23 00:01:11,680 --> 00:01:14,040 - BELL RINGS 24 00:01:14,040 --> 00:01:16,520 - Ah, that's me. Got to go to late duty. 25 00:01:16,520 --> 00:01:18,360 - See you later. - Go get 'em, tiger! 26 00:01:35,800 --> 00:01:39,280 - Good morning, everyone. PUPILS: - Good morning, Mr Lowsley. 27 00:01:39,280 --> 00:01:42,280 - On behalf of Mrs Mulgrew and the rest of the teaching staff, 28 00:01:42,280 --> 00:01:45,160 I'm delighted to usher in the new term. 29 00:01:45,160 --> 00:01:47,360 Waterloo Road is going to blaze a trail 30 00:01:47,360 --> 00:01:49,560 other schools will be desperate to follow. 31 00:01:49,560 --> 00:01:51,200 - Do you think it's a new computer lab? 32 00:01:51,200 --> 00:01:54,120 - Wake me up when it's all over. - Resilience! 33 00:01:54,120 --> 00:01:55,960 Anyone heard of it? 34 00:01:55,960 --> 00:01:58,600 Well, this little word is set to change your lives 35 00:01:58,600 --> 00:02:00,720 in more ways than you can imagine. - Dull.com! 36 00:02:00,720 --> 00:02:02,760 - Bet it means more homework, whatever it is. 37 00:02:02,760 --> 00:02:05,200 - And if you're not excited yet... 38 00:02:05,200 --> 00:02:06,520 ..you will be. 39 00:02:19,120 --> 00:02:21,640 Resilience Education is a new technique for 40 00:02:21,640 --> 00:02:24,120 emotional literacy and problem-solving. 41 00:02:24,120 --> 00:02:27,360 An activity approach to happier pupils. 42 00:02:27,360 --> 00:02:31,240 It's about empowerment, it's about action! - Lowsley's lost it. 43 00:02:31,240 --> 00:02:33,160 - Miss Boston, Mr Gonway, if you would. 44 00:02:35,480 --> 00:02:38,280 You are being handed questionnaires about your 45 00:02:38,280 --> 00:02:40,960 hopes, dreams and ambitions. 46 00:02:40,960 --> 00:02:43,400 Please fill these in before the end of today. 47 00:02:43,400 --> 00:02:47,720 From these we will work out a personal Resilience programme 48 00:02:47,720 --> 00:02:51,360 for each of you based on your goals for the term. 49 00:02:52,560 --> 00:02:54,240 - He's checking his phone again. 50 00:02:54,240 --> 00:02:56,960 - I urge you to listen, you'll be glad you did. 51 00:02:56,960 --> 00:03:00,520 So what is Waterloo Road's Resilience Education? 52 00:03:00,520 --> 00:03:03,680 - A waste of time? Liberal nonsense? 53 00:03:03,680 --> 00:03:05,360 - It's a tool... 54 00:03:05,360 --> 00:03:06,920 for life. 55 00:03:06,920 --> 00:03:07,960 - As is he. 56 00:03:09,680 --> 00:03:11,680 - Nobody move! 57 00:03:11,680 --> 00:03:13,280 - SCREAMING 58 00:03:21,000 --> 00:03:22,840 - Everyone evacuate! 59 00:03:22,840 --> 00:03:25,880 - Imogen! - Make your way outside, calmly. 60 00:03:32,480 --> 00:03:35,280 - The doors are locked! - Let us out now! 61 00:03:38,000 --> 00:03:41,760 - It's all right, it's all right. He's not dangerous. 62 00:03:41,760 --> 00:03:44,920 Look, I'm fine, I'm fine. 63 00:03:44,920 --> 00:03:46,480 It's ketchup! - No way. 64 00:03:47,560 --> 00:03:49,080 - Does he think this is funny? 65 00:03:50,320 --> 00:03:53,640 - What you've just experienced was a complete mock-up. 66 00:03:56,360 --> 00:03:58,960 - Oh, no, no. Stay, please. 67 00:03:58,960 --> 00:04:01,920 Is this how you always introduce yourself to new people? 68 00:04:01,920 --> 00:04:05,320 - Pupils, staff, it gives me great pleasure to introduce 69 00:04:05,320 --> 00:04:09,200 our new PE teacher, who implemented a full Resilience programme 70 00:04:09,200 --> 00:04:13,000 at his last school and will be doing the same at Waterloo Road. 71 00:04:13,000 --> 00:04:15,040 Give it up for Mr Reid! 72 00:04:16,600 --> 00:04:18,600 SMATTERING OF APPLAUSE 73 00:04:25,520 --> 00:04:28,240 I trusted you to take over while I'm at a council meeting, 74 00:04:28,240 --> 00:04:31,360 and what happens? Complete chaos! 75 00:04:31,360 --> 00:04:33,560 - I just wanted... - I'm still talking, Simon. 76 00:04:33,560 --> 00:04:36,360 And I expected better of you on your first day, Mr Reid. 77 00:04:36,360 --> 00:04:37,760 - Please, call me Hector. 78 00:04:40,240 --> 00:04:43,080 - "Resilience Education is a new technique for emotional literacy 79 00:04:43,080 --> 00:04:47,200 "and problem-solving, an activity approach to happier pupils." 80 00:04:47,200 --> 00:04:51,080 Exactly what does THAT...got to do with what I saw in there? 81 00:04:51,080 --> 00:04:53,920 - Plenty. - Perhaps you'd like to enlighten me then... 82 00:04:53,920 --> 00:04:55,080 Hector? 83 00:04:55,080 --> 00:04:57,680 - When Si and I met during the summer at RAW Camp... 84 00:04:57,680 --> 00:04:59,160 - "Resilience At Work." 85 00:04:59,160 --> 00:05:01,960 - ..I explained how my last school did a mixture of Resilience 86 00:05:01,960 --> 00:05:05,040 and Emergency Education - basically much more hands-on. 87 00:05:05,040 --> 00:05:08,200 And I don't think you can deny what we saw in there... 88 00:05:08,200 --> 00:05:10,400 got everyone's attention. - No, I can't. 89 00:05:11,520 --> 00:05:13,880 And I'm sure the parents will be paying it equal amounts 90 00:05:13,880 --> 00:05:16,000 of attention when their kids tell them about it. 91 00:05:16,000 --> 00:05:18,280 I should fire you on the spot. - Come on, Christine... 92 00:05:18,280 --> 00:05:21,000 - I'm sure Hector is more than capable of answering for himself. 93 00:05:21,000 --> 00:05:22,680 - I can't promise you I'm not going to 94 00:05:22,680 --> 00:05:25,360 push these kids out of their comfort zone every now and again. 95 00:05:25,360 --> 00:05:26,480 That's how I work. 96 00:05:26,480 --> 00:05:30,080 But Si, he tells me great things about the way that YOU work. 97 00:05:30,080 --> 00:05:32,880 And I think together, we could be a winning combo. 98 00:05:34,320 --> 00:05:36,520 - Let's see how that goes. 99 00:05:36,520 --> 00:05:38,440 DRILLING 100 00:05:38,440 --> 00:05:41,440 Can someone explain what that is all about? 101 00:05:41,440 --> 00:05:44,320 - Ah. Now the wall... 102 00:05:46,480 --> 00:05:48,320 ..that's with me. 103 00:05:48,320 --> 00:05:51,720 - Stay in your form groups, please. No stragglers. 104 00:05:53,040 --> 00:05:55,240 - I can't believe Mr Lowsley did that! 105 00:05:55,240 --> 00:05:57,560 - You haven't said anything, have you? 106 00:05:57,560 --> 00:06:01,520 - No. No, mate. Look, what happened in London, stays in London. 107 00:06:01,520 --> 00:06:03,040 - I'm sure Imogen suspects. 108 00:06:04,400 --> 00:06:07,120 - Look, mate, you're going to have to tell her sooner or later. 109 00:06:07,120 --> 00:06:10,680 - He's been checking his phone loads since he got back from London. - - So? 110 00:06:12,120 --> 00:06:13,440 Connor? Never! 111 00:06:14,560 --> 00:06:17,480 I don't know why you're so para, he totally loves ya! 112 00:06:17,480 --> 00:06:19,720 - All right, the smoke seems to have cleared. 113 00:06:19,720 --> 00:06:22,360 - Literally or metaphorically? All present and correct. 114 00:06:23,600 --> 00:06:26,120 - Yeah, apart from our mysterious newcomer. 115 00:06:26,120 --> 00:06:28,760 Gabriella Wark. - Hmm. 116 00:06:28,760 --> 00:06:30,720 MUSIC: "Sex Beat" by Gun Club 117 00:06:32,800 --> 00:06:35,200 Nothing mysterious about her parents, clearly. 118 00:06:37,960 --> 00:06:40,960 Why do some people feel the need to announce their importance? 119 00:06:40,960 --> 00:06:42,240 MISS BOSTON LAUGHS 120 00:06:45,400 --> 00:06:47,360 - Are you sure about this? 121 00:06:47,360 --> 00:06:52,080 - You wanted her to experience harsh reality, didn't you? Come on. 122 00:07:05,480 --> 00:07:08,080 (I won't tell you again, Gabriella - take the lipstick off.) 123 00:07:17,400 --> 00:07:18,800 - PUPILS GASP 124 00:07:22,080 --> 00:07:24,040 There. Off. 125 00:07:27,600 --> 00:07:28,840 - I never did anything! 126 00:07:35,080 --> 00:07:36,640 - We're very pleased to have someone 127 00:07:36,640 --> 00:07:38,680 of your ability join the school, Gabriella. 128 00:07:39,760 --> 00:07:43,320 Your Duke of Edinburgh Gold Award is a great achievement. 129 00:07:43,320 --> 00:07:46,080 - We hope she can continue the sterling work at Waterloo Road. 130 00:07:49,840 --> 00:07:50,880 Don't we, Amelia? 131 00:07:52,120 --> 00:07:53,160 - Oh, erm, yes. 132 00:07:55,560 --> 00:07:58,840 - Your academic achievements are so impressive it makes me all 133 00:07:58,840 --> 00:08:03,320 the more concerned about you being expelled from your last school. 134 00:08:03,320 --> 00:08:06,680 It says here there were... behavioural issues? 135 00:08:09,680 --> 00:08:12,600 - Obviously, we take no pride in Gabriella's expulsion. 136 00:08:12,600 --> 00:08:16,560 - Our daughter is a little prone to... flights of fancy. 137 00:08:16,560 --> 00:08:20,040 - What she means is, Gabriella is easily distracted, 138 00:08:20,040 --> 00:08:24,080 and these private schools are very intolerant of the slightest flaw. 139 00:08:24,080 --> 00:08:27,600 - Lots of bright young people act up because they get bored. 140 00:08:27,600 --> 00:08:31,000 But here we pride ourselves in getting the kids involved in... 141 00:08:31,000 --> 00:08:32,920 - Right, well. We must be on our way. 142 00:08:33,960 --> 00:08:35,560 - Oh...right. 143 00:08:39,240 --> 00:08:40,800 - Goodbye, Gabriella. 144 00:08:47,040 --> 00:08:51,120 - Sonya, if you have a moment in your no-doubt hectic schedule, 145 00:08:51,120 --> 00:08:54,200 could you educate me on the fax machine? 146 00:08:54,200 --> 00:08:56,240 - I'm just showing Miss Wark to... 147 00:08:56,240 --> 00:08:57,280 - I'll do it, Sonya. 148 00:08:58,800 --> 00:09:00,640 - This way, please. - Certainly. 149 00:09:04,520 --> 00:09:07,040 - It'll be quicker if I do it. - Just show me. 150 00:09:07,040 --> 00:09:09,000 I'm sure I'm capable of... 151 00:09:09,000 --> 00:09:11,520 - What are you hiding, George? - It's personal. 152 00:09:11,520 --> 00:09:14,480 - Then you shouldn't be using the school fax machine. 153 00:09:16,440 --> 00:09:18,960 Who uses fax machines these days anyway? 154 00:09:18,960 --> 00:09:20,000 - My solicitor. 155 00:09:22,680 --> 00:09:25,720 - That Gabriella is a breath of fresh air. 156 00:09:25,720 --> 00:09:28,000 Reminds me a little of myself actually. 157 00:09:30,640 --> 00:09:32,560 - Simon, assembly - what was that about? 158 00:09:32,560 --> 00:09:35,680 - A bit of theatrics to grab the pupils' imaginations, Nikki. 159 00:09:35,680 --> 00:09:38,720 Got everyone buzzing. The Resilience initiative is going to be great. 160 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 - Yeah? I'm going to take a bit more persuading than that. 161 00:09:41,280 --> 00:09:44,800 - Oh, Nikki, I was just like you when Simon told me his plan. 162 00:09:44,800 --> 00:09:47,000 I thought, "Uh-oh - this is a bit bonkers!" 163 00:09:47,000 --> 00:09:50,280 I mean, the rubber baseball bat? - Took me ages to get that online. 164 00:09:50,280 --> 00:09:52,920 - And he doesn't even like ketchup! - I don't, do I? 165 00:09:52,920 --> 00:09:56,160 - However, the statistics from Hector's last school are really impressive. 166 00:09:56,160 --> 00:09:59,200 - Yep, they are. So is Hector, don't you think? 167 00:09:59,200 --> 00:10:01,960 - No. I think he's a prat. 168 00:10:01,960 --> 00:10:04,760 - Can we have a go at this then? - I like your enthusiasm. 169 00:10:04,760 --> 00:10:06,520 What's your name? - Darren. 170 00:10:06,520 --> 00:10:11,200 - Well, Darren, this wall could be your first step towards greatness. 171 00:10:11,200 --> 00:10:15,280 - What are we meant to do with it?! - Conquer it, what else? 172 00:10:15,280 --> 00:10:20,960 Reid's Rules, number one - challenge yourself daily. 173 00:10:20,960 --> 00:10:25,040 So...who thinks they can scale this wall? 174 00:10:26,120 --> 00:10:28,440 - What, we climb over it? Is that it? - Mm-hmm. 175 00:10:50,040 --> 00:10:52,920 So, what was Darren missing? - A brain? 176 00:10:52,920 --> 00:10:56,120 - The means to make it happen. 177 00:10:56,120 --> 00:10:59,360 Only an Olympic standard high-jumper could come close to clearing 178 00:10:59,360 --> 00:11:01,160 a wall like this on his own. 179 00:11:01,160 --> 00:11:02,800 Glad you had a crack though, mate. 180 00:11:02,800 --> 00:11:04,400 Reid's Rules, number two... 181 00:11:06,600 --> 00:11:09,320 ..fear is the pathway to failure. 182 00:11:09,320 --> 00:11:13,280 So, what does Darren need to succeed? 183 00:11:13,280 --> 00:11:16,600 - Uh, help. - In more ways than one. 184 00:11:16,600 --> 00:11:22,480 - Correct! Reid's Rules, number three - team work 185 00:11:22,480 --> 00:11:25,120 ...makes the dream work. 186 00:11:25,120 --> 00:11:29,440 Now, you lot, you go over here and join Darren. 187 00:11:29,440 --> 00:11:34,840 And the rest of you will take your orders from this young lady... 188 00:11:34,840 --> 00:11:37,920 who has far too much to say to stay hidden at the back. 189 00:11:38,960 --> 00:11:43,600 You've got five minutes to come up with a strategy. 190 00:11:43,600 --> 00:11:48,320 Then you'll go on my whistle. Fastest team wins. 191 00:11:48,320 --> 00:11:51,040 - Can we do it any way we want? - Yup. 192 00:11:51,040 --> 00:11:53,320 Time...starts...now. 193 00:11:55,320 --> 00:11:56,600 - Fit, ain't he? 194 00:11:57,720 --> 00:12:00,720 - Well, I'd hope so, being a PE teacher. 195 00:12:00,720 --> 00:12:03,600 - No! I mean, he. is. fit. 196 00:12:04,640 --> 00:12:05,920 - Can't say I've noticed. 197 00:12:10,520 --> 00:12:15,040 - And not only was this a period of huge social and political upheaval 198 00:12:15,040 --> 00:12:19,560 in France, but it had a radical effect on the rest of Europe too... 199 00:12:19,560 --> 00:12:21,400 - It's not like I lead her on or anything. 200 00:12:21,400 --> 00:12:22,760 - You didn't stop her either. 201 00:12:22,760 --> 00:12:26,760 - Enjoying it too much, were you? - ..reading and watching today. 202 00:12:26,760 --> 00:12:30,280 In France alone, a monarchy collapsed, 203 00:12:30,280 --> 00:12:32,600 a society was transformed... 204 00:12:32,600 --> 00:12:36,640 - I wonder why she went for Connor out of everyone. - Why, you jealous? 205 00:12:36,640 --> 00:12:39,960 - No...no. No, babes, you've got nothing to worry about. 206 00:12:39,960 --> 00:12:43,160 - Who's worried? - ..great historical events, 207 00:12:43,160 --> 00:12:48,040 what actually happened is far, far more exciting than 208 00:12:48,040 --> 00:12:50,680 any work of fiction you're likely to find today. 209 00:12:51,920 --> 00:12:56,760 Perhaps our newest class member can enlighten us further. Gabriella? 210 00:12:56,760 --> 00:13:00,120 Care to share your thoughts on the French Revolution? 211 00:13:00,120 --> 00:13:01,680 There's no need to be shy. 212 00:13:01,680 --> 00:13:03,320 Did you cover this at your last school? 213 00:13:04,360 --> 00:13:07,240 - Actually we spent quite some time on the conditions of France that 214 00:13:07,240 --> 00:13:09,720 led to the Storming of the Bastille. 215 00:13:09,720 --> 00:13:11,360 - Ugh, stuck up or what?! 216 00:13:11,360 --> 00:13:14,280 - Rhiannon, that's enough! Please carry on, Gabriella. 217 00:13:14,280 --> 00:13:17,440 - We studied the rise of Napoleon, the war in Europe 218 00:13:17,440 --> 00:13:18,840 and the Battle of Waterloo. 219 00:13:18,840 --> 00:13:21,360 - Very good! Now, as Gabriella has just... 220 00:13:21,360 --> 00:13:24,600 - Which was won by the Duke of Wellington, Arthur Wellesley, 221 00:13:24,600 --> 00:13:26,480 who then went on to become Prime Minister. 222 00:13:26,480 --> 00:13:28,840 - That's not an area we're going to be covering. 223 00:13:28,840 --> 00:13:33,360 - Why not? Surely the Peninsular War is as important an topic? 224 00:13:33,360 --> 00:13:37,000 The Battle of Talavera alone is a historic event of such magnitude... 225 00:13:37,000 --> 00:13:38,960 - I think you'll find I'm the teacher, dear. 226 00:13:38,960 --> 00:13:43,480 - Well, "dear", I suggest you teach me something I don't already know then. 227 00:13:43,480 --> 00:13:45,000 - LAUGHTER 228 00:13:46,120 --> 00:13:49,720 Go to the cooler, please. - I don't know where that is. 229 00:13:49,720 --> 00:13:50,880 - I can show her, miss. 230 00:13:51,920 --> 00:13:54,600 - Everybody, read chapter six of your books quietly, please. 231 00:13:54,600 --> 00:13:56,680 And you, madam, come with me. 232 00:14:16,360 --> 00:14:19,080 MR REID: - Now you guys are going to hear me talk a lot about grit... 233 00:14:19,080 --> 00:14:20,440 - Come back here! 234 00:14:20,440 --> 00:14:24,160 - ..most important quality you can possess as an individual... 235 00:14:27,320 --> 00:14:33,000 Hey! Hey! What the hell...? Hey, hey! Stop the car! 236 00:14:34,840 --> 00:14:37,840 Stop the car! Stop the car now! 237 00:14:40,960 --> 00:14:42,400 Agh! 238 00:14:42,400 --> 00:14:43,440 - TYRES SCREECH 239 00:14:44,840 --> 00:14:46,640 CAR HORN BLARES 240 00:14:54,160 --> 00:14:56,120 HE PANTS 241 00:14:56,120 --> 00:14:58,040 ENGINE IDLES 242 00:15:02,240 --> 00:15:02,240 Why did you take off like that?! 243 00:15:02,240 --> 00:15:04,480 - She was really angry. 244 00:15:04,480 --> 00:15:05,880 I was scared of what she might do. 245 00:15:05,880 --> 00:15:07,840 - Oh, nonsense! I was walking her to the cooler. 246 00:15:07,840 --> 00:15:10,560 - I don't know what made her run, but her driving skills leave a lot 247 00:15:10,560 --> 00:15:13,200 to be desired. - This is no joke. Someone could have been killed. 248 00:15:13,200 --> 00:15:16,480 - Yes, quite. - But thanks to Hector's quick response, no-one was hurt. 249 00:15:16,480 --> 00:15:19,320 Resilience in action, right there. - That doesn't make it all right. 250 00:15:19,320 --> 00:15:20,920 - I'm just saying. 251 00:15:20,920 --> 00:15:23,480 - What exactly were you hoping to achieve, Gabriella? 252 00:15:25,160 --> 00:15:27,880 - She certainly had a lot more to say for herself in my class... 253 00:15:27,880 --> 00:15:30,040 - If you're trying to get kicked out of school again, 254 00:15:30,040 --> 00:15:31,640 you're going the right way about it. 255 00:15:31,640 --> 00:15:33,520 We'll see what your parents think. 256 00:15:33,520 --> 00:15:34,920 - No, please don't tell them. 257 00:15:42,120 --> 00:15:43,800 - Come on, there's no need for that. 258 00:15:45,280 --> 00:15:47,400 Maybe you could give us a few minutes. 259 00:15:53,600 --> 00:15:55,240 SHE SNIFFS 260 00:15:55,240 --> 00:15:56,640 - You saw what he was like. 261 00:15:59,000 --> 00:16:00,040 My father. 262 00:16:01,160 --> 00:16:02,280 You can't tell him. 263 00:16:05,000 --> 00:16:08,320 - You put lives in danger, including your own. 264 00:16:08,320 --> 00:16:09,960 How can I not tell him? 265 00:16:09,960 --> 00:16:11,280 - Because he'll kill me! 266 00:16:12,640 --> 00:16:14,880 I don't know why I took the van. 267 00:16:14,880 --> 00:16:19,040 I panicked. I didn't know where Miss McFall was taking me, and... 268 00:16:21,040 --> 00:16:23,800 ..some of the teachers at my last school were... 269 00:16:25,040 --> 00:16:26,080 ..were cruel. 270 00:16:27,760 --> 00:16:29,240 - What are you trying to say? 271 00:16:33,280 --> 00:16:34,320 - I want to stay. 272 00:16:35,560 --> 00:16:37,880 I do. Everyone here is so nice. 273 00:16:39,120 --> 00:16:42,760 I was showing off in history before, it won't happen again. 274 00:16:42,760 --> 00:16:43,800 - BELL RINGS 275 00:16:51,880 --> 00:16:54,760 - You saved my life. - I did what anyone would do. 276 00:16:54,760 --> 00:16:56,160 - That's not true. 277 00:16:56,160 --> 00:16:58,560 - Listen, what you did out there was really reckless. 278 00:16:58,560 --> 00:17:01,480 You're far too clever and young to put yourself in danger like that. 279 00:17:02,880 --> 00:17:04,920 - Do you really care? - Of course I do. 280 00:17:04,920 --> 00:17:07,080 Promise me you won't do anything like it again. 281 00:17:07,080 --> 00:17:09,000 - Anything for you, Mr Reid. 282 00:17:09,000 --> 00:17:12,080 - If you are having problems though, you can always talk them through. 283 00:17:13,120 --> 00:17:14,840 - With you? - Sure. 284 00:17:21,720 --> 00:17:24,760 Mmm. Seems very troubled. 285 00:17:24,760 --> 00:17:26,120 - I know. 286 00:17:27,160 --> 00:17:30,800 One minute she's running away, the next she's desperate to stay. 287 00:17:30,800 --> 00:17:32,160 I'm not sure what's changed. 288 00:17:34,000 --> 00:17:36,720 I really should ring her parents, but there was 289 00:17:36,720 --> 00:17:39,720 something about them this morning. They were so... 290 00:17:39,720 --> 00:17:42,360 so distant. But thanks for what you did. 291 00:17:43,720 --> 00:17:45,320 It could have been a lot worse. 292 00:17:45,320 --> 00:17:46,360 - Not a problem. 293 00:17:47,400 --> 00:17:51,040 - Almost - ALMOST - makes up for your antics in assembly. 294 00:17:51,040 --> 00:17:52,480 - I have a class waiting. 295 00:17:58,160 --> 00:17:59,240 - I so would. 296 00:18:03,760 --> 00:18:08,040 - So, when a substance dissolves in liquid it forms a solution. 297 00:18:08,040 --> 00:18:10,520 The substance we're using here is sugar crystals, 298 00:18:10,520 --> 00:18:12,040 and the liquid is water. 299 00:18:13,200 --> 00:18:15,880 - Did you hear about her running off last lesson? 300 00:18:17,240 --> 00:18:20,280 - Is that Connor's? How'd you get it? 301 00:18:20,280 --> 00:18:22,440 - Don't worry, I'll put it back. 302 00:18:22,440 --> 00:18:25,880 You want to know who he's been talking to, don't you? 303 00:18:25,880 --> 00:18:26,960 - I don't know... 304 00:18:26,960 --> 00:18:29,200 - I hope you're focused on the experiment, girls! 305 00:18:29,200 --> 00:18:31,920 - Sorry, Miss Spark. - It's Mrs Lowsley now. 306 00:18:33,280 --> 00:18:36,960 The aim of what we're doing is to see how changing the temperature 307 00:18:36,960 --> 00:18:40,120 of the water changes the speed at which the sugar dissolves. 308 00:18:40,120 --> 00:18:43,080 You could probably have the Bunsen burner a bit higher, Rhiannon. 309 00:18:43,080 --> 00:18:45,800 - Connor's been acting weird and kissing random girls, 310 00:18:45,800 --> 00:18:48,520 and you don't want to know what's going on? 311 00:18:48,520 --> 00:18:50,200 - I don't know his password. 312 00:18:50,200 --> 00:18:52,280 - You don't need to, I've unlocked it. 313 00:18:53,280 --> 00:18:54,760 Our Barry showed me how. 314 00:19:02,040 --> 00:19:04,240 Who is Cookie? - I don't know. 315 00:19:06,240 --> 00:19:09,680 - Call the number. - No! - No more talking, girls! 316 00:19:09,680 --> 00:19:12,240 - Sorry, Miss Spark. - Mrs Lowsley! 317 00:19:13,720 --> 00:19:15,600 Excuse me? If there's something there that 318 00:19:15,600 --> 00:19:18,200 interests you more than my class, I'd love to know what it is. 319 00:19:19,320 --> 00:19:22,840 - Things more interesting than this class? How long have you got? 320 00:19:24,720 --> 00:19:27,360 - Put the phone away, please, or I'll be forced to confiscate it. 321 00:19:33,680 --> 00:19:35,200 OK, hand it over. 322 00:19:35,200 --> 00:19:37,520 - Fiver says Miss Spark's going to cry. 323 00:19:37,520 --> 00:19:39,320 - Eh, no, "It's Mrs Lowsley now." 324 00:19:40,480 --> 00:19:44,320 - Oh, I love your ring, miss. - Oh. Thank you. 325 00:19:45,840 --> 00:19:48,200 - It's amazing what you can get in pound shops these days. 326 00:19:48,200 --> 00:19:50,440 - LAUGHTER 327 00:19:50,440 --> 00:19:51,600 Cooler now, please! 328 00:19:58,120 --> 00:20:00,320 Ah, please join us. With all the fuss earlier 329 00:20:00,320 --> 00:20:02,680 I don't think we've been properly introduced. 330 00:20:02,680 --> 00:20:04,960 Audrey McFall. History. - Lovely to meet you. 331 00:20:04,960 --> 00:20:06,840 - Tea? - Mmm, please. 332 00:20:06,840 --> 00:20:10,360 - Yes, it was difficult to welcome you properly in assembly, 333 00:20:10,360 --> 00:20:12,960 what with all the smoke and abject panic. 334 00:20:12,960 --> 00:20:14,080 - Sorry about that. 335 00:20:14,080 --> 00:20:16,480 Me and Si couldn't help but mix it up a bit. 336 00:20:16,480 --> 00:20:18,920 - Can we expect a terror alert every morning? 337 00:20:18,920 --> 00:20:22,120 Perhaps a fire bomb tomorrow, or an acid attack? 338 00:20:22,120 --> 00:20:25,840 - All I'm asking is you give this approach a fair chance. 339 00:20:25,840 --> 00:20:28,600 It's time to think outside the box, George, 340 00:20:28,600 --> 00:20:31,240 stand under a thought shower and let yourself get wet. 341 00:20:38,240 --> 00:20:39,640 - Do you know Hector well? 342 00:20:43,040 --> 00:20:44,800 - Who? 343 00:20:44,800 --> 00:20:46,720 - Mr Reid. What's he like? 344 00:20:47,960 --> 00:20:49,920 - Can you get on with your work please? 345 00:20:51,560 --> 00:20:52,880 - Does he live around here? 346 00:20:54,320 --> 00:20:56,440 Is he single? - I won't tell you again. 347 00:21:04,560 --> 00:21:09,480 - After everything we've been through. He wouldn't, would he? - I don't know. 348 00:21:09,480 --> 00:21:12,080 You said yourself, he's been acting weird. 349 00:21:12,080 --> 00:21:13,880 How often does he spend his break in here? 350 00:21:17,720 --> 00:21:19,640 - Hi. - Hi. 351 00:21:19,640 --> 00:21:24,080 - What you doing? - Nothing. Some homework, but I'm done now. 352 00:21:24,080 --> 00:21:27,360 Said to Kev I'd play footy with him, so...I'd better go. 353 00:21:32,520 --> 00:21:33,840 - He hates football. 354 00:21:38,400 --> 00:21:40,280 - ELECTRONIC MUSIC 355 00:21:43,840 --> 00:21:47,360 Vix! What are you doing here? 356 00:21:49,000 --> 00:21:50,600 Look who it is! - Hi, sis. 357 00:21:52,400 --> 00:21:56,280 - Of course, yes, you were at the wedding. Remember me? 358 00:21:56,280 --> 00:21:58,960 - Sorry, there were so many new faces that day. 359 00:21:58,960 --> 00:22:01,800 - Is, eh, everything all right? - Everything's fine. 360 00:22:01,800 --> 00:22:04,440 I was in the area to see a supplier and I thought you could help me 361 00:22:04,440 --> 00:22:06,880 pick out a pressie for Dad's birthday this afternoon. 362 00:22:06,880 --> 00:22:09,120 You know I'm rubbish at that kind of thing. 363 00:22:09,120 --> 00:22:10,520 - Well, I'm a bit busy. 364 00:22:10,520 --> 00:22:13,560 - It won't take long. - SIMON: Come on, you can spare half-an-hour. 365 00:22:13,560 --> 00:22:18,320 - Oh, OK. - Great. I'll see you outside the shopping centre, say, 12.30? 366 00:22:18,320 --> 00:22:20,840 - The bell goes at 12.35, so it's more likely to be quarter to. 367 00:22:20,840 --> 00:22:22,320 - Fine. Bye! 368 00:22:24,280 --> 00:22:25,480 - Bye! 369 00:22:30,760 --> 00:22:34,160 You should ask her to pop in more often. Is she single? 370 00:22:34,160 --> 00:22:36,280 - Uh, I don't think you're her type. 371 00:22:37,560 --> 00:22:38,760 - Lovely. 372 00:22:38,760 --> 00:22:41,280 - Disruptive or not, Gabriella's got a keen mind, 373 00:22:41,280 --> 00:22:43,320 these answers are very intelligent. 374 00:22:43,320 --> 00:22:45,920 - Shame her previous school didn't teach her better manners. 375 00:22:45,920 --> 00:22:49,520 - Oh, come on. She might have a smart mouth, but let's not judge her on day one, eh? 376 00:22:49,520 --> 00:22:50,880 - TEXT JINGLE 377 00:22:56,240 --> 00:23:00,560 Oh, hello. A smile like that can only mean one thing - 378 00:23:00,560 --> 00:23:03,440 someone new on the scene. - Maybe. 379 00:23:10,560 --> 00:23:12,160 - I know what's been going on. 380 00:23:15,000 --> 00:23:16,600 With Cookie? 381 00:23:16,600 --> 00:23:19,160 - Look, I was... I was going to tell you. 382 00:23:21,960 --> 00:23:23,480 - Did you meet her in London? 383 00:23:25,520 --> 00:23:28,080 - Yeah. That's where her restaurant is. 384 00:23:29,520 --> 00:23:31,920 Cookie Crumbles, like I told you? 385 00:23:31,920 --> 00:23:33,880 - The place in Hoxton? 386 00:23:33,880 --> 00:23:35,680 You said it was run by some trendy chef. 387 00:23:35,680 --> 00:23:38,720 - Cookie Davies. All the critics are raving about her. 388 00:23:38,720 --> 00:23:40,480 I sent over some recipes and she 389 00:23:40,480 --> 00:23:43,160 wanted to interview me for a job - kitchen hand. 390 00:23:44,600 --> 00:23:47,880 Wait, you thought that...? - Why didn't you tell me? 391 00:23:47,880 --> 00:23:50,480 - Cos if I get the job, I'm going to have to move...to London. 392 00:23:53,280 --> 00:23:54,920 - For how long? - Well... 393 00:23:57,800 --> 00:24:00,400 - Sounds like it's all decided then. BELL RINGS 394 00:24:08,720 --> 00:24:10,920 Try and snog my mate's boyfriend again 395 00:24:10,920 --> 00:24:12,600 and I will rip your eyeballs out. 396 00:24:12,600 --> 00:24:14,800 Understood? - As if. 397 00:24:14,800 --> 00:24:18,200 Although at least he's more appealing than his chavvy friend. 398 00:24:18,200 --> 00:24:20,200 - What did you just call him?! - You heard me. 399 00:24:21,560 --> 00:24:25,200 Oh, is he your boyfriend? - You want to watch your mouth! 400 00:24:25,200 --> 00:24:27,280 - Incapable of fighting your own battles? 401 00:24:27,280 --> 00:24:28,680 - If I wanted to fight, 402 00:24:28,680 --> 00:24:31,560 you'd be picking your teeth up off the floor now. 403 00:24:31,560 --> 00:24:34,240 She's not even worth it. - Did you have to? 404 00:24:36,480 --> 00:24:38,920 - Why are you all so keen to follow that bimbo around? 405 00:24:38,920 --> 00:24:40,960 - That bimbo's my mate, we look out for each other. 406 00:24:41,960 --> 00:24:43,480 What is it with you? 407 00:24:43,480 --> 00:24:45,480 You don't like the teachers, you don't like us. 408 00:24:45,480 --> 00:24:48,280 You want to spend your whole time here alone, that's your lookout, 409 00:24:48,280 --> 00:24:51,760 but there's not enough money in the world to buy friends at Waterloo Road. 410 00:24:54,440 --> 00:24:59,280 - Good Morning, year six. Today, we're starting Robinson Crusoe. 411 00:24:59,280 --> 00:25:02,960 One man's fight for survival against the odds. 412 00:25:02,960 --> 00:25:05,280 Shipwrecked and alone for years, 413 00:25:05,280 --> 00:25:10,120 Crusoe has only his own physical and mental resources to draw from. 414 00:25:10,120 --> 00:25:13,160 Right, I want you to spend a couple of minutes coming up with 415 00:25:13,160 --> 00:25:17,000 the one thing you would take with you if you were shipwrecked. 416 00:25:17,000 --> 00:25:19,400 You can work in pairs, so discuss with your neighbour. 417 00:25:20,440 --> 00:25:22,920 - He's not cheating on you. That's good, isn't it? 418 00:25:22,920 --> 00:25:25,840 - So, she thought you were seeing someone else, 419 00:25:25,840 --> 00:25:29,280 and now she knows you're not, but she's still moody? - Yep. 420 00:25:29,280 --> 00:25:30,960 - How does that work? 421 00:25:30,960 --> 00:25:33,840 - London's not exactly down the road, is it? 422 00:25:35,040 --> 00:25:38,120 If I get it, I'll be gone for weeks at a time. - Right then. 423 00:25:39,360 --> 00:25:43,000 Dynasty, you first. - Erm...lip balm? 424 00:25:43,000 --> 00:25:44,280 - LAUGHTER 425 00:25:44,280 --> 00:25:47,440 - What? I'd die without it in all that sunshine! 426 00:25:47,440 --> 00:25:51,160 - Not very practical though, is it? 427 00:25:51,160 --> 00:25:53,480 Gabriella. What would you take? - A Swiss Army Knife. 428 00:25:53,480 --> 00:25:56,920 - Good. Several ways you could use that. Very resilient. 429 00:25:56,920 --> 00:25:59,480 - Ugh, is this class just an excuse for you to go on about that 430 00:25:59,480 --> 00:26:01,960 Resilience Education rubbish again? 431 00:26:01,960 --> 00:26:04,720 - I think it sounds great, sir. Can't you tell us more about it? 432 00:26:05,760 --> 00:26:08,320 - I noticed you've already filled out your questionnaire, 433 00:26:08,320 --> 00:26:09,920 and very interesting it is too. 434 00:26:09,920 --> 00:26:13,720 If you don't go the extra mile, you don't get the rewards. 435 00:26:13,720 --> 00:26:16,040 Our new pupil Gabriella knows that. 436 00:26:16,040 --> 00:26:20,480 She has the Duke Of Edinburgh Gold Award to show for her hard work. 437 00:26:20,480 --> 00:26:22,160 Would you like to tell us about it? 438 00:26:22,160 --> 00:26:24,680 - Achieving the award was a very proud moment, 439 00:26:24,680 --> 00:26:28,120 but it was working towards it that was the most enjoyable part. 440 00:26:28,120 --> 00:26:31,920 I never let myself believe I can't have anything I set my sights on. 441 00:26:31,920 --> 00:26:35,720 - You can all be winners like Gabriella, with the right attitude. 442 00:26:35,720 --> 00:26:37,440 - Thank you, Mr Lowsley. 443 00:26:37,440 --> 00:26:40,920 - Connor, read the first statement on the back of the questionnaire. 444 00:26:42,680 --> 00:26:45,240 - "Do one thing every day that scares you." 445 00:26:45,240 --> 00:26:46,840 - Kevin, the next one please. 446 00:26:47,880 --> 00:26:51,840 - "Clear from your life anything that isn't useful, beautiful or joyful." 447 00:26:51,840 --> 00:26:54,840 - Dynasty. - "Get in touch with your wild side." 448 00:26:54,840 --> 00:26:57,640 - So we should use these new philosophies in school, sir? 449 00:26:57,640 --> 00:26:59,880 - Yes, as much as you possibly can! 450 00:27:01,800 --> 00:27:03,920 POSH VOICE: "That was amazing, Mr Lowsley. 451 00:27:03,920 --> 00:27:05,520 "You're so perfect, Mr Lowsley." 452 00:27:05,520 --> 00:27:07,600 What you going to do next, lick his shoes? 453 00:27:07,600 --> 00:27:09,400 You are such a suck-up. 454 00:27:09,400 --> 00:27:10,880 - I wasn't sucking up actually, 455 00:27:10,880 --> 00:27:13,320 I think you'll find I was doing everyone a favour. 456 00:27:13,320 --> 00:27:14,920 - How do you work that one out? 457 00:27:14,920 --> 00:27:18,840 - Mr Lowsley wants us to incorporate his little Resilience sound bites 458 00:27:18,840 --> 00:27:21,040 into school life, remember? - So? 459 00:27:21,040 --> 00:27:25,280 - So he's given us permission to do pretty much whatever we want. 460 00:27:25,280 --> 00:27:28,560 All these are open to quite loose interpretation, I'd say. 461 00:27:31,360 --> 00:27:35,520 - Ah, the infamous Miss Wark. Your reputation proceeds you. 462 00:27:35,520 --> 00:27:38,280 Front of the class, if you don't mind. 463 00:27:38,280 --> 00:27:40,120 I've a feeling I might need to keep an eye. 464 00:27:40,120 --> 00:27:42,880 - I won't be any trouble, promise. 465 00:27:42,880 --> 00:27:45,400 - Parlez-vous francais? - Oui, certainment. 466 00:27:45,400 --> 00:27:47,760 - Vous prononcez bien, Mademoiselle Wark. 467 00:27:47,760 --> 00:27:50,000 - Et vous etes tres seduisant, Monsieur Windsor. 468 00:27:52,680 --> 00:27:53,920 - What did she say? 469 00:27:53,920 --> 00:27:57,040 - Let's keep the conversation in English for now, shall we? 470 00:27:57,040 --> 00:28:00,960 I'd like you all to write an essay this morning in French entitled 471 00:28:00,960 --> 00:28:03,560 "What I Did On My Holidays" 472 00:28:03,560 --> 00:28:08,120 Yes, I know, an idea as old as the hills, yet surprisingly effective 473 00:28:08,120 --> 00:28:11,800 in allowing me to assess your current ability. 474 00:28:11,800 --> 00:28:13,080 Or lack of it. 475 00:28:17,640 --> 00:28:19,480 MUSIC: "I Love You, Ono" by Stereo Total 476 00:28:25,240 --> 00:28:27,680 What on Earth do you think you're doing? 477 00:28:27,680 --> 00:28:30,440 - Mr Lowsley told us to get rid of anything that wasn't 478 00:28:30,440 --> 00:28:34,520 useful, beautiful or joyful, so I am. 479 00:28:34,520 --> 00:28:37,640 - What else did Mr Lowsley tell you to do? 480 00:28:37,640 --> 00:28:42,480 - So, we just put a few drops of the solution into the test tube. 481 00:28:45,880 --> 00:28:47,200 LAUGHTER 482 00:28:50,120 --> 00:28:52,200 - Hey, guys, calm down! 483 00:28:52,200 --> 00:28:54,520 - Uh, what's a simile, miss? 484 00:28:54,520 --> 00:28:57,640 - Where do I put a semicolon in a sentence? 485 00:28:57,640 --> 00:29:01,240 - What's the difference between a verb and an adverb? 486 00:29:01,240 --> 00:29:04,560 - PUPILS SHOUT OVER ONE ANOTHER 487 00:29:04,560 --> 00:29:07,080 What on Earth is going on? 488 00:29:07,080 --> 00:29:10,040 - Right! What's with all the questions? 489 00:29:10,040 --> 00:29:13,080 - We're getting in touch with our wild side! 490 00:29:13,080 --> 00:29:16,480 - Mr Lowsley said, "Shout if you want to be heard." 491 00:29:16,480 --> 00:29:18,440 - Make waves, not war! 492 00:29:25,360 --> 00:29:26,960 And here we are again. 493 00:29:26,960 --> 00:29:29,360 I think I preferred it when you were plotting against me. 494 00:29:29,360 --> 00:29:31,920 You were a lot less trouble, Simon! 495 00:29:31,920 --> 00:29:34,080 - Mum, have you got a minute? 496 00:29:34,080 --> 00:29:35,520 - No, Connor, not right now. 497 00:29:36,680 --> 00:29:37,880 - OK, it can wait. 498 00:29:39,280 --> 00:29:41,840 - It's not like I planned this, is it? 499 00:29:41,840 --> 00:29:44,440 - Several classes disrupted, all because the pupils were 500 00:29:44,440 --> 00:29:47,640 reciting your Resilience platitudes as if it were law. 501 00:29:47,640 --> 00:29:49,440 - It's just a blip, all right? 502 00:29:49,440 --> 00:29:52,000 I'll find out who's behind the trouble and deal with them. 503 00:29:52,000 --> 00:29:53,600 There's always a ringleader. 504 00:29:56,000 --> 00:29:59,440 - We weren't the only ones playing up. - So you admit you were playing up? 505 00:29:59,440 --> 00:30:01,800 - He's right, everyone else was in on it. 506 00:30:05,240 --> 00:30:08,200 - You tell me whose idea it was, and you're out of here. 507 00:30:22,720 --> 00:30:25,360 - You can sit with us if you want? - No thanks, I'm not staying. 508 00:30:29,920 --> 00:30:32,640 You wouldn't be a darling and show me where the gym is? 509 00:30:32,640 --> 00:30:35,040 - What you up to? - Show me and you'll find out. 510 00:30:43,480 --> 00:30:46,400 - I just need to convince her that nothing is going to change. 511 00:30:46,400 --> 00:30:49,120 - Yep, and how are you going to do that? 512 00:30:49,120 --> 00:30:53,280 - Don't know, cook her a nice meal, put on Breaking Dawn - Part 2... 513 00:30:53,280 --> 00:30:54,640 What? 514 00:30:54,640 --> 00:30:56,720 - Home-cooked dinner and a DVD? Come on! 515 00:30:56,720 --> 00:30:58,320 You've got to rev it up a bit! - How? 516 00:31:05,800 --> 00:31:08,600 - Not nice? - Fish paste. - Hmm. 517 00:31:11,320 --> 00:31:15,320 So? - "So"? 518 00:31:15,320 --> 00:31:17,880 - So it's not like you to hide away at lunchtime, 519 00:31:17,880 --> 00:31:21,880 especially when Simon's given you so much material to tease him about. 520 00:31:21,880 --> 00:31:24,000 Why do you need to fax your solicitor? 521 00:31:25,280 --> 00:31:26,680 - To finalise my divorce. 522 00:31:28,120 --> 00:31:29,480 - Oh. - Mmm. 523 00:31:29,480 --> 00:31:33,240 Lock up your daughters, George Windsor is back on the market. 524 00:31:33,240 --> 00:31:36,120 - Well, surely this is a good thing? Princess left months ago. 525 00:31:36,120 --> 00:31:37,920 You can move on with your life. 526 00:31:37,920 --> 00:31:40,480 - Thank you, Oprah Winfrey. 527 00:31:40,480 --> 00:31:42,600 But I'm not very good on my own, Christine. 528 00:31:42,600 --> 00:31:44,720 As the fish paste sandwich illustrates. 529 00:31:44,720 --> 00:31:46,240 I'm better with a companion. 530 00:31:46,240 --> 00:31:47,720 Soul mate, you know? 531 00:31:47,720 --> 00:31:51,960 - Just to make your packed lunch? - No, not...just that. 532 00:31:51,960 --> 00:31:55,000 Company, you know, dining out, dining in. 533 00:31:55,000 --> 00:31:58,560 Nocturnal activities. - Thank you, George, I've just eaten. 534 00:31:58,560 --> 00:32:01,200 - What did you have? - Not fish paste. 535 00:32:01,200 --> 00:32:02,600 - You sound like my kind of woman! 536 00:32:04,840 --> 00:32:06,760 - Come on. Time for your fax lesson. 537 00:32:08,200 --> 00:32:09,440 - Want a chip? 538 00:32:09,440 --> 00:32:12,520 - Don't know how you eat so much junk food without ballooning. 539 00:32:12,520 --> 00:32:15,800 You don't even go to the gym! - Can't all be action women like you. 540 00:32:15,800 --> 00:32:18,480 Anyway, I find other ways to burn off calories. 541 00:32:22,200 --> 00:32:22,200 - SHE LAUGHS 542 00:32:22,200 --> 00:32:24,360 - You shouldn't lead them on! 543 00:32:24,360 --> 00:32:26,280 - It's a bit of fun. Lighten up. 544 00:32:26,280 --> 00:32:29,320 - I am light. I am so light, I'm practically weightless. 545 00:32:33,400 --> 00:32:36,160 So, eh, why did you really want to see me? 546 00:32:36,160 --> 00:32:38,640 Not after another loan for your jewellery business? 547 00:32:38,640 --> 00:32:40,800 I know you usually go to Dad for that sort of thing. 548 00:32:40,800 --> 00:32:43,040 - The same Dad that gave you the deposit for your house? 549 00:32:43,040 --> 00:32:45,040 On top of the money he saved for your wedding. 550 00:32:45,040 --> 00:32:47,920 - You can't begrudge me that! - And then you eloped, remember? 551 00:32:50,200 --> 00:32:52,760 Don't forget though, he saved that money for both of us. 552 00:32:52,760 --> 00:32:54,160 - Not like you're going to need it! 553 00:32:54,160 --> 00:32:56,920 - Gay marriage is legal now, or did you miss that? 554 00:32:56,920 --> 00:32:59,960 - But you're not really gay. Just confused. 555 00:32:59,960 --> 00:33:02,760 - If you like, sis. Come on, I'll drop you back at school. 556 00:33:13,040 --> 00:33:14,080 - HE EXHALES 557 00:33:18,440 --> 00:33:20,840 Where are the changing rooms? - Down there. 558 00:33:22,400 --> 00:33:23,440 Wait up! 559 00:33:27,040 --> 00:33:28,800 - Perhaps if you met the right chap, 560 00:33:28,800 --> 00:33:31,240 you could drop all this silly stuff about liking girls. 561 00:33:31,240 --> 00:33:34,400 We're not kids any more, it's not like you need the extra attention. 562 00:33:34,400 --> 00:33:38,720 - Right, firstly, I wasn't the one who was always desperate for attention. 563 00:33:38,720 --> 00:33:42,320 That was you. And secondly, I've been out ten years. 564 00:33:42,320 --> 00:33:43,920 When are you going to accept it? 565 00:33:43,920 --> 00:33:47,560 - Maybe when you have a serious, lasting relationship? 566 00:33:47,560 --> 00:33:52,000 - FYI, I'm in a relationship. In fact, I'm in love, OK? 567 00:33:52,000 --> 00:33:55,480 - Since when? - Since just after your wedding. 568 00:33:55,480 --> 00:33:59,200 - So who is she, this amazing woman that's finally stolen your hea...? 569 00:33:59,200 --> 00:34:01,680 Sorry, Nikki, we're kind of having a family thing. 570 00:34:05,480 --> 00:34:06,760 - I'm in love with you. 571 00:34:08,480 --> 00:34:09,880 - Vix... 572 00:34:21,000 --> 00:34:22,680 What was that? 573 00:34:22,680 --> 00:34:25,760 - I was hoping for something more along the lines of "I love you too." 574 00:34:42,240 --> 00:34:43,640 - What are you going to do? 575 00:34:44,640 --> 00:34:46,080 - Stay here and keep watch. 576 00:34:51,280 --> 00:34:52,440 Mr Reid? 577 00:34:53,640 --> 00:34:55,640 - MUSIC PLAYS ON HEADPHONES 578 00:34:55,640 --> 00:34:56,680 HE GRUNTS 579 00:34:59,000 --> 00:35:02,040 - Gabriella. What can I do for you? 580 00:35:02,040 --> 00:35:04,800 - You look really hot, I thought you could use this. 581 00:35:04,800 --> 00:35:06,200 - I could, yes, thank you. 582 00:35:19,240 --> 00:35:20,400 So... 583 00:35:21,720 --> 00:35:23,760 - Rhiannon, what are you doing loitering there? 584 00:35:23,760 --> 00:35:25,200 - Erm... 585 00:35:25,200 --> 00:35:27,600 - Cover yourself up! - Why, don't you like what you see? 586 00:35:43,200 --> 00:35:46,040 - I gave you the benefit of the doubt after your stunt this morning 587 00:35:46,040 --> 00:35:47,680 because you seemed genuinely sorry. 588 00:35:50,120 --> 00:35:52,200 But you repay me with this. 589 00:35:52,200 --> 00:35:53,480 Why? 590 00:35:57,320 --> 00:36:01,040 And once again, Mr Reid is involved. 591 00:36:01,040 --> 00:36:04,200 Is there something going on here you're not telling me? 592 00:36:06,520 --> 00:36:09,840 Gabriella, I want to help you, I really do. 593 00:36:09,840 --> 00:36:11,200 But you're not making it easy. 594 00:36:12,200 --> 00:36:15,480 - You wouldn't understand. You people never do. 595 00:36:16,600 --> 00:36:17,640 - Try me. 596 00:36:20,440 --> 00:36:23,200 - If you're going to punish me, then punish me. 597 00:36:23,200 --> 00:36:25,200 - Fine. Have it your way. 598 00:36:28,240 --> 00:36:29,960 - It really wasn't how it looked. 599 00:36:31,360 --> 00:36:32,680 She's not even my type. 600 00:36:33,920 --> 00:36:36,400 - SHE SIGHS 601 00:36:36,400 --> 00:36:37,640 Go to the cooler, Gabriella, 602 00:36:37,640 --> 00:36:39,640 a teacher will come and get you when we're done. 603 00:36:39,640 --> 00:36:42,920 - Yep, I'll take her, in case she tries to do another runner. 604 00:36:45,880 --> 00:36:50,240 OK, if Mr Reid has behaved in any way inappropriately, 605 00:36:50,240 --> 00:36:51,840 you need to tell Mrs Mulgrew. 606 00:36:51,840 --> 00:36:54,160 Or me. You won't get into trouble. 607 00:36:54,160 --> 00:36:55,560 - But he would, wouldn't he? 608 00:37:00,000 --> 00:37:04,200 - You were in the wrong place at the wrong time again, is that it? 609 00:37:05,320 --> 00:37:06,360 - If you like. 610 00:37:08,160 --> 00:37:12,280 - You don't seem to be taking this very seriously...Hector. 611 00:37:12,280 --> 00:37:14,840 - Because it's ludicrous. I didn't touch her. 612 00:37:16,800 --> 00:37:21,600 - I heard what you said to her this morning, about being there if she needed extra help. 613 00:37:22,600 --> 00:37:27,280 What sort of extra help were you offering? - That was totally innocent. 614 00:37:27,280 --> 00:37:28,480 - KNOCK ON DOOR 615 00:37:31,760 --> 00:37:34,360 - Right. I think what we're dealing with 616 00:37:34,360 --> 00:37:37,120 is an old-fashioned school girl crush. 617 00:37:37,120 --> 00:37:40,080 - Why do you think that? - Well, this morning in the cooler, 618 00:37:40,080 --> 00:37:43,520 she was asking loads of questions about him. And just now... 619 00:37:43,520 --> 00:37:45,560 there was something in her manner. 620 00:37:45,560 --> 00:37:48,760 She's quite calm and in control. - Mmm, I was thinking the same. 621 00:37:50,200 --> 00:37:54,080 - Why didn't you say that before? - Didn't want to flatter myself. 622 00:37:54,080 --> 00:37:56,200 - You don't strike me as the modest type. 623 00:37:56,200 --> 00:37:57,640 - Maybe I have hidden depths. 624 00:38:01,760 --> 00:38:05,320 - So, how long's Nikki been seeing your sister? 625 00:38:05,320 --> 00:38:07,920 - Um, Victoria and I aren't really that close. 626 00:38:07,920 --> 00:38:09,880 - Aww. 627 00:38:09,880 --> 00:38:11,560 - Thanks for sticking up for me. 628 00:38:11,560 --> 00:38:13,480 - I call it as I see it, no big deal. 629 00:38:13,480 --> 00:38:16,120 - It's Hector, by the way. - What? 630 00:38:16,120 --> 00:38:18,640 - No more "Mr Reid". - Fine. 631 00:38:25,360 --> 00:38:27,840 About what happened outside, I'm really sorry. 632 00:38:27,840 --> 00:38:30,200 - It's between you and her, nothing to do with me. 633 00:38:30,200 --> 00:38:32,440 - No, even so, you shouldn't have found out like that. 634 00:38:32,440 --> 00:38:35,760 - I'm used to it with Vix. Always a drama around every corner. 635 00:38:35,760 --> 00:38:39,560 You'll find that out for yourself. Well, if it lasts. 636 00:38:39,560 --> 00:38:40,920 - BELL RINGS 637 00:38:45,200 --> 00:38:47,200 Look, I know I've been defending her, but that 638 00:38:47,200 --> 00:38:51,120 was before I found out she was sabotaging my Resilience programme. 639 00:38:51,120 --> 00:38:54,280 - Can't help thinking you've only got yourself to blame there. 640 00:38:54,280 --> 00:38:55,320 - SHE CHUCKLES 641 00:38:55,320 --> 00:38:57,080 - Gabriella's father said her last school 642 00:38:57,080 --> 00:38:59,960 blew her discipline issues out of proportion. 643 00:38:59,960 --> 00:39:01,880 I'm going to do a bit more digging. 644 00:39:03,760 --> 00:39:05,000 - I like your necklace. 645 00:39:06,640 --> 00:39:09,120 - Present from Daddy. It's from New York. 646 00:39:10,240 --> 00:39:11,400 He was there on business. 647 00:39:13,200 --> 00:39:14,240 - Quiet, you two. 648 00:39:19,240 --> 00:39:20,400 - (How much were it?) 649 00:39:21,760 --> 00:39:22,800 - (Who cares?) 650 00:39:25,480 --> 00:39:28,880 - OK, you lot, you can go to your classes. Not you, Miss Wark. 651 00:39:28,880 --> 00:39:31,920 Can you keep an eye on her a bit longer? - With pleasure. 652 00:39:36,320 --> 00:39:39,000 - Gabriella had behavioural issues at her last school - 653 00:39:39,000 --> 00:39:41,840 skipping classes, discipline problems, the lot. 654 00:39:41,840 --> 00:39:44,200 The head there said she only attended for five months, 655 00:39:44,200 --> 00:39:46,520 so I tried her previous school to that, and... 656 00:39:46,520 --> 00:39:48,400 - Let me guess - same thing? 657 00:39:48,400 --> 00:39:51,280 - Yes. But it gets worse. 658 00:39:51,280 --> 00:39:53,880 She was expelled for stalking a teacher. 659 00:39:55,920 --> 00:39:58,480 Sonya? Get the Warks back in here please? 660 00:39:59,840 --> 00:40:01,440 - LAUGHTER 661 00:40:01,440 --> 00:40:02,840 All right, settle down! 662 00:40:05,320 --> 00:40:07,600 Shaznay, have you got something to say? 663 00:40:07,600 --> 00:40:09,120 - No, miss. 664 00:40:09,120 --> 00:40:12,720 - Then could you please focus? 665 00:40:12,720 --> 00:40:15,560 - Sorry, we didn't mean nothing. 666 00:40:15,560 --> 00:40:17,240 Lesbi friends? 667 00:40:21,480 --> 00:40:24,560 - If you have something to say, I'd rather you just came out and said it. 668 00:40:24,560 --> 00:40:26,360 - What, like you did earlier on? 669 00:40:35,440 --> 00:40:37,560 - Does it bother any of you 670 00:40:37,560 --> 00:40:39,920 who I spend my personal life with, male or female? 671 00:40:45,160 --> 00:40:47,680 Does it make me any more or less of a decent teacher? 672 00:40:49,040 --> 00:40:51,360 - No. - No. - No. 673 00:40:53,520 --> 00:40:55,920 Then you're just making conversation, and it's nice, 674 00:40:55,920 --> 00:40:58,920 but we've got a lesson to be getting on with. 675 00:40:58,920 --> 00:41:02,480 All right, the use of metaphors in everyday language... 676 00:41:03,600 --> 00:41:06,480 - That woman was a bit out of your league though, weren't she, miss? 677 00:41:06,480 --> 00:41:08,240 - I won't tell you again, Shaznay. 678 00:41:18,560 --> 00:41:20,360 Did you get it all done? 679 00:41:20,360 --> 00:41:22,600 - Look, I'm not sure about this. 680 00:41:22,600 --> 00:41:26,360 - You need to man up... and do something drastic! 681 00:41:28,000 --> 00:41:29,760 For the missus. - Where did you get that?! 682 00:41:29,760 --> 00:41:32,800 - Nabbed it from Dynasty's locker. 683 00:41:32,800 --> 00:41:35,280 What can I say? She's an adventurous girl. 684 00:41:39,080 --> 00:41:41,400 - Grab my bag. - Right. - We good? - Yeah. 685 00:41:52,320 --> 00:41:54,520 I've been looking that new girl's family up online. 686 00:41:54,520 --> 00:41:57,720 They've got a fashion business worth millions! - So? 687 00:41:57,720 --> 00:42:00,520 - I've never had a well rich friend before. - Friends now, are we? 688 00:42:00,520 --> 00:42:02,840 - Snobbery works two ways, you know! - What's wrong? 689 00:42:06,200 --> 00:42:09,160 - I shouldn't have overreacted. He's going to leave me, I know it. 690 00:42:11,040 --> 00:42:12,680 - If it doesn't feel right, you don't 691 00:42:12,680 --> 00:42:14,400 have to go through with it, you know. 692 00:42:14,400 --> 00:42:18,920 - And then what, I lose Imogen? - No, I didn't mean this, tonight. 693 00:42:18,920 --> 00:42:20,480 - Well, what? 694 00:42:20,480 --> 00:42:24,200 - You could knock the whole idea on the head, forget the interview. 695 00:42:25,400 --> 00:42:27,600 - But you were the one banging on about how much of a 696 00:42:27,600 --> 00:42:30,600 great opportunity it is! - And I meant it. 697 00:42:30,600 --> 00:42:34,800 All I'm saying is, Connor, if you didn't want to go through with it, 698 00:42:34,800 --> 00:42:37,840 and you wanted to stay here, it wouldn't be the end of the world. 699 00:42:37,840 --> 00:42:39,320 I wouldn't think any less of you. 700 00:42:39,320 --> 00:42:41,120 And it's not like your life would be over. 701 00:42:41,120 --> 00:42:43,840 You'd still have Imogen, and your mum. 702 00:42:43,840 --> 00:42:46,760 And your mates. - Yeah, sure. 703 00:42:46,760 --> 00:42:48,640 And if I got the job and moved to London, 704 00:42:48,640 --> 00:42:50,960 it's not like I'm going to forget everyone here, is it? 705 00:42:50,960 --> 00:42:54,280 - Yeah, of course. - And mates - good mates - they're important too. 706 00:42:54,280 --> 00:42:57,120 - Yeah, all right, I get it. - Good. 707 00:42:57,120 --> 00:42:58,960 - Imogen's not going to know what's hit her! 708 00:42:58,960 --> 00:43:01,280 - And I can't believe...you have this. 709 00:43:01,280 --> 00:43:02,440 Naughty. 710 00:43:10,400 --> 00:43:12,680 - Not even one full day, and this, again! 711 00:43:12,680 --> 00:43:14,440 - I have a conference call at five. 712 00:43:16,400 --> 00:43:18,840 - Did it slip your mind to mention the main reason Gabriella 713 00:43:18,840 --> 00:43:21,880 was expelled from her previous schools? 714 00:43:21,880 --> 00:43:25,000 - We didn't think it was important. Anyway, you never asked. 715 00:43:25,000 --> 00:43:26,560 - Oh, so you lied by omission? 716 00:43:26,560 --> 00:43:29,720 - We were hoping this place would be a new start. 717 00:43:29,720 --> 00:43:31,280 I can see that was a mistake. 718 00:43:31,280 --> 00:43:33,240 Clearly the male teachers here are as happy to 719 00:43:33,240 --> 00:43:35,480 lead her on as the ones at her previous schools. 720 00:43:35,480 --> 00:43:37,760 - You're not suggesting this is our fault? 721 00:43:37,760 --> 00:43:40,160 Even putting her behaviour with Mr Reid aside, 722 00:43:40,160 --> 00:43:42,200 she has stirred up all manner of trouble today. 723 00:43:42,200 --> 00:43:45,080 - Which I'd hoped a school like this would be more than able to handle. 724 00:43:45,080 --> 00:43:47,440 - We're not a juvenile reform centre, Mr Wark 725 00:43:48,520 --> 00:43:49,760 I'm sorry, but Waterloo Road 726 00:43:49,760 --> 00:43:51,760 simply isn't equipped to deal with Gabriella. 727 00:43:51,760 --> 00:43:53,320 - Please, don't give up on her. 728 00:43:55,600 --> 00:43:57,720 - Surely she deserves another chance? 729 00:43:58,880 --> 00:44:01,080 A bit of disruption, a little flirting - 730 00:44:01,080 --> 00:44:02,720 it's hardly the end of the world, is it? 731 00:44:02,720 --> 00:44:04,840 - No, no, there's more than that. 732 00:44:04,840 --> 00:44:07,480 During one of our lessons this morning she tried to 733 00:44:07,480 --> 00:44:09,600 steal a truck and leave school premises. 734 00:44:09,600 --> 00:44:12,560 Luckily, Mr Reid stopped her, there could have been a nasty accident. 735 00:44:12,560 --> 00:44:14,480 - Will you never learn? 736 00:44:17,360 --> 00:44:18,560 - Mr Wark! 737 00:44:22,840 --> 00:44:23,880 Gabriella... 738 00:44:25,200 --> 00:44:28,000 ..wait outside, please. Sonya will look after you. 739 00:44:34,640 --> 00:44:36,800 I should call the police. - Don't be so ridiculous! 740 00:44:36,800 --> 00:44:39,240 - When an assault takes place on school premises... 741 00:44:39,240 --> 00:44:41,400 - Let's just take her home. There are other schools. 742 00:44:41,400 --> 00:44:43,560 - It's going to happen again and again, 743 00:44:43,560 --> 00:44:45,880 can't you see that, you stupid woman? 744 00:44:45,880 --> 00:44:48,480 - He's not usually like this, it was the shock of 745 00:44:48,480 --> 00:44:52,520 hearing what Gabriella did... - Shut up, Amelia! - She has a right to know! 746 00:44:54,640 --> 00:44:56,000 I want to show you something. 747 00:45:06,040 --> 00:45:08,080 - Is that Gabriella? 748 00:45:08,080 --> 00:45:09,880 - No, it's her sister, Florence. 749 00:45:11,840 --> 00:45:13,480 She was only seven when it happened. 750 00:45:14,880 --> 00:45:16,040 A traffic accident. 751 00:45:18,520 --> 00:45:19,920 She was killed instantly. 752 00:45:22,960 --> 00:45:24,000 - I'm so sorry. 753 00:45:28,720 --> 00:45:30,840 - I really don't think you should listen in. 754 00:45:30,840 --> 00:45:34,080 - They were waiting for Vincent to collect them from school. 755 00:45:34,080 --> 00:45:37,320 He was running a little late... - A few minutes. 756 00:45:37,320 --> 00:45:40,760 - Instead of waiting, Gabriella insisted on getting the bus. 757 00:45:42,040 --> 00:45:43,920 As they got off... 758 00:45:43,920 --> 00:45:45,600 Florence was hit by a car. 759 00:45:50,000 --> 00:45:51,960 Gabriella's never forgiven herself... 760 00:45:51,960 --> 00:45:56,560 - Yes, I have! I forgave myself years ago. 761 00:45:56,560 --> 00:45:58,040 - - I'm so sorry, she just... 762 00:45:58,040 --> 00:46:01,160 - The only person who hasn't forgive me is you, Daddy! 763 00:46:02,520 --> 00:46:04,320 - Go outside, please, Gabriella. - Why? 764 00:46:05,960 --> 00:46:07,880 So they can tell more lies about me? 765 00:46:10,680 --> 00:46:13,200 They have never stopped blaming me. 766 00:46:14,440 --> 00:46:16,720 It's not like they're even hostile. 767 00:46:18,440 --> 00:46:19,520 Just indifferent. 768 00:46:21,520 --> 00:46:22,920 It's like I don't exist. 769 00:46:25,520 --> 00:46:27,960 The accident wasn't even my fault. 770 00:46:30,440 --> 00:46:32,840 If he hadn't been working on his day off... 771 00:46:35,240 --> 00:46:38,240 He blames me because it's easier than blaming himself. 772 00:46:46,760 --> 00:46:47,800 - - Jammy ginger? 773 00:46:50,920 --> 00:46:53,520 Give me one good reason why I shouldn't call the police 774 00:46:53,520 --> 00:46:56,200 and social services? - Please, Mrs Mulgrew. 775 00:46:56,200 --> 00:47:00,000 We try to be patient with Gabriella but, well, she's difficult. 776 00:47:01,880 --> 00:47:03,200 - I'm sorry. 777 00:47:04,520 --> 00:47:07,040 - TEARFUL: - I have never struck Gabriella before. 778 00:47:08,240 --> 00:47:14,280 It's just I can't stand it! She pushes me and pushes me... 779 00:47:14,280 --> 00:47:16,520 - Vincent. Please, not here. 780 00:47:19,280 --> 00:47:21,840 - Have you ever considered family counselling? 781 00:47:23,080 --> 00:47:26,200 - I'm not having some do-gooder poking their nose in. 782 00:47:26,200 --> 00:47:27,680 - Counselling's not for us. 783 00:47:27,680 --> 00:47:31,200 - Counselling isn't just for disadvantaged families, Mrs Wark. 784 00:47:31,200 --> 00:47:33,520 Dysfunctional families come in all shapes and sizes. 785 00:47:36,320 --> 00:47:38,120 You need to sort out these problems, 786 00:47:38,120 --> 00:47:42,800 and Waterloo Road is a good school, Mr Wark, but we can't fix this alone. 787 00:47:42,800 --> 00:47:46,240 Gabriella is going to need a lot of help, and we need to work together 788 00:47:46,240 --> 00:47:47,920 - school and family. 789 00:47:49,360 --> 00:47:50,560 Will you work with us? 790 00:47:52,320 --> 00:47:54,040 - I'll apologise to Gabriella. 791 00:47:56,080 --> 00:47:57,320 I'll make it up to her. 792 00:48:00,400 --> 00:48:01,560 - Thank you, Sonya. 793 00:48:12,800 --> 00:48:14,080 MRS MULGREW SIGHS 794 00:48:14,080 --> 00:48:16,400 Hell of a first day, eh? 795 00:48:16,400 --> 00:48:17,440 - I suppose. 796 00:48:18,720 --> 00:48:21,440 - Staying at Waterloo Road, or not, is your choice. 797 00:48:23,680 --> 00:48:26,800 I would like you to give us a chance. Show you what we can do. 798 00:48:26,800 --> 00:48:29,040 We're not as posh as your other schools, 799 00:48:29,040 --> 00:48:32,040 and there are a lot of people here with big issues to deal with. 800 00:48:34,080 --> 00:48:40,040 We just try and rub along. Make friends. Help each other out. 801 00:48:43,000 --> 00:48:47,040 Waterloo Road isn't perfect, but most of the time it...works. 802 00:48:49,640 --> 00:48:52,280 So, Gabriella... 803 00:48:52,280 --> 00:48:53,320 are you in? 804 00:48:56,280 --> 00:48:57,320 BELL RINGS 805 00:49:01,240 --> 00:49:03,000 SEAGULLS CAW 806 00:49:04,680 --> 00:49:06,440 Here. 807 00:49:06,440 --> 00:49:08,200 - Wow. What's this for? 808 00:49:08,200 --> 00:49:11,920 - It's a thank you for being my only friend today. 809 00:49:11,920 --> 00:49:15,040 I'm sorry about snogging your boyfriend. 810 00:49:15,040 --> 00:49:16,280 And for being a bitch. 811 00:49:21,120 --> 00:49:24,360 - Told you she were all right. See you later. 812 00:49:24,360 --> 00:49:27,000 - Don't know about you guys, but I could do with a drink. 813 00:49:27,000 --> 00:49:30,960 - I'm in! Anchors, in town? - Will that be a soft drink? 814 00:49:30,960 --> 00:49:34,000 - Don't worry, be leaving this bad boy at the pub. 815 00:49:34,000 --> 00:49:37,120 I'll give you a backie in exchange for directions. 816 00:49:37,120 --> 00:49:39,200 - I've got my own transport, thanks. 817 00:49:39,200 --> 00:49:40,360 CAR UNLOCKS 818 00:49:40,360 --> 00:49:46,160 - I haven't! Shall we? - My pleasure. 819 00:49:46,160 --> 00:49:48,200 Good. - Ooh! 820 00:49:51,320 --> 00:49:52,360 Ooh! 821 00:49:55,840 --> 00:49:59,080 - Thank you. For giving her another chance. 822 00:49:59,080 --> 00:50:01,920 - We don't pass on difficult situations at this school. 823 00:50:03,280 --> 00:50:06,360 And now I know where the problems stem from, 824 00:50:06,360 --> 00:50:08,040 we can make a start at addressing them. 825 00:50:09,440 --> 00:50:13,160 - The past few years have been very hard, for all of us. 826 00:50:18,280 --> 00:50:20,000 - See you tomorrow, Gabriella. 827 00:50:28,160 --> 00:50:31,840 - Come on. In you get. 828 00:50:31,840 --> 00:50:34,360 - I'd rather walk. - Please, Gabriella, not now. 829 00:50:35,480 --> 00:50:38,040 - I need to be alone for a while. 830 00:50:38,040 --> 00:50:39,080 - It's fine. 831 00:50:40,520 --> 00:50:41,560 Look. 832 00:50:44,080 --> 00:50:46,000 Make sure you get a cab home safely. 833 00:50:46,000 --> 00:50:47,800 - I'm hardly going to take the bus, am I? 834 00:50:50,280 --> 00:50:52,640 - What are you going to do? 835 00:50:52,640 --> 00:50:56,520 - Can't bear the bad news yet. Can I come round your place? 836 00:50:56,520 --> 00:51:00,360 - Eh, no, you have to go to Connor's. - Why, what's he said to you? 837 00:51:01,640 --> 00:51:03,280 - Nothing. 838 00:51:03,280 --> 00:51:05,080 - I can't believe he spoke to you first! 839 00:51:05,080 --> 00:51:09,160 I'm his wife, I shouldn't be hearing stuff from someone else. 840 00:51:09,160 --> 00:51:11,840 - Now look what you've done! - Eh?! 841 00:51:11,840 --> 00:51:13,120 - Babes, wait! 842 00:51:14,360 --> 00:51:15,920 - No, you can't go round! 843 00:51:20,000 --> 00:51:22,560 - Now that was a long first day back. 844 00:51:23,960 --> 00:51:25,840 - Tell me about it. 845 00:51:25,840 --> 00:51:27,480 - You sure you're doing the right thing, 846 00:51:27,480 --> 00:51:29,480 giving Gabriella another chance? 847 00:51:30,960 --> 00:51:34,000 - Are you questioning my authority, Mr Lowsley? 848 00:51:34,000 --> 00:51:35,760 - I wouldn't dream of it, Mrs Mulgrew. 849 00:51:37,760 --> 00:51:40,440 A kid that mixed up though, it's going to be hard work. 850 00:51:40,440 --> 00:51:42,360 - Which makes her the perfect candidate for 851 00:51:42,360 --> 00:51:44,320 some Resilience Education. 852 00:51:44,320 --> 00:51:47,120 Surely an expert like you has a few ideas on how to transform her? 853 00:51:49,040 --> 00:51:51,240 But in the meantime, we'll try good old-fashioned 854 00:51:51,240 --> 00:51:52,680 patience and understanding. 855 00:51:54,600 --> 00:51:56,200 - Come to the pub. 856 00:51:56,200 --> 00:51:58,960 Me and Hector can fill you in on our plans for the term. 857 00:51:58,960 --> 00:52:02,320 - I can't tonight. There's something important I have to do. 858 00:52:03,720 --> 00:52:04,960 Another time though? 859 00:52:38,000 --> 00:52:41,720 - Good day at the office, dear? - Uh, let me see - 860 00:52:41,720 --> 00:52:43,680 smoke bombs in assembly, 861 00:52:43,680 --> 00:52:47,520 teenage girls flashing the teachers, barking mad parents... 862 00:52:47,520 --> 00:52:50,520 I'd say pretty average really. - You love it. 863 00:52:50,520 --> 00:52:51,920 - Just don't tell anyone. 864 00:52:52,960 --> 00:52:55,080 - Didn't fancy the pub with Mr Lousy then? 865 00:52:56,600 --> 00:52:59,800 I'm free, if you fancy doing something else? 866 00:53:00,840 --> 00:53:02,440 - Thanks, but I'm going home. 867 00:53:03,640 --> 00:53:05,480 I've been so wrapped up with this place 868 00:53:05,480 --> 00:53:08,880 I've hardly seen Connor. This is a big year for him, 869 00:53:08,880 --> 00:53:11,960 and dealing with the Warks today was a bit of a wake-up call. 870 00:53:11,960 --> 00:53:13,880 Connor has to know I'm there if he needs me. 871 00:53:13,880 --> 00:53:16,480 - Christine, please, stop, I'm welling up. 872 00:53:16,480 --> 00:53:18,160 - Oh, shut up, George. See you tomorrow. 873 00:53:23,960 --> 00:53:26,520 - Connor? - In here. 874 00:53:26,520 --> 00:53:29,080 - "The Boy Does Nothing" by Alesha Dixon plays 875 00:53:31,760 --> 00:53:33,000 - What's all this? 876 00:53:34,120 --> 00:53:36,360 - Afternoon tea. With a twist. 877 00:53:39,840 --> 00:53:42,840 - Oh, no! - Oh, mate, you should have consulted on the apron. 878 00:53:51,320 --> 00:53:53,680 I never meant to embarrass you. 879 00:53:53,680 --> 00:53:55,400 - I suppose it's not that big a deal. 880 00:53:55,400 --> 00:53:57,360 I just wish you'd picked your timing better - 881 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 nobody's talking about my wedding any more. 882 00:54:14,880 --> 00:54:16,240 - You still talking to me? 883 00:54:20,240 --> 00:54:24,360 - I don't blame you for kicking off. What I did was pretty out there. 884 00:54:24,360 --> 00:54:27,000 - Maybe, but... 885 00:54:27,000 --> 00:54:29,200 I think it was the kick up the backside I needed. 886 00:54:31,360 --> 00:54:34,880 And...there's something I forgot to say earlier. 887 00:54:39,120 --> 00:54:40,280 I love you too. 888 00:54:47,680 --> 00:54:49,920 - Now that's something I wasn't expecting. 889 00:54:49,920 --> 00:54:51,200 - You didn't know? 890 00:54:51,200 --> 00:54:53,160 You must be the only person in school today who 891 00:54:53,160 --> 00:54:55,080 didn't hear about their earlier antics. 892 00:54:55,080 --> 00:54:58,000 This isn't the main show, this is, like, the encore. Isn't it, Sue? 893 00:55:01,200 --> 00:55:02,440 - All right, boys. 894 00:55:07,840 --> 00:55:10,640 - SONYA: - Oh, it was funny, it really was. 895 00:55:10,640 --> 00:55:13,440 Honestly, I didn't know where to put meself. 896 00:55:22,000 --> 00:55:24,560 - Mmm, this is dead tasty! 897 00:55:24,560 --> 00:55:25,880 - So's the chef. 898 00:55:25,880 --> 00:55:28,880 - I don't know, without the apron, I'm not really feeling it. - OK, OK! 899 00:55:28,880 --> 00:55:30,000 It could have been worse, 900 00:55:30,000 --> 00:55:32,200 at one point I was thinking of just wearing the hat. 901 00:55:32,200 --> 00:55:34,760 - You and me, mate, we need to have a serious chat. 902 00:55:34,760 --> 00:55:37,440 - It was you that got me into this! Remember? - Yeah. 903 00:55:37,440 --> 00:55:40,960 - Kevin! - Can't believe you did all this for me. I thought... 904 00:55:40,960 --> 00:55:42,160 - What? 905 00:55:43,920 --> 00:55:45,400 - Doesn't matter. 906 00:55:45,400 --> 00:55:48,480 - If I get the job, nothing's going to change between me and you. 907 00:55:48,480 --> 00:55:50,000 - Wish I could be sure of that. 908 00:55:51,440 --> 00:55:53,160 - We're married. Don't know about you, 909 00:55:53,160 --> 00:55:55,840 but when I took my vows, I took them seriously. 910 00:55:55,840 --> 00:55:59,640 - Me too. It's not going to stop me missing you like mad though, is it? 911 00:56:02,520 --> 00:56:04,520 - Wasn't expecting you back so early. 912 00:56:05,680 --> 00:56:09,120 - Clearly. Have I gate-crashed a party? 913 00:56:09,120 --> 00:56:12,200 - Connor was trying out a few new dishes. He's had some interest... 914 00:56:12,200 --> 00:56:13,520 - From people at school. 915 00:56:15,600 --> 00:56:18,840 - Is that what you wanted to talk to me about earlier? - Yeah. 916 00:56:21,560 --> 00:56:24,040 - Sorry I was so abrupt with you. - It doesn't matter. 917 00:56:24,040 --> 00:56:25,200 - No, it does. 918 00:56:26,320 --> 00:56:28,560 Next time you come and see me, I'll make time for you. 919 00:56:28,560 --> 00:56:32,880 I want to be a proper mum you can be proud of - at home and at work. 920 00:56:37,360 --> 00:56:38,440 What's that? 921 00:56:39,760 --> 00:56:42,240 - Try some of the creme brulee Connor made, it's lovely. 922 00:56:43,480 --> 00:56:44,600 - That's a good idea. 923 00:56:46,760 --> 00:56:49,840 You thought that you would use a bit of fruitful interaction technique 924 00:56:49,840 --> 00:56:51,760 on a certain Miss Boston? 925 00:56:53,400 --> 00:56:56,560 Shame her interests lie elsewhere! 926 00:56:56,560 --> 00:56:58,440 - Our Nikki, I'll win her round. 927 00:56:58,440 --> 00:57:00,040 I've seen the way she looks at me. 928 00:57:01,720 --> 00:57:04,040 She's halfway there already. 929 00:57:04,040 --> 00:57:06,080 - Thank you. - Don't lose it. 930 00:57:06,080 --> 00:57:08,240 - I'll download a copy when I get a minute. 931 00:57:08,240 --> 00:57:10,440 - What is it with all this downloading? 932 00:57:52,800 --> 00:57:55,200 - I'm going through a bit of a bad patch at the moment, 933 00:57:55,200 --> 00:57:57,880 and my Dynasty, she's really suffering. 934 00:57:57,880 --> 00:57:59,760 - Have you ever worked in a kitchen? 935 00:57:59,760 --> 00:58:01,280 - Mum?! - Dynasty! 936 00:58:01,280 --> 00:58:03,360 - You aren't seriously working here? 937 00:58:03,360 --> 00:58:05,080 - I may as well give you this too. 938 00:58:06,440 --> 00:58:07,720 - What, now? 939 00:58:07,720 --> 00:58:09,960 - Have you heard of the chef Cookie Davis? 940 00:58:09,960 --> 00:58:12,320 I've been offered a job... in her kitchen. 941 00:58:12,320 --> 00:58:15,560 - She's got a restaurant in Glasgow? - No. London. 942 00:58:15,560 --> 00:58:18,200 - Don't you ever wish you could just press pause, 943 00:58:18,200 --> 00:58:20,120 and things would stay as they are? 76746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.