Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,720
- Are you aware George Windsor isn't
qualified to teach Mandarin?
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,080
- Here is a list of all our
grievances.
3
00:00:07,080 --> 00:00:10,040
- You sure about this? You want to
make a formal complaint?
- Yeah.
4
00:00:10,040 --> 00:00:13,480
- When I get this job, and I will get
it, those two will be history.
5
00:00:13,480 --> 00:00:15,880
- The cooking thing? Look, I don't
care what my mum thinks,
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,840
it's what I want to do.
- You'll be brilliant.
7
00:00:17,840 --> 00:00:19,280
- Seaweed bhaji.
8
00:00:19,280 --> 00:00:20,320
- Mmmm!
9
00:00:20,320 --> 00:00:22,640
- I'm still hoping he'll go down a
more academic route.
10
00:00:22,640 --> 00:00:24,240
- CHEERING, BELL RINGS
11
00:00:24,240 --> 00:00:26,720
CAROL:
- You're not exactly Rocky, are you,
love?
12
00:00:26,720 --> 00:00:29,200
- She said that I'll be in competitive
form
13
00:00:29,200 --> 00:00:32,680
at the end of the training camp, ready
to try out for national level!
14
00:00:32,680 --> 00:00:34,720
- What? Fly halfway across the world?
15
00:00:34,720 --> 00:00:37,200
- If you don't sign these forms and
let her go,
16
00:00:37,200 --> 00:00:40,160
you will lose her, maybe for good.
- Are you sure this is what you want?
17
00:01:02,840 --> 00:01:04,960
- CHILDREN CHATTER
18
00:01:04,960 --> 00:01:08,440
MUSIC: "Silver Rays" by Django Django
19
00:01:19,640 --> 00:01:23,080
# Just get it going cos I can't get
started
20
00:01:23,080 --> 00:01:26,720
# It doesn't matter if you can't say
no
21
00:01:26,720 --> 00:01:31,000
# You say I'm never gonna be
dishearted
22
00:01:31,000 --> 00:01:34,800
# You only tell me what I need to
know... #
23
00:01:39,160 --> 00:01:42,840
What do you think you're doing?
- Hey!
- Excuse me, who are you?
24
00:01:42,840 --> 00:01:44,680
- Frankie McGregor, supply teacher.
25
00:01:46,640 --> 00:01:48,560
Oi! Let him do it.
26
00:01:48,560 --> 00:01:51,240
Get down on your knees and put that
stuff back in the bag.
- What?!
27
00:01:51,240 --> 00:01:53,920
Are you going to make me?
- I can take it from here, Mr
McGregor.
28
00:01:53,920 --> 00:01:57,000
- He'll put the stuff back in the bag.
I'll stand here till he's done it.
29
00:02:01,240 --> 00:02:04,400
- Mr McGregor? Christine Mulgrew,
Acting Head Teacher.
30
00:02:04,400 --> 00:02:07,360
- Hi.
- I see you've already met our Deputy,
Simon Lowsley.
31
00:02:10,480 --> 00:02:12,360
- Give it back, nicely.
32
00:02:16,200 --> 00:02:17,840
- If you'd like to come this way...
33
00:02:20,520 --> 00:02:22,320
- Get to registration, lads.
34
00:02:27,200 --> 00:02:30,080
Come on! Keep up!
35
00:02:30,080 --> 00:02:31,640
You know, the girls in Miami
36
00:02:31,640 --> 00:02:34,480
are expected to do this distance every
morning.
37
00:02:34,480 --> 00:02:37,080
- Really?
- In under 30 minutes.
38
00:02:37,080 --> 00:02:39,800
My best is 33.43.
39
00:02:39,800 --> 00:02:42,880
With you tagging along, I'm going to
miss registration.
40
00:02:42,880 --> 00:02:45,880
- You're the one who wants to spend
quality time with your big brother.
41
00:02:45,880 --> 00:02:48,520
- I can't wait. It's actually
happening.
42
00:02:48,520 --> 00:02:51,880
I'm going to be in Miami.
- Oh, change the record, Kace!
43
00:02:51,880 --> 00:02:51,880
PANTING
44
00:02:51,880 --> 00:02:53,880
- What did you say?
45
00:02:53,880 --> 00:02:56,920
- It's just a place, innit? You don't
even know anyone.
46
00:02:58,480 --> 00:03:01,320
Bet you'll be on the first plane back.
- No, I won't.
47
00:03:01,320 --> 00:03:01,320
- Whatever!
48
00:03:01,320 --> 00:03:03,520
PANTING CONTINUES
49
00:03:03,520 --> 00:03:05,320
- Barry...are you jealous?
50
00:03:07,080 --> 00:03:09,080
- Why would I be jealous of you?
51
00:03:09,080 --> 00:03:10,400
- You are!
52
00:03:10,400 --> 00:03:12,040
- Oh, honestly...
53
00:03:14,040 --> 00:03:15,800
- Barry?
- What?
54
00:03:17,280 --> 00:03:18,760
- Love ya!
55
00:03:18,760 --> 00:03:21,800
- CHRISTINE:
- 'I see you don't have a problem with
challenging pupils.'
56
00:03:21,800 --> 00:03:24,280
- I reckon the teachers who have
problems with discipline
57
00:03:24,280 --> 00:03:27,040
try to be liked too much. Pupils need
guidance and reassurance,
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,880
but they also respond to a firm
approach.
59
00:03:29,880 --> 00:03:29,880
Sorry, bit of a rant.
60
00:03:29,880 --> 00:03:31,960
SHE LAUGHS
61
00:03:31,960 --> 00:03:33,880
- Connor?
62
00:03:33,880 --> 00:03:36,600
Connor!
63
00:03:36,600 --> 00:03:38,360
- Bolshie pupil?
64
00:03:38,360 --> 00:03:39,840
- Bolshie son.
65
00:03:39,840 --> 00:03:42,720
Hellbent on making a stupid career
choice. I mean, why?
66
00:03:42,720 --> 00:03:44,720
Why, when he's university material,
67
00:03:44,720 --> 00:03:48,080
would he be dead set on chopping
onions for the rest of his life?
68
00:03:48,080 --> 00:03:50,600
Sorry, now I'M ranting.
69
00:03:50,600 --> 00:03:53,480
- University qualifications are no
guarantee of a job.
70
00:03:53,480 --> 00:03:55,160
People are always going to want to
eat.
71
00:03:55,160 --> 00:03:56,680
- Are you always this insightful?
72
00:03:58,280 --> 00:04:00,920
I know you haven't got any classes for
the first few periods -
73
00:04:00,920 --> 00:04:02,840
how about sitting in with another
teacher?
74
00:04:02,840 --> 00:04:04,760
- It'll be good to get a feel of the
place.
75
00:04:04,760 --> 00:04:07,960
- Fourth year physics with one of our
NQTs, a Miss Sue Spark.
76
00:04:07,960 --> 00:04:11,360
- Great. I can pick up some tips.
- Actually, I think she would benefit
77
00:04:11,360 --> 00:04:13,840
from working with someone with some
gravitas.
78
00:04:13,840 --> 00:04:15,720
- You flatter me.
79
00:04:15,720 --> 00:04:19,400
- In fact, I'd be very interested in
your feedback.
80
00:04:19,400 --> 00:04:20,880
- Got you.
81
00:04:20,880 --> 00:04:23,600
- Not that she'll be in a minute
before five to.
82
00:04:23,600 --> 00:04:25,280
Morning, all.
83
00:04:25,280 --> 00:04:28,240
This is Frankie McGregor, new supply
teacher for science.
84
00:04:28,240 --> 00:04:30,080
He's covering for Alex's maternity
leave,
85
00:04:30,080 --> 00:04:31,880
so he will be with us for quite a few
months.
86
00:04:31,880 --> 00:04:33,200
Please, make him welcome.
87
00:04:33,200 --> 00:04:35,240
And if you see him in the corridors
looking lost,
88
00:04:35,240 --> 00:04:36,800
point him in the right direction.
89
00:04:36,800 --> 00:04:41,320
- Christine? You know I've been in
touch with Nicola Adams' management?
90
00:04:41,320 --> 00:04:44,480
Well, I've just taken a call. She's in
Glasgow today for a meeting
91
00:04:44,480 --> 00:04:47,200
and she's willing to come and meet
Kacey this afternoon.
92
00:04:47,200 --> 00:04:49,360
She's even suggested they have a
training bout.
93
00:04:49,360 --> 00:04:51,080
- It's too good an opportunity to
miss!
94
00:04:51,080 --> 00:04:54,920
- What, the boxing gold medallist?
Wow! Great PR for the school.
- Yeah.
95
00:04:54,920 --> 00:04:57,360
And Kacey Barry. She's showing real
boxing potential.
96
00:04:57,360 --> 00:04:59,720
She's heading for a training camp in
America next week.
97
00:04:59,720 --> 00:05:02,560
- We're really proud of her. At least
I'll have good news for her mum.
98
00:05:02,560 --> 00:05:05,000
I've had to call her in this morning.
- Is there a problem?
99
00:05:05,000 --> 00:05:08,520
- Yeah, we've totally underestimated
the accommodation costs.
100
00:05:08,520 --> 00:05:11,280
- Well, maybe we could use this visit
to fundraise?
101
00:05:11,280 --> 00:05:14,400
- I used to fundraise for my son's
football team. If you need a hand...
102
00:05:14,400 --> 00:05:16,960
- Are you serious? I usually have to
nag people for help.
103
00:05:16,960 --> 00:05:18,400
Well, I'll catch you later.
104
00:05:18,400 --> 00:05:20,360
Don't want to be late for Mrs Barry!
105
00:05:20,360 --> 00:05:22,640
- So you've no idea why Boston wants
to see me?
106
00:05:22,640 --> 00:05:24,920
- Maybe it's about me going to
America?
107
00:05:24,920 --> 00:05:27,800
She'll have heard about my
accommodation by now.
- I hope so.
108
00:05:27,800 --> 00:05:30,480
It's better than being dragged in for
your bad behaviour.
109
00:05:30,480 --> 00:05:31,720
- I haven't done anything!
110
00:05:31,720 --> 00:05:34,400
Why do you always think that it's me
that's in trouble?
111
00:05:34,400 --> 00:05:36,480
- Let me think! Last week, magic
mushrooms,
112
00:05:36,480 --> 00:05:38,280
the week before...
- All right! All right!
113
00:05:38,280 --> 00:05:40,280
- And you better watch your step.
- Absolutely.
114
00:05:40,280 --> 00:05:42,840
- You upset my Dynasty again, you'll
have me to answer to.
115
00:05:42,840 --> 00:05:46,160
Right. So you're telling me there's
nothing I need to know?
116
00:05:46,160 --> 00:05:47,440
- I said, didn't I?
117
00:05:55,800 --> 00:05:57,760
BELL RINGS
118
00:05:57,760 --> 00:06:01,360
- Hughes shoots! Oh! Hughes scores!
Get in there, lad!
119
00:06:01,360 --> 00:06:03,440
- What do you think you're doing?
- Aw, Lenny!
120
00:06:03,440 --> 00:06:05,520
Your sister's so cute when she's
angry!
121
00:06:05,520 --> 00:06:07,000
Aw...!
122
00:06:07,000 --> 00:06:09,760
- Oi! Pick on one sister, you pick on
us all!
123
00:06:28,720 --> 00:06:31,160
- Mmm... Aw! Mmm!
124
00:06:31,160 --> 00:06:32,720
Mmm!
125
00:06:32,720 --> 00:06:34,840
Mmm, that is what heaven tastes like!
126
00:06:34,840 --> 00:06:37,800
- I ground the hazelnuts and the
almonds myself, like you showed me.
127
00:06:37,800 --> 00:06:40,920
- Your mum'll have to watch her weight
if she's tasting all your efforts!
128
00:06:40,920 --> 00:06:43,120
- She doesn't.
- She doesn't know what she's missing!
129
00:06:43,120 --> 00:06:45,800
- She doesn't care.
- She thinks Connor should go to
university.
130
00:06:45,800 --> 00:06:48,000
Have you talked to her about it?
Properly, I mean.
131
00:06:48,000 --> 00:06:51,040
- She won't listen.
- Give her a chance, right.
132
00:06:51,040 --> 00:06:53,680
Let her have her say first, right?
133
00:06:53,680 --> 00:06:56,440
And then she'll be more likely to
listen to you.
134
00:06:57,560 --> 00:06:59,000
Mwah!
135
00:07:01,920 --> 00:07:05,280
- Er, Sonya, can you put together a
poster about Nicola Adams' visit?
136
00:07:05,280 --> 00:07:07,800
Nikki has all the info.
- Nicola Adams?
137
00:07:07,800 --> 00:07:09,920
Ain't that the ginger one from Girls
Aloud?
138
00:07:09,920 --> 00:07:12,240
- Er, no, she's a boxer. A gold
medallist.
139
00:07:12,240 --> 00:07:14,120
She's going to do a demo with Kacey.
140
00:07:14,120 --> 00:07:18,040
Oh, and don't put them up until
Nikki's told Kacey, OK?
- OK.
141
00:07:18,040 --> 00:07:19,600
- Shall we?
- Sure.
142
00:07:20,960 --> 00:07:23,480
- So, did you speak to our new science
teacher?
143
00:07:23,480 --> 00:07:27,160
- The irritatingly enthusiastic Mr
McGregor? Yes, I did.
144
00:07:27,160 --> 00:07:28,560
- I think he's good news.
145
00:07:28,560 --> 00:07:30,560
I've put him into Sue's class.
146
00:07:30,560 --> 00:07:33,680
I thought it'd be interesting to see
what goes on in there.
- Hmm.
147
00:07:33,680 --> 00:07:38,000
Thinking you might create a little
memorandum of your own?
- Perhaps.
148
00:07:38,000 --> 00:07:41,120
- Sorry, I was chasing kids into
registration.
149
00:07:41,120 --> 00:07:43,960
- Um, I was just telling George about
our new supply.
150
00:07:43,960 --> 00:07:46,320
I don't think HE'LL have a problem
with discipline.
151
00:07:46,320 --> 00:07:48,720
- I thought he was heavy-handed this
morning, actually.
152
00:07:48,720 --> 00:07:51,160
His idea of discipline looked more
like intimidation.
153
00:07:51,160 --> 00:07:54,960
- Well, I was impressed. He's got some
excellent fundraising ideas.
154
00:07:54,960 --> 00:07:58,440
Maybe you could pick up a few tips
from him.
- Anything that'll help.
155
00:07:58,440 --> 00:08:00,360
- Help what? Claw your way to the top?
156
00:08:00,360 --> 00:08:03,400
- George!
- Well, I'm merely saying what we're
both thinking.
157
00:08:03,400 --> 00:08:06,760
Pretty shabby kind of way to behave,
assembling a "secret dossier".
158
00:08:06,760 --> 00:08:09,440
- And tell me, are you upset for
Christine's sake, or because
159
00:08:09,440 --> 00:08:12,800
the main cause of complaint was your
fraudulent Mandarin teaching?
160
00:08:12,800 --> 00:08:14,360
- OK. That's enough.
161
00:08:16,160 --> 00:08:19,440
Let's get through this meeting without
any more bickering?
162
00:08:19,440 --> 00:08:25,160
Er, two letters from parents taking
their kids out of Waterloo Road.
163
00:08:25,160 --> 00:08:27,440
Maisie Evans and Peter Stern.
164
00:08:27,440 --> 00:08:29,880
- Why? I had high hopes for them.
165
00:08:29,880 --> 00:08:34,400
- As did we all. But who can fathom
the whims of parents?
166
00:08:34,400 --> 00:08:37,360
- Especially the parents of the kids
taking languages.
167
00:08:38,760 --> 00:08:40,440
- I feel I've been landed on you.
168
00:08:40,440 --> 00:08:43,040
No doubt Mrs Mulgrew thought you could
show me the ropes.
169
00:08:43,040 --> 00:08:46,000
- Well, she probably sent you to spy
on me.
- Hardly. I'm here to help.
170
00:08:46,000 --> 00:08:49,200
BELL RINGS, CHILDREN SHOUTING
171
00:08:49,200 --> 00:08:51,400
Difficult class?
- Total nightmare.
172
00:08:54,000 --> 00:08:54,000
- LOUD CHATTER
173
00:08:54,000 --> 00:08:57,400
- Quiet, please!
174
00:08:57,400 --> 00:08:59,640
- Miss Spark said quietly.
175
00:08:59,640 --> 00:09:01,240
CHATTER STOPS
176
00:09:08,400 --> 00:09:10,320
- Could I just have a word?
177
00:09:13,200 --> 00:09:16,120
- So what do you want me to do? Name
it.
- Erm...
178
00:09:16,120 --> 00:09:19,560
Actually, I've got quite a bit of
marking to catch up on.
- Great.
179
00:09:19,560 --> 00:09:21,880
- And rather than us falling over each
other,
180
00:09:21,880 --> 00:09:24,080
would you be happy to take the class?
181
00:09:24,080 --> 00:09:25,680
- I'm sure I can muddle through.
- Great.
182
00:09:25,680 --> 00:09:27,800
We're doing speed, distance and
acceleration.
183
00:09:27,800 --> 00:09:29,680
- Do you want to get a coffee in the
staff room?
184
00:09:29,680 --> 00:09:32,920
- And have our "Dear Leader" accusing
me of bunking off?
- So no?
185
00:09:36,160 --> 00:09:38,160
OK, my name's Mr McGregor.
186
00:09:38,160 --> 00:09:42,280
Can you get your jotters out so I can
see how far you've got?
187
00:09:42,280 --> 00:09:45,320
Who's going to tell me what you've
learned so far?
188
00:09:47,520 --> 00:09:49,960
- God, he really is a poisonous little
sh...
189
00:09:49,960 --> 00:09:52,760
- Well, we did give him ammunition.
190
00:09:52,760 --> 00:09:55,800
And the truth is, I should never have
covered up for you.
191
00:09:55,800 --> 00:09:59,720
- Yeah, well I am sorry about that.
Really. But I'll make it up to you.
192
00:09:59,720 --> 00:10:02,960
I'll get things back on track. Don't
you worry.
193
00:10:02,960 --> 00:10:04,800
- Good, because I've got a dossier
194
00:10:04,800 --> 00:10:06,920
the length of my arm sitting in the LA
office,
195
00:10:06,920 --> 00:10:09,880
with your fraudulent Mandarin classes
topping it.
196
00:10:15,960 --> 00:10:19,080
- You're kidding me! You're saying
you've a gold medallist
197
00:10:19,080 --> 00:10:21,680
coming to do a bit of boxing with our
Kacey?
198
00:10:21,680 --> 00:10:24,120
Is this a wind-up?
- SHE LAUGHS:
- No.
199
00:10:24,120 --> 00:10:26,720
- Oh! I've got to hand it to you, Miss
Boston,
200
00:10:26,720 --> 00:10:28,760
you've done good by our girl.
201
00:10:28,760 --> 00:10:31,960
- There is something else I needed to
speak to you about.
202
00:10:31,960 --> 00:10:34,280
- Oh, I knew it! I knew this was too
good to be true.
203
00:10:34,280 --> 00:10:36,280
Right, what's our Barry done this
time?
204
00:10:36,280 --> 00:10:39,160
- Nothing. It's about Kacey.
205
00:10:39,160 --> 00:10:42,200
I think I may have underestimated the
accommodation costs.
206
00:10:42,200 --> 00:10:44,960
- What, you think? You don't know?
207
00:10:44,960 --> 00:10:44,960
- There's a shortfall.
208
00:10:44,960 --> 00:10:47,080
- SHE SIGHS
209
00:10:47,080 --> 00:10:49,840
- You saying our Kacey can't go to
America?
- No.
210
00:10:49,840 --> 00:10:52,400
I just wanted to talk to you about the
fundraising.
211
00:10:52,400 --> 00:10:54,800
Look, it has been going really well,
212
00:10:54,800 --> 00:10:59,240
but in truth... we could do with some
help.
213
00:10:59,240 --> 00:11:00,880
- SHE LAUGHS
214
00:11:00,880 --> 00:11:02,960
- Well, this is a first.
215
00:11:02,960 --> 00:11:05,280
No complaints about the kids and you
want my help!
216
00:11:05,280 --> 00:11:08,080
- Well, I thought you could get
involved in raising more money.
217
00:11:09,960 --> 00:11:11,360
- Does it have to be legal?
218
00:11:13,880 --> 00:11:16,760
You should see your face! Listen, I
know loads of people
219
00:11:16,760 --> 00:11:19,320
who would be well chuffed to see
Nicola Adams in action.
220
00:11:19,320 --> 00:11:21,720
And, trust me, I can get them cough up
for the privilege!
221
00:11:21,720 --> 00:11:23,400
- Yeah, I need to run it past Mrs
Mulgrew.
222
00:11:23,400 --> 00:11:25,160
- And what about the local boxing
club, eh?
223
00:11:25,160 --> 00:11:27,520
Give them an invite, they might give
us a donation.
224
00:11:27,520 --> 00:11:30,760
- So we did this triangle to show the
acceleration equation.
225
00:11:30,760 --> 00:11:33,560
Speed change over time equals
acceleration.
226
00:11:33,560 --> 00:11:35,440
- Oh, I still don't get it!
227
00:11:35,440 --> 00:11:37,840
- What don't you get?
- Acceleration's going fast, right?
228
00:11:37,840 --> 00:11:39,360
- There you go. You've got it.
229
00:11:39,360 --> 00:11:41,440
- That's acceleration.
- No, it's not!
230
00:11:41,440 --> 00:11:44,720
That's not right, is it, miss?
- Hmm?
231
00:11:44,720 --> 00:11:47,560
- Acceleration's not about speed.
- What are you talking about?
232
00:11:47,560 --> 00:11:50,400
- CLICKS FINGERS: Hey...
- Get on with your exercise...
233
00:11:51,680 --> 00:11:53,560
- Don't see much work in here.
234
00:11:53,560 --> 00:11:56,120
- Well, Miss Spark's never said
anything about it.
235
00:11:56,120 --> 00:11:58,840
- Typical! No concentration.
236
00:11:58,840 --> 00:12:01,480
That's Lenny's trouble. His sister's
the same.
237
00:12:01,480 --> 00:12:04,520
- Oh, thanks(!)
- Find it hard to concentrate?
238
00:12:04,520 --> 00:12:08,960
- Er, he's just shy.
- Well, we can't say the same about
you!
239
00:12:10,440 --> 00:12:12,160
- How about I help you?
240
00:12:12,160 --> 00:12:14,440
You have to let me help you, though.
OK?
241
00:12:14,440 --> 00:12:15,960
BELL RINGS
242
00:12:17,440 --> 00:12:19,760
- Oh, I'm dead excited. I've got a
crowd to drum up.
243
00:12:19,760 --> 00:12:22,440
- I do need to speak to Mrs Mulgrew
first...
- Sweetheart!
244
00:12:22,440 --> 00:12:25,000
- Mum?
- I can't believe it. I'm so made up
for you!
245
00:12:25,000 --> 00:12:27,320
My Kacey, boxing with an Olympic
champion.
246
00:12:27,320 --> 00:12:29,160
- What?!
- Mrs Barry...
247
00:12:29,160 --> 00:12:32,400
- Nicola Adams is coming here to
Waterloo Road to see you.
248
00:12:32,400 --> 00:12:34,640
Imagine that!
- Oh, that's so cool!
249
00:12:34,640 --> 00:12:37,920
- I'm sorry, Kacey, it was meant to be
a surprise.
250
00:12:37,920 --> 00:12:41,160
- Oh, sorry, me and my big mouth.
- Is she going to bring her gold
medal?
251
00:12:41,160 --> 00:12:44,080
- Well, I'd hope so. And I'm getting a
crowd together to watch.
252
00:12:44,080 --> 00:12:45,880
How amazing is that?
- All right...
253
00:12:45,880 --> 00:12:48,840
- I'll see you later
- I'll talk to you about it more
later.
254
00:12:54,360 --> 00:12:56,680
- And that's what I love about
physics.
255
00:12:56,680 --> 00:12:58,400
- Well done.
256
00:12:58,400 --> 00:13:00,640
OK, Nicole likes Bunsen burners.
257
00:13:00,640 --> 00:13:03,040
Can anybody expand on that? Who wants
to go next?
258
00:13:03,040 --> 00:13:03,040
GIRLS GIGGLE
259
00:13:03,040 --> 00:13:05,400
How about you?
- Me?
260
00:13:05,400 --> 00:13:08,720
- Tell us what you like about physics.
- But I don't. It's rubbish.
261
00:13:08,720 --> 00:13:11,840
- Well, you have to find something -
that's the point of the exercise.
262
00:13:11,840 --> 00:13:14,200
- What's going on? Aren't we getting
experiments?
263
00:13:14,200 --> 00:13:17,040
We always get experiments in a double
period.
264
00:13:17,040 --> 00:13:18,560
Sir?
- One sec.
265
00:13:21,960 --> 00:13:23,760
Miss Spark, um, I'm not sure
266
00:13:23,760 --> 00:13:27,160
what it is you want me to do, or where
the equipment is?
267
00:13:27,160 --> 00:13:29,680
- Um, do you want me to set up the
pendulum experiment?
268
00:13:29,680 --> 00:13:32,040
They can do that in pairs.
- That'd be great.
269
00:13:32,040 --> 00:13:34,760
OK, everybody, into pairs for the
experiment.
270
00:13:36,800 --> 00:13:38,880
- You're with me, Lise.
271
00:13:38,880 --> 00:13:40,640
- Yeah, of course.
272
00:13:40,640 --> 00:13:42,760
- What are you waiting for? Your
dummy?
273
00:13:44,800 --> 00:13:47,280
- THEY GIGGLE
274
00:13:49,920 --> 00:13:51,840
OK, Lenny, you can pair up with me.
275
00:13:54,960 --> 00:13:57,880
- Now, I'll need you in groups of four
for this.
276
00:13:57,880 --> 00:14:02,520
Remember, this is an exercise to test
your understanding of grammar,
277
00:14:02,520 --> 00:14:04,960
which, hopefully, you will be rather
better in French
278
00:14:04,960 --> 00:14:08,320
than your somewhat tenuous grasp on
English.
- What's that, sir?
279
00:14:08,320 --> 00:14:12,360
Is that anything like the "tenuous
grasp" you have in Mandarin?
280
00:14:12,360 --> 00:14:12,360
- LAUGHTER
281
00:14:12,360 --> 00:14:14,640
- Tres drole, Imogen. Come on!
282
00:14:14,640 --> 00:14:18,800
Groups of four. That's not an excuse
to gossip.
283
00:14:18,800 --> 00:14:20,880
Kevin? A word please?
284
00:14:27,360 --> 00:14:29,960
Now, Kevin, er...yeah...
285
00:14:29,960 --> 00:14:34,160
you may have heard that the Mandarin
classes have been suspended.
286
00:14:34,160 --> 00:14:39,280
Well, the thing is that I don't like
to let any of the pupils down.
287
00:14:39,280 --> 00:14:40,960
So I've come up with this plan
288
00:14:40,960 --> 00:14:44,640
to continue the classes outside of
school hours.
289
00:14:44,640 --> 00:14:46,480
- Um, and you want me to help?
290
00:14:46,480 --> 00:14:48,920
- Exactly. You, me and Archie Wong.
291
00:14:48,920 --> 00:14:51,320
- You mean, like, teach?
- Well, I appreciate it will mean
292
00:14:51,320 --> 00:14:53,640
giving up some of your free time...
- Yeah, I'd love to!
293
00:14:53,640 --> 00:14:56,760
- And I realise that it is a big
ask... Sorry?
294
00:14:56,760 --> 00:14:58,840
- Yip, of course. I'm up for it.
295
00:14:58,840 --> 00:15:01,480
- Oh, great. Super. Well, um...
296
00:15:01,480 --> 00:15:03,840
This is a bit of a tricky time for me,
I'll admit,
297
00:15:03,840 --> 00:15:06,000
so I will be wanting complete
discretion.
298
00:15:08,360 --> 00:15:10,080
- Will he be wanting a fee and all?
299
00:15:11,360 --> 00:15:14,280
Well, I heard you were giving Archie
Wong a backhander,
300
00:15:14,280 --> 00:15:15,840
so Kevin will be wanting more.
301
00:15:19,960 --> 00:15:21,800
- Sir! Ours keeps falling over!
302
00:15:29,240 --> 00:15:29,240
- Shall I?
303
00:15:29,240 --> 00:15:30,880
- GIGGLING
304
00:15:30,880 --> 00:15:34,000
OK, that's enough. Just tie the ball
bearing on.
305
00:15:34,000 --> 00:15:35,480
- It HOOKS on, sir.
306
00:15:35,480 --> 00:15:35,480
- GIGGLING CONTINUES
307
00:15:35,480 --> 00:15:38,320
That's what I meant. Just do it.
308
00:15:38,320 --> 00:15:41,560
- Ahem... Maybe it's time they
collected their data?
309
00:15:41,560 --> 00:15:45,680
- Absolutely. OK, everybody, let's
write up what we've observed.
310
00:15:45,680 --> 00:15:48,240
- What should we write, sir? You
haven't told us anything.
311
00:15:48,240 --> 00:15:50,160
- And that's why it's called an
experiment -
312
00:15:50,160 --> 00:15:52,200
you're suppose to deduce from your
findings.
313
00:15:52,200 --> 00:15:53,880
I can't do all the work for you.
314
00:15:53,880 --> 00:15:56,560
Um, right, how about we bin the other
one?
315
00:15:56,560 --> 00:15:58,440
This is for class work only, though.
316
00:15:58,440 --> 00:16:00,720
No artwork unless it's called for. Got
it?
317
00:16:00,720 --> 00:16:02,600
- I still don't know what to write,
sir.
318
00:16:02,600 --> 00:16:05,680
- Has Miss Spark not told you how to
report an experiment?
319
00:16:05,680 --> 00:16:07,560
- Come on, you lot, you know this!
320
00:16:07,560 --> 00:16:09,680
You write a list of the apparatus
you've used
321
00:16:09,680 --> 00:16:11,720
and you can draw diagrams to
illustrate.
322
00:16:11,720 --> 00:16:15,760
And remember to write in the third
person. Past tense.
323
00:16:15,760 --> 00:16:18,120
It's similar to the marble experiment,
remember?
324
00:16:18,120 --> 00:16:19,640
Write it up in the same way.
325
00:16:19,640 --> 00:16:22,560
And don't forget to use measurement
tables.
326
00:16:22,560 --> 00:16:26,000
- So when's the big day?
- Oh, next week.
327
00:16:26,000 --> 00:16:28,120
I know I said I was marking, it was
just...
328
00:16:28,120 --> 00:16:30,120
I'm a bit behind with the
arrangements.
329
00:16:30,120 --> 00:16:33,080
- No worries. And are you happy what
I'm doing with the class?
330
00:16:35,240 --> 00:16:37,360
- Absolutely.
- I'm a wee bit rusty.
331
00:16:37,360 --> 00:16:40,880
- Well, they're behaving - that's the
main thing.
- Mm-hm.
332
00:16:40,880 --> 00:16:42,880
BELL RINGS
333
00:16:42,880 --> 00:16:44,960
CHATTERING GROWS LOUDER
334
00:16:44,960 --> 00:16:48,560
Quietly, file out!
335
00:16:48,560 --> 00:16:52,720
And listen, write up today's
experiment for next time, OK?
336
00:16:52,720 --> 00:16:54,920
Like I said - I'm here to help.
337
00:16:54,920 --> 00:16:58,920
- If I set up the lesson, would you be
free next period?
338
00:16:58,920 --> 00:17:01,720
I'd really appreciate it.
- Be my pleasure.
339
00:17:07,640 --> 00:17:09,920
- Hey!
- Miss, I...
340
00:17:11,560 --> 00:17:13,480
- Is everything OK?
341
00:17:15,120 --> 00:17:18,120
- It's this thing today.
- Yeah, it's great, isn't it?
342
00:17:18,120 --> 00:17:20,200
Sorry you got it sprung on you.
343
00:17:20,200 --> 00:17:23,040
I only found out this morning she was
coming.
344
00:17:23,040 --> 00:17:26,160
- It's just... I can't get in the ring
with her.
345
00:17:26,160 --> 00:17:29,040
I mean, I'm not ready.
346
00:17:29,040 --> 00:17:32,520
- It's OK, Kacey, don't worry. It's
not a proper fight.
347
00:17:32,520 --> 00:17:36,040
It's just a demonstration, it's a bit
of fun.
- But...
348
00:17:36,040 --> 00:17:38,640
everyone's going to be there,
watching.
349
00:17:38,640 --> 00:17:41,200
- Yeah, and it'll really help raise
your profile.
350
00:17:41,200 --> 00:17:44,160
Look, the thing is, Kacey, we heard
about the accommodation
351
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
and it's way more expensive than we
thought.
352
00:17:46,320 --> 00:17:48,200
So while we are trying to do our
best...
353
00:17:48,200 --> 00:17:50,800
- There's not enough money for me to
go to America?
354
00:17:50,800 --> 00:17:54,960
- No, no, no, I didn't say that. It's
just this demo will really help you.
355
00:17:54,960 --> 00:17:58,880
Everybody's really looking forward to
it. You just need one final push.
356
00:18:02,920 --> 00:18:04,480
Kacey?
357
00:18:05,880 --> 00:18:08,800
- LAUGHTER AND CHATTER
358
00:18:08,800 --> 00:18:10,320
- What's going on?
359
00:18:10,320 --> 00:18:12,440
- We're going down to the mall at
lunchtime.
360
00:18:12,440 --> 00:18:14,720
Me and Shaz are going to nick make-up.
361
00:18:14,720 --> 00:18:15,880
- And it's girls only.
362
00:18:17,120 --> 00:18:19,480
- It's not your kind of thing anyway.
363
00:18:19,480 --> 00:18:22,160
- But we always have lunch together.
364
00:18:22,160 --> 00:18:26,240
- One day's not going to kill you.
- Have fun on your own, little man.
365
00:18:26,240 --> 00:18:27,840
- GIGGLING
366
00:18:28,840 --> 00:18:30,160
Come on!
367
00:18:34,840 --> 00:18:36,440
- Kacey?
368
00:18:39,120 --> 00:18:41,840
I thought you'd be made up about
Nicola Adams.
369
00:18:41,840 --> 00:18:43,160
What's bothering you?
370
00:18:46,000 --> 00:18:47,080
Talk to me, Kacey.
371
00:18:50,520 --> 00:18:51,760
- I'll be fine.
372
00:18:52,920 --> 00:18:54,680
I've got science.
373
00:18:58,320 --> 00:18:59,400
- Come with me.
374
00:19:08,360 --> 00:19:10,320
I thought this was what you wanted.
375
00:19:11,800 --> 00:19:16,400
You've got a real talent, Kacey, and
when I see you...in that ring...
376
00:19:16,400 --> 00:19:18,320
it just...fits.
377
00:19:18,320 --> 00:19:20,040
- How do you know?
378
00:19:21,560 --> 00:19:23,880
How do you know I'm any better than
average?
379
00:19:23,880 --> 00:19:25,200
- SHE LAUGHS
380
00:19:25,200 --> 00:19:27,400
- Of course you're better than
average!
381
00:19:29,960 --> 00:19:32,880
- Not everyone has to be the best, do
they?
- No.
382
00:19:34,360 --> 00:19:37,400
But you wouldn't be happy if you
weren't challenged, would you?
383
00:19:37,400 --> 00:19:38,680
I believe in you.
384
00:19:40,400 --> 00:19:43,960
The whole school believes you're
destined to be great.
385
00:19:46,120 --> 00:19:49,200
But if you're a fighter, right, if
you're a real, proper fighter,
386
00:19:49,200 --> 00:19:50,480
you will get through this.
387
00:19:51,600 --> 00:19:54,840
Nicola Adams? Do you think that all
those thousands of people
388
00:19:54,840 --> 00:19:56,520
went to the Olympics to see HER?
389
00:19:58,000 --> 00:19:59,880
They came to see her opponent!
390
00:19:59,880 --> 00:20:04,000
But she fought like she didn't care
what anyone thought of her.
391
00:20:05,640 --> 00:20:08,040
Now, THAT...
392
00:20:08,040 --> 00:20:10,640
is the difference between someone who
is good
393
00:20:10,640 --> 00:20:12,240
and someone who's a champion.
394
00:20:13,560 --> 00:20:15,960
It's not just talent, it's
perseverance.
395
00:20:18,280 --> 00:20:20,840
- You just don't get it, do you?
396
00:20:20,840 --> 00:20:24,400
See, this is what's freaking me out!
397
00:20:24,400 --> 00:20:27,800
Everyone expecting me to be someone
that's just not me!
398
00:20:27,800 --> 00:20:31,120
Maybe I don't want to leave my friends
and family.
399
00:20:31,120 --> 00:20:33,560
Maybe I don't want to fight Nicola
Adams
400
00:20:33,560 --> 00:20:35,400
and look like a complete idiot!
401
00:20:35,400 --> 00:20:36,600
- What?!
402
00:20:37,920 --> 00:20:40,920
Are you saying you don't want this?
403
00:20:40,920 --> 00:20:43,400
I won't believe it!
404
00:20:43,400 --> 00:20:45,360
We have worked too hard
405
00:20:45,360 --> 00:20:49,000
for you to suddenly turn around and
say you don't want it!
406
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
- So when do I say it?
407
00:20:51,200 --> 00:20:54,040
Because I haven't had much chance,
have I?
408
00:20:54,040 --> 00:20:57,960
It seems like it's been more YOUR
dream than mine!
- What?
409
00:20:57,960 --> 00:21:01,360
- You just assumed that I wanted all
this.
410
00:21:01,360 --> 00:21:04,600
But you've never actually stopped to
ask, have you?
411
00:21:12,840 --> 00:21:14,960
- DOOR SLAMS, SHE SIGHS
412
00:21:25,360 --> 00:21:27,480
That you writing up the experiment?
413
00:21:27,480 --> 00:21:28,880
Can I see?
414
00:21:34,880 --> 00:21:37,120
You know what impresses me the most?
415
00:21:37,120 --> 00:21:38,960
The fact you've made so much effort.
416
00:21:41,720 --> 00:21:44,760
Is it true what Miss Spark says? You
find it hard to concentrate?
417
00:21:47,280 --> 00:21:48,800
Ever tried fishing?
418
00:21:50,200 --> 00:21:54,920
There's nothing like casting a line
out in the water waiting for a bite.
419
00:21:54,920 --> 00:21:56,760
Really focuses the mind.
420
00:21:57,800 --> 00:22:00,400
- I've never done fishing.
- Your da no' take you?
421
00:22:02,920 --> 00:22:04,640
- I don't have a dad.
422
00:22:04,640 --> 00:22:08,240
- Takes you a whole other place, you
know. Away from all your worries.
423
00:22:08,240 --> 00:22:11,640
You'd like it.
- Yeah? You could teach me.
424
00:22:12,960 --> 00:22:14,560
- I could, could I?
425
00:22:17,440 --> 00:22:19,600
Yeah. OK.
- When? Today?
426
00:22:19,600 --> 00:22:22,960
- Well, not sure we can, er...
427
00:22:22,960 --> 00:22:24,680
- Yeah, course. As if.
428
00:22:26,280 --> 00:22:28,840
- Suppose we could nip to the pier at
lunchtime?
429
00:22:28,840 --> 00:22:30,880
I've got my rods in the boot of the
car.
430
00:22:30,880 --> 00:22:32,400
- For real?
- Why not?
431
00:22:32,400 --> 00:22:36,000
I need to clear it with Mrs Mulgrew,
but if she's OK, it's a deal.
432
00:22:36,000 --> 00:22:38,680
- Yeah.
- So I'll get you in the canteen?
We'll leave soon as.
433
00:22:42,200 --> 00:22:44,640
- You settling in all right?
- Yes.
434
00:22:44,640 --> 00:22:46,920
- What was that about?
- Er, what? Er, nothing.
435
00:22:46,920 --> 00:22:48,840
Erm...looking through his science
work.
436
00:22:48,840 --> 00:22:51,040
I'm trying to help him with his
concentration.
437
00:22:54,760 --> 00:22:57,440
- So the visit from Nicola Adams will
be this afternoon
438
00:22:57,440 --> 00:23:01,000
and I want to free up Years Four, Five
and Six to come and support it.
439
00:23:01,000 --> 00:23:04,360
Oh, and we need a big push to get
Kacey Barry to Miami.
440
00:23:11,880 --> 00:23:13,360
Is everything OK?
441
00:23:14,360 --> 00:23:16,880
- Do you really think this demo's a
good idea?
442
00:23:16,880 --> 00:23:20,640
- Is there a problem?
- No. It's nothing.
- Good.
443
00:23:20,640 --> 00:23:22,520
She's so lucky to get this
opportunity.
444
00:23:22,520 --> 00:23:23,800
- Christine?
445
00:23:23,800 --> 00:23:26,480
- Ah, how did it go this morning?
- Actually, I was wanting a word.
446
00:23:26,480 --> 00:23:29,680
This might seem like a strange
request, but I was wondering
447
00:23:29,680 --> 00:23:32,560
if you would be OK if I took Lenny
Brown fishing today.
448
00:23:32,560 --> 00:23:35,560
With the exhibition fight on, he
wouldn't miss any classes.
449
00:23:35,560 --> 00:23:37,480
- What's brought this on?
450
00:23:37,480 --> 00:23:39,080
- He seems a little isolated.
451
00:23:39,080 --> 00:23:41,160
Miss Spark was saying he's easily
distracted.
452
00:23:41,160 --> 00:23:44,000
There's nothing like a spot of fishing
to help you concentrate.
453
00:23:44,000 --> 00:23:46,560
- I appreciate you've a great record
with kids,
454
00:23:46,560 --> 00:23:50,120
but a new teacher taking a pupil out
on his own...
- Fair enough.
455
00:23:50,120 --> 00:23:51,440
I totally understand.
456
00:23:54,080 --> 00:23:59,440
Ahem...I don't want to make hassle for
you, but Miss Spark...
- Oh, yeah?
457
00:23:59,440 --> 00:24:02,120
- It seems like she doesn't care if
Lenny sinks or swims.
458
00:24:02,120 --> 00:24:04,880
- So, you didn't find her good with
the students?
459
00:24:04,880 --> 00:24:07,760
- I think she's got a lot on her mind
- you know, the wedding -
460
00:24:07,760 --> 00:24:09,520
she's preoccupied.
461
00:24:09,520 --> 00:24:12,800
- So she's more interested in planning
her wedding than teaching her class?
462
00:24:15,960 --> 00:24:15,960
- LAUGHTER
463
00:24:15,960 --> 00:24:17,760
Right, everybody,
464
00:24:17,760 --> 00:24:21,520
you can start rolling it out now.
- Uh-oh, here's your bruv.
465
00:24:21,520 --> 00:24:24,040
- Do you think I'm bothered about what
you're up to?
466
00:24:24,040 --> 00:24:25,880
I'm doing something this lunch anyway.
467
00:24:25,880 --> 00:24:28,440
- Let me guess? Hanging out by
yourself.
468
00:24:28,440 --> 00:24:28,440
- GIGGLING
469
00:24:28,440 --> 00:24:30,040
- No.
470
00:24:30,040 --> 00:24:32,800
I'm going fishing with Mr McGregor,
actually.
471
00:24:32,800 --> 00:24:35,240
- Oh, my God. You're so sad.
472
00:24:35,240 --> 00:24:38,280
- Talk about saddos? Least I'm not
nicking stuff from the mall.
473
00:24:40,320 --> 00:24:43,680
- Simon, Simon, I've been thinking
about favours.
474
00:24:43,680 --> 00:24:46,440
You know, for the tables? How about
little soaps
475
00:24:46,440 --> 00:24:48,720
rather than sweets?
- Aren't you meant to be teaching?
476
00:24:48,720 --> 00:24:50,360
- I've got Frankie McGregor helping
me.
477
00:24:50,360 --> 00:24:53,240
He's great with the kids!
- Sue, it's YOUR class.
478
00:24:53,240 --> 00:24:58,440
- But there's so much to organise for
the wedding.
- Get back in there!
479
00:24:58,440 --> 00:25:01,320
- OK, first of all, why don't you
start me off
480
00:25:01,320 --> 00:25:04,040
by telling me about these equations?
481
00:25:04,040 --> 00:25:07,720
Aren't you supposed to tell us, sir?
- I don't mind doing something else.
482
00:25:07,720 --> 00:25:10,520
- But we've got to do equations for
our exams.
483
00:25:10,520 --> 00:25:12,840
- Well, maybe we could do the pendulum
experiment.
484
00:25:12,840 --> 00:25:12,840
Gravity and acceleration.
485
00:25:12,840 --> 00:25:14,960
GRUMBLING
486
00:25:14,960 --> 00:25:16,800
- Er, we did that last year.
487
00:25:16,800 --> 00:25:18,000
- GRUMBLING CONTINUES
488
00:25:18,000 --> 00:25:20,960
- Quiet!
- Aww! This is rubbish, this is!
489
00:25:20,960 --> 00:25:22,560
- All right, what's the problem?
490
00:25:22,560 --> 00:25:25,320
- Mr McGregor is telling us stuff
wrong, miss.
491
00:25:25,320 --> 00:25:27,600
He said V is for velocity.
492
00:25:27,600 --> 00:25:30,840
- Just testing you. I'm sure Miss
Spark will put us right.
493
00:25:30,840 --> 00:25:35,600
- V is for voltage. P is for power.
Come on, you lot, wake up.
494
00:25:35,600 --> 00:25:38,160
- I'll miss her when she's in the
States.
495
00:25:38,160 --> 00:25:40,240
- You going all soft on me?
496
00:25:40,240 --> 00:25:43,680
- No, you know, she's my little
sister. I like having her around.
497
00:25:43,680 --> 00:25:46,240
- She's better company than your
brother, that's for sure.
498
00:25:46,240 --> 00:25:48,120
- What?!
499
00:25:49,360 --> 00:25:50,760
- HE SIGHS
500
00:25:50,760 --> 00:25:52,440
- Excuse me!
501
00:25:58,000 --> 00:26:00,320
Er, Mrs Mulgrew?
502
00:26:00,320 --> 00:26:02,840
Could I have a word, please?
503
00:26:02,840 --> 00:26:05,440
Were you not going to tell me about
this?
- Didn't you know?
504
00:26:05,440 --> 00:26:07,600
- Shouldn't it have come up at the SMT
meeting?
505
00:26:07,600 --> 00:26:11,160
- It was a last-minute thing, Simon.
I'm sorry, I thought you knew.
506
00:26:11,160 --> 00:26:13,840
- Are you deliberately trying to
undermine me?
- Of course not.
507
00:26:13,840 --> 00:26:16,480
- You sit there in a meeting, you
don't think to tell me about this
508
00:26:16,480 --> 00:26:19,040
and let George snipe at me. It's
hardly professional, is it?
509
00:26:19,040 --> 00:26:21,080
- Don't lecture me, Simon, you're not
Head yet.
510
00:26:21,080 --> 00:26:23,480
Although no doubt you think it's only
a matter of time.
511
00:26:23,480 --> 00:26:25,680
It seems your plan to discredit me has
worked.
512
00:26:25,680 --> 00:26:27,760
I got the letter from your future
father-in-law
513
00:26:27,760 --> 00:26:30,320
bringing the Head Teacher interviews
forward to next week.
514
00:26:30,320 --> 00:26:33,200
- I didn't know that!
- Oh, please, don't insult my
intelligence.
515
00:26:33,200 --> 00:26:35,440
You might think I was about to throw
in the towel...
516
00:26:35,440 --> 00:26:37,120
but you're in for a hell of a fight.
517
00:26:39,280 --> 00:26:43,000
- MUSIC: "Cough Cough" by Everything
Everything
518
00:26:50,560 --> 00:26:52,680
- Hi.
519
00:26:52,680 --> 00:26:55,680
Um...about Connor.
520
00:26:55,680 --> 00:26:58,360
- I'm not sure I want to have this
conversation.
521
00:26:58,360 --> 00:27:01,280
- He's got talent and he's passionate.
522
00:27:01,280 --> 00:27:06,440
And, if he decides it's not for him,
he can always go to uni later.
523
00:27:06,440 --> 00:27:09,480
- You're joking me? But you said!
- I'm sorry, son.
524
00:27:09,480 --> 00:27:12,400
- What's going on there?
- It's our new supply teacher.
525
00:27:12,400 --> 00:27:15,480
He wanted to take Lenny fishing. I put
the kybosh on it.
526
00:27:15,480 --> 00:27:17,320
- You were never going to take me,
were you?
527
00:27:17,320 --> 00:27:18,880
You were just saying that for show.
528
00:27:18,880 --> 00:27:21,600
- Lenny Brown! Please don't speak to a
teacher like that.
529
00:27:21,600 --> 00:27:24,560
- It's OK. I've got it. Look, I know
you want to kick off right now.
530
00:27:24,560 --> 00:27:27,160
You're just making things worse. Sit
down and we'll talk.
531
00:27:30,720 --> 00:27:33,520
We might not be able to go out right
away,
532
00:27:33,520 --> 00:27:36,560
but I can teach you how to tie a fly
to a line.
533
00:27:36,560 --> 00:27:36,560
- They're not real flies, are they?
534
00:27:36,560 --> 00:27:39,720
- HE LAUGHS
535
00:27:39,720 --> 00:27:44,240
No, that one's a... That's called a
bibio buzzer.
536
00:27:44,240 --> 00:27:46,680
This one's called a bead eye humungus
lure.
537
00:27:46,680 --> 00:27:48,400
And that one's a Bristol hopper.
538
00:27:48,400 --> 00:27:50,840
- He's very experienced, you know. We
were lucky to get him.
539
00:27:50,840 --> 00:27:52,720
- Do you think it would do any harm?
540
00:27:54,280 --> 00:27:57,000
The lad's been a bit lost since
Grantly.
541
00:28:05,320 --> 00:28:06,920
- Um...
542
00:28:06,920 --> 00:28:08,480
OK. You can go.
543
00:28:08,480 --> 00:28:10,280
But make sure Sonya has your mobile
number
544
00:28:10,280 --> 00:28:12,040
and tell her exactly where you're
going.
545
00:28:12,040 --> 00:28:14,520
- Are you sure?
- I'll expect a trout for my tea.
546
00:28:15,640 --> 00:28:17,000
- Ready to go?
- Yeah.
547
00:28:20,120 --> 00:28:22,160
Is that everyone now?
- Yeah.
548
00:28:23,400 --> 00:28:24,880
- OK.
549
00:28:24,880 --> 00:28:27,640
Right, er, thank you for giving up
your lunch break
550
00:28:27,640 --> 00:28:31,160
and I hope you've managed to keep our
little meeting to yourselves.
551
00:28:31,160 --> 00:28:33,000
- What's all the secrecy about, sir?
552
00:28:33,000 --> 00:28:35,680
- Well, some of you may have heard the
scurrilous rumour
553
00:28:35,680 --> 00:28:38,480
that the teaching of Mandarin is to be
suspended.
554
00:28:38,480 --> 00:28:42,760
Now, I have no intention whatsoever of
letting you, your parents
555
00:28:42,760 --> 00:28:45,640
or Mrs Mulgrew down. Now, whilst these
sessions
556
00:28:45,640 --> 00:28:49,720
will continue to be conducted on the
QT, I hope they'll go some way
557
00:28:49,720 --> 00:28:53,880
to reassuring your parents that you're
not losing out.
558
00:28:53,880 --> 00:28:56,200
Now, we have a winning team to present
to you -
559
00:28:56,200 --> 00:29:00,840
Mr Archie Wong, who is a native
Mandarin speaker...
560
00:29:00,840 --> 00:29:03,680
- Go, Wong!
561
00:29:03,680 --> 00:29:06,560
- And, despite the slight shadow of
doubt
562
00:29:06,560 --> 00:29:09,920
still hanging over my own linguistic
abilities,
563
00:29:09,920 --> 00:29:13,240
I have to say that I did live in
Shanghai for many years,
564
00:29:13,240 --> 00:29:16,280
so have picked up one or two tricks
along the way, so to speak.
565
00:29:16,280 --> 00:29:17,960
- Ahem!
566
00:29:17,960 --> 00:29:20,440
- Oh, and Mr Kevin Chalk, of course.
567
00:29:22,680 --> 00:29:25,640
Who can always be relied upon to bring
it down to your level.
568
00:29:25,640 --> 00:29:28,320
- Yip, see I started learning from
scratch and, er,
569
00:29:28,320 --> 00:29:30,680
and I'm pretty hot, if I say so
myself.
570
00:29:30,680 --> 00:29:32,880
Now, I don't know about you lot, but I
want
571
00:29:32,880 --> 00:29:36,000
to give those posh schools a run for
their money. Yeah!
572
00:29:36,000 --> 00:29:39,760
- Yes, well, I wouldn't get too
carried away. This is Waterloo Road.
573
00:29:49,160 --> 00:29:51,600
- GIRLS CHATTER AND GIGGLE
574
00:30:02,240 --> 00:30:04,000
- This is cool!
575
00:30:04,000 --> 00:30:05,680
- You know, I've been thinking,
576
00:30:05,680 --> 00:30:07,520
the pier's going to be busy this time
of day.
577
00:30:07,520 --> 00:30:09,560
You know the reservoir up the hill?
- Yeah.
578
00:30:09,560 --> 00:30:12,600
- That's the place to go if you want
to bag a trout.
579
00:30:12,600 --> 00:30:15,120
Nice and peaceful up there.
580
00:30:15,120 --> 00:30:16,760
Nice and quiet.
581
00:30:18,520 --> 00:30:20,320
ENGINE STARTS
582
00:30:22,240 --> 00:30:24,240
- You don't look happy.
- It's Christine!
583
00:30:24,240 --> 00:30:27,560
She undermines me at every turn.
- Oh, there's a surprise.
584
00:30:27,560 --> 00:30:30,960
- She's got an extra crony now. Your
friend, Mr McGregor.
585
00:30:30,960 --> 00:30:33,680
- I wouldn't worry about him - he
won't last -
586
00:30:33,680 --> 00:30:36,440
once she realises he knows zilch about
science.
587
00:30:37,560 --> 00:30:40,680
- THEY CONVERSE IN MANDARIN
588
00:30:40,680 --> 00:30:42,960
It means, er, "thank you"...
589
00:30:49,280 --> 00:30:51,440
- Just a bit of detention.
590
00:30:51,440 --> 00:30:53,120
- Right.
591
00:30:53,120 --> 00:30:56,080
Um, has anyone seen Kacey?
- Is something wrong?
592
00:30:56,080 --> 00:30:58,720
- No, no. I just thought we could use
Nicola's visit
593
00:30:58,720 --> 00:31:01,920
as an extra fundraiser. Perhaps you
could help?
594
00:31:03,120 --> 00:31:05,760
I think she just needs to know you all
believe in her.
595
00:31:05,760 --> 00:31:09,080
Look, if you do see her, will you let
her know I'm looking for her?
596
00:31:09,080 --> 00:31:10,760
Right.
597
00:31:12,800 --> 00:31:14,720
- Where do you think you're going?
598
00:31:14,720 --> 00:31:17,880
- I need to speak to Miss Boston.
- But you're in detention.
599
00:31:19,440 --> 00:31:22,480
- Great idea! Connor could make some
snacks and sell them at the fight.
600
00:31:22,480 --> 00:31:24,400
- Maybe I can look through the
Junktion stuff,
601
00:31:24,400 --> 00:31:26,000
find some really good raffle prizes.
602
00:31:26,000 --> 00:31:28,320
- We could print some flyers and hand
them out in town?
603
00:31:28,320 --> 00:31:31,360
- That's very noble of you all, but
can we return to the task in hand?
604
00:31:31,360 --> 00:31:33,720
- Sorry, sir, but if we've got to do
it for this afternoon,
605
00:31:33,720 --> 00:31:36,000
then we've got to use all of lunch.
Come on, everyone!
606
00:31:36,000 --> 00:31:38,760
- Don't, wait... We are supposed to
be...
607
00:31:38,760 --> 00:31:40,640
Please...don't...all of you...
608
00:31:40,640 --> 00:31:45,240
- MUSIC: "I Still Follow You" by
Frankie and The Heartstrings
609
00:31:51,840 --> 00:31:55,280
- I think she's just having a bit of a
wobble.
- What kind of a wobble?
610
00:31:55,280 --> 00:31:58,080
- Well, she seems a little bit
overwhelmed by it all, but, Dynasty,
611
00:31:58,080 --> 00:32:00,760
has she spoken to you at all about not
wanting all of this?
612
00:32:00,760 --> 00:32:03,320
- Boxing?
- Yeah.
- No!
613
00:32:03,320 --> 00:32:06,200
Kacey's not much of a talker.
- Right.
614
00:32:06,200 --> 00:32:10,560
I just... I just hope we haven't
pushed her too far and too fast.
615
00:32:10,560 --> 00:32:10,560
Right.
616
00:32:10,560 --> 00:32:12,240
- SHE SIGHS
617
00:32:16,280 --> 00:32:18,520
- Right, I only know rudimentary
physics
618
00:32:18,520 --> 00:32:20,720
and even
- I
- know this is total rubbish.
619
00:32:20,720 --> 00:32:22,280
You didn't think to say anything?
620
00:32:22,280 --> 00:32:24,400
- Well, Twinkle, he was so good with
the class.
621
00:32:24,400 --> 00:32:27,760
You know, he kept them interested and
quiet. The kids loved him.
622
00:32:27,760 --> 00:32:30,920
- Oh, for goodness' sake, Sue! That's
no reason for letting him carry on!
623
00:32:30,920 --> 00:32:33,200
As soon as you thought there was
anything suspect,
624
00:32:33,200 --> 00:32:35,360
you should've come to me.
- I'm sorry!
625
00:32:35,360 --> 00:32:40,360
- I knew there was something funny
about him from the start!
- Where are you going? Twinkle?
626
00:33:01,640 --> 00:33:03,680
- What's wrong with your face? Miss
Boston says
627
00:33:03,680 --> 00:33:05,960
you've chickened out of that fight
with the boxer.
628
00:33:05,960 --> 00:33:07,840
- I've not chickened out!
629
00:33:07,840 --> 00:33:10,560
I'm just...freaked.
630
00:33:11,640 --> 00:33:14,680
I mean, one minute, I'm learning to
box and...
631
00:33:14,680 --> 00:33:17,400
the next I'm going to America.
632
00:33:17,400 --> 00:33:22,200
And then, it's all about raising
money. All this big fuss.
633
00:33:22,200 --> 00:33:24,920
All over me.
- Well, don't you want to go?
634
00:33:26,200 --> 00:33:30,240
- I don't know. You know I've never
been away from home before.
635
00:33:30,240 --> 00:33:31,920
What if I hate it?
636
00:33:31,920 --> 00:33:34,760
What if I miss you, Mum and Barry?
637
00:33:34,760 --> 00:33:38,240
What if this has all been about what
Miss Boston wants?
638
00:33:38,240 --> 00:33:41,240
- I didn't know you were this unhappy.
- I didn't think I was.
639
00:33:42,760 --> 00:33:44,280
Not until today.
640
00:33:50,360 --> 00:33:52,600
- So don't go.
- What?
641
00:33:52,600 --> 00:33:56,440
- Do you think I want you to move away
and get your face bashed in?
642
00:33:56,440 --> 00:34:00,000
I've seen that film with Hilary Swank.
- That was a freak accident.
643
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
- Look, I know it might be a bit of a
rush,
644
00:34:02,000 --> 00:34:05,120
but wouldn't you rather stay out of
harm's way?
645
00:34:05,120 --> 00:34:07,040
- What'll Mum say?
646
00:34:07,040 --> 00:34:10,480
- She will be made up, and she'll get
to protect her baby.
647
00:34:12,920 --> 00:34:15,040
- Won't people be disappointed?
648
00:34:15,040 --> 00:34:17,600
- Since when have we cared what people
think?
649
00:34:17,600 --> 00:34:20,160
And I'll get to have my little baby
sister at home.
650
00:34:20,160 --> 00:34:23,040
And anyway, who's going to put the
fake tan on my back?
651
00:34:23,040 --> 00:34:25,480
Do you want me to come with you to
tell Miss Boston?
652
00:34:25,480 --> 00:34:28,360
Or I'll tell her for you, cos she's
going to need to know.
653
00:34:28,360 --> 00:34:31,400
- No, no, no, wait... I'll tell her
myself.
654
00:34:31,400 --> 00:34:33,080
- I love you, babes.
655
00:34:34,600 --> 00:34:37,960
Never got what you saw in this boxing
rubbish anyway.
656
00:34:42,480 --> 00:34:45,080
Make sure you've got the wind behind
you when fly fishing.
657
00:34:45,080 --> 00:34:47,560
You don't want to get one of these
hooks in your eye.
658
00:34:47,560 --> 00:34:51,040
- I've never been here before.
- Great, isn't it?
659
00:34:51,040 --> 00:34:53,160
I love the peace and quiet.
- Yeah.
660
00:34:53,160 --> 00:34:55,440
We don't get much of that in the
schoolhouse.
661
00:34:55,440 --> 00:34:58,280
- So you don't live with your ma,
then?
662
00:34:58,280 --> 00:35:01,160
- My brother, he used to look after
us, but...
663
00:35:01,160 --> 00:35:04,680
he's in prison now.
- It's just you and your sister?
664
00:35:04,680 --> 00:35:06,760
- We used to be dead close, but...
665
00:35:08,320 --> 00:35:10,360
- But?
666
00:35:10,360 --> 00:35:13,120
- She's all pally with Shaznay now.
667
00:35:13,120 --> 00:35:15,720
- But you were close before?
- Yeah.
668
00:35:15,720 --> 00:35:18,520
I mean, even when Larry was there -
me, my brother and her -
669
00:35:18,520 --> 00:35:20,640
we did everything together.
- But not now?
670
00:35:20,640 --> 00:35:22,680
- I've got nothing to say that she
wants to hear.
671
00:35:23,680 --> 00:35:27,080
- Well, I want to hear what you've got
to say.
- Well, you're the only one.
672
00:35:29,120 --> 00:35:32,520
- I'm looking for Mr McGregor, have
you seen him?
673
00:35:32,520 --> 00:35:34,520
Maggie, have you seen Mr McGregor?
674
00:35:34,520 --> 00:35:37,360
- You just missed him. He took Lenny
Brown fishing.
675
00:35:41,000 --> 00:35:43,680
- Right, come on! Get your hands in
your pockets.
676
00:35:43,680 --> 00:35:46,440
Thank you. Thank you very much. We
need your cash!
677
00:35:46,440 --> 00:35:49,240
Where were you? I can't do this
without you...
- Checking on Kacey.
678
00:35:49,240 --> 00:35:51,480
- Well, she's counting on us so you
best get shaking.
679
00:35:51,480 --> 00:35:53,680
- Wow. People really want her to do
this, don't they?
680
00:35:53,680 --> 00:35:55,760
- Thank you. ..I know, I can't bear
her being away,
681
00:35:55,760 --> 00:35:58,320
but you can't make an omelette without
breaking eggs, eh?
682
00:35:58,320 --> 00:36:01,880
Cash now, thank you.
- I don't think I could stand being
away from home that long.
683
00:36:01,880 --> 00:36:04,040
I mean, what if she's worried?
- Listen.
684
00:36:04,040 --> 00:36:05,760
We've got to be strong for our Kacey.
685
00:36:05,760 --> 00:36:07,800
Even Barry's in there doing his bit.
- Barry?
686
00:36:07,800 --> 00:36:10,800
He'll come back with an empty tin and
pockets full of money.
687
00:36:10,800 --> 00:36:12,920
- This is family. He knows this is her
big chance.
688
00:36:12,920 --> 00:36:14,520
Now, come on, girl, get shaking.
689
00:36:14,520 --> 00:36:19,920
Come on, here we go!
- Woo! Come on, dig deep for Kacey!
Woo!
690
00:36:42,960 --> 00:36:44,240
Miss?
691
00:36:48,120 --> 00:36:50,720
- Kacey.
- I'm sorry about earlier.
692
00:36:50,720 --> 00:36:54,560
- No, I'm sorry. Look, I've pushed you
too hard.
693
00:36:54,560 --> 00:36:58,800
- No, I wanted to be pushed. But
now...
694
00:36:58,800 --> 00:37:01,200
It's just all happening so fast.
695
00:37:01,200 --> 00:37:04,240
You, the school, my mum.
696
00:37:04,240 --> 00:37:06,920
It's like I've lost control.
697
00:37:06,920 --> 00:37:09,840
- It's completely natural to have
doubts and fears.
698
00:37:09,840 --> 00:37:13,560
I should have prepared you better. I
guess I just thought...
699
00:37:15,520 --> 00:37:18,120
If life puts you in the right place at
the right time,
700
00:37:18,120 --> 00:37:20,960
then you should just grab those
chances.
701
00:37:20,960 --> 00:37:22,600
- What if it's all for nothing?
702
00:37:24,920 --> 00:37:27,000
- There's no shame in losing, Kacey,
703
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
as long as you know you've put
everything in.
704
00:37:30,000 --> 00:37:32,400
- People already think I'm a champion.
705
00:37:32,400 --> 00:37:33,680
- You are.
706
00:37:36,680 --> 00:37:38,880
People need heroes.
707
00:37:38,880 --> 00:37:44,040
And yours is on her way here now to
support you.
708
00:37:44,040 --> 00:37:48,560
- And that's great, but everyone's
going to know what I'm trying to do.
709
00:37:48,560 --> 00:37:51,400
It's going to be in the papers and
everything!
- Yeah...
710
00:37:52,880 --> 00:37:55,160
That's something you'd have to get
used to.
711
00:37:55,160 --> 00:37:58,040
You know, you have to feed off that
pressure.
712
00:37:58,040 --> 00:38:01,400
- The only time one of the Barrys is
in the paper,
713
00:38:01,400 --> 00:38:04,240
it's because we're being sent down.
714
00:38:04,240 --> 00:38:07,040
- Isn't it time you change that?
715
00:38:14,080 --> 00:38:15,680
- OK.
716
00:38:15,680 --> 00:38:17,600
I'm in.
717
00:38:17,600 --> 00:38:20,600
Let's do this.
- It's going to be great!
718
00:38:22,200 --> 00:38:24,560
- Er, she's here.
719
00:38:24,560 --> 00:38:27,480
Is everything OK, Kacey?
720
00:38:27,480 --> 00:38:29,240
- Yeah.
721
00:38:29,240 --> 00:38:32,000
- Is he answering?
- No, there ain't no voice mail
neither.
722
00:38:32,000 --> 00:38:34,080
- Where's Christine?
- She's with Nicola Adams.
723
00:38:34,080 --> 00:38:36,400
- I cannot believe she sanctioned an
unknown teacher
724
00:38:36,400 --> 00:38:37,680
taking a child out of school.
725
00:38:37,680 --> 00:38:40,720
- We've had all the paperwork! I dunno
know why you're making such a fuss!
726
00:38:40,720 --> 00:38:43,280
- Because I don't believe he's a real
teacher!
727
00:38:43,280 --> 00:38:46,400
Phone the council.
- What?
- Just phone them, will you?
728
00:38:46,400 --> 00:38:49,160
- We are so pleased to have you visit
Waterloo Road.
729
00:38:49,160 --> 00:38:52,040
It is such a boost for the pupils.
730
00:38:52,040 --> 00:38:53,800
Oh...
- Hiya.
731
00:38:53,800 --> 00:38:56,720
- Hi.
- I'm Nikki, um, and this is Kacey
Barry.
732
00:38:56,720 --> 00:38:59,280
- Hi, Kacey. I've heard a lot about
you.
733
00:38:59,280 --> 00:39:03,120
- I think someone's a little bit
starstruck. I hope you don't mind,
734
00:39:03,120 --> 00:39:06,520
but we're using your visit as a
fundraising opportunity for Kacey.
735
00:39:06,520 --> 00:39:07,960
- Yeah, that's cool.
736
00:39:09,480 --> 00:39:11,680
- Right, get your hands in your
pockets
737
00:39:11,680 --> 00:39:15,320
cos I don't know about you lot, but I
cannot wait to see my Kacey
738
00:39:15,320 --> 00:39:19,840
bash seven bells out of someone at the
Commonwealth Games. Come on!
739
00:39:22,360 --> 00:39:25,200
- Hey, are you still OK?
740
00:39:25,200 --> 00:39:29,320
- Yeah, yeah.
- It can seem a bit overwhelming
sometimes, can't it?
741
00:39:30,440 --> 00:39:31,640
- Yeah.
742
00:39:31,640 --> 00:39:34,160
- CAROL: Come on, bring it on! >
743
00:39:34,160 --> 00:39:37,400
- So, it's this way to the changing
rooms...
744
00:39:37,400 --> 00:39:39,360
- Come on.
745
00:39:39,360 --> 00:39:42,200
- Right. Well, yeah! You should've let
us know!
746
00:39:44,360 --> 00:39:47,840
Apparently there's no way that bloke
can be Frankie McGregor.
- Why not?
747
00:39:47,840 --> 00:39:50,680
- Because Frankie McGregor is
seriously ill in a hospice.
748
00:39:50,680 --> 00:39:53,240
- Oh, God!
- There's been some sort of clerical
error.
749
00:39:53,240 --> 00:39:55,640
- Right, who's off fishing with Lenny
Brown?
- I don't know.
750
00:39:55,640 --> 00:39:59,480
- That's it, I'm calling the police.
- No, no, no. Wait, wait, wait.
751
00:39:59,480 --> 00:40:01,560
Am I going to get in trouble for this?
752
00:40:01,560 --> 00:40:03,600
- We've got some guy masquerading as a
teacher,
753
00:40:03,600 --> 00:40:06,600
gone off with a vulnerable kid, and
you're worried about yourself?
754
00:40:06,600 --> 00:40:08,560
- That's not what I meant...
- Call the police.
755
00:40:09,600 --> 00:40:13,440
- My grandad just lives down the road.
I mean, he'd have us all the time,
756
00:40:13,440 --> 00:40:17,080
but it'd be too much for him.
- People can live to 100, you know.
757
00:40:17,080 --> 00:40:19,520
- Mr Budgen wasn't even 60 when he
died.
758
00:40:19,520 --> 00:40:21,720
- Are you worried about your granda?
759
00:40:26,160 --> 00:40:28,000
Folk die, mate.
760
00:40:28,000 --> 00:40:29,480
It's a fact of life.
761
00:40:30,840 --> 00:40:33,080
That's why you got to keep a bit of
yourself back.
762
00:40:33,080 --> 00:40:34,560
You can love them, just...
763
00:40:35,840 --> 00:40:37,640
..just don't depend on them.
764
00:40:41,440 --> 00:40:43,040
Hey, listen to us.
765
00:40:43,040 --> 00:40:44,800
Life's good, Lenny.
766
00:40:44,800 --> 00:40:48,680
Fishing in a beautiful place with a
mate. What could be better?
767
00:40:49,960 --> 00:40:51,800
- Nothing, sir.
768
00:40:51,800 --> 00:40:53,920
- And how about we drop the "sir"?
769
00:40:53,920 --> 00:40:57,560
When we're out here, just the two of
us, we're just Lenny and Jim.
770
00:41:00,960 --> 00:41:02,840
- I thought your name was Frankie?
771
00:41:04,720 --> 00:41:06,000
- It is.
772
00:41:07,360 --> 00:41:09,320
My mates call me Jim.
773
00:41:09,320 --> 00:41:11,040
We're mates now, yeah?
774
00:41:12,600 --> 00:41:14,880
- Cheers...Jim.
775
00:41:22,520 --> 00:41:25,640
Ladies and gentleman, Nicola Adams!
776
00:41:25,640 --> 00:41:28,560
- CHEERING
777
00:41:28,560 --> 00:41:32,800
MUSIC: "Get Lucky" by Daft Punk ft.
Pharrell Williams
778
00:41:43,800 --> 00:41:45,480
- Come on!
779
00:41:51,120 --> 00:41:54,080
- We are absolutely thrilled that
Nicola has agreed
780
00:41:54,080 --> 00:41:56,960
to spar with our very own Kacey Barry!
781
00:41:56,960 --> 00:41:58,760
- CHEERING
782
00:41:58,760 --> 00:42:01,080
- Kacey! Kacey!
783
00:42:06,800 --> 00:42:10,640
- It's a chance for Kacey to show you
some of what she's learnt.
784
00:42:10,640 --> 00:42:11,680
So enjoy it!
785
00:42:11,680 --> 00:42:13,520
- CHEERING
786
00:42:23,120 --> 00:42:24,960
Christine, we've got a problem.
787
00:42:26,200 --> 00:42:29,520
SHE WHISPERS, SPEECH INAUDIBLE
788
00:42:37,320 --> 00:42:39,280
- And you've no idea where he's gone?
789
00:42:39,280 --> 00:42:41,400
- He said he was taking him fishing on
the pier.
790
00:42:41,400 --> 00:42:43,800
- The police are there now but there's
no sign.
791
00:42:43,800 --> 00:42:47,200
- He seemed so genuine. He was even
showing Lenny how to tie flies.
792
00:42:47,200 --> 00:42:48,960
- Well, that should've told you.
793
00:42:48,960 --> 00:42:52,240
I mean, no fisherman worth their salt
would go fly fishing at the pier.
794
00:42:52,240 --> 00:42:54,840
The reservoir maybe, but...
- Reservoir!
795
00:42:54,840 --> 00:42:57,120
- Contact the police, tell them where
we're going.
796
00:42:57,120 --> 00:42:58,920
I'm leaving you in charge, George.
797
00:43:06,440 --> 00:43:08,040
- LENNY TUTS
798
00:43:16,080 --> 00:43:17,720
- Oh, I can't do it!
799
00:43:19,160 --> 00:43:21,120
- Here. Let me show you.
800
00:43:25,520 --> 00:43:28,560
- Do you honestly think he's taken
Lenny fishing?
- Just don't, Simon.
801
00:43:40,040 --> 00:43:44,200
- Right, now... keep your wrist
straight.
802
00:43:44,200 --> 00:43:47,760
Follow the movement of your rod
without moving your wrist, OK?
803
00:43:57,560 --> 00:44:00,480
See?
- Oh, yeah.
- Feels good, doesn't it?
804
00:44:09,680 --> 00:44:11,520
CHEERING
805
00:44:17,640 --> 00:44:21,160
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
806
00:44:23,720 --> 00:44:26,680
- The reservoir is definitely down
here.
- I can't see a car or anything!
807
00:44:26,680 --> 00:44:28,960
- Just keep going straight! It's got
to be down here!
808
00:44:31,040 --> 00:44:33,280
- OK, that's it. That's it.
809
00:44:49,520 --> 00:44:52,240
- Come on, come on! They've gotta be
close!
810
00:45:01,040 --> 00:45:02,920
- BELL RINGS
811
00:45:06,360 --> 00:45:10,480
- Give it up for Olympic gold
medallist Nicola Adams!
812
00:45:10,480 --> 00:45:13,040
- HUGE CHEER
813
00:45:15,920 --> 00:45:18,240
Let's hear it for Kacey Barry!
814
00:45:18,240 --> 00:45:20,640
CHEERING
815
00:45:24,560 --> 00:45:26,160
- I've got one!
816
00:45:27,720 --> 00:45:29,040
- Well done.
817
00:45:29,040 --> 00:45:32,160
- What are we going to do with it?
Take it back for Mrs Mulgrew?
818
00:45:32,160 --> 00:45:33,800
- We could cook it ourselves.
819
00:45:33,800 --> 00:45:35,600
- What, here?
820
00:45:35,600 --> 00:45:37,840
- Or back at mine.
821
00:45:39,160 --> 00:45:41,280
- Cool!
822
00:45:41,280 --> 00:45:43,200
- OK, easy.
823
00:45:45,520 --> 00:45:48,320
- There's his car there!
- Just keep going down this road.
824
00:45:48,320 --> 00:45:49,800
Look, there's the water!
825
00:45:49,800 --> 00:45:51,560
There they are!
826
00:45:55,040 --> 00:45:56,920
- Get away from him!
827
00:45:58,480 --> 00:45:59,720
- No!
828
00:46:04,080 --> 00:46:06,320
- I can't swim!
- He just fell.
829
00:46:07,520 --> 00:46:09,200
I never did anything.
830
00:46:11,000 --> 00:46:12,920
- Where is he?!
- I can't see him!
831
00:46:16,840 --> 00:46:19,640
There he is! There!
- Help me!
832
00:47:02,520 --> 00:47:05,760
- I never did anything wrong.
- Abducting a pupil, impersonating a
teacher...
833
00:47:05,760 --> 00:47:08,520
How would you like me to start?!
- Tell them. I never did anything.
834
00:47:08,520 --> 00:47:08,520
SIREN WAILS
835
00:47:08,520 --> 00:47:10,120
I just wanted to help him!
836
00:47:10,120 --> 00:47:12,600
Spend time with him! He's happy,
aren't you, Lenny?
837
00:47:12,600 --> 00:47:15,280
He's happy being here with me! Tell
them you're happy!
838
00:47:15,280 --> 00:47:16,640
He was happy.
839
00:47:25,880 --> 00:47:27,520
I never did anything!
840
00:47:27,520 --> 00:47:29,760
I just took him fishing!
841
00:47:29,760 --> 00:47:31,000
That's all I did.
842
00:47:32,080 --> 00:47:33,520
CAROL:
- 'That's my girl, eh?'
843
00:47:33,520 --> 00:47:37,120
In a few years' time, you'll be
queuing up for her autograph.
- Mum!
844
00:47:37,120 --> 00:47:40,760
- Yeah, come on.
- Bye, love. See you.
- See you.
- Bye.
- Bye.
845
00:47:42,080 --> 00:47:42,080
My mum's the same!
846
00:47:42,080 --> 00:47:45,400
KACEY LAUGHS
847
00:47:45,400 --> 00:47:47,880
VOICES ON POLICE RADIO
848
00:47:52,640 --> 00:47:54,760
- I'll be back in a sec, Lenny, all
right?
849
00:47:58,600 --> 00:48:00,480
I'm going to go to the hospital with
Lenny,
850
00:48:00,480 --> 00:48:02,960
get him checked out while you give
your statement.
851
00:48:02,960 --> 00:48:05,800
I want to make sure he's all right,
you know?
- Thanks, Simon.
852
00:48:22,720 --> 00:48:25,360
- I tell you, we've done not too bad
on the raffle.
853
00:48:25,360 --> 00:48:28,480
- And this is what we made on the
snacks.
- You're kidding me?! Pffft!
854
00:48:28,480 --> 00:48:30,800
Greedy little beggars, aren't they,
eh?
855
00:48:30,800 --> 00:48:34,000
- This is amazing! Our Kacey will be
made up.
856
00:48:39,320 --> 00:48:43,080
- And that Nicola Adams. What an
inspiration she is.
857
00:48:43,080 --> 00:48:47,120
- Can I have your attention, please?
- So, George, where's Christine?
858
00:48:47,120 --> 00:48:48,880
- There's been a situation.
859
00:48:48,880 --> 00:48:51,680
Turns out the man who said he was
Frankie McGregor
860
00:48:51,680 --> 00:48:54,280
wasn't even a teacher.
- How can this have happened?
861
00:48:54,280 --> 00:48:56,600
- An error on the council's part.
862
00:48:56,600 --> 00:48:59,360
But someone here probably should have
spotted it.
863
00:49:00,960 --> 00:49:03,280
- How intense was that?
864
00:49:03,280 --> 00:49:05,480
I can't believe I nearly bottled out.
865
00:49:05,480 --> 00:49:08,360
- I know I can't. What made you change
your mind?
866
00:49:08,360 --> 00:49:08,360
KACEY LAUGHS
867
00:49:08,360 --> 00:49:10,720
Does it feel more real now?
868
00:49:10,720 --> 00:49:14,760
- Yeah. I really want this, you know.
- I know.
869
00:49:14,760 --> 00:49:17,080
- You were amazing, babe. I'm so
proud.
870
00:49:17,080 --> 00:49:19,680
And you totally showed up that Nicola
Adams.
- Mum!
871
00:49:19,680 --> 00:49:21,680
She's an Olympic gold medallist.
872
00:49:21,680 --> 00:49:23,440
- Right, I reckon this calls for tea
out.
873
00:49:23,440 --> 00:49:24,760
- Can I invite Miss Boston?
874
00:49:24,760 --> 00:49:28,000
- Do you hear that, Barry? My mum's
treating us to tea.
875
00:49:28,000 --> 00:49:31,520
- Don't be inviting any of your dodgy
mates. This is Kacey's night.
876
00:49:34,760 --> 00:49:37,120
- Yeah. You know that money I owe you?
877
00:49:37,120 --> 00:49:39,600
I reckon I'll be able to pay it off
sooner than I thought.
878
00:49:41,840 --> 00:49:44,960
Lenny!
- I'm fine. I don't know what all the
fuss is about.
879
00:49:44,960 --> 00:49:48,160
- The hospital says he's fine. I'll
see you in school tomorrow, Lenny.
880
00:49:48,160 --> 00:49:49,760
- Thank you.
- He's OK, Maggie.
881
00:49:54,600 --> 00:49:57,520
- Where is he? That McGregor bloke?
I'll kill him!
882
00:49:57,520 --> 00:49:59,760
- Chill out, will you?
- Well, he was a perv, wasn't he?
883
00:49:59,760 --> 00:50:01,760
- You don't know anything!
884
00:50:01,760 --> 00:50:05,720
Jim was OK. And I'm fed up of people
bad-mouthing him, all right?
885
00:50:05,720 --> 00:50:08,800
At least he listened to me. Unlike
some.
886
00:50:08,800 --> 00:50:11,400
- Well, look, I...
887
00:50:11,400 --> 00:50:13,320
I'm sorry.
888
00:50:13,320 --> 00:50:17,000
And, from now on, you can come
everywhere with me and the girls.
889
00:50:18,200 --> 00:50:19,680
- No, thanks.
890
00:50:21,120 --> 00:50:24,760
I don't want to go nicking make-up.
I've got better things to do.
891
00:50:24,760 --> 00:50:30,280
- OK. We'll just go back to me and
you, then, yeah?
892
00:50:31,320 --> 00:50:32,760
- Nah.
893
00:50:32,760 --> 00:50:34,680
I'm fine.
894
00:50:34,680 --> 00:50:36,760
I like doing my own thing.
895
00:50:38,360 --> 00:50:41,080
- Leave him be, he'll come round.
896
00:50:43,200 --> 00:50:46,200
- So, I kept the boat on an even keel
while you were away.
- Yes.
897
00:50:46,200 --> 00:50:47,880
Well done, George.
- Hmm.
898
00:50:47,880 --> 00:50:49,320
- Excuse me?
899
00:50:49,320 --> 00:50:51,080
- Oh...
900
00:50:51,080 --> 00:50:53,080
- HE LAUGHS TO HIMSELF
901
00:50:54,720 --> 00:50:57,840
- Oh, um...can you give us a few
minutes, please?
902
00:50:57,840 --> 00:50:59,280
- Oh!
903
00:51:06,200 --> 00:51:08,480
- Lenny's fine.
- Thank goodness.
904
00:51:08,480 --> 00:51:11,360
- So, what did the police say? Have we
got any idea who this guy is?
905
00:51:11,360 --> 00:51:15,080
- His name is Jim Rawnsley. He's
Frankie McGregor's brother-in-law.
906
00:51:15,080 --> 00:51:19,200
- Right, so how...?
- The McGregors took him in when his
marriage broke down.
907
00:51:19,200 --> 00:51:21,560
They think he took the call to come in
here...
908
00:51:21,560 --> 00:51:24,600
- They charged him, right?
- Yes, with child abduction.
909
00:51:27,120 --> 00:51:29,960
- According to Lenny, all they did was
fish and talk
910
00:51:29,960 --> 00:51:33,120
and I don't believe he's hiding
anything.
- We were lucky this time.
911
00:51:34,800 --> 00:51:38,520
We need to have a serious look at how
we check our supply teachers in the
future.
912
00:51:39,920 --> 00:51:41,880
Why didn't I spot he wasn't genuine?
913
00:51:44,120 --> 00:51:47,400
- If anyone should've spotted
anything, it should've been Sue.
914
00:51:48,760 --> 00:51:52,120
- Well, according to Mr Rawnsley, she
was too busy making wedding plans.
915
00:51:53,520 --> 00:51:56,120
- You think she was negligent?
916
00:51:56,120 --> 00:51:58,240
- The buck stops with me.
917
00:51:58,240 --> 00:52:00,600
- Right, well... I'll have a word with
her.
918
00:52:00,600 --> 00:52:03,640
- She probably feels guilty enough
already so don't be too hard on her.
919
00:52:03,640 --> 00:52:08,880
And, besides, her fiance made up for
it with a pretty amazing rescue.
920
00:52:08,880 --> 00:52:12,280
And we've discovered that, when the
chips are down, we make a good team.
921
00:52:13,400 --> 00:52:14,920
- Listen...
922
00:52:14,920 --> 00:52:18,880
About the memorandum...
- Forget it.
- No, it won't come up in interview.
923
00:52:18,880 --> 00:52:21,800
- I'm going to give you a good run for
your money, you do know that?
924
00:52:23,720 --> 00:52:25,600
- Bring it on.
- Ooh!
925
00:52:27,240 --> 00:52:28,960
Bring it on.
926
00:52:39,280 --> 00:52:42,400
- Come on, then. I'll let you buy me a
drink.
927
00:52:42,400 --> 00:52:44,000
You can tell me all about the joys
928
00:52:44,000 --> 00:52:47,040
of spending the afternoon with Mr
Lousy.
929
00:52:47,040 --> 00:52:50,000
I assume the egregious little toad
was...
930
00:52:50,000 --> 00:52:53,200
nauseatingly pompous about the whole
mix-up.
931
00:52:53,200 --> 00:52:55,000
- Actually, you know what, George?
932
00:52:56,200 --> 00:53:00,400
I've had enough sticking the knife in
Simon.
- Really? I haven't.
933
00:53:00,400 --> 00:53:03,440
"Simon" is it now? What exactly
happened out there?
934
00:53:05,560 --> 00:53:09,520
- I was reminded of what this job is
really all about.
935
00:53:11,560 --> 00:53:13,720
Not the petty politics. But the kids.
936
00:53:13,720 --> 00:53:16,880
Connor? Connor, wait a minute!
937
00:53:19,880 --> 00:53:21,720
- What you doing?
938
00:53:24,280 --> 00:53:26,280
- I love you, son.
939
00:53:26,280 --> 00:53:29,320
And I just want you to be happy, so...
940
00:53:29,320 --> 00:53:32,240
whatever you want to do with your
life, I'll support you.
941
00:53:37,000 --> 00:53:38,960
- Sounds like your mum's really coming
round
942
00:53:38,960 --> 00:53:40,520
to the idea of your career choice.
943
00:53:41,840 --> 00:53:44,400
Hey, I thought you'd be made up.
- No, no, I am, it's just...
944
00:53:44,400 --> 00:53:47,600
Let's face it, I'm not going to be
able to do my chef's training here.
945
00:53:47,600 --> 00:53:50,960
- Well, where were you thinking?
- I don't know. Just not here.
946
00:54:01,680 --> 00:54:03,880
- What did Christine say? Did she
mention me?
947
00:54:03,880 --> 00:54:05,320
- Is that all you can think about?
948
00:54:05,320 --> 00:54:08,120
Not bothered about Lenny?
- Well, of course, I just I assumed...
949
00:54:08,120 --> 00:54:11,640
- Why didn't you notice McGregor
wasn't a teacher?
- I was teaching.
950
00:54:11,640 --> 00:54:15,000
- So you weren't sitting at the back
making wedding lists?
951
00:54:15,000 --> 00:54:17,080
- Please don't be mad.
- Mad?
952
00:54:17,080 --> 00:54:20,080
I'm furious! You were happy to let a
man take over your classes,
953
00:54:20,080 --> 00:54:22,200
knowing he didn't know what he was
teaching,
954
00:54:22,200 --> 00:54:24,840
but as long as he kept the kids happy,
you didn't care.
955
00:54:24,840 --> 00:54:26,920
You endangered a kid's life
956
00:54:26,920 --> 00:54:30,120
and all you're worried about is
whether you got into trouble?
957
00:54:30,120 --> 00:54:33,160
- But he's all right!
- That's not the point!
958
00:54:33,160 --> 00:54:35,880
You let me down today...again!
959
00:54:35,880 --> 00:54:38,760
I've stood by you ever since you
started here.
960
00:54:38,760 --> 00:54:42,920
- It was just a mistake.
- No, Sue...it was negligence.
961
00:54:42,920 --> 00:54:44,360
And you know what gets me?
962
00:54:45,800 --> 00:54:47,360
You don't even see it.
963
00:54:47,360 --> 00:54:50,160
- Please! I am sorry. Really, I am.
964
00:54:50,160 --> 00:54:53,080
I'm just so wound up about the
wedding.
965
00:54:53,080 --> 00:54:56,520
- The wedding? Is that really all you
can think about?
966
00:54:58,040 --> 00:55:01,000
- MUSIC: "Fiction" by The xx
967
00:55:01,000 --> 00:55:03,760
# Fiction
968
00:55:03,760 --> 00:55:07,880
# When we're not together
969
00:55:07,880 --> 00:55:11,120
# Mistaken for a vision
970
00:55:11,120 --> 00:55:15,040
# Something of my own creation
971
00:55:16,880 --> 00:55:19,880
# Come via light
972
00:55:21,000 --> 00:55:23,880
# Why do I refuse you?
973
00:55:25,080 --> 00:55:28,680
# Cos if my feels right
974
00:55:28,680 --> 00:55:31,800
# I risk to lose you... #
975
00:55:33,120 --> 00:55:37,560
# And if I just mind
976
00:55:37,560 --> 00:55:40,240
# And wake up alone
977
00:55:42,280 --> 00:55:45,840
# Bring on the night
978
00:55:59,680 --> 00:56:02,600
# Fiction
979
00:56:02,600 --> 00:56:06,680
# When we're not together
980
00:56:06,680 --> 00:56:10,080
# Mistaken for a vision
981
00:56:10,080 --> 00:56:14,480
# Something of my own creation. #
982
00:56:16,400 --> 00:56:19,320
Just think, the last time you'll walk
through these gates.
983
00:56:19,320 --> 00:56:22,320
- Look at you, eh? All grown up. A
Barry off to the States...
984
00:56:22,320 --> 00:56:24,440
- We have a problem with the money for
Kacey's trip.
985
00:56:24,440 --> 00:56:26,760
- What sort of problem?
- It's gone. All of it.
986
00:56:26,760 --> 00:56:29,520
- If I get my hands on the thieving
scumbag that did this,
987
00:56:29,520 --> 00:56:30,720
I will kill him.
988
00:56:30,720 --> 00:56:33,160
- CHEERING
989
00:56:33,160 --> 00:56:35,160
SHE SOBS
990
00:56:35,160 --> 00:56:37,600
- What are you doing?!
- You've ruined my life!
991
00:56:37,600 --> 00:56:40,120
- Just came to wish your mum good luck
with her interview.
992
00:56:40,120 --> 00:56:42,000
- Sorry, Imogen, but your mum and Mr
Bain?
993
00:56:42,000 --> 00:56:44,960
- Just believe.
- Yeah, believe.
994
00:56:44,960 --> 00:56:48,080
- Ta-da!
- A place like this goes with a new
job.
995
00:56:48,080 --> 00:56:52,040
- I need to get it first.
- You're not going to let me down now,
are you?!
996
00:56:52,040 --> 00:56:54,680
- No, no, of course not.
- OMINOUSLY:
- Welcome to the family.
997
00:56:54,680 --> 00:56:56,360
- You make it sound like we're the
Mafia.
998
00:56:56,360 --> 00:56:58,920
Do you love me? If you want out, you
should say so now.
999
00:56:58,920 --> 00:57:00,560
Does he still want me, Dad?
1000
00:57:00,560 --> 00:57:02,200
- I don't know, love!
1001
00:57:14,600 --> 00:57:18,120
Subtitles by Red Bee Media Ltd
81987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.