All language subtitles for Waterloo.Road.S09E08.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,600 Have you sent your headship application? - I'm not applying. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,840 - What?! - I'm not going to undermine Christine. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,080 - This is madness. This is a brilliant opportunity. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,440 - How's his Mandarin? - Not so great. 5 00:00:11,440 --> 00:00:13,680 - I'm Eve. Ms Boston's daughter. 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,360 - Argh! - Oh, no! 7 00:00:16,360 --> 00:00:19,160 - My neck hurts. - I had something to deal with. 8 00:00:19,160 --> 00:00:21,560 - Eve. - What are you thinking? 9 00:00:22,680 --> 00:00:25,320 - A Second World War project. 10 00:00:25,320 --> 00:00:26,920 - I think a simple apology would do it. 11 00:00:27,960 --> 00:00:29,560 I'll tell Sue to expect your apology. 12 00:00:56,040 --> 00:00:58,800 - MUSIC: "The Great Escape" theme by Elmer Bernstein 13 00:01:09,720 --> 00:01:11,360 George? 14 00:01:11,360 --> 00:01:13,080 - Permission to come aboard? 15 00:01:14,640 --> 00:01:16,320 - Very Officer and a Gentleman. 16 00:01:16,320 --> 00:01:18,680 - Mm? Yes, well, they played a very large part 17 00:01:18,680 --> 00:01:20,640 in the Second World War, the Royal Navy. 18 00:01:20,640 --> 00:01:23,040 - Yeah, it's great, it's what Living History Week's 19 00:01:23,040 --> 00:01:25,640 all about. - You asked us to make a special effort 20 00:01:25,640 --> 00:01:27,080 for Councillor Bain's visit, 21 00:01:27,080 --> 00:01:30,040 so...I did. 22 00:01:30,040 --> 00:01:34,040 You see? I do care. It's just a shame the feeling isn't mutual. 23 00:01:35,000 --> 00:01:36,440 - George. This is serious. 24 00:01:37,920 --> 00:01:41,240 I need to show Robert Bain I can run things better than you-know-who. 25 00:01:41,240 --> 00:01:43,480 - Better avoid my Mandarin classes, then. 26 00:01:44,440 --> 00:01:47,440 - Don't joke. He's very keen to see your proposal 27 00:01:47,440 --> 00:01:50,440 for rolling out the programme, so make sure you don't let me down again. 28 00:01:52,040 --> 00:01:54,160 - It's all right, I'm onto it. 29 00:01:54,160 --> 00:01:56,680 I love to see a woman in uniform. Or preferably... 30 00:01:56,680 --> 00:01:57,720 - Out of it? 31 00:01:59,200 --> 00:02:00,480 Very predictable. 32 00:02:01,760 --> 00:02:06,280 Wish me luck. This is D-Day in more ways than one. 33 00:02:06,280 --> 00:02:08,840 AIR RAID SIREN WAILS 34 00:02:20,680 --> 00:02:23,000 - Thought the magazines at my dentist were out of date. 35 00:02:24,560 --> 00:02:26,960 - Actually... 36 00:02:26,960 --> 00:02:30,960 this has given me an idea on how we can make today even more realistic. 37 00:02:32,960 --> 00:02:34,000 - Live ammunition? 38 00:02:38,240 --> 00:02:38,240 - Morning, Simon. Chocks away! 39 00:02:38,240 --> 00:02:41,400 SHE CHUCKLES 40 00:02:41,400 --> 00:02:42,920 - Christine, you could have given me 41 00:02:42,920 --> 00:02:45,480 a bit more notice about Robert Bain's visit this afternoon. 42 00:02:45,480 --> 00:02:47,120 - Well, it's nothing to stress over. 43 00:02:47,120 --> 00:02:49,560 Just a flying visit - pardon the pun. 44 00:02:49,560 --> 00:02:50,600 - Morning! 45 00:02:51,600 --> 00:02:53,960 - I thought all staff were meant to be in costume? 46 00:02:53,960 --> 00:02:55,720 - Oh, I knew I'd forgot something. 47 00:02:55,720 --> 00:02:58,640 - Go see Audrey, she's raided the local am-dram store cupboard. 48 00:03:01,280 --> 00:03:03,640 Look, I only finalised Robert's visit last night. 49 00:03:03,640 --> 00:03:07,000 Things have been going so well, I thought, "Why not showcase the school?" 50 00:03:07,000 --> 00:03:10,480 - Couldn't he have come on a regular day? Give him a truer picture? 51 00:03:10,480 --> 00:03:13,200 - It is a true picture. We're an innovative school. 52 00:03:13,200 --> 00:03:14,240 - Are we? 53 00:03:15,520 --> 00:03:18,600 - You have to admit Living History Week has been a big success? 54 00:03:18,600 --> 00:03:22,440 - Sure. Maybe I'm just not comfortable jumping on Audrey's bandwagon, 55 00:03:22,440 --> 00:03:24,360 in order to impress the council? 56 00:03:24,360 --> 00:03:26,800 - We can't all marry the Director of Education's daughter. 57 00:03:28,920 --> 00:03:31,880 - Simon, honestly, it's not bandwagon-jumping. 58 00:03:31,880 --> 00:03:34,280 Audrey may have come up with the idea, but it was my call 59 00:03:34,280 --> 00:03:37,640 to expand it over the entire week and involve the outside community. 60 00:03:37,640 --> 00:03:41,040 - Fine. Never let it be said I'm not a team player. 61 00:03:44,080 --> 00:03:46,040 - Let's hope he gets shot down by the Luftwaffe. 62 00:03:46,040 --> 00:03:48,400 - I wish you'd stop winding him up. - Sorry. 63 00:03:48,400 --> 00:03:50,200 But if you want this thing to run smoothly, 64 00:03:50,200 --> 00:03:52,560 you really want to pull Audrey back from the front line. 65 00:03:52,560 --> 00:03:54,960 The old girl's lost it, with this Living History thing. 66 00:03:54,960 --> 00:03:57,320 I doubt we'll ever get her back to the present! 67 00:03:57,320 --> 00:04:00,240 And I think you've also gone out on a limb, 68 00:04:00,240 --> 00:04:03,840 inviting the beady eye of the council round to our little empire. 69 00:04:03,840 --> 00:04:06,040 - Like I say, it's my chance to shine. 70 00:04:07,320 --> 00:04:10,520 And if that great cynic George Windsor is joining in, 71 00:04:10,520 --> 00:04:12,280 we'll be fine. - Mmm. 72 00:04:13,440 --> 00:04:14,480 Let's hope so. 73 00:04:22,520 --> 00:04:24,400 - Ahem. Up you get. 74 00:04:27,000 --> 00:04:29,520 - Are you supposed to be have been injured in the war, Miss? 75 00:04:29,520 --> 00:04:33,240 - No, this is not part of my costume. 76 00:04:33,240 --> 00:04:36,000 - Maybe she had a head transplant? 77 00:04:36,000 --> 00:04:38,240 - Nice one, Lise. - Very funny. 78 00:04:38,240 --> 00:04:39,800 Why haven't you two dressed up? 79 00:04:39,800 --> 00:04:41,400 - Aw, left mine in my locker. 80 00:04:45,880 --> 00:04:47,680 - Why are you talking to her? 81 00:04:47,680 --> 00:04:49,880 - Cos I'm sick of it just being us all the time. 82 00:04:51,360 --> 00:04:52,400 Joking! 83 00:04:56,640 --> 00:04:58,240 - What are they? 84 00:04:58,240 --> 00:05:00,440 - What do they look like, moron? Crisps! 85 00:05:01,720 --> 00:05:04,960 - We're not allowed modern stuff! It's still World War II. 86 00:05:04,960 --> 00:05:06,560 - Who are you, the Rules Nazi? 87 00:05:10,920 --> 00:05:13,800 - Gosh, you look very dashing, Captain Lowsley. 88 00:05:13,800 --> 00:05:15,840 Do you like my costume? - Yeah, yeah, it's lovely. 89 00:05:15,840 --> 00:05:17,600 Did you know your dad was coming today? 90 00:05:17,600 --> 00:05:20,240 - Not until last night. It's not a problem, is it? 91 00:05:20,240 --> 00:05:23,280 - The only problem is that Christine never bothered to mention it. 92 00:05:23,280 --> 00:05:25,960 Zero consultation. Typical. - Sorry, I would have called but 93 00:05:25,960 --> 00:05:28,880 I was looking at wedding bouquets till after midnight. I've found 94 00:05:28,880 --> 00:05:31,600 something you are really going to... - Why is he coming anyway? 95 00:05:31,600 --> 00:05:35,800 - Oh, well, I suppose Christine wanted him to see History Week in action. 96 00:05:35,800 --> 00:05:38,240 - She'll use it to her advantage, you know what she's like. 97 00:05:38,240 --> 00:05:40,280 - Don't worry, Dad will see right through her. 98 00:05:40,280 --> 00:05:40,280 - PHONE RINGS 99 00:05:40,280 --> 00:05:43,240 - Sorry, Twinks, that'll be the florist. 100 00:05:46,920 --> 00:05:49,360 Hi, Valerie. Thanks for ringing. 101 00:05:50,400 --> 00:05:53,200 No, hang on, I need to ask Simon if he's happy with delphiniums... 102 00:05:56,320 --> 00:05:58,400 - Look, war is about winners and losers, 103 00:05:58,400 --> 00:06:01,320 and we're going to be winners. - How come? 104 00:06:01,320 --> 00:06:03,440 - Everyone's hacked off with stupid war rations. 105 00:06:03,440 --> 00:06:06,000 By break time, we'll be getting a couple of quid a bag. 106 00:06:07,400 --> 00:06:08,720 - What's in it for me? 107 00:06:08,720 --> 00:06:12,000 - Well, a little extra pocket money. Do they still call it that? 108 00:06:20,560 --> 00:06:22,360 - OK. I'll think it over. 109 00:06:22,360 --> 00:06:26,120 - Well, don't take too long. I have other options. 110 00:06:27,240 --> 00:06:29,440 - Like what? - OK, how much are we talking? 111 00:06:31,560 --> 00:06:33,920 - Well, I'm open to negotiation. 112 00:06:34,920 --> 00:06:37,640 It's £35 for half an hour, and £70 for a full. 113 00:06:37,640 --> 00:06:39,000 - HE SIGHS 114 00:06:39,000 --> 00:06:39,000 BELL RINGS 115 00:06:39,000 --> 00:06:41,760 - OK. - Great, I'll see you in class, Sir. 116 00:06:44,120 --> 00:06:46,080 - Good. 117 00:06:46,080 --> 00:06:49,480 - I thought Ms McFall said no make-up today? 118 00:06:49,480 --> 00:06:51,720 - What, no slap for the Queen of Slap? 119 00:06:51,720 --> 00:06:53,360 - You calling me a slapper? 120 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 - Watch what you say about me sister, Kev. 121 00:06:55,360 --> 00:06:59,440 - No. I just meant you, you know, you always wear make-up. 122 00:06:59,440 --> 00:07:03,120 - Yes, well, not today. - It's all right for you, Miss. No-one cares what old people look like. 123 00:07:07,160 --> 00:07:09,480 - Don't worry about her, miss, you know what she's like. 124 00:07:09,480 --> 00:07:13,040 I think you look great. - There you go. 125 00:07:13,040 --> 00:07:16,560 - Mmm, tasty. - Enjoy. 126 00:07:19,520 --> 00:07:22,920 - Oh, the Germans wouldn't eat this muck. 127 00:07:22,920 --> 00:07:25,240 They would be eating them massive sausages. 128 00:07:25,240 --> 00:07:27,680 - Mm, and Black Forest gateau. 129 00:07:27,680 --> 00:07:29,360 - Will you two shut up about food? 130 00:07:29,360 --> 00:07:31,280 Don't you have any willpower? 131 00:07:31,280 --> 00:07:33,960 We wouldn't have won the war with losers like you. 132 00:07:33,960 --> 00:07:33,960 - SHE SIGHS 133 00:07:33,960 --> 00:07:36,200 - That was a bit harsh. 134 00:07:36,200 --> 00:07:39,400 Are you not eating anything? - Nah. I'm not hungry. 135 00:07:40,560 --> 00:07:42,720 - Do I look stupid dressed like this? 136 00:07:42,720 --> 00:07:45,400 - No. You'd look stupid if you hadn't bothered. 137 00:07:46,600 --> 00:07:49,520 Look at Ms McFall. Now, SHE'S gone overboard. 138 00:07:54,320 --> 00:07:57,440 - Everyone, I have some terrible news. 139 00:07:57,440 --> 00:08:02,000 HMS Victoria, which was crossing the Atlantic with our food supplies, 140 00:08:02,000 --> 00:08:06,160 has been torpedoed and sunk by a German U-boat... 141 00:08:06,160 --> 00:08:07,880 - She has completely lost the plot. 142 00:08:07,880 --> 00:08:11,840 - ..which means there will be no lunch and no tea today. 143 00:08:11,840 --> 00:08:13,680 - PUPILS: Aww. 144 00:08:13,680 --> 00:08:16,000 - Hey, it's a shame about that ship. 145 00:08:17,120 --> 00:08:19,360 - There is no ship. It's just her. 146 00:08:21,360 --> 00:08:23,160 She's mental. - I'm sorry, 147 00:08:23,160 --> 00:08:28,520 but Living History means exploring genuine Second World War conditions. 148 00:08:28,520 --> 00:08:30,840 - What? Starving to death? 149 00:08:30,840 --> 00:08:32,280 - We're Hank Marvin, miss. 150 00:08:32,280 --> 00:08:36,480 - Which is why WE are going to do what people did during the war years. 151 00:08:36,480 --> 00:08:42,240 - Order in a pizza? - No. We are going to forage. 152 00:08:43,400 --> 00:08:47,760 Different groups will explore different environments. 153 00:08:47,760 --> 00:08:51,280 One group might go to the seashore and look for cockles... 154 00:08:51,280 --> 00:08:53,160 - LAUGHTER 155 00:08:53,160 --> 00:08:54,200 - Cockles? 156 00:08:54,200 --> 00:08:56,840 - Cockles are shellfish. 157 00:08:56,840 --> 00:08:58,240 - LAUGHTER 158 00:08:59,600 --> 00:09:02,880 - Others might go to the fields for berries or into the woods, 159 00:09:02,880 --> 00:09:04,240 to look for mushrooms. 160 00:09:04,240 --> 00:09:07,120 But - please, please, please - 161 00:09:07,120 --> 00:09:12,280 no-one may pick or taste anything without a teacher's approval. 162 00:09:12,280 --> 00:09:13,640 Is that understood? 163 00:09:15,320 --> 00:09:17,080 - Epic. 164 00:09:17,080 --> 00:09:18,600 - Huh? 165 00:09:18,600 --> 00:09:21,160 - I'm going to make sure we join the woodland posse. 166 00:09:21,160 --> 00:09:29,080 - Mrs Budgen will rustle up what we have provided into a delicious meal. 167 00:09:29,080 --> 00:09:32,400 - (That's right, dump it all on Maggie.) 168 00:09:32,400 --> 00:09:34,960 - She can't stop us from having breakfast. 169 00:09:42,160 --> 00:09:44,080 Please, Miss, may I have some more? 170 00:09:45,720 --> 00:09:47,920 - Don't worry, Miss, me and Imogen won't be cheating. 171 00:09:47,920 --> 00:09:49,760 We'll do this thing properly. 172 00:09:49,760 --> 00:09:52,760 Well done. - I didn't know you were so into this. 173 00:09:52,760 --> 00:09:52,760 - SHE SIGHS 174 00:09:52,760 --> 00:09:54,600 - I'm not. 175 00:09:54,600 --> 00:09:56,880 I just want to look good for the gym display later. 176 00:09:56,880 --> 00:09:59,440 OK, everybody, back to your classes. 177 00:10:00,440 --> 00:10:02,400 I like your dress, where did you get it from? 178 00:10:02,400 --> 00:10:05,480 - Me and Dynasty went shopping last night. Where's yours from? 179 00:10:05,480 --> 00:10:09,120 - I had to raid Maggie's wardrobe. Yours is well better. 180 00:10:10,400 --> 00:10:15,960 - War is people living right on the edge. Young people like you. 181 00:10:15,960 --> 00:10:18,040 That's why their poems are so amazing. 182 00:10:19,360 --> 00:10:20,680 And truthful. 183 00:10:20,680 --> 00:10:21,840 And heartbreaking. 184 00:10:24,120 --> 00:10:25,880 - I like your new look. 185 00:10:25,880 --> 00:10:28,280 - Showing your manky face to the world isn't a look. 186 00:10:28,280 --> 00:10:30,400 - You don't have a manky face. 187 00:10:30,400 --> 00:10:33,800 You look better without make-up... Even better. 188 00:10:33,800 --> 00:10:38,840 - I don't care what you think, Kevin. In fact, I don't think anyone does. 189 00:10:38,840 --> 00:10:40,160 - BELL RINGS 190 00:10:40,160 --> 00:10:41,760 If you want to hear more war poems, 191 00:10:41,760 --> 00:10:43,840 I'll be reading some during break-time. 192 00:10:43,840 --> 00:10:46,840 - Hold me back, someone(!) - Sounds good, Sir. 193 00:10:46,840 --> 00:10:51,480 - Look, if you want her back, you're going to have to do something about it. 194 00:10:59,360 --> 00:11:02,760 Thank you for the sarcastic intervention earlier. 195 00:11:02,760 --> 00:11:06,200 - You're very welcome. - You and Christine are friends, I get that. 196 00:11:06,200 --> 00:11:07,360 But could you at least try 197 00:11:07,360 --> 00:11:11,600 to see things from a professional perspective? - What, like your fiancee? 198 00:11:11,600 --> 00:11:15,640 Very professional - tripping over her own feet and then trying to blame the school. 199 00:11:15,640 --> 00:11:19,400 - She could have broken her neck. And we both know who's fault that would have been. 200 00:11:21,560 --> 00:11:26,840 - Problem? - Not for me, but I think Christine might need to watch her back today. 201 00:11:26,840 --> 00:11:29,240 - You'll be there to watch it for her, of course? 202 00:11:31,000 --> 00:11:35,600 - Yes, never the most flattering of garments, were they? Boiler suits. 203 00:11:50,560 --> 00:11:52,360 - Two quid. - What? £2? 204 00:11:58,760 --> 00:12:00,400 - Get your crisps, Connor! 205 00:12:00,400 --> 00:12:04,040 - He won't want our junk food, Daz. He's a famous chef. 206 00:12:04,040 --> 00:12:06,640 Oh sorry, I mean kitchen skivvy. 207 00:12:06,640 --> 00:12:07,880 - Drop dead, Barry. 208 00:12:09,960 --> 00:12:12,760 - You take over. - Where you going? 209 00:12:12,760 --> 00:12:15,760 - Black market goods? How very authentic. 210 00:12:17,200 --> 00:12:19,720 - Thanks, Miss. - To me. 211 00:12:23,000 --> 00:12:24,040 Off you go. 212 00:12:25,240 --> 00:12:27,320 - Crisps? I thought they were banned? 213 00:12:27,320 --> 00:12:29,080 - They are. 214 00:12:29,080 --> 00:12:31,880 - Why don't I look after them for you? 215 00:12:31,880 --> 00:12:34,600 Make sure no-one eats them. - Thank you, Sonya. 216 00:12:36,200 --> 00:12:38,000 - What gives him the right to criticise me? 217 00:12:38,000 --> 00:12:40,120 - Nothing. He's completely out of order. 218 00:12:40,120 --> 00:12:43,920 - He should try having a wedding-dress fitting wearing one of these! 219 00:12:43,920 --> 00:12:46,120 Christine should never have made him co-deputy. 220 00:12:46,120 --> 00:12:48,400 The man is completely unprofessional. 221 00:12:50,360 --> 00:12:54,080 We need to make a list. With all Christine's mistakes. 222 00:12:54,080 --> 00:12:56,480 - Nah, let's just keep our powder dry, shall we? 223 00:12:56,480 --> 00:12:59,600 Hopefully, I'll get the headship without any need for unpleasantness. 224 00:12:59,600 --> 00:13:01,920 - Fine, if that's the way you want to play it, Twinkle. 225 00:13:08,440 --> 00:13:09,880 - I hear Daddy's coming in. 226 00:13:11,920 --> 00:13:14,120 Aren't you two a bit old for parents' day visits? 227 00:13:14,120 --> 00:13:16,360 - Well, you know what they say about parents' day 228 00:13:16,360 --> 00:13:19,040 - it's only the naughty kids that need to worry. 229 00:13:20,520 --> 00:13:22,600 - Do you want a crisp? - No, thank you. 230 00:13:25,440 --> 00:13:26,640 GOAT BLEATS 231 00:13:27,640 --> 00:13:29,040 Why do we have a goat, Miss? 232 00:13:29,040 --> 00:13:32,880 - Oh, goats like Wally would have been VERY useful during the war, 233 00:13:32,880 --> 00:13:35,880 because they provide both milk and meat. 234 00:13:35,880 --> 00:13:36,920 - Meat? 235 00:13:38,640 --> 00:13:42,480 - I hope that thing can be trusted. - Oh, yes, Wally's very tame. 236 00:13:42,480 --> 00:13:45,400 I borrowed her from a farmer friend of mine. 237 00:13:45,400 --> 00:13:47,040 - Is Wally not a boy's name? 238 00:13:47,040 --> 00:13:50,640 - She's named after Wallis Simpson. - Who's he? 239 00:13:50,640 --> 00:13:54,760 - She. You'll be learning all about her in class very soon. 240 00:13:54,760 --> 00:13:56,000 - Audrey, what are you doing? 241 00:13:57,120 --> 00:13:58,920 - Carrots from the local market. 242 00:14:00,000 --> 00:14:02,040 - You're planting fully-grown carrots? 243 00:14:02,040 --> 00:14:03,440 - Miss, that's cheating. 244 00:14:04,720 --> 00:14:08,120 - Well yes, I know. I'm sorry, but... 245 00:14:08,120 --> 00:14:11,040 I wanted you to see some reward for all your hard work. 246 00:14:11,040 --> 00:14:13,360 And I hear there's a visiting dignitary, 247 00:14:13,360 --> 00:14:15,680 so we want the allotment to look its best. 248 00:14:16,960 --> 00:14:19,600 - I suppose we could turn a blind eye for once. 249 00:14:19,600 --> 00:14:22,000 And we could sow some more real seeds, as well. 250 00:14:23,920 --> 00:14:27,000 - I can't believe you're getting into this gardening thing. 251 00:14:27,000 --> 00:14:28,840 - I know. Me, neither. 252 00:14:28,840 --> 00:14:32,600 - Why aren't you in costume, girls? - Mine's in my locker, Miss. 253 00:14:32,600 --> 00:14:35,240 - Have a look in that chest, you can borrow something. 254 00:14:35,240 --> 00:14:39,520 - Rank! There's no way I'm wearing some old charity uniform. 255 00:14:39,520 --> 00:14:41,680 - Well, I'll...give it a go. 256 00:14:43,360 --> 00:14:45,480 - That's been the beauty of this week, hasn't it? 257 00:14:45,480 --> 00:14:47,200 It's not just for the academic kids. 258 00:14:47,200 --> 00:14:48,960 - I wish I'd lived in them days, Miss. 259 00:14:48,960 --> 00:14:51,440 No fizzy drinks, no sweets... 260 00:14:51,440 --> 00:14:54,320 - And no crisps. Music to my ears. 261 00:14:56,160 --> 00:14:59,040 - "We see him almost with content, 262 00:14:59,040 --> 00:15:02,520 "abased and seeming to have paid and mocked at by his own equipment." 263 00:15:05,200 --> 00:15:07,280 - Anyone who can get that lot to sit and listen 264 00:15:07,280 --> 00:15:10,480 to poetry in their break has got to have the gift. 265 00:15:10,480 --> 00:15:11,880 - They're very responsive kids. 266 00:15:13,200 --> 00:15:14,960 - Are you two at loggerheads? 267 00:15:14,960 --> 00:15:17,200 - No, not at all. 268 00:15:17,200 --> 00:15:20,280 I just hope he's going to pull out all the stops today for this visit. 269 00:15:20,280 --> 00:15:21,840 - I'm sure he will. 270 00:15:21,840 --> 00:15:24,680 - "For here the lover and killer are mingled, 271 00:15:24,680 --> 00:15:27,720 "who had one body and one heart. 272 00:15:27,720 --> 00:15:30,240 "And death who had the soldier singled... 273 00:15:30,240 --> 00:15:32,360 "has done the lover mortal hurt." 274 00:15:34,480 --> 00:15:36,080 Keith Douglas. 275 00:15:36,080 --> 00:15:38,720 If you want to read more of his work, I'm afraid you can't, 276 00:15:38,720 --> 00:15:42,880 because he was killed in action on June 9th, 1944. 277 00:15:44,200 --> 00:15:46,000 He was 24 years old when he died. 278 00:15:47,680 --> 00:15:49,880 Life can be a lot shorter than we expect. 279 00:15:53,680 --> 00:15:55,120 Let's leave it there for now. 280 00:16:02,720 --> 00:16:06,200 - Makes you think. All that stuff about life being short. 281 00:16:07,800 --> 00:16:09,560 Do you think I'm being too hard on Kevin? 282 00:16:10,600 --> 00:16:12,720 - No. He dumped you. 283 00:16:14,000 --> 00:16:15,520 But I wish you could still be mates. 284 00:16:20,920 --> 00:16:23,880 - Hey, I got nabbed by mad McFall. 285 00:16:23,880 --> 00:16:26,440 She started going on about the black market or something. 286 00:16:27,560 --> 00:16:32,160 She's well racist. Anyway, she confiscated the crisps. 287 00:16:32,160 --> 00:16:34,160 - So you can owe me. 288 00:16:34,160 --> 00:16:36,320 - What? It wasn't my fault, she took them! 289 00:16:36,320 --> 00:16:39,400 - Shut up. Check this out. 290 00:16:43,320 --> 00:16:44,400 - What is it? 291 00:16:44,400 --> 00:16:47,640 - Magic mushrooms. We're going to pick some in the woods. 292 00:16:49,200 --> 00:16:50,640 - Isn't that illegal? 293 00:16:54,440 --> 00:16:56,440 Well cute dresses they wore in them days. 294 00:16:56,440 --> 00:17:00,160 Ms McFall says the average waist size during the war were like 21 inches. 295 00:17:00,160 --> 00:17:02,200 - Yeah, but that's cos food was rationed. 296 00:17:02,200 --> 00:17:04,760 Who'd want to go through that? - No thanks. 297 00:17:04,760 --> 00:17:07,280 - Er, we won the war, actually, so it didn't do them any harm. 298 00:17:11,480 --> 00:17:13,600 - I'm going to need your help, mate. 299 00:17:13,600 --> 00:17:17,360 Operation Dynasty. - What are you on about? 300 00:17:17,360 --> 00:17:19,400 - It's a secret mission. 301 00:17:19,400 --> 00:17:21,680 - WARTIME MUSIC PLAYS 302 00:17:24,040 --> 00:17:25,080 Quickly now! 303 00:17:36,280 --> 00:17:37,760 - You're going on the trip? 304 00:17:37,760 --> 00:17:39,840 - Yeah. It'll be fun. 305 00:17:39,840 --> 00:17:43,280 - I'm amazed you can tear yourself away from your precious kitchen. 306 00:17:43,280 --> 00:17:45,520 - Well, at least if I'm there, I can make sure 307 00:17:45,520 --> 00:17:47,960 we bring back stuff Mrs Budgen can actually use. 308 00:17:49,680 --> 00:17:50,760 - Right. 309 00:17:53,040 --> 00:17:55,840 - Are you sure you can manage without me until lunchtime? 310 00:17:55,840 --> 00:17:57,600 - I managed on my own for long enough. 311 00:17:57,600 --> 00:17:58,920 - Yes, but then you had Mr... 312 00:18:00,000 --> 00:18:02,760 - It's OK, you can say his name, you know. 313 00:18:02,760 --> 00:18:04,000 - You had Mr Budgen. 314 00:18:06,680 --> 00:18:10,640 - And he was as much use to me in the kitchen as a chocolate saucepan. 315 00:18:10,640 --> 00:18:12,120 Go on, have fun! 316 00:18:13,520 --> 00:18:16,920 - All right! Seashore, line up in front of me here! 317 00:18:16,920 --> 00:18:20,840 - Hedgerows here, Woodlands with Mr Lowsley. Line up behind, please. 318 00:18:23,320 --> 00:18:24,760 - GREAT ESCAPE THEME 319 00:18:24,760 --> 00:18:26,680 - All those of who haven't dressed up 320 00:18:26,680 --> 00:18:28,520 can come get something from me now. 321 00:18:30,240 --> 00:18:34,080 - Can I remind you that you'll be representing the school, 322 00:18:34,080 --> 00:18:36,400 so please conduct yourselves properly. 323 00:18:37,920 --> 00:18:40,160 That means staying with your group leaders 324 00:18:40,160 --> 00:18:42,520 and following their instruction, to the letter. 325 00:18:42,520 --> 00:18:44,000 - Jawhol, mein Kommandant! 326 00:18:44,000 --> 00:18:45,840 - LAUGHTER 327 00:18:45,840 --> 00:18:48,400 - Enjoy yourselves. And successful foraging. 328 00:18:53,640 --> 00:18:56,440 Please don't undermine me in front of the pupils. 329 00:19:08,280 --> 00:19:09,680 - SEAGULLS CAW 330 00:19:13,480 --> 00:19:17,240 Hey! Foraging, not mucking around. 331 00:19:23,960 --> 00:19:27,680 - Eugh, that's gross! There's no way that's edible. 332 00:19:30,160 --> 00:19:30,160 - SHE GASPS 333 00:19:30,160 --> 00:19:32,000 - Get it away from me! 334 00:19:33,080 --> 00:19:34,960 - Miss, is this a mussel or a cockle? 335 00:19:36,520 --> 00:19:37,920 - Neither. It's a limpet. 336 00:19:39,760 --> 00:19:42,200 - They're really hard to get off the rocks. 337 00:19:42,200 --> 00:19:44,200 They're stuck on like... 338 00:19:44,200 --> 00:19:45,920 like... - Limpets? 339 00:19:45,920 --> 00:19:48,120 - Yeah! 340 00:19:48,120 --> 00:19:50,040 I don't know how we'll cook these, though. 341 00:19:50,040 --> 00:19:51,600 - That's a challenge for Mrs Budgen. 342 00:19:54,120 --> 00:19:57,160 - Hey. Isn't this a good chance to call Eve? 343 00:19:58,320 --> 00:20:00,240 - You just don't give up, do you? 344 00:20:00,240 --> 00:20:02,480 - No. I'm like one of these limpet things. 345 00:20:03,640 --> 00:20:06,920 - I'm sorry, Kacey, but can we just drop it, please? 346 00:20:06,920 --> 00:20:11,280 - Miss, I found something disgusting! - What you got? A crab? 347 00:20:11,280 --> 00:20:12,600 - Not exactly. 348 00:20:13,720 --> 00:20:14,880 It's a tampon. 349 00:20:14,880 --> 00:20:16,720 - Oh, nice(!) 350 00:20:22,600 --> 00:20:24,200 HE INHALES AND EXHALES 351 00:20:24,200 --> 00:20:25,400 Nature! 352 00:20:27,480 --> 00:20:30,120 You know what, you lot are really privileged to be out here. 353 00:20:30,120 --> 00:20:32,280 So make the most of it! - Oh, we will, sir. 354 00:20:35,760 --> 00:20:38,040 - OK, guys, stay close and remember 355 00:20:38,040 --> 00:20:40,520 to check with me before you pick anything. 356 00:20:53,560 --> 00:20:56,960 - OK. I think I'm ready. Do you know what you're doing? 357 00:20:56,960 --> 00:20:59,000 - I have my orders. 358 00:20:59,000 --> 00:21:01,080 - I found this in Miss McFall's fancy dress box. 359 00:21:02,640 --> 00:21:04,920 What do you think? - Dashing. 360 00:21:04,920 --> 00:21:06,680 - OK. - Calm. 361 00:21:11,520 --> 00:21:13,080 - What happened to Kevin and Connor? 362 00:21:13,080 --> 00:21:15,320 - "Jamie Oliver" said something about wild garlic. 363 00:21:17,480 --> 00:21:18,880 - Uh-uh-uh-uh! 364 00:21:18,880 --> 00:21:20,960 No eating those berries, until they have been 365 00:21:20,960 --> 00:21:22,560 cleaned and checked please! 366 00:21:24,800 --> 00:21:28,240 - It's just a berry, Rhiannon. Not even one calorie. 367 00:21:28,240 --> 00:21:30,800 - Nah, it looks sour. And so do you, actually. 368 00:21:30,800 --> 00:21:32,400 You missing Kevin? 369 00:21:33,840 --> 00:21:35,240 - No, she's not. 370 00:21:41,040 --> 00:21:43,720 Hey! (Come here!) 371 00:21:43,720 --> 00:21:45,000 (Yeah.) 372 00:21:50,480 --> 00:21:53,040 MUSIC: "White Winter Hymnal" by Fleet Foxes 373 00:22:20,880 --> 00:22:23,160 Agh! - This way. 374 00:22:29,720 --> 00:22:31,400 - HE GIGGLES GLEEFULLY 375 00:22:36,280 --> 00:22:38,360 How do we know they're not poisonous? 376 00:22:38,360 --> 00:22:39,760 - Shrooms are good for you. 377 00:22:39,760 --> 00:22:42,600 Them little fellas in the Amazon pop them all the time! 378 00:22:44,000 --> 00:22:46,760 - Oh, yeah, I've seen them on telly. 379 00:22:46,760 --> 00:22:48,720 They go out hunting sloths, don't they? 380 00:22:49,720 --> 00:22:52,440 - It's OK, I won't let them get you. 381 00:22:52,440 --> 00:22:53,600 - HE PRETENDS TO LAUGH 382 00:23:00,760 --> 00:23:06,560 You first. - No, you. Go on. 383 00:23:06,560 --> 00:23:08,400 - I'll eat mine later. 384 00:23:08,400 --> 00:23:11,000 - Aw, is little Dawwen scared? You chicken. 385 00:23:17,080 --> 00:23:18,880 - BIRDS SINGING 386 00:23:21,640 --> 00:23:23,120 I don't feel any different. 387 00:23:23,120 --> 00:23:25,960 - You've just ate them, you muppet! You need to wait a while. 388 00:23:32,440 --> 00:23:35,280 Don't worry, it'll kick in soon enough. 389 00:23:37,400 --> 00:23:39,840 - MR LOWSLEY: - Guys! Hello? 390 00:23:39,840 --> 00:23:42,400 Barry? Darren, where are you? 391 00:24:02,960 --> 00:24:05,560 - "Moonlight Serenade" by Glenn Miller plays 392 00:24:21,160 --> 00:24:23,520 - It's a good job I never wore any mascara. 393 00:24:26,960 --> 00:24:29,960 - OK, everyone, I think it's time we were heading back! 394 00:24:34,200 --> 00:24:36,000 - Er, there are a couple of people missing. 395 00:24:38,520 --> 00:24:42,800 - Who? Kevin and Connor... and Dynasty? 396 00:24:42,800 --> 00:24:45,680 OK. Follow me and stick together please! 397 00:24:48,640 --> 00:24:51,520 - DUBSTEP MUSIC 398 00:25:00,040 --> 00:25:02,360 Hold on! - What? 399 00:25:02,360 --> 00:25:04,960 - We don't want Lowsley nosing around our stash. 400 00:25:04,960 --> 00:25:07,280 - He'll probably want some for himself. 401 00:25:08,720 --> 00:25:10,440 - Grab those nettles and put them on top. 402 00:25:13,040 --> 00:25:15,440 - Ow! They sting! 403 00:25:15,440 --> 00:25:19,200 - That's the whole point, you loser! Come on. 404 00:25:22,680 --> 00:25:25,520 - Ah! - More that. We haven't got all day. 405 00:25:29,000 --> 00:25:30,360 - Why did we ever break up? 406 00:25:34,080 --> 00:25:35,480 - Cos you finished with me. 407 00:25:41,040 --> 00:25:43,680 You're supposed to make the person you're with feel special. 408 00:25:45,960 --> 00:25:47,880 You made me feel like I wasn't good enough. 409 00:25:49,080 --> 00:25:52,560 - That was a mistake. A big mistake. 410 00:25:52,560 --> 00:25:55,440 I'll never do anything like that to hurt you again. 411 00:25:59,360 --> 00:26:05,080 - Mr Lowsley. He read us a poem. It made me think about me and you. 412 00:26:06,640 --> 00:26:07,760 - What did you decide? 413 00:26:10,880 --> 00:26:13,200 - That it was worth us giving it one last go. 414 00:26:13,200 --> 00:26:16,440 If you care about me, Kevin, I mean, really care about me! 415 00:26:17,560 --> 00:26:20,800 - I do. I really do. 416 00:26:20,800 --> 00:26:21,920 I love you. 417 00:26:32,920 --> 00:26:35,320 - Not much evidence of foraging here. 418 00:26:37,080 --> 00:26:38,240 - It's dead romantic. 419 00:26:40,360 --> 00:26:45,120 - Well, I suppose love affairs did spring up during the war. 420 00:26:48,560 --> 00:26:51,560 - You don't get back with someone just cos they planned a picnic. 421 00:26:51,560 --> 00:26:54,720 - Come on. How many guys would do that for a girl? 422 00:26:54,720 --> 00:26:56,320 Can we not just be happy for them? 423 00:26:59,400 --> 00:27:01,560 - I suppose it is a pretty good picnic. - Hmm. 424 00:27:01,560 --> 00:27:05,520 - Oh, all right. One slice each and then we head home. 425 00:27:05,520 --> 00:27:07,880 And if anyone asks, this never happened. 426 00:27:11,720 --> 00:27:15,240 - "Moonlight Serendade" plays out 427 00:27:15,240 --> 00:27:17,520 DUBSTEP MUSIC 428 00:27:34,680 --> 00:27:36,960 Where the heck have you been? 429 00:27:36,960 --> 00:27:39,040 - We've been busy. - Yeah, that's unlikely. 430 00:27:39,040 --> 00:27:40,400 What have you got? Let me see... 431 00:27:40,400 --> 00:27:43,000 - All right, captain, but it might explode. 432 00:27:44,200 --> 00:27:45,480 - Are you all right, Darren? 433 00:27:45,480 --> 00:27:48,840 - It's being out in nature, sir, he's not used to it. 434 00:27:48,840 --> 00:27:50,960 - There's nothing in there, sir. - Ow! 435 00:27:50,960 --> 00:27:53,400 Nettles! You might have said. 436 00:27:54,560 --> 00:27:58,000 Tell you what, we can use those to make soup! 437 00:27:59,000 --> 00:28:00,840 I call that a good day's work, don't you? 438 00:28:00,840 --> 00:28:02,240 Come on, let's join the group! 439 00:28:05,520 --> 00:28:06,920 DARREN GIGGLES 440 00:28:06,920 --> 00:28:07,960 - Hey. 441 00:28:10,040 --> 00:28:11,800 Why are them trees following us? 442 00:28:15,120 --> 00:28:16,160 - Keep up! 443 00:28:21,360 --> 00:28:22,720 (Hey. McFall.) 444 00:28:25,440 --> 00:28:28,200 What's she doing? - She's checking for black market goods. 445 00:28:29,200 --> 00:28:31,880 This is your fault for getting caught. 446 00:28:31,880 --> 00:28:33,840 - We can't let her confiscate our stash! 447 00:28:36,360 --> 00:28:39,240 (Maybe we should eat them all now, eh?) - What?! 448 00:28:39,240 --> 00:28:42,560 Don't be dumb. We need to find a hiding place. 449 00:28:50,320 --> 00:28:52,360 - Agh. 450 00:28:52,360 --> 00:28:53,640 GOAT BLEATS 451 00:28:56,800 --> 00:29:00,320 (That goat...) 452 00:29:00,320 --> 00:29:01,800 (He's watching us.) 453 00:29:06,680 --> 00:29:08,920 - It might be...a spy. 454 00:29:11,120 --> 00:29:13,760 Don't worry. I'm on it. 455 00:29:20,080 --> 00:29:26,560 Nice spy. Nice spy goat. 456 00:29:26,560 --> 00:29:28,920 Clear off, be gone! 457 00:29:28,920 --> 00:29:30,520 And quit snooping on people! 458 00:29:32,880 --> 00:29:35,000 - (Hey, I found somewhere!) 459 00:29:49,680 --> 00:29:53,240 - Oi! How many of them have you had? 460 00:29:53,240 --> 00:29:54,600 - Not many. 461 00:29:57,240 --> 00:29:58,920 BELL RINGS 462 00:30:02,560 --> 00:30:06,480 Oh. How was your "waste of time" walk in the wilderness? 463 00:30:06,480 --> 00:30:08,640 - Actually, it was great. 464 00:30:08,640 --> 00:30:11,800 - Really? - Yeah. Maybe Christine does know what she's doing. 465 00:30:11,800 --> 00:30:14,000 I've just come back from the woods with Barry Barry, 466 00:30:14,000 --> 00:30:17,360 of all people, and he's been collecting nettles to make soup. 467 00:30:17,360 --> 00:30:19,240 Unbelievable. 468 00:30:19,240 --> 00:30:22,280 - Well, that's not down to her, that's because the kids respect you. 469 00:30:30,800 --> 00:30:33,080 - Great. 470 00:30:33,080 --> 00:30:35,200 - Never known Windsor to work on his lunch break. 471 00:30:35,200 --> 00:30:40,960 - No, me neither. I think I left my purse, I'll catch you up. 472 00:30:47,040 --> 00:30:51,880 Even blooming' Heston what's-his-face couldn't do anything with this lot. 473 00:30:51,880 --> 00:30:54,720 The kids are going to be starving by the time I get lunch ready. 474 00:30:54,720 --> 00:30:56,880 And that Mr Bain is going to be tipping up 475 00:30:56,880 --> 00:30:58,680 any minute expecting his lunch! 476 00:30:58,680 --> 00:31:03,400 - OK, how about a seafood and nettle curry? 477 00:31:03,400 --> 00:31:07,120 With...seaweed bhajis? 478 00:31:07,120 --> 00:31:08,400 - OK. 479 00:31:12,360 --> 00:31:17,080 - Do you think I'm wasting my time doing this? Catering, I mean? 480 00:31:17,080 --> 00:31:20,040 - No, I don't. Is this cos of what your mum said? 481 00:31:21,160 --> 00:31:22,680 - Yeah. 482 00:31:22,680 --> 00:31:24,400 That and wondering how I'm going to feel 483 00:31:24,400 --> 00:31:27,480 when everyone else goes off to university and I'm stuck... 484 00:31:27,480 --> 00:31:28,560 - Chopping carrots? 485 00:31:31,200 --> 00:31:33,240 You won't be. 486 00:31:33,240 --> 00:31:35,400 Graduates are ten a penny these days. 487 00:31:35,400 --> 00:31:38,240 A smart lad who can run a kitchen? 488 00:31:39,680 --> 00:31:41,000 Gold dust! 489 00:31:46,040 --> 00:31:49,200 VOICE ON TAPE SPEAKS MANDARIN 490 00:31:49,200 --> 00:31:52,560 HE REPEATS IT 491 00:31:52,560 --> 00:31:55,120 VOICE ON TAPE SPEAKS MANDARIN 492 00:31:55,120 --> 00:31:58,160 Di yu sa ma... - No. No. 493 00:31:58,160 --> 00:32:02,720 It's not "yu" in the second tone, it "yu" in the third tone. 494 00:32:02,720 --> 00:32:04,520 - I can't believe I'm paying you so I can ask 495 00:32:04,520 --> 00:32:06,080 whether or not I need an umbrella. 496 00:32:06,080 --> 00:32:07,960 - Actually you're asking if you need a fish. 497 00:32:11,240 --> 00:32:13,600 It's just vocabulary, sir. No-one's going to believe 498 00:32:13,600 --> 00:32:16,400 you're fluent in Mandarin, if you can't pronounce it properly. 499 00:32:16,400 --> 00:32:18,440 - Yes, yes, yes...OK, let's get on. 500 00:32:19,840 --> 00:32:21,840 - OK, so now you're going to ask for a taxi. 501 00:32:30,000 --> 00:32:35,480 - I'm sorry, but we've had some issues with black market goods. 502 00:32:35,480 --> 00:32:38,720 - Robert. Glad you could make it. - Christine. Happy to oblige. 503 00:32:38,720 --> 00:32:42,560 This is very impressive. You joining in, I mean - the costume. 504 00:32:42,560 --> 00:32:44,760 - Yes, well, I thought if I make a fool of myself, 505 00:32:44,760 --> 00:32:48,080 then everyone else will have to. - I feel like I'm letting the side down. 506 00:32:48,080 --> 00:32:50,000 - Not at all. Not at all. 507 00:32:50,000 --> 00:32:52,200 Was there a problem, Ms McFall? 508 00:32:52,200 --> 00:32:54,000 - No, just a full-body search to make sure 509 00:32:54,000 --> 00:32:55,680 I wasn't bringing in contraband. 510 00:32:55,680 --> 00:32:57,360 - He's clean. - Good. 511 00:32:57,360 --> 00:33:00,800 Good. Let's start with our thrift store - Waterloo Junktion. 512 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 - GOAT BLEATS 513 00:33:07,600 --> 00:33:09,840 - OK. Welcome to 1944. 514 00:33:09,840 --> 00:33:13,040 On the home front, where our civilians fight just as hard as the army. 515 00:33:13,040 --> 00:33:15,440 Only here, the fight is against waste. 516 00:33:15,440 --> 00:33:17,160 - DUBSTEP MUSIC 517 00:33:19,600 --> 00:33:22,280 - Uh, maybe we should move on, there's a lot to cram in today. 518 00:33:24,000 --> 00:33:25,640 - Oh, Miss, I haven't finished yet. 519 00:33:25,640 --> 00:33:27,360 - THEY LAUGH 520 00:33:27,360 --> 00:33:29,680 - Some commodities were in short supply, such as 521 00:33:29,680 --> 00:33:33,640 blankets, bottles, drinking glasses, bed sheets and towels. 522 00:33:35,440 --> 00:33:37,280 - MR BAIN: Oh! Agh. 523 00:33:40,280 --> 00:33:42,360 I could do with a towel myself at the moment. 524 00:33:42,360 --> 00:33:44,680 - Dad? - Is that lad all right? 525 00:33:44,680 --> 00:33:45,760 - Yeah, yeah, he's fine. 526 00:33:45,760 --> 00:33:48,640 - I'll take Dad - Mr Bain - and get him cleaned up. 527 00:33:48,640 --> 00:33:50,200 - Thank you, Miss Spark. I'll see you 528 00:33:50,200 --> 00:33:53,040 in the staff room in two minutes, once I've attended to Darren. 529 00:33:55,080 --> 00:33:58,840 Darren? Were you and Barry in Mr Lowsley's group? 530 00:34:02,160 --> 00:34:03,640 - HE VOMITS 531 00:34:14,960 --> 00:34:16,080 - Have you finished? 532 00:34:25,120 --> 00:34:26,680 - I don't kno... 533 00:34:34,000 --> 00:34:35,640 VOMITING 534 00:34:35,640 --> 00:34:38,200 Doesn't Christine look fetching in that uniform? 535 00:34:38,200 --> 00:34:41,680 - Do you think so? I thought she looked rather dowdy, all that khaki. 536 00:34:41,680 --> 00:34:44,440 - She certainly seems to be on the ball. 537 00:34:44,440 --> 00:34:47,880 - Tell you what, Dad, how about I take you up to modern languages, 538 00:34:47,880 --> 00:34:50,080 show you the Mandarin initiative in action? 539 00:34:50,080 --> 00:34:52,000 - Shouldn't we wait for Christine? 540 00:34:53,640 --> 00:34:55,760 - No, we'll only be a few minutes. 541 00:34:59,880 --> 00:35:01,440 - UNDER HIS BREATH: God's sake... 542 00:35:01,440 --> 00:35:04,760 - Darren and Barry? - Both high as kites! 543 00:35:04,760 --> 00:35:08,160 - But I don't understand. They were with me, picking nettles. - For the whole time? 544 00:35:08,160 --> 00:35:11,480 - They might have wandered off for a couple of minutes... - A couple of minutes(!) 545 00:35:11,480 --> 00:35:13,400 - Ten at most. They were fine when I left them. 546 00:35:13,400 --> 00:35:16,040 - Well, they're not fine now. Far from it. 547 00:35:16,040 --> 00:35:19,840 I've put them in the nurse's room. Can you go there and find out how they got in such a state? 548 00:35:19,840 --> 00:35:22,600 I am in the middle of showing round your future father-in-law. 549 00:35:22,600 --> 00:35:24,520 Funny how this happens today of all days... 550 00:35:24,520 --> 00:35:26,680 - Ah, right, so I engineered the whole thing? 551 00:35:26,680 --> 00:35:29,360 To make you look bad? - No, of course not. 552 00:35:30,600 --> 00:35:32,040 Just go and sort this out. 553 00:35:34,400 --> 00:35:35,680 Thank you! 554 00:35:42,120 --> 00:35:46,440 - This is Mr Windsor, our Mandarin expert. 555 00:35:46,440 --> 00:35:50,200 - Huang ying guang lin... Waterloo Road. 556 00:35:50,200 --> 00:35:53,840 - I'm not going to pretend I understood a word. Except for the bit about Waterloo Road. 557 00:35:53,840 --> 00:35:57,720 - Oh, that's a shame, Archie Wong seems to have vanished. 558 00:35:57,720 --> 00:36:00,360 He's one of Mr Windsor's star pupils. - Ah. 559 00:36:00,360 --> 00:36:02,760 Very smart. An Officer and a Gentleman. 560 00:36:02,760 --> 00:36:04,280 - I like to think so. 561 00:36:04,280 --> 00:36:06,000 - "Love lifts us up where we belong." 562 00:36:06,000 --> 00:36:08,200 HE CHUCKLES 563 00:36:08,200 --> 00:36:10,440 - Pardon? - From the movie. 564 00:36:10,440 --> 00:36:13,280 It's one of Sue's favourites. - Dad! 565 00:36:13,280 --> 00:36:15,560 - I'm afraid I've never seen it. 566 00:36:15,560 --> 00:36:17,200 So, where would you like to start? 567 00:36:17,200 --> 00:36:22,240 - Well, how about how many A grades you're predicting? 568 00:36:23,600 --> 00:36:27,800 - Well, we are...making... solid progress. 569 00:36:27,800 --> 00:36:30,640 - If you ever need to ask for an umbrella 570 00:36:30,640 --> 00:36:33,320 in Mandarin, Dad, Mr Windsor is your man. 571 00:36:38,360 --> 00:36:40,040 - What's it like having a new daughter? 572 00:36:45,080 --> 00:36:49,440 Look, I know it's not easy, getting an instant family. 573 00:36:49,440 --> 00:36:50,880 Look at me and Grantly. 574 00:36:53,760 --> 00:36:55,680 - You two were naturals. 575 00:36:55,680 --> 00:36:58,720 - What, me and Grantly? Are you having a laugh? 576 00:37:00,440 --> 00:37:02,640 There is no such thing as a natural 577 00:37:02,640 --> 00:37:04,560 and don't let anybody tell you otherwise. 578 00:37:06,000 --> 00:37:07,400 It takes time. 579 00:37:13,480 --> 00:37:15,520 - Ah, thought I'd lost you. 580 00:37:15,520 --> 00:37:17,480 - You don't get rid of me that easy. 581 00:37:17,480 --> 00:37:20,920 - I thought Dad would like to see exactly what's going on up here. 582 00:37:20,920 --> 00:37:22,880 - That's very kind of you, Miss Spark. 583 00:37:22,880 --> 00:37:25,120 This is Archie Wong, one of our star pupils. 584 00:37:25,120 --> 00:37:27,880 He's taking a few snaps of the week's events for our website. 585 00:37:27,880 --> 00:37:30,720 - Yes, I've been hearing a lot about you. 586 00:37:30,720 --> 00:37:35,800 I have to say the Mandarin programme here sounds very promising. 587 00:37:35,800 --> 00:37:37,440 - It does? 588 00:37:37,440 --> 00:37:39,160 - We've put you under a lot of pressure, 589 00:37:39,160 --> 00:37:42,960 asking Waterloo Road to help roll Mandarin out across the LA. 590 00:37:44,280 --> 00:37:47,480 But Mr Windsor and his department have certainly 591 00:37:47,480 --> 00:37:48,840 stepped up to the plate. 592 00:37:50,120 --> 00:37:53,200 Would it be possible to grab a copy of that proposal now? 593 00:37:54,280 --> 00:37:58,400 - No. Um... I have to finalise a few details. 594 00:37:58,400 --> 00:38:00,400 - I'll make sure you get one later. 595 00:38:00,400 --> 00:38:04,080 - Have you seen Simon? - Nope, sorry. 596 00:38:04,080 --> 00:38:06,640 - That's strange. I know he wanted to be part of the tour. 597 00:38:06,640 --> 00:38:06,640 - BELL RINGS 598 00:38:06,640 --> 00:38:09,320 - There is a war on. It's a bit chaotic... 599 00:38:09,320 --> 00:38:13,080 in a good way, of course. I'm sure he'll turn up. 600 00:38:13,080 --> 00:38:16,480 Shall we continue? - Are you joining us, Mr Windsor? 601 00:38:16,480 --> 00:38:18,360 - I wouldn't want to get in the way. 602 00:38:18,360 --> 00:38:20,480 - Nonsense. I'm sure there's room for one more. 603 00:38:21,520 --> 00:38:24,320 See you later. - Yes, and thanks again, Miss Spark. 604 00:38:27,800 --> 00:38:29,280 - Look, can you stop playing games? 605 00:38:29,280 --> 00:38:31,520 If you've taken something, you'd need to tell me. 606 00:38:31,520 --> 00:38:34,640 - For God's sake, why don't you just TELL HIM?! - Cos I don't want to! 607 00:38:37,720 --> 00:38:39,560 - I feel sick again. 608 00:38:39,560 --> 00:38:41,960 - Look, this is for your own good, all right? 609 00:38:41,960 --> 00:38:44,760 If you've taken something poisonous, you could die, you idiots! 610 00:38:47,840 --> 00:38:52,080 - I took some...shrooms. In the woods. 611 00:38:52,080 --> 00:38:53,240 - What?! 612 00:38:56,640 --> 00:38:57,920 Oh, great. 613 00:39:01,920 --> 00:39:03,600 - These outfits are minging. 614 00:39:03,600 --> 00:39:05,680 - You're the one that wanted realism. 615 00:39:08,720 --> 00:39:09,760 Hey, are you OK? 616 00:39:12,240 --> 00:39:13,400 - Yeah, I'm fine. 617 00:39:13,400 --> 00:39:15,880 - Maybe you should have a snack or something? - Nah. 618 00:39:17,320 --> 00:39:21,640 After Mr Budgen died, I, sort of, went on a food binge. 619 00:39:21,640 --> 00:39:24,600 This war stuff's my chance to start eating properly again. 620 00:39:24,600 --> 00:39:26,560 - OK. If you're sure? 621 00:39:26,560 --> 00:39:27,800 - Yeah. Quit flapping. 622 00:39:32,600 --> 00:39:34,200 - So you and Kev back on, then? 623 00:39:35,360 --> 00:39:37,920 - Let's just say we realised we couldn't be apart. 624 00:39:39,200 --> 00:39:40,360 - So why the sad face? 625 00:39:42,120 --> 00:39:44,120 - What happens when he goes to uni in America? 626 00:39:44,120 --> 00:39:45,880 - He might not. 627 00:39:45,880 --> 00:39:48,720 - It's Kevin. Of course he will. - So, go with him. 628 00:39:51,120 --> 00:39:52,800 - It's not that simple, is it? 629 00:39:52,800 --> 00:39:56,320 I mean, what are the odds of us two getting into the same uni? 630 00:39:58,000 --> 00:39:59,680 I could get a job, I suppose? 631 00:39:59,680 --> 00:40:03,000 - You can't just "get a job" in America. It's dead strict. 632 00:40:03,000 --> 00:40:04,240 - Even if I did... 633 00:40:05,360 --> 00:40:08,440 ..he'll be studying all day. I'd have no friends, no family. 634 00:40:08,440 --> 00:40:10,400 - You'll make new friends. 635 00:40:10,400 --> 00:40:12,440 Or you could ask Kevin to change his plans? 636 00:40:12,440 --> 00:40:14,400 - I'd never do that. - Why not? 637 00:40:20,000 --> 00:40:21,240 - Because I love him. 638 00:40:28,360 --> 00:40:30,560 And I don't want to be the one to ruin his future. 639 00:40:32,760 --> 00:40:34,720 Right, where do you want it? - The white line. 640 00:40:36,320 --> 00:40:39,280 - Nikki, you know we've got this visit today? - Uh-huh. 641 00:40:39,280 --> 00:40:41,360 - Well, I'd like to be there, only I've got two kids 642 00:40:41,360 --> 00:40:42,840 that need to go to hospital. 643 00:40:43,920 --> 00:40:46,360 - I'll cope. - OK, who is it? 644 00:40:46,360 --> 00:40:48,840 - Darren Hughes and Barry Barry. 645 00:40:48,840 --> 00:40:52,160 - I see why you're keen to offload. What's happened this time? 646 00:40:52,160 --> 00:40:54,080 - Ingesting hallucinogenics in the woods. 647 00:40:55,080 --> 00:40:56,600 - Excuse me? 648 00:40:56,600 --> 00:40:59,120 - Magic mushrooms. Or at least what they thought were. 649 00:40:59,120 --> 00:41:03,120 They're probably going to be fine, but can you keep me posted on what the hospital say? 650 00:41:03,120 --> 00:41:05,560 - Yeah. - Thanks. You're a pal. I owe you. 651 00:41:06,720 --> 00:41:07,960 - See you later, Audrey. 652 00:41:09,280 --> 00:41:10,760 GOAT BLEATS 653 00:41:13,160 --> 00:41:15,080 Just a couple more of Mr Bain and I. 654 00:41:20,480 --> 00:41:23,640 MUSIC: "Ragged Wood" by Fleet Foxes 655 00:41:23,640 --> 00:41:25,840 - Oh, no. Someone's ruined the carrot patch! 656 00:41:28,320 --> 00:41:29,360 - Where's Wally? 657 00:41:33,280 --> 00:41:37,480 - Our resident goat. Sorry about this. - Oh, don't apologise. 658 00:41:37,480 --> 00:41:39,800 It's good the kids have got a stake in the project. 659 00:41:41,040 --> 00:41:44,920 - Maybe she ran away? She didn't seem very happy. 660 00:41:44,920 --> 00:41:47,280 - Such is the lot of a school goat. 661 00:41:47,280 --> 00:41:50,480 - Don't worry, Lenny, we'll get a search party organised. 662 00:41:50,480 --> 00:41:52,040 - We need to find her. 663 00:41:53,240 --> 00:41:56,040 - Erm, I think it's time we visited the dining hall. 664 00:41:57,920 --> 00:42:00,040 - Is it not enough getting into trouble yourself, 665 00:42:00,040 --> 00:42:01,960 that you have to lead him astray? 666 00:42:03,360 --> 00:42:05,320 We'll see what the hospital say, 667 00:42:05,320 --> 00:42:07,680 but this might be a matter for the police, Barry. 668 00:42:07,680 --> 00:42:10,680 - We were taking from the land, Miss. 669 00:42:10,680 --> 00:42:14,360 Like Ms McFall wanted us to. To win the war! 670 00:42:15,800 --> 00:42:19,360 But poor Daz got a bit confused. - Just shut up, Barry! 671 00:42:22,080 --> 00:42:25,160 - Wally? Wally? 672 00:42:28,000 --> 00:42:29,880 - Connor, my son, has been helping out. 673 00:42:29,880 --> 00:42:33,000 - Oh. Vocational training. We like that. 674 00:42:33,000 --> 00:42:36,200 - I'm still hoping he'll go down a more academic route. 675 00:42:36,200 --> 00:42:38,280 - You say that, but don't some of these 676 00:42:38,280 --> 00:42:40,440 celebrity chefs earn a lot of money? 677 00:42:40,440 --> 00:42:43,000 - Yeah, and they're doing something they love. 678 00:42:43,000 --> 00:42:46,160 - He's been brilliant today, this fella. 679 00:42:46,160 --> 00:42:48,000 Go on, let them have a taste. 680 00:42:48,000 --> 00:42:50,520 He came up with these all off his own bat. 681 00:42:50,520 --> 00:42:51,560 - Seaweed bhaji. 682 00:42:59,000 --> 00:43:02,840 - Mmm. Very good. Is that really seaweed? 683 00:43:02,840 --> 00:43:05,880 - Yeah, fresh off the beach today. - Restaurant standard, that is. 684 00:43:07,400 --> 00:43:10,960 - Excuse me. Simon, can I see you in my office? 685 00:43:12,920 --> 00:43:15,680 - Mr Windsor, would you like to try some? 686 00:43:15,680 --> 00:43:19,280 - So, you got Nikki to take Darren and Barry to hospital? 687 00:43:19,280 --> 00:43:20,760 - Yeah. 688 00:43:20,760 --> 00:43:23,800 - Do we know what happened? - It was mushrooms. 689 00:43:23,800 --> 00:43:27,720 Look, they deliberately went out of their way to find them. - I'm sure. 690 00:43:27,720 --> 00:43:29,760 But you were supposed to be supervising! 691 00:43:29,760 --> 00:43:32,600 - Supervising, not 24-hour surveillance. 692 00:43:32,600 --> 00:43:34,840 I trusted them and they betrayed my trust. 693 00:43:34,840 --> 00:43:36,920 It's them you should be having a go at, not me. 694 00:43:36,920 --> 00:43:38,440 - Oh, don't worry, I will. 695 00:43:38,440 --> 00:43:42,160 Only first, I've got to call their parents, unless you'd like to? 696 00:43:42,160 --> 00:43:44,880 If word gets out about this, it's goodbye to all the hard work 697 00:43:44,880 --> 00:43:49,320 I've put in this week. - You're not the only one who's worked hard. - That's not what I meant. - Really? 698 00:43:49,320 --> 00:43:52,760 Cos you seem more worried about how this looks, than in supporting me. 699 00:43:52,760 --> 00:43:55,080 - Simon, that is so unreasonable. 700 00:43:55,080 --> 00:43:57,640 It was you who let them eat mushrooms unsupervised - you. 701 00:43:59,000 --> 00:44:02,360 But don't worry, I won't say anything to your future father-in-law. 702 00:44:02,360 --> 00:44:04,240 - No? 703 00:44:04,240 --> 00:44:06,240 Cos there's lots I'd like to tell him. 704 00:44:06,240 --> 00:44:08,120 - Feel free. 705 00:44:08,120 --> 00:44:10,280 I think Robert can see I'm doing a good job here. 706 00:44:14,480 --> 00:44:16,640 - Wally? 707 00:44:16,640 --> 00:44:18,760 - It's only a goat, Lenny. 708 00:44:31,560 --> 00:44:35,080 Mushrooms? - Probably give those to Mrs Budgen. 709 00:44:35,080 --> 00:44:36,120 - Nice one! 710 00:44:39,040 --> 00:44:42,120 - She blamed you for what Barry Barry did? 711 00:44:42,120 --> 00:44:45,800 - Practically accused me of engineering it deliberately. 712 00:44:45,800 --> 00:44:48,280 So much for solidarity. - I did warn you. 713 00:44:49,440 --> 00:44:52,600 Ooh, I haven't told you my news. - I'm not in the mood for delphiniums. 714 00:44:52,600 --> 00:44:55,720 - No, it's not that. Although I've had a breakthrough on the canape front. 715 00:44:55,720 --> 00:44:58,600 George Windsor... 716 00:44:58,600 --> 00:45:00,080 is a fake! 717 00:45:00,080 --> 00:45:02,280 Can't even speak Mandarin properly. 718 00:45:02,280 --> 00:45:05,080 - That's not right, he's been teaching it all term. 719 00:45:05,080 --> 00:45:09,840 - I caught him. He's been paying Archie Wong for lessons. 720 00:45:09,840 --> 00:45:13,480 - What? Does Christine know about this? 721 00:45:13,480 --> 00:45:16,440 Cos if she does, it compromises her whole position. 722 00:45:16,440 --> 00:45:19,960 - What happened to keeping your powder dry? - Stuff that. 723 00:45:19,960 --> 00:45:23,200 She's never supported me, so why should I lift a finger to help her? 724 00:45:23,200 --> 00:45:26,320 - Here is a list of all our grievances. 725 00:45:26,320 --> 00:45:27,720 The cleaning debacle, 726 00:45:27,720 --> 00:45:30,320 hiring a teacher that's unqualified in a core subject... 727 00:45:32,120 --> 00:45:36,440 - I didn't want to go down this road, but she's left us with no choice. 728 00:45:39,640 --> 00:45:41,800 - MUSIC: "In the Mood" by Glenn Miller 729 00:45:41,800 --> 00:45:47,320 And...one, two, three, four... Two, two, three, four. 730 00:45:47,320 --> 00:45:49,600 Three, two, three, four. 731 00:45:49,600 --> 00:45:56,040 Four, two, three, four. Five, two, three, four. Six, two, three, four. 732 00:45:56,040 --> 00:46:00,920 Seven, two, three, four. Get ready for your star jumps... 733 00:46:00,920 --> 00:46:06,040 And - one, two, three, four, five... 734 00:46:06,040 --> 00:46:10,840 FAINT: Six, seven, eight, nine, ten... 735 00:46:16,280 --> 00:46:18,280 She's out cold. We need help. 736 00:46:21,040 --> 00:46:22,680 - Uh, yes, ambulance please. 737 00:46:22,680 --> 00:46:25,080 - This is my fault. I worked her too hard. 738 00:46:25,080 --> 00:46:28,680 I'd no idea that level of exercise would harm anyone. 739 00:46:28,680 --> 00:46:31,400 - I think she's been fasting, as well. 740 00:46:31,400 --> 00:46:33,360 - Fasting? - She got a bit carried away 741 00:46:33,360 --> 00:46:35,520 with people not eating during the war. 742 00:46:37,240 --> 00:46:39,120 - To experience wartime conditions, 743 00:46:39,120 --> 00:46:42,200 we suggested they only eat what they'd foraged. 744 00:46:45,000 --> 00:46:48,440 - Will she be OK? - She'll be fine, she just needs to see a doctor. 745 00:46:50,520 --> 00:46:52,720 - Sonya, go and let Maggie know what's happened. 746 00:46:52,720 --> 00:46:56,560 And please make sure all the pupils have something to eat and drink. 747 00:47:03,680 --> 00:47:06,880 - Bit of an emergency. Rhiannon has collapsed. 748 00:47:06,880 --> 00:47:09,200 - Rhiannon? Is she OK? 749 00:47:09,200 --> 00:47:12,080 - Turns out she hasn't eaten, cos of this war thing. 750 00:47:12,080 --> 00:47:14,480 Please can you get some proper food on the go. 751 00:47:14,480 --> 00:47:17,400 - Proper food? - Yeah. Not this war stuff. 752 00:47:17,400 --> 00:47:19,000 - Finally! 753 00:47:19,000 --> 00:47:21,520 - Here. Use these mushrooms. - Excellent. 754 00:47:21,520 --> 00:47:23,640 - Lisa gave them to me. They're from the allotment. 755 00:47:26,320 --> 00:47:27,880 Mushroom omelette? 756 00:47:27,880 --> 00:47:30,640 - What a good idea! - I'll go and send the kids along. 757 00:47:34,200 --> 00:47:37,240 - I can only apologise, Robert, I just don't know how this happened. 758 00:47:37,240 --> 00:47:40,720 - You learn a lot about people in these situations. 759 00:47:40,720 --> 00:47:42,960 - Yes, I should have kept a closer eye on Ms McFall. 760 00:47:42,960 --> 00:47:45,800 I never imagined her scheme would endanger the children. 761 00:47:45,800 --> 00:47:49,080 - The main thing now is to make sure that young girl is OK. 762 00:47:49,080 --> 00:47:52,000 - Yes, of course. The paramedic is with Rhiannon now. 763 00:47:52,000 --> 00:47:55,280 - I'd like to grab a quick word with my daughter, if that's OK with you ? 764 00:47:55,280 --> 00:47:58,200 And, hopefully, that's the end of today's dramas. 765 00:47:58,200 --> 00:47:59,640 - WOMAN SCREAMS 766 00:48:04,280 --> 00:48:05,720 GOAT BLEATS 767 00:48:05,720 --> 00:48:07,000 Fabulous(!) 768 00:48:10,600 --> 00:48:11,760 - Thank you very much. 769 00:48:14,640 --> 00:48:17,680 Well, apparently your blood sugar 770 00:48:17,680 --> 00:48:20,360 was very low. That's why you fainted. 771 00:48:20,360 --> 00:48:22,600 Your body doesn't like extremes. 772 00:48:22,600 --> 00:48:24,440 - I know. 773 00:48:24,440 --> 00:48:26,840 I, kind of, haven't been eating anything all week. 774 00:48:26,840 --> 00:48:28,840 - Oh, Rhiannon. 775 00:48:28,840 --> 00:48:32,400 - And that medic guy said if I overeat, then I can get diabetes. 776 00:48:32,400 --> 00:48:35,960 - Mmm. So what we want is sensible, regular meals from now on. OK? 777 00:48:37,200 --> 00:48:40,160 - Don't worry, I've got the message. 778 00:48:40,160 --> 00:48:41,440 I think I just overdid it. 779 00:48:42,760 --> 00:48:44,560 - We're all guilty of that sometimes. 780 00:48:50,040 --> 00:48:52,400 - Miss, have you seen... 781 00:48:52,400 --> 00:48:56,160 Wally! - Yeah. All right. Just take it away, yeah? 782 00:48:58,320 --> 00:48:59,480 - Come on. 783 00:49:10,520 --> 00:49:11,880 Rhiannon's on the mend. 784 00:49:11,880 --> 00:49:14,560 Now let's concentrate on making sure no-one else collapses. 785 00:49:14,560 --> 00:49:17,840 - Already started. We are serving mushroom omelette. 786 00:49:17,840 --> 00:49:20,800 - Mushroom? What mushrooms? 787 00:49:20,800 --> 00:49:21,960 - From the allotment. 788 00:49:24,800 --> 00:49:26,600 - Don't eat anything! 789 00:49:28,800 --> 00:49:30,560 - It's not black market. 790 00:49:34,560 --> 00:49:37,960 - Have you swallowed any of this? - No such luck. 791 00:49:37,960 --> 00:49:39,800 - Maggie, get rid. - What's going on? 792 00:49:39,800 --> 00:49:42,320 - Can't I just eat the chips? - No! 793 00:49:44,480 --> 00:49:46,880 - Christine, can I ask you something? 794 00:49:46,880 --> 00:49:48,120 - Course. 795 00:49:49,280 --> 00:49:53,320 - Are you aware George Windsor isn't qualified to teach Mandarin? 796 00:49:58,760 --> 00:50:02,600 I thought so. My "future father-in-law" would like a word. 797 00:50:14,200 --> 00:50:17,080 - Ah, good. Perhaps now someone can tell me what all this is about? 798 00:50:18,600 --> 00:50:22,680 - Sorry to spring this on you, Robert, but...it's all in there. 799 00:50:26,720 --> 00:50:30,160 - Are you sure about this? You want to make a formal complaint? 800 00:50:31,960 --> 00:50:33,040 - Yeah. 801 00:50:34,040 --> 00:50:36,320 She has victimised certain staff... - What? 802 00:50:36,320 --> 00:50:40,960 - ..as well as using pupils as cheap labour... - Which caused my accident. 803 00:50:40,960 --> 00:50:45,640 - ..not to mention employing a Mandarin teacher with no professional qualifications. 804 00:50:45,640 --> 00:50:47,280 - George Windsor? 805 00:50:47,280 --> 00:50:49,880 - The one in the sailor suit. - I know who he is, Sue! 806 00:50:49,880 --> 00:50:51,480 This better be some mistake, 807 00:50:51,480 --> 00:50:54,520 because I do not appreciate being sold a load of bull! 808 00:50:54,520 --> 00:51:02,520 - WARTIME MUSIC PLAYS 809 00:51:09,560 --> 00:51:11,160 Today has been really good. 810 00:51:11,160 --> 00:51:13,160 - Half the school getting medical treatment? 811 00:51:13,160 --> 00:51:16,280 - Apart from that. I mean, the cooking thing. 812 00:51:16,280 --> 00:51:19,160 I don't care what my mum thinks, it's what I want to do. 813 00:51:19,160 --> 00:51:21,200 - Told you. You'll be brilliant. 814 00:51:25,600 --> 00:51:28,240 - It's going to be hard for us when you go to uni in America. 815 00:51:29,880 --> 00:51:33,920 - Too late to change plans now. I've already bought my cowboy hat. 816 00:51:36,040 --> 00:51:40,240 As if! I haven't applied to any American unis. And I won't be. 817 00:51:40,240 --> 00:51:43,880 - Are you serious? - Yeah. There's courses here that are just as good. 818 00:51:43,880 --> 00:51:47,880 And we want to go to the same place, don't we? 819 00:51:47,880 --> 00:51:48,920 - Hey! 820 00:51:53,960 --> 00:51:56,200 - Hmm. Sue, it might be 821 00:51:56,200 --> 00:51:58,600 better if I spoke to Simon and Christine alone. 822 00:51:58,600 --> 00:51:59,800 - Not a problem. 823 00:52:07,240 --> 00:52:10,400 - I wish Simon had come to me first. - Clearly he felt he couldn't. 824 00:52:12,040 --> 00:52:14,600 - I thought we had a good working relationship. 825 00:52:14,600 --> 00:52:17,960 - I don't know how you can think that. - Let's not get into a slanging match. 826 00:52:17,960 --> 00:52:21,480 - Fair enough. But I totally refute everything Simon is saying. 827 00:52:21,480 --> 00:52:25,080 I can go through it, point by point. There has been no victimisation. 828 00:52:25,080 --> 00:52:27,680 - Come off it, Christine. - I have a very happy staff room. 829 00:52:27,680 --> 00:52:31,040 - Yes, except some of the staff aren't qualified to be there. 830 00:52:31,040 --> 00:52:34,280 - George Windsor is a fully-qualified modern languages teacher 831 00:52:34,280 --> 00:52:36,680 who has lived and worked in China for many years. 832 00:52:36,680 --> 00:52:39,400 His wife is Chinese. - Ex-wife. 833 00:52:39,400 --> 00:52:42,120 - His course work will need independent scrutiny. 834 00:52:44,760 --> 00:52:49,600 I'm hugely disappointed with what I've heard today. From both of you. 835 00:52:51,200 --> 00:52:54,000 - I don't think that's very fair. - But one thing I always admired 836 00:52:54,000 --> 00:52:57,440 about the war was the concept of courage under fire. 837 00:52:57,440 --> 00:52:59,640 - Sorry, Robert, you've lost me there. 838 00:52:59,640 --> 00:53:02,440 - Leadership is about taking responsibility. 839 00:53:03,520 --> 00:53:07,080 You both want the top job at Waterloo Road, 840 00:53:07,080 --> 00:53:09,440 but when things get tough, how have you reacted? 841 00:53:09,440 --> 00:53:11,800 - I brought my concerns about Christine straight to you. 842 00:53:11,800 --> 00:53:13,520 - Which are totally unfounded! 843 00:53:14,840 --> 00:53:19,920 I'm sorry, but it's Simon who ducked his responsibilities today. 844 00:53:19,920 --> 00:53:22,720 - Blaming other people isn't leadership. 845 00:53:22,720 --> 00:53:25,320 The only one who took it on the chin today was Audrey McFall. 846 00:53:25,320 --> 00:53:27,560 She made a mistake and accepted the consequences. 847 00:53:27,560 --> 00:53:30,400 You two might think you're the only ones in the running for this job, 848 00:53:30,400 --> 00:53:32,960 but let me tell you, you're not - 849 00:53:32,960 --> 00:53:35,040 especially after today's performance. 850 00:53:35,040 --> 00:53:38,080 - BELL RINGS 851 00:53:40,080 --> 00:53:42,480 That's the last time I take you on at bench presses! 852 00:53:42,480 --> 00:53:43,760 SHE LAUGHS 853 00:53:43,760 --> 00:53:48,040 - I know you told me to butt out, but can I just say one thing? - No. 854 00:53:48,040 --> 00:53:51,000 - If I was ever ill, like that stupid brother of mine, 855 00:53:51,000 --> 00:53:53,480 I'd want my mum to be there for me. 856 00:53:53,480 --> 00:53:55,360 And I'm sure Eve would feel the same way. 857 00:53:56,720 --> 00:53:59,040 - I don't think she would. 858 00:53:59,040 --> 00:54:02,600 - All I'm saying is, at least give her the option, that's all. 859 00:54:17,320 --> 00:54:18,760 - God, what a mess! 860 00:54:21,040 --> 00:54:24,840 And what's the Mandarin expert going to say when he looks at YOUR work? 861 00:54:24,840 --> 00:54:30,040 - I don't know. Nothing probably. He'll just think I'm disorganised. 862 00:54:30,040 --> 00:54:32,760 Anyway, Bain likes you. He'll be on your side. 863 00:54:34,360 --> 00:54:37,680 - You didn't hear what he said. I've blown it with him... 864 00:54:37,680 --> 00:54:39,360 big time. - Not necessarily. 865 00:54:41,960 --> 00:54:43,680 - SHE SIGHS 866 00:54:43,680 --> 00:54:47,520 - Why don't we go down the pub? You can tell me about it, then. 867 00:54:47,520 --> 00:54:51,080 We've both seen enough of this place for one day. 868 00:54:52,760 --> 00:54:53,800 Hmm? 869 00:54:56,280 --> 00:54:57,320 - OK. 870 00:54:59,600 --> 00:55:02,640 But only if you lose the Richard Gere...gear. 871 00:55:02,640 --> 00:55:03,880 - Who? 872 00:55:08,640 --> 00:55:11,040 - I heard it was you who found her, Lenny, well done. 873 00:55:11,040 --> 00:55:12,440 You can tether her here. 874 00:55:15,680 --> 00:55:18,280 How is she? Rhiannon, I mean. 875 00:55:18,280 --> 00:55:20,000 - She's fine, asleep in bed. 876 00:55:23,600 --> 00:55:26,520 What's this? - A peace offering. 877 00:55:26,520 --> 00:55:29,120 And a thank you for all your hard work this week. 878 00:55:29,120 --> 00:55:30,760 I've put you under a lot of pressure. 879 00:55:32,280 --> 00:55:35,440 - Hmm, 1945 vintage, is it? 880 00:55:35,440 --> 00:55:38,800 - We can forget all that now. For me, the war is over! 881 00:55:40,480 --> 00:55:41,800 Doesn't need a corkscrew. 882 00:55:43,440 --> 00:55:44,840 - I'll get the glasses. - OK. 883 00:55:47,440 --> 00:55:49,680 - Don't worry, I'll come back and say bye-bye. 884 00:55:55,080 --> 00:55:59,440 - Oh, I feel like downing a bottle of red tonight. - I'll drink to that. 885 00:55:59,440 --> 00:56:01,520 - But that would be letting Simon win. 886 00:56:01,520 --> 00:56:05,040 I'm not going to fall out with him, though. Maybe Robert's right. 887 00:56:05,040 --> 00:56:08,040 We need to resolve this without it becoming personal. 888 00:56:08,040 --> 00:56:10,600 - Christine certainly didn't have a good war, did she? 889 00:56:10,600 --> 00:56:14,200 - No, but neither did I. Or your dad. 890 00:56:14,200 --> 00:56:15,640 I think we need to cool it. 891 00:56:15,640 --> 00:56:18,640 - Suits me. There is a certain big day to plan. 892 00:56:18,640 --> 00:56:22,360 We need to have a serious talk about kilts. - Kilts? 893 00:56:22,360 --> 00:56:24,480 - Well, we do live in Scotland now. 894 00:56:24,480 --> 00:56:29,040 - Oh, God. Going anywhere nice? 895 00:56:29,040 --> 00:56:33,440 - Bet it won't be as nice as dinner with my dad. Come on, Simon. 896 00:56:33,440 --> 00:56:36,960 - Mushroom risotto is it, Simon? 897 00:56:36,960 --> 00:56:39,040 - GREAT ESCAPE MUSIC PLAYS 898 00:56:39,040 --> 00:56:42,760 You know. When I get this job, and I will get it... 899 00:56:44,960 --> 00:56:47,360 ..those two will be history. 900 00:56:51,640 --> 00:56:53,800 SPITFIRE ENGINE ROARS 901 00:56:54,800 --> 00:56:58,000 This is Frankie McGregor Our supply teacher for science. 902 00:56:58,000 --> 00:57:00,200 - Miss Spark said quietly! 903 00:57:00,200 --> 00:57:01,720 Quiet! 904 00:57:01,720 --> 00:57:03,760 - We're going down the mall at lunchtime. 905 00:57:03,760 --> 00:57:05,960 Me and Shaz are going to nick make-up. 906 00:57:05,960 --> 00:57:07,240 - And it's girls only. 907 00:57:07,240 --> 00:57:10,360 - I can teach you how to tie a fly to a line. 908 00:57:10,360 --> 00:57:12,520 - They're not real flies, are they? 909 00:57:12,520 --> 00:57:14,400 I'm doing something this lunch, anyway. 910 00:57:14,400 --> 00:57:17,360 - Let me guess - hanging out by yourself? 911 00:57:17,360 --> 00:57:21,280 - I'm going fishing with Mr McGregor. - Mum? - I can't believe it. 912 00:57:21,280 --> 00:57:23,920 My Kasey, boxing with an Olympic champion! 913 00:57:23,920 --> 00:57:26,800 - What? - Nicola Adams! 914 00:57:26,800 --> 00:57:29,520 - CHEERING AND APPLAUSE 915 00:57:29,520 --> 00:57:33,640 - 'I won't believe it! We have worked too hard' 916 00:57:33,640 --> 00:57:35,880 for you to turn around and say you don't want it! 917 00:57:35,880 --> 00:57:39,400 - It seems like it's been more your dream than mine! - What? 918 00:57:39,400 --> 00:57:41,400 Oh, God. 919 00:58:06,600 --> 00:58:09,640 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 73972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.