Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:03,960
- I am a teacher at your school.
- No, you're not.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,080
You're just a feeble old man in
pyjamas.
3
00:00:06,080 --> 00:00:09,120
- Ban ji, zao chen. (Morning, school).
4
00:00:09,120 --> 00:00:12,200
- I put my faith in you and you have
let me down.
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,160
I need you to come through for me, and
fast.
6
00:00:14,160 --> 00:00:15,520
- I'm raising my fees. OK?
7
00:00:15,520 --> 00:00:17,360
- I'll have you kicked out of here
quicker
8
00:00:17,360 --> 00:00:20,800
than your feet can touch the ground.
- You wouldn't do that.
- Try me!
9
00:00:20,800 --> 00:00:23,520
- If you're just doing this to get at
me, Connor, it's working.
10
00:00:23,520 --> 00:00:26,080
- Yeah, that's it. Because it's all
about you, isn't it?
11
00:00:26,080 --> 00:00:28,800
- He's coming back to school.
- ALL: Grantly's return!
12
00:00:54,920 --> 00:00:56,800
# If you want to ride
13
00:00:56,800 --> 00:00:59,080
# A rainbow, come with me
14
00:00:59,080 --> 00:01:01,880
# I will take you... #
15
00:01:01,880 --> 00:01:03,160
- All done?
16
00:01:15,640 --> 00:01:18,400
This isn't going to be our life
forever, you know?
17
00:01:18,400 --> 00:01:22,600
We're going to do things. Lots of
things.
18
00:01:22,600 --> 00:01:25,640
- Cheltenham Festival.
- Horse racing?
19
00:01:25,640 --> 00:01:31,080
No, no, I mean...I mean...I'm talking
about seeing the world.
20
00:01:31,080 --> 00:01:32,760
All the historical sights.
21
00:01:33,960 --> 00:01:35,800
The Hanging Gardens of Babylon.
22
00:01:37,160 --> 00:01:39,720
- They were a poetic creation.
23
00:01:40,760 --> 00:01:43,320
- What, you mean they're not real?
24
00:01:43,320 --> 00:01:46,320
- No, but if they were, I'd like to
see them with you.
25
00:01:56,480 --> 00:02:00,160
- I love you, Grantly Budgen. You do
know that, don't you?
26
00:02:21,840 --> 00:02:24,360
- You really think giving up Mandarin
to chop vegetables
27
00:02:24,360 --> 00:02:28,560
is a good career move?
- Mum, get off my case.
28
00:02:28,560 --> 00:02:31,680
You know, I could give you a hard
time.
- Oh, is that right?
29
00:02:31,680 --> 00:02:35,440
- Yeah, like the empty bottle of vodka
I found in the bin last week.
30
00:02:35,440 --> 00:02:38,120
- I did not drink a drop of that. It
went straight down the sink.
31
00:02:38,120 --> 00:02:41,640
- I know. Trust me, I always know when
you've been drinking.
32
00:02:45,120 --> 00:02:48,400
- LOUD MUSIC AND CHATTER
33
00:02:53,200 --> 00:02:56,240
Oh. Right. Thanks.
- Thought I'd save you the journey.
34
00:02:58,000 --> 00:03:00,480
- I am not an invalid.
35
00:03:00,480 --> 00:03:04,280
I think I can manage to walk to the
local shop.
36
00:03:04,280 --> 00:03:06,120
- Do you want some breakfast?
37
00:03:07,760 --> 00:03:10,480
- Will you lot shut up!
38
00:03:10,480 --> 00:03:12,000
MUSIC STOPS
39
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
I cannot hear myself think.
40
00:03:18,400 --> 00:03:21,160
I'm sorry?
- Why don't you sit down, I'll bring
you toast.
41
00:03:33,360 --> 00:03:36,560
Going back to work after a long break
is not easy.
42
00:03:36,560 --> 00:03:38,200
- I'm fine, there's no need to worry.
43
00:03:42,200 --> 00:03:43,800
- Good luck, Kacey!
44
00:03:43,800 --> 00:03:46,640
- Yeah, watch you don't get your brain
scrambled, Kacey.
45
00:03:46,640 --> 00:03:48,480
- Like yours is already, you mean?
46
00:03:48,480 --> 00:03:52,240
I'm going to come back and wave my
medal in your face.
47
00:03:52,240 --> 00:03:54,280
- What medal?
48
00:03:54,280 --> 00:03:56,160
- She wants to go for the Commonwealth
Games.
49
00:03:56,160 --> 00:03:58,120
She can do it, can't she, miss?
50
00:03:58,120 --> 00:04:01,880
- It's going to take some doing,
Kacey.
- You said she was talented.
51
00:04:01,880 --> 00:04:03,600
- Well, anything's possible, but...
52
00:04:05,480 --> 00:04:08,480
Do you know what? It's good to have a
goal. Yeah, why not?
53
00:04:13,720 --> 00:04:16,440
- Kace reckons she's going to walk it
today, Baz.
54
00:04:16,440 --> 00:04:18,760
I reckon she'll get battered.
55
00:04:18,760 --> 00:04:19,800
- Yeah?
56
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
- Oh, no, no, no. I don't mean she's
not good or anything, I just mean...
57
00:04:24,920 --> 00:04:29,200
- Shut up, you div. It's no contest -
she will get battered.
58
00:04:30,280 --> 00:04:32,800
The girl she's fighting has been
boxing for ages.
59
00:04:32,800 --> 00:04:34,800
Had proper training and everything.
60
00:04:34,800 --> 00:04:38,120
Only thing I can do is make loads of
money out of it.
61
00:04:38,120 --> 00:04:40,520
Tell everyone she's going to win. Do
you hear me?
62
00:04:49,400 --> 00:04:51,720
- You don't want to be late for your
first day back, sir.
63
00:04:54,520 --> 00:04:57,520
- Come on, love. You can teach
standing on your head.
64
00:05:01,600 --> 00:05:05,680
- I don't want to go back any more. I
can't do it.
- You can.
65
00:05:05,680 --> 00:05:08,600
- I can't do it.
- Christine is expecting you.
66
00:05:08,600 --> 00:05:11,680
You're not giving up 20 yards from the
door.
67
00:05:11,680 --> 00:05:15,080
- I think after nearly 40 years I've
earned the right.
68
00:05:16,280 --> 00:05:18,240
- Well, I don't want you to give up.
69
00:05:19,600 --> 00:05:21,920
You have not been through hell these
past few months
70
00:05:21,920 --> 00:05:23,200
just to jack it all in.
71
00:05:27,200 --> 00:05:29,680
Look at our kids. They look up to you.
72
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Let's just get today over with.
73
00:05:36,920 --> 00:05:40,000
- Suppose one day won't make any
difference.
74
00:05:48,960 --> 00:05:53,200
- Who knows what deadly bacilli are
lurking in this place.
75
00:05:53,200 --> 00:05:55,960
- Grantly! Lovely to see you.
76
00:05:55,960 --> 00:05:59,760
- Thanks. Wish I could say the feeling
was mutual.
77
00:05:59,760 --> 00:06:01,520
- Oh, listen to him.
78
00:06:03,640 --> 00:06:06,320
- Sorry, excuse me.
79
00:06:06,320 --> 00:06:09,160
Have you cleaned in here?
- Aye.
80
00:06:09,160 --> 00:06:11,360
- Really? It doesn't look like it.
81
00:06:11,360 --> 00:06:13,760
- I'm a cleaner, not a dishwasher.
82
00:06:13,760 --> 00:06:15,960
- But surely part of your
responsibility
83
00:06:15,960 --> 00:06:17,680
is to tidy this room, is it not?
84
00:06:17,680 --> 00:06:20,880
- I'm two cleaners down and all I've
got is a wee lassie from Moldova.
85
00:06:20,880 --> 00:06:22,440
I can't be everywhere.
86
00:06:22,440 --> 00:06:24,760
- Might I remind you that you and your
cleaning staff
87
00:06:24,760 --> 00:06:27,440
are employed directly by the school?
88
00:06:27,440 --> 00:06:29,200
- He's a pompous little...
89
00:06:29,200 --> 00:06:33,120
- Excuse us, we need to have a word
with Christine.
90
00:06:39,160 --> 00:06:41,680
- To ease you back in, Maggie and I
thought you might like to
91
00:06:41,680 --> 00:06:44,680
help out with the National Schools
Poetry Competition this morning?
92
00:06:44,680 --> 00:06:46,160
- I thought Tom was doing...
93
00:06:46,160 --> 00:06:48,720
I mean, I thought he'd done that.
94
00:06:48,720 --> 00:06:51,360
- He didn't finish it.
95
00:06:51,360 --> 00:06:53,960
And today's the last day to pick
Waterloo Road's submission.
96
00:06:56,960 --> 00:06:59,560
I've arranged for a presentation in
the lecture theatre
97
00:06:59,560 --> 00:07:02,000
after school and I need you to work
your magic.
98
00:07:02,000 --> 00:07:05,680
Get the poems up to scratch and then,
pick the winning entry.
99
00:07:05,680 --> 00:07:07,840
- He'll do a great job, Christine,
won't you?
100
00:07:07,840 --> 00:07:12,320
- Oh, of course. I don't mind playing
St Jude for the day.
101
00:07:12,320 --> 00:07:13,680
- Thanks, Grantly.
102
00:07:14,960 --> 00:07:17,120
And it is really great to have you
back.
103
00:07:20,080 --> 00:07:22,640
- I'm sorry, Christine. He was mad
keen to get back,
104
00:07:22,640 --> 00:07:24,040
I don't know what's got into him.
105
00:07:24,040 --> 00:07:26,200
- Are you sure he's not coming back
too soon?
106
00:07:26,200 --> 00:07:28,560
- He'll be fine once he gets a few
lessons under his belt.
107
00:07:33,320 --> 00:07:37,600
- Are you two out for a stroll or on
your way to class? Out of the way.
108
00:07:37,600 --> 00:07:41,400
- He's a stuck up so-and-so, that
Windsor.
109
00:07:41,400 --> 00:07:45,080
Don't you worry, Olga pet, he won't
make a fool of me again.
110
00:07:45,080 --> 00:07:47,240
Biggest mistake he ever made.
111
00:07:48,720 --> 00:07:51,400
- Just talk to her.
- I'm not saying she'll forgive you,
112
00:07:51,400 --> 00:07:52,520
but she'll talk to you.
113
00:07:52,520 --> 00:07:54,800
- And that'll make things a lot less
awkward for us.
114
00:07:56,880 --> 00:07:58,800
- Hi.
- All right?
115
00:07:58,800 --> 00:08:01,920
- Hi. I'm really looking forward to
seeing Kacey box today.
116
00:08:01,920 --> 00:08:04,880
- Don't talk to her. She doesn't want
anything to do with you.
117
00:08:04,880 --> 00:08:06,920
- I can speak for myself, Barry.
118
00:08:06,920 --> 00:08:10,000
But he's right. I've got nothing to
say to you.
119
00:08:12,720 --> 00:08:14,240
- Commonwealth Games?
120
00:08:14,240 --> 00:08:17,240
- I know, it's ambitious, but she's
really up for it.
121
00:08:17,240 --> 00:08:18,600
- Are you sure she's good enough?
122
00:08:18,600 --> 00:08:20,560
It's not really your area of
expertise, is it?
123
00:08:20,560 --> 00:08:25,040
- I know I'm no coach, but I know
talent and ambition when I see it.
124
00:08:25,040 --> 00:08:26,880
- But as you say, you're no coach.
125
00:08:28,600 --> 00:08:32,120
- Sorry I'm late. Just supervising the
boxing ring being delivered.
126
00:08:32,120 --> 00:08:35,040
We're all set.
- Just remember the PTA aren't too
happy about it.
127
00:08:35,040 --> 00:08:38,160
- It's going to be a great event. It's
all down to Nikki here.
128
00:08:38,160 --> 00:08:40,040
Kacey's going to do us proud.
129
00:08:40,040 --> 00:08:44,600
- I know she will.
- Long term, she's going to need
financial backing.
130
00:08:44,600 --> 00:08:46,400
- I've got a student council meeting
today.
131
00:08:46,400 --> 00:08:48,320
I'll put fund-raising for her on the
agenda.
132
00:08:48,320 --> 00:08:50,920
- Well, we can discuss that at a later
date.
133
00:08:50,920 --> 00:08:52,880
Nikki, I hope it all goes well. Thank
you.
134
00:08:55,640 --> 00:08:57,480
Simon, NQT observations.
135
00:08:57,480 --> 00:09:00,040
I haven't had a chance to see one of
Sue's classes yet.
136
00:09:01,080 --> 00:09:03,240
How's she doing?
- No problems.
137
00:09:03,240 --> 00:09:05,000
Really hitting the ground running.
138
00:09:08,480 --> 00:09:13,240
- Moving forward, let's hope we'll all
be on the same page.
139
00:09:13,240 --> 00:09:16,000
Indeed, singing from the same hymn
sheet.
140
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
- That's the first time I've seen you
smile since Princess left.
141
00:09:19,360 --> 00:09:22,000
- Was that a smile? I suppose it was.
142
00:09:25,600 --> 00:09:30,240
- Well, I'm assuming Mr Clarkson has
filed your poems somewhere.
143
00:09:31,840 --> 00:09:33,800
- We haven't even wrote them yet, sir.
144
00:09:35,200 --> 00:09:40,040
- Right. Well, the general rule of
poetry used to be simple.
145
00:09:41,320 --> 00:09:45,760
Nowadays, practically anything passes
as poetry.
146
00:09:45,760 --> 00:09:48,800
- Do you mean like pop songs?
- And rap.
147
00:09:48,800 --> 00:09:50,240
- Rap?!
148
00:09:50,240 --> 00:09:54,040
I am not reading any of 'dat' rubbish.
149
00:09:54,040 --> 00:09:59,400
Just remember, it's easiest to write
about something you know well,
150
00:09:59,400 --> 00:10:01,320
that you care about.
151
00:10:01,320 --> 00:10:03,800
- Sir, can I use my laptop?
152
00:10:03,800 --> 00:10:06,680
- Providing it's used appropriately,
153
00:10:06,680 --> 00:10:09,720
and there's no copying from the
Internet.
154
00:10:09,720 --> 00:10:14,080
- We want to determine the order of
the reaction in respect to...
155
00:10:14,080 --> 00:10:15,560
- DANCE MUSIC PLAYS
156
00:10:15,560 --> 00:10:18,280
LAUGHTER
157
00:10:18,280 --> 00:10:21,960
- ..in respect to the hydrogen ions.
158
00:10:21,960 --> 00:10:23,720
Now, as you know, iodate...
159
00:10:23,720 --> 00:10:25,400
- MUSIC PLAYS LOUDER
160
00:10:25,400 --> 00:10:30,080
- As you know, the iodate ions are an
oxidising agent...
161
00:10:30,080 --> 00:10:33,640
..which reacts with sulphate ions in
acidic solution...
162
00:10:33,640 --> 00:10:36,480
- MUSIC PLAYS LOUDER
163
00:10:36,480 --> 00:10:38,640
- ..solution to, to produce...
164
00:10:38,640 --> 00:10:41,040
- Miss, are you going to let them do
that?
165
00:10:41,040 --> 00:10:43,920
- If they don't want to learn, then
that's their business.
- No, but I do.
166
00:10:43,920 --> 00:10:47,240
And I won't if you can't control them!
- Ooooh!
167
00:10:47,240 --> 00:10:48,720
- I'm better off teaching myself.
168
00:10:48,720 --> 00:10:50,240
- Oh, pass the sick bag!
169
00:10:53,320 --> 00:10:56,080
- Er...I've just realised I've left
something in the staffroom.
170
00:10:57,200 --> 00:10:59,000
- Jobcentre opens at ten, miss!
171
00:11:24,960 --> 00:11:31,920
- Right! I'd like to hear a few
opening lines, if possible.
172
00:11:31,920 --> 00:11:36,360
Lula, you've had technological
support. Anything?
173
00:11:36,360 --> 00:11:38,520
- I'm still doing my research.
174
00:11:38,520 --> 00:11:40,440
Harley's finished.
175
00:11:40,440 --> 00:11:44,920
- Mr Taylor, let's hear it. Right, pin
back your lug holes, everyone.
176
00:11:44,920 --> 00:11:48,440
Here comes Waterloo Road's Simon
Armitage.
177
00:11:48,440 --> 00:11:49,760
- "For you.
178
00:11:51,360 --> 00:11:55,520
"If I could pray your pain away, I
surely would.
179
00:11:55,520 --> 00:11:58,120
"If I could hold you fast until your
fear had passed,
180
00:11:58,120 --> 00:11:59,800
"I'd try.
181
00:11:59,800 --> 00:12:02,040
"If I could cry your weary..."
- Stop!
182
00:12:03,880 --> 00:12:07,640
Perhaps Mr Clarkson didn't make it
clear,
183
00:12:07,640 --> 00:12:13,600
but entries for the competition must
be original pieces of work.
184
00:12:13,600 --> 00:12:19,040
Copying and pasting from the Internet
is strictly verboten.
185
00:12:19,040 --> 00:12:20,880
- I didn't copy it.
186
00:12:20,880 --> 00:12:23,400
- You can't kid a kidder, son. I saw
you on that thing.
187
00:12:23,400 --> 00:12:27,560
- I was helping Lula. I did this! I
did, didn't I?
188
00:12:27,560 --> 00:12:30,920
- Sir, he...
- Enough! I don't want to hear it!
189
00:12:30,920 --> 00:12:33,200
Heads down. You've got until break.
190
00:12:34,520 --> 00:12:37,400
HE LAUGHS
191
00:12:41,600 --> 00:12:44,000
CHATTERING
192
00:12:54,160 --> 00:12:55,600
- Let's look ahead.
193
00:12:57,320 --> 00:12:59,840
I'm talking about our futures.
194
00:12:59,840 --> 00:13:03,200
Life, death, marriage.
195
00:13:03,200 --> 00:13:07,000
- Are you OK, miss?
- Absolutely, never better.
196
00:13:07,000 --> 00:13:09,880
I mean, I know what I want to do with
my life.
197
00:13:09,880 --> 00:13:11,480
- Give up teaching?
198
00:13:11,480 --> 00:13:14,600
- No, Imogen. Get married.
199
00:13:14,600 --> 00:13:19,680
I am having the works - vintage car,
church,
200
00:13:19,680 --> 00:13:22,040
sickeningly expensive dress...
201
00:13:22,040 --> 00:13:24,800
- Aw, that sounds amazing.
202
00:13:24,800 --> 00:13:27,760
- It's all set. I'm going to be a
princess.
203
00:13:27,760 --> 00:13:30,080
- I thought marriage was about how
much you love someone
204
00:13:30,080 --> 00:13:31,600
and not about how you look.
205
00:13:31,600 --> 00:13:35,320
- Mr Lowsley is my dream man and he
wants me to look my best.
206
00:13:35,320 --> 00:13:38,120
- Just like when he first saw you,
miss?
207
00:13:38,120 --> 00:13:41,200
"In the unlikely event of crashing
into the sea,
208
00:13:41,200 --> 00:13:46,040
"please blow into this whistle to keep
the sharks away."
209
00:13:46,040 --> 00:13:49,800
- Actually, Barry, you've got the
moves all wrong.
210
00:13:49,800 --> 00:13:53,520
"Passing the jacket over your head,
pass the straps around your waist.
211
00:13:53,520 --> 00:13:55,880
"Once outside the aircraft, the jacket
can be inflated
212
00:13:55,880 --> 00:13:57,760
"by pulling down on the toggles.
213
00:13:57,760 --> 00:14:01,920
"A light and a whistle are provided to
attract attention." Toot-toot.
214
00:14:01,920 --> 00:14:04,520
- SHE GIGGLES
215
00:14:09,400 --> 00:14:12,360
- "There was a young man from Leeds
216
00:14:12,360 --> 00:14:14,240
"who swallowed a packet of seeds.
217
00:14:15,960 --> 00:14:19,440
"He grew some grass on his underpass
218
00:14:19,440 --> 00:14:21,240
"and couldn't fart for weeks."
219
00:14:23,320 --> 00:14:25,400
- Thank you, Pam Ayres.
220
00:14:27,160 --> 00:14:33,000
I don't think infantile limericks was
what Mr Clarkson had in mind.
221
00:14:34,360 --> 00:14:36,520
- Sir, I've finished mine.
222
00:14:45,440 --> 00:14:46,840
It's called Scream.
223
00:14:49,360 --> 00:14:53,160
"My blood runs to keep you warm and
fill your belly.
224
00:14:53,160 --> 00:14:57,760
"My skin twisted in pain, like a
newborn baby.
225
00:14:57,760 --> 00:15:00,160
"My pain is your gain.
226
00:15:00,160 --> 00:15:04,760
"A life lived short like a butterfly
and squashed like a bug.
227
00:15:06,320 --> 00:15:07,920
"Hear my scream."
228
00:15:10,760 --> 00:15:12,800
- That was...rather good.
229
00:15:15,240 --> 00:15:17,920
I would tone down some of the similes,
230
00:15:17,920 --> 00:15:19,920
but the message of the poem is clear.
231
00:15:19,920 --> 00:15:22,200
Perhaps a little too clear.
232
00:15:22,200 --> 00:15:26,120
Right, well, get on with it, everyone,
we haven't got long.
233
00:15:26,120 --> 00:15:27,480
Good effort.
234
00:15:28,840 --> 00:15:34,360
Lula, Ted Hughes - amazing powers of
observation.
235
00:15:34,360 --> 00:15:39,200
Try and capture some of that in yours.
Without copying.
236
00:15:39,200 --> 00:15:40,760
BELL RINGS
237
00:15:44,440 --> 00:15:47,080
- Harley, wait! Harley!
238
00:16:04,320 --> 00:16:07,600
- Hiya, love. How are you feeling?
239
00:16:07,600 --> 00:16:12,080
- Your little effort at breaking me in
gently isn't working.
240
00:16:12,080 --> 00:16:14,720
Complete waste of time.
241
00:16:14,720 --> 00:16:20,520
So far, I've had one decent effort,
plagiarism and a bunch of limericks.
242
00:16:22,000 --> 00:16:23,880
SHE WHISPERS:
- Am I expecting too much of him?
243
00:16:26,080 --> 00:16:29,040
- SHE WHISPERS:
- Keep pushing him. He'll come round.
244
00:16:30,560 --> 00:16:33,680
- Entrer, entrer dans la salle de
classe.
245
00:16:41,640 --> 00:16:43,680
- Oh, my God! Who did that?
246
00:16:44,760 --> 00:16:46,920
- Someone doesn't like you, sir.
247
00:16:46,920 --> 00:16:48,200
- Quiet!
248
00:16:55,960 --> 00:16:57,840
Right, suivez-moi.
249
00:17:12,800 --> 00:17:14,880
- Sir, it's too hard.
250
00:17:14,880 --> 00:17:18,720
- Just use words that express your
feelings.
251
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
- I have done.
252
00:17:24,320 --> 00:17:29,160
- "Swag, swag, swag on you.
253
00:17:29,160 --> 00:17:33,800
"Chillin' by the fire while we eatin'
fondue."
254
00:17:33,800 --> 00:17:35,080
CHUCKLING
255
00:17:35,080 --> 00:17:37,760
- Sir, is that not a Justin Bieber
song?
256
00:17:37,760 --> 00:17:40,960
- I've had enough plagiarism for one
day.
257
00:17:40,960 --> 00:17:48,320
Look, WH Auden, one of the greatest
writers of the 20th century,
258
00:17:48,320 --> 00:17:52,000
said that a poet is, before anything,
259
00:17:52,000 --> 00:17:55,600
someone who is passionately in love
with language.
260
00:17:57,880 --> 00:18:01,040
Now, I am no Auden, but I have always
loved words.
261
00:18:02,440 --> 00:18:04,160
Their diversity,
262
00:18:04,160 --> 00:18:06,600
their malleability,
263
00:18:06,600 --> 00:18:09,520
their "mall-e-ability."
264
00:18:11,040 --> 00:18:13,040
Above all else, their sound.
265
00:18:15,160 --> 00:18:17,720
Rhiannon, what's your favourite word?
266
00:18:17,720 --> 00:18:20,320
- Doughnut.
267
00:18:20,320 --> 00:18:22,920
- We all know "money" is yours, Barry.
- Too right.
268
00:18:25,200 --> 00:18:27,520
I'm running a book on the boxing
match.
269
00:18:29,040 --> 00:18:33,680
- Right, let's make a start. I want
everyone to make
270
00:18:33,680 --> 00:18:37,280
a list of their favourite words. No
profanities.
271
00:18:37,280 --> 00:18:39,000
- What's your favourite word, sir?
272
00:18:39,000 --> 00:18:42,760
- Me, I like cacophonous words.
273
00:18:42,760 --> 00:18:47,360
Words that have a harsh or unpleasant
sound.
274
00:18:47,360 --> 00:18:48,960
- Like what?
275
00:18:50,360 --> 00:18:53,280
- Putrid, puke, pustule,
276
00:18:53,280 --> 00:18:57,920
prat, prude, pickle, pimple,
poppycock.
277
00:18:57,920 --> 00:19:00,960
And that's just the Ps.
278
00:19:00,960 --> 00:19:03,680
- Christine, we've got a problem.
- I need to talk to you.
279
00:19:03,680 --> 00:19:05,880
- EVERYONE SHOUTS
280
00:19:05,880 --> 00:19:07,280
Wait out there!
281
00:19:12,600 --> 00:19:14,080
This better be good.
282
00:19:14,080 --> 00:19:18,600
- That cleaner has exacted her revenge
by dumping rubbish all over my desk.
283
00:19:18,600 --> 00:19:21,040
I had to remind her of her duties this
morning
284
00:19:21,040 --> 00:19:24,400
and I don't think she took too kindly
to the rebuke.
285
00:19:24,400 --> 00:19:27,520
- Did you actually see her do it?
- No, but it's obviously her.
286
00:19:27,520 --> 00:19:30,840
- You don't know that. It sounds like
kids playing a trick.
287
00:19:30,840 --> 00:19:33,720
- They wouldn't dare. She would. She's
just the type.
288
00:19:33,720 --> 00:19:35,200
- And what type is that?
289
00:19:36,520 --> 00:19:38,560
- I think you should just get rid of
them all.
290
00:19:38,560 --> 00:19:41,280
In Japan, you know, children clean
their own schools.
291
00:19:41,280 --> 00:19:43,240
- George, you're annoyed.
292
00:19:43,240 --> 00:19:45,920
But there's a class out there that
should be in a lesson.
293
00:19:52,880 --> 00:19:54,360
- Sponsored clean.
294
00:19:56,160 --> 00:20:00,520
We should get the children to raise
money by cleaning the school.
295
00:20:00,520 --> 00:20:02,680
It's genius. I can see a twinkle in
your eye.
296
00:20:02,680 --> 00:20:04,800
I think you're hot on the idea, are
you not?
297
00:20:04,800 --> 00:20:06,360
- Take it to the school council.
298
00:20:06,360 --> 00:20:09,000
If they think it has any merit, I will
think about it.
299
00:20:10,080 --> 00:20:12,360
- Right, I shall.
300
00:20:12,360 --> 00:20:15,200
- After you've finished teaching that
lot.
301
00:20:15,200 --> 00:20:16,440
- Of course.
302
00:20:18,720 --> 00:20:20,440
Allons-y!
303
00:20:26,400 --> 00:20:30,720
- Right, you've all got a copy of the
agenda. Item one is...
304
00:20:30,720 --> 00:20:34,600
- Sir, I'd like to add something to
this. It's about Miss Spark.
305
00:20:34,600 --> 00:20:37,000
- Miss Spark. What about her?
306
00:20:37,000 --> 00:20:38,840
- Well, she can't teach, for one.
307
00:20:38,840 --> 00:20:41,720
This morning she spent the full lesson
talking about marriage
308
00:20:41,720 --> 00:20:44,280
and showing us her "skills" as a
flight attendant.
309
00:20:44,280 --> 00:20:47,200
- Well, Miss Spark's lessons is not on
the agenda, so...
310
00:20:47,200 --> 00:20:49,400
- Yeah, but we really think that
somebody should...
311
00:20:49,400 --> 00:20:51,440
- It's not on the agenda, OK?
312
00:20:51,440 --> 00:20:53,120
Can we just move on?
313
00:20:53,120 --> 00:20:54,600
Dynasty?
314
00:20:54,600 --> 00:20:57,240
- Our Kacey's boxing gear. It's dead
scabby.
315
00:20:57,240 --> 00:21:00,000
If she's going to be in the
Commonwealth Games,
316
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
then she needs some proper equipment.
- That's really soon.
317
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
- Yeah, so? She's good enough.
318
00:21:05,000 --> 00:21:07,040
- Yeah, we'd all agree with that,
Dynasty.
319
00:21:07,040 --> 00:21:09,040
I think what we should do is...
320
00:21:09,040 --> 00:21:11,320
- Wait out here, in absolute silence.
321
00:21:13,000 --> 00:21:16,760
I wonder if I could address the school
council?
322
00:21:16,760 --> 00:21:18,120
- Well...
323
00:21:18,120 --> 00:21:22,520
- I'd like, if I may, to pitch a
little idea of mine to you
324
00:21:22,520 --> 00:21:25,840
to raise much-needed school funds.
325
00:21:25,840 --> 00:21:28,320
And the idea is...
326
00:21:28,320 --> 00:21:31,400
a sponsored clean of the school.
327
00:21:31,400 --> 00:21:33,280
- THEY CHUCKLE
328
00:21:36,360 --> 00:21:39,240
- A sponsored clean?
- Yep.
329
00:21:39,240 --> 00:21:45,920
Kill two birds with one rock - raise
money and get a nice, clean school.
330
00:21:45,920 --> 00:21:46,960
- Right.
331
00:21:48,560 --> 00:21:50,360
Let's put it to a vote, shall we?
332
00:21:50,360 --> 00:21:54,120
Anybody want to put on rubber gloves
and scrub floors?
333
00:21:58,160 --> 00:21:59,200
No?
334
00:22:07,720 --> 00:22:12,040
- This is not good. You're capable of
way better than this.
335
00:22:12,040 --> 00:22:15,160
- Miss, I've had no time.
336
00:22:15,160 --> 00:22:20,080
- I'm sorry to interrupt. Can I borrow
Kacey? Pre-fight routine.
337
00:22:21,360 --> 00:22:24,160
- See what all that training's leading
to?
338
00:22:24,160 --> 00:22:27,240
A five-year-old could've done that.
339
00:22:27,240 --> 00:22:29,280
- She's trying her best. Aren't you?
340
00:22:30,560 --> 00:22:32,160
- I'm sorry.
341
00:22:32,160 --> 00:22:34,480
I'm just a bit up to here with
everything at the minute.
342
00:22:34,480 --> 00:22:37,640
- I'll make sure she gets it done
properly. Come on.
343
00:22:44,280 --> 00:22:46,680
- Miss, I've left my homework in my
locker.
344
00:22:46,680 --> 00:22:48,920
- Oh, here we go, another Jackanory.
345
00:22:48,920 --> 00:22:51,320
- What?
- Nothing, go and get it.
346
00:22:51,320 --> 00:22:53,000
SCHOOL BELL RINGS
347
00:22:55,840 --> 00:22:57,440
Psst! Barry!
348
00:23:00,800 --> 00:23:03,440
I'll have 50 quid on the other girl.
349
00:23:04,640 --> 00:23:05,840
- You sure?
350
00:23:07,120 --> 00:23:11,320
- I've heard she's got arms longer
than my small intestine.
351
00:23:13,440 --> 00:23:17,800
- Right, well, 50 quid it is. Evens.
352
00:23:17,800 --> 00:23:19,800
- I'll give you the money later.
353
00:23:26,160 --> 00:23:28,680
- How much did he bet?
- Enough.
354
00:23:28,680 --> 00:23:30,320
- Is Kacey going to get slaughtered?
355
00:23:30,320 --> 00:23:32,480
- No! And I'll be the one doing the
slaughtering
356
00:23:32,480 --> 00:23:33,920
if I hear you repeat that.
357
00:23:42,360 --> 00:23:44,000
- Sir, can I have a word please?
358
00:23:46,560 --> 00:23:51,480
- I hope you haven't come to protest
your innocence again?
- No.
359
00:23:51,480 --> 00:23:55,040
Barry's just trying to rip you off.
You know, with the boxing.
360
00:23:58,160 --> 00:24:01,920
- How do you mean?
- Kacey's going to win. Barry knows
the other girl.
361
00:24:01,920 --> 00:24:04,200
He's just threatened her to make her
lose.
362
00:24:12,240 --> 00:24:15,480
- I don't care if you didn't do it.
Get it cleaned, please!
363
00:24:17,960 --> 00:24:19,320
Thank you.
364
00:24:21,800 --> 00:24:23,000
- At least you're smiling now
365
00:24:23,000 --> 00:24:25,560
and not shouting cos Budgen didn't
like your little poem.
366
00:24:25,560 --> 00:24:28,600
- Yeah, whatever, Darren!
- "Oh, little poem I wrote." Boo-hoo.
367
00:24:28,600 --> 00:24:30,480
- Shut up, Darren. I'm not joking.
368
00:24:30,480 --> 00:24:32,440
- What is it with you and Old Cherry
Face anyway?
369
00:24:32,440 --> 00:24:35,040
It's like he's your granddad.
- I said shut up, all right?
370
00:24:36,600 --> 00:24:39,320
- Hey, hey, hey, break it off. Break
it off, you two.
371
00:24:40,680 --> 00:24:43,120
What do you think you're playing at?
You, over there.
372
00:24:44,720 --> 00:24:46,600
You, outside.
373
00:24:52,320 --> 00:24:54,240
I have got enough on my plate today
374
00:24:54,240 --> 00:24:57,440
without you two trying to knock lumps
out of each other!
375
00:24:57,440 --> 00:24:59,880
- Darren's been winding me up about my
poem.
376
00:24:59,880 --> 00:25:03,280
- The one you've been doing with Mr
Budgen?
- He says I've copied it.
377
00:25:03,280 --> 00:25:07,080
- And did you?
- No, I spent ages doing it.
378
00:25:07,080 --> 00:25:10,640
I'm not bothered. Budgen thinks I'm a
liar, so what?
379
00:25:10,640 --> 00:25:13,840
- Harley, he doesn't. He's just...
380
00:25:15,000 --> 00:25:16,760
He's not himself today.
381
00:25:18,360 --> 00:25:20,680
I tell you what, I'll have a word with
him.
382
00:25:20,680 --> 00:25:23,560
Give me the poem, I'll make sure he
reads it.
383
00:25:23,560 --> 00:25:25,840
- I can't. I've chucked it away.
384
00:25:29,040 --> 00:25:33,240
- CHATTERING
385
00:25:34,360 --> 00:25:35,440
Here.
386
00:25:36,720 --> 00:25:38,800
I've got your money.
387
00:25:38,800 --> 00:25:40,720
50 quid...on Kacey.
388
00:25:40,720 --> 00:25:43,720
- Kacey? I thought you were betting on
the other...?
389
00:25:43,720 --> 00:25:47,200
- You thought I was born yesterday.
Got a problem with that?
390
00:25:47,200 --> 00:25:49,040
- No, no. 50 on Kacey.
391
00:25:50,920 --> 00:25:51,960
Good luck.
392
00:25:53,960 --> 00:25:55,680
- Hiya, love.
393
00:25:55,680 --> 00:25:57,840
Listen, I've just had a word with
Harley
394
00:25:57,840 --> 00:26:00,840
and he's pretty upset about that poem
of his.
395
00:26:00,840 --> 00:26:03,880
- That's because it's not his poem. He
lifted it off the Internet.
396
00:26:03,880 --> 00:26:05,400
- He says he didn't.
397
00:26:05,400 --> 00:26:07,800
- I know a fraud when I see one!
398
00:26:07,800 --> 00:26:09,960
- OK, you don't have to bite my head
off.
399
00:26:09,960 --> 00:26:11,600
- I'm having this in the staffroom.
400
00:26:13,720 --> 00:26:16,000
- I thought I told you to back off
Miss Spark.
401
00:26:16,000 --> 00:26:19,440
- I did, but then she went off on one.
402
00:26:19,440 --> 00:26:22,480
If you ask me, she's a bit, well, you
know...
403
00:26:22,480 --> 00:26:23,520
cuckoo.
404
00:26:25,600 --> 00:26:28,480
- He's protecting her.
- I would do the same for you.
405
00:26:28,480 --> 00:26:31,560
- But she's wrecking our chances of
getting into uni.
406
00:26:31,560 --> 00:26:33,840
- Hey, how's Kacey doing?
407
00:26:33,840 --> 00:26:36,720
- I'm not hungry. I'll see you later.
408
00:26:36,720 --> 00:26:39,960
- Yeah, all right, see you later.
409
00:26:39,960 --> 00:26:42,000
- I've a feeling she's not going to
forgive you.
410
00:26:42,000 --> 00:26:44,440
- Maybe it's time to move on, mate.
411
00:26:44,440 --> 00:26:47,200
- Thank you, yes, I'll read it now.
412
00:26:47,200 --> 00:26:48,920
- Sir, can I talk to you about Harley?
413
00:26:55,560 --> 00:26:56,880
- Finally!
414
00:27:01,960 --> 00:27:03,840
A decent piece of work.
415
00:27:07,640 --> 00:27:09,360
Having one of those days?
416
00:27:09,360 --> 00:27:10,560
- Sorry?
417
00:27:10,560 --> 00:27:12,480
- It gets easier, believe me.
418
00:27:12,480 --> 00:27:14,320
- Why don't they listen?
419
00:27:14,320 --> 00:27:19,400
All this chattering and questions...
420
00:27:19,400 --> 00:27:22,040
I just want to teach science to people
that want to learn.
421
00:27:25,760 --> 00:27:28,080
- You walk into the room. You look
confident.
422
00:27:29,600 --> 00:27:31,200
You give them the scowl.
423
00:27:32,880 --> 00:27:35,640
Never smile before half term.
424
00:27:36,920 --> 00:27:39,440
- I've tried that. It lasts about two
seconds.
425
00:27:39,440 --> 00:27:43,680
- Don't answer questions like, "Where
do you get your top, miss?"
426
00:27:43,680 --> 00:27:46,600
or "Are we doing something good today,
miss?"
427
00:27:48,400 --> 00:27:51,560
Let the room go silent.
428
00:27:51,560 --> 00:27:56,240
Have something prepared, something
simple that they can't question.
429
00:27:56,240 --> 00:27:58,280
- You make it sound so easy.
430
00:27:58,280 --> 00:28:00,600
- Well...nearly 40 years of
experience.
431
00:28:01,920 --> 00:28:07,480
But then, once in a blue moon,
432
00:28:07,480 --> 00:28:11,680
you uncover a diamond.
433
00:28:11,680 --> 00:28:15,480
- I thought that it might give him the
lift, but it hasn't.
434
00:28:15,480 --> 00:28:18,000
- Well, give him a chance. He's coming
back to this lot.
435
00:28:18,000 --> 00:28:20,720
Walk in the corridor!
436
00:28:20,720 --> 00:28:24,680
- I know, I just worry that he's going
to give up on life,
437
00:28:24,680 --> 00:28:26,680
on everything.
438
00:28:26,680 --> 00:28:30,440
- Well, you've got to convince him
that there is life
439
00:28:30,440 --> 00:28:32,320
beyond this place,
440
00:28:32,320 --> 00:28:36,080
beyond that machine he hooks himself
up to.
- Yeah.
441
00:28:37,560 --> 00:28:39,560
Listen, you better get off.
442
00:28:39,560 --> 00:28:42,840
- Maggie, I know you'll think of
something.
443
00:28:50,840 --> 00:28:55,040
- We should do more of these bouts,
miss, it's good practice.
444
00:28:55,040 --> 00:28:56,080
- It is, yeah.
445
00:28:58,000 --> 00:29:00,080
- Do you think I'll lose?
446
00:29:00,080 --> 00:29:02,440
I'm only joking. No worries, eh?
447
00:29:02,440 --> 00:29:03,920
- None.
448
00:29:03,920 --> 00:29:07,000
And you've got the whole school
backing you.
449
00:29:08,760 --> 00:29:10,400
- Are you not a little bit nervous?
450
00:29:13,880 --> 00:29:15,600
- Why would I be nervous?
451
00:29:15,600 --> 00:29:18,880
You've got what it takes, in here and
in here.
452
00:29:18,880 --> 00:29:20,000
Remember that.
453
00:29:22,120 --> 00:29:24,520
- I had to defend you earlier at the
student council.
454
00:29:24,520 --> 00:29:27,640
Imogen Stewart told everyone about
your here-comes-the-bride lesson.
455
00:29:27,640 --> 00:29:29,560
- Yeah, I was telling them about our
wedding.
456
00:29:29,560 --> 00:29:32,640
- You spent half the lesson talking
about it.
- They liked it.
457
00:29:32,640 --> 00:29:34,160
Even Barry, I think.
458
00:29:34,160 --> 00:29:37,160
- Are you serious? Sue, you have to
get a grip.
459
00:29:37,160 --> 00:29:39,440
Our jobs could be on the line if
anyone finds out.
460
00:29:39,440 --> 00:29:41,720
- Ooh, worried about your precious
career.
461
00:29:41,720 --> 00:29:43,200
- Of course I'm worried about...
462
00:29:46,440 --> 00:29:47,840
Are you OK?
463
00:29:47,840 --> 00:29:50,720
- No, I've had to put up with Barry
and now you're having a go at me.
464
00:29:50,720 --> 00:29:52,080
- You know what I mean.
465
00:29:52,080 --> 00:29:53,720
Have you taken something?
466
00:29:53,720 --> 00:29:54,920
Get up.
467
00:29:58,080 --> 00:29:59,800
We're just heading to the boxing.
468
00:30:01,000 --> 00:30:04,640
- You know, I'm afraid I find public
displays of aggression
469
00:30:04,640 --> 00:30:06,040
a little difficult to take.
470
00:30:06,040 --> 00:30:08,720
I mean, we preach tolerance,
non-violence...
471
00:30:10,240 --> 00:30:12,240
- It'll take a bit more than your
silver tongue
472
00:30:12,240 --> 00:30:14,800
to get pupils scrubbing floors.
473
00:30:14,800 --> 00:30:17,760
- Nothing wrong with a silver tongue.
474
00:30:17,760 --> 00:30:20,320
- Aren't you supposed to be
supervising the cooler?
475
00:30:21,800 --> 00:30:24,760
- France?
- Food's horrible.
476
00:30:24,760 --> 00:30:26,960
- What about Greece?
477
00:30:26,960 --> 00:30:30,160
- You can't put paper down the toilet
after you've done your business.
478
00:30:30,160 --> 00:30:31,840
I'm not having that.
479
00:30:31,840 --> 00:30:34,360
CHEERING
480
00:30:34,360 --> 00:30:38,440
MUSIC: "Do It Like A Dude" By Jessie J
481
00:30:50,120 --> 00:30:54,120
- Good afternoon and welcome to this
flyweight challenge boxing match.
482
00:30:54,120 --> 00:30:56,360
- CHEERING
483
00:31:01,840 --> 00:31:03,800
How many did you take?
484
00:31:03,800 --> 00:31:06,600
Sue, how many?
- Two, I think.
485
00:31:06,600 --> 00:31:07,880
- You think?
486
00:31:07,880 --> 00:31:10,560
Can you imagine if Christine had seen
you this spaced out.
487
00:31:10,560 --> 00:31:15,880
- I'm sorry, OK? But you weren't
there. They were horrible to me.
488
00:31:17,280 --> 00:31:20,400
- Look, just stop crying, all right,
somebody might come in.
489
00:31:21,960 --> 00:31:24,080
I thought you were done with these
months ago.
490
00:31:24,080 --> 00:31:26,320
You said all that anxiety was behind
you.
491
00:31:26,320 --> 00:31:29,840
- It is. They were leftover from
before.
492
00:31:29,840 --> 00:31:31,600
I hate this school!
493
00:31:31,600 --> 00:31:33,440
I hate everything about it!
494
00:31:35,640 --> 00:31:38,240
- I want a nice clean fight. Touch
gloves.
495
00:31:38,240 --> 00:31:39,960
- Kacey, come here, come here.
496
00:31:39,960 --> 00:31:43,320
You can do this, all right? You can do
this.
497
00:31:43,320 --> 00:31:44,600
- Round one!
498
00:31:44,600 --> 00:31:45,960
FIGHT BELL RINGS
499
00:31:45,960 --> 00:31:48,480
CHEERING
500
00:31:57,400 --> 00:31:58,560
- Come on, Kacey!
501
00:32:08,080 --> 00:32:09,560
Kacey, move away from her!
502
00:32:09,560 --> 00:32:10,880
Move away from her!
503
00:32:15,040 --> 00:32:16,600
- You, no holding, no holding.
504
00:32:18,840 --> 00:32:19,880
Box on!
505
00:32:19,880 --> 00:32:22,720
CHEERING AND APPLAUSE
506
00:32:32,880 --> 00:32:35,840
- Get away from her! Move away!
507
00:32:38,880 --> 00:32:41,120
- You OK? One...two...three...
508
00:32:41,120 --> 00:32:42,600
- She hardly touched me!
509
00:32:42,600 --> 00:32:46,120
- ..four...five...six...seven...
510
00:32:46,120 --> 00:32:48,960
eight. Sure you're OK? Box on.
511
00:33:11,480 --> 00:33:13,240
- I think coffee only works with
alcohol.
512
00:33:13,240 --> 00:33:15,720
- We've got to try something, just
keep drinking it.
513
00:33:15,720 --> 00:33:18,200
I've got to get to the boxing.
514
00:33:18,200 --> 00:33:19,880
- You must hate me.
515
00:33:19,880 --> 00:33:21,600
- No, I don't hate you.
516
00:33:21,600 --> 00:33:25,160
But we're getting married and you're
hiding stuff from me.
517
00:33:25,160 --> 00:33:27,320
- What are you going to do?
518
00:33:27,320 --> 00:33:28,560
Simon...
519
00:33:33,200 --> 00:33:34,800
- FIGHT BELL RINGS
520
00:33:41,640 --> 00:33:43,120
- Spit it out.
521
00:33:45,480 --> 00:33:47,520
- She's really strong.
522
00:33:47,520 --> 00:33:50,200
- You're already really behind on
points.
523
00:33:50,200 --> 00:33:52,000
I should stop it.
524
00:33:52,000 --> 00:33:53,920
- No way. You can't do that.
525
00:34:00,840 --> 00:34:02,720
Did you see that?
526
00:34:02,720 --> 00:34:05,160
- What?
- Did you see what he just did?
527
00:34:05,160 --> 00:34:06,200
- Ignore him.
528
00:34:07,520 --> 00:34:08,880
Concentrate.
529
00:34:13,240 --> 00:34:15,160
- CHEERING
530
00:34:17,560 --> 00:34:19,080
FIGHT BELL RINGS
531
00:34:22,200 --> 00:34:23,600
- Where have you been?
532
00:34:23,600 --> 00:34:27,120
- I...I got caught up in something.
I'll tell you after.
533
00:34:38,960 --> 00:34:41,200
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
534
00:34:53,640 --> 00:34:57,640
CHEERING AND APPLAUSE
535
00:34:57,640 --> 00:34:59,120
- That's enough.
536
00:34:59,120 --> 00:35:00,160
- FIGHT BELL RINGS
537
00:35:09,000 --> 00:35:11,320
- Enough, enough now.
- Leave me alone.
538
00:35:19,160 --> 00:35:21,840
You stitched me up.
539
00:35:23,840 --> 00:35:26,360
- Yeah, I did. You're not very good
540
00:35:26,360 --> 00:35:29,040
at telling when people are lying to
you, are you, sir?
541
00:35:30,400 --> 00:35:34,440
I told you the truth about my poem and
you didn't believe me, did you?
542
00:35:34,440 --> 00:35:35,920
I lied about Kacey and you did.
543
00:35:40,760 --> 00:35:45,200
- Poor Kacey getting shown up like
this in front of everyone.
544
00:35:45,200 --> 00:35:47,240
- I'm an idiot.
545
00:35:47,240 --> 00:35:49,880
A complete and utter idiot.
546
00:35:49,880 --> 00:35:51,600
- Well, you have your moments.
547
00:35:51,600 --> 00:35:53,840
- Book the holiday - anywhere, I don't
care.
548
00:35:53,840 --> 00:35:56,680
- Where are you going?
- To see a boy about a poem.
549
00:35:58,440 --> 00:36:01,720
- Well, Nikki clearly overplayed her
abilities.
550
00:36:01,720 --> 00:36:03,400
- That's a bit harsh.
551
00:36:03,400 --> 00:36:06,040
- What were you going to tell me about
earlier?
552
00:36:06,040 --> 00:36:07,640
- Nothing, it doesn't matter.
553
00:36:07,640 --> 00:36:09,200
- I'm going to check on Kacey.
554
00:36:13,520 --> 00:36:15,600
- OK, settle down.
555
00:36:15,600 --> 00:36:18,760
Well, let's hope all that violence
hasn't dulled your senses.
556
00:36:18,760 --> 00:36:21,080
We seem a bit thin on the ground,
where is everybody?
557
00:36:21,080 --> 00:36:22,440
- Everyone's still in gym, miss.
558
00:36:24,360 --> 00:36:27,480
- Audrey, could I have...? Sorry, Miss
McFall.
559
00:36:27,480 --> 00:36:30,640
Could I have a word with Harley,
please?
- Yes, of course.
560
00:36:38,720 --> 00:36:40,000
- Harley...
561
00:36:43,440 --> 00:36:44,840
..I owe you an apology.
562
00:36:46,800 --> 00:36:48,080
A big one.
563
00:36:50,680 --> 00:36:51,880
Your poem.
564
00:36:53,040 --> 00:36:55,040
Can you tell me something about it?
565
00:36:56,280 --> 00:36:58,880
Where you got your inspiration?
566
00:36:58,880 --> 00:37:01,600
- There was a clue in the title - "For
You".
567
00:37:06,480 --> 00:37:07,760
- Wait a minute.
568
00:37:09,920 --> 00:37:12,200
You're saying that you wrote that for
me?
569
00:37:14,320 --> 00:37:21,040
- Well, Mr Clarkson said to write a
poem about someone I look up to.
570
00:37:22,960 --> 00:37:24,680
Someone I USED to look up to.
571
00:37:27,360 --> 00:37:29,480
You were the one who got me into
reading.
572
00:37:29,480 --> 00:37:32,440
- Hmm. Catcher In The Rye.
573
00:37:35,480 --> 00:37:38,280
Right, what have you done with that
poem?
574
00:37:38,280 --> 00:37:40,800
- I've thrown it in the bin, in the
toilets.
575
00:37:40,800 --> 00:37:44,040
- Yeah, but you remember it off by
heart?
576
00:37:44,040 --> 00:37:47,320
- No. I don't care about the stupid
competition anyway.
577
00:37:52,000 --> 00:37:53,200
- It's all my fault.
578
00:37:53,200 --> 00:37:57,320
I've been telling her she's the best
thing since tinned peaches all week.
579
00:37:57,320 --> 00:38:01,120
Don't say nothing, Kevin.
- No, I wasn't going to...
580
00:38:01,120 --> 00:38:03,400
I thought she did really well for her
first fight.
581
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
- How's she going to face everyone
after that?
582
00:38:06,400 --> 00:38:11,040
- OK, everyone, make your way back to
class, please.
583
00:38:11,040 --> 00:38:12,960
- We want Kacey!
584
00:38:12,960 --> 00:38:14,520
We want Kacey!
585
00:38:14,520 --> 00:38:17,440
We want Kacey! Come on! We want Kacey!
586
00:38:17,440 --> 00:38:20,880
- ALL: We want Kacey! We want Kacey!
We want Kacey! We want Kacey!
587
00:38:27,600 --> 00:38:30,240
CHANTING CONTINUES
588
00:38:34,320 --> 00:38:39,040
CHANTING CONTINUES OUTSIDE
589
00:38:39,040 --> 00:38:40,520
- Hear that?
590
00:38:40,520 --> 00:38:42,400
- No, I don't believe it.
591
00:38:46,920 --> 00:38:49,880
- ALL: We want Kacey! We want Kacey!
592
00:38:49,880 --> 00:38:51,960
- They're shouting for you. Come on.
593
00:38:51,960 --> 00:38:54,960
- No way. I'm not showing my face in
there.
594
00:38:56,520 --> 00:39:00,560
- They want to see you. To tell you
how well you did,
595
00:39:00,560 --> 00:39:03,400
and how proud they are of you. Like I
am.
596
00:39:17,160 --> 00:39:21,760
- ALL: We want Kacey! We want Kacey!
We want Kacey! We want Kacey!
597
00:39:21,760 --> 00:39:23,160
She lost.
598
00:39:25,960 --> 00:39:28,640
CHEERING
599
00:39:38,800 --> 00:39:41,120
- OK, OK.
600
00:39:41,120 --> 00:39:46,280
Kacey, today, without any formal
boxing training,
601
00:39:46,280 --> 00:39:49,240
you got in that ring with someone much
more experienced
602
00:39:49,240 --> 00:39:53,600
and showed us all a thing or two about
guts and determination.
603
00:39:53,600 --> 00:39:57,200
- CHEERING AND APPLAUSE
604
00:39:57,200 --> 00:40:00,120
- And so, we are going to work hard to
make sure
605
00:40:00,120 --> 00:40:02,400
you get professional coaching.
606
00:40:02,400 --> 00:40:06,560
- CHEERING
607
00:40:06,560 --> 00:40:10,520
- Mr Windsor has come up with an
excellent idea.
608
00:40:10,520 --> 00:40:13,600
I'm looking for ten volunteers to take
part in the first ever
609
00:40:13,600 --> 00:40:15,840
school sponsored clean, starting
today.
610
00:40:15,840 --> 00:40:20,520
I'm going to kick it off by sponsoring
those ten people £5 each.
611
00:40:20,520 --> 00:40:22,680
So come on, who's up for it?
- Yup, I'm in.
612
00:40:22,680 --> 00:40:23,880
- Kevin, thank you.
613
00:40:23,880 --> 00:40:26,200
- I'll do it, miss, if the money's
going to our Kacey.
614
00:40:26,200 --> 00:40:30,320
- You have my word, every penny earned
from this scheme will go to Kacey.
615
00:40:39,320 --> 00:40:44,440
- Stop! The bin from the boys'
toilets, which one?
616
00:40:44,440 --> 00:40:47,640
- Er...let me think. One of the black
ones, I think.
617
00:40:47,640 --> 00:40:51,280
- Oh, ha-ha, very funny. Look, I'm
looking for something very important.
618
00:40:51,280 --> 00:40:54,040
Do you happen to remember the position
that the
619
00:40:54,040 --> 00:40:57,120
refuse from the boys' toilet was
placed?
620
00:40:57,120 --> 00:40:59,320
- Hang on, I've written it down
somewhere...
621
00:40:59,320 --> 00:41:02,000
Sorry, lost it.
622
00:41:02,000 --> 00:41:05,040
Whatever it is you've lost, you better
hurry up and find it.
623
00:41:05,040 --> 00:41:07,280
That lot's going to the tip this
afternoon.
624
00:41:15,160 --> 00:41:17,920
- PHONE RINGS
625
00:41:19,680 --> 00:41:21,440
- Hello, Mr Dinesh.
626
00:41:21,440 --> 00:41:24,400
- Sorry, miss, you're not allowed
phones in class.
627
00:41:24,400 --> 00:41:26,240
- Yeah? Uh-huh.
628
00:41:27,560 --> 00:41:29,520
What, now?
629
00:41:29,520 --> 00:41:31,120
We'll be with you in an hour.
630
00:41:31,120 --> 00:41:35,040
Thank you, Mr Dinesh, thank you, thank
you, ta-ra!
631
00:41:49,240 --> 00:41:52,240
- I'm fine, I just needed a snack.
632
00:41:55,080 --> 00:41:56,480
Have you told anyone?
633
00:42:02,800 --> 00:42:05,240
Good job I had a free period.
634
00:42:05,240 --> 00:42:10,160
- Sue, you bring every problem to me
from now on, yeah?
635
00:42:32,480 --> 00:42:33,640
- Grantly!
636
00:42:36,440 --> 00:42:39,680
What are you playing at? I've been
looking all over for you!
637
00:42:39,680 --> 00:42:41,760
- I'm looking for Harley's poem.
638
00:42:41,760 --> 00:42:44,680
- Have you gone doolally or what? Get
out of there!
639
00:42:44,680 --> 00:42:46,200
- I've got to find it.
640
00:42:46,200 --> 00:42:50,120
- Grantly, the hospital called - Mr
Dinesh.
- What did he want?
641
00:42:50,120 --> 00:42:55,200
- Oh, nothing much. He only wants to
give you a new kidney!
642
00:42:55,200 --> 00:42:57,760
We have to go straight away.
- What, now?
643
00:42:57,760 --> 00:42:59,080
- Yes, now, Grantly, now!
644
00:42:59,080 --> 00:43:01,880
Get out of there before your blood
pressure goes through the roof!
645
00:43:01,880 --> 00:43:05,320
- But, I...
- Listen, listen, Grantly - this is
it. A new kidney!
646
00:43:05,320 --> 00:43:07,400
It's what we've been waiting for!
647
00:43:07,400 --> 00:43:10,680
- It's good news, it's brilliant
news...
648
00:43:10,680 --> 00:43:14,000
Give me two minutes. I know it's in
here somewhere.
- What?
649
00:43:16,200 --> 00:43:19,960
- I believe you made a bit of money
out of Kacey today?
650
00:43:19,960 --> 00:43:22,680
- I've not had a bad day, yeah.
651
00:43:22,680 --> 00:43:25,720
- So you'll be helping her out with
sponsorship?
652
00:43:25,720 --> 00:43:28,040
- You are joking, aren't you?
653
00:43:28,040 --> 00:43:32,040
If she wants to get herself
brain-damaged, that's up to her.
654
00:43:32,040 --> 00:43:34,080
You should never have let her in that
ring.
655
00:43:35,960 --> 00:43:37,320
- I let her down, I know that.
656
00:43:40,280 --> 00:43:42,440
But I'm not going to just abandon her.
657
00:43:42,440 --> 00:43:45,800
- You know, I might fork out for a few
plasters for her next fight.
658
00:43:48,240 --> 00:43:49,960
- I thought you Barrys stuck together?
659
00:43:55,760 --> 00:43:57,640
Kacey's got guts.
660
00:43:57,640 --> 00:44:00,080
To lose like that and then come back
and face people...
661
00:44:00,080 --> 00:44:01,800
I couldn't have done it.
662
00:44:08,760 --> 00:44:11,080
- Grantly, we have got to get going!
663
00:44:11,080 --> 00:44:15,280
- Keep looking! I can't let the lad
down again.
664
00:44:15,280 --> 00:44:18,800
- You have a kidney waiting for you!
It's a stupid poem!
665
00:44:18,800 --> 00:44:22,640
- It's not stupid to him. He's put his
heart and soul into it.
666
00:44:22,640 --> 00:44:24,480
- Right, fine, don't mind me.
667
00:44:24,480 --> 00:44:27,240
All the worrying I've been doing, all
the sleepless nights.
668
00:44:27,240 --> 00:44:30,160
You know something, Grantly Budgen,
you can go on holiday yourself.
669
00:44:30,160 --> 00:44:33,120
You can just...
- Hey, I've got it!
670
00:44:34,240 --> 00:44:38,920
- Good. Now, can we please get going?
671
00:44:40,960 --> 00:44:42,880
- I need two A's and a B.
672
00:44:42,880 --> 00:44:45,480
I've no chance if she keeps teaching
us.
673
00:44:45,480 --> 00:44:48,760
- Mum will listen to us, but we need
backup.
674
00:44:48,760 --> 00:44:51,840
- Thanks for giving our Kacey that
support before.
675
00:44:51,840 --> 00:44:53,240
- No problem.
676
00:44:55,520 --> 00:44:57,520
- It doesn't mean we're best mates or
nothing.
677
00:44:57,520 --> 00:45:00,080
- No...at least we can talk.
678
00:45:02,360 --> 00:45:05,240
- Oi...me and Connor are going to make
an official complaint
679
00:45:05,240 --> 00:45:07,040
about Miss Spark. Are you in?
680
00:45:11,000 --> 00:45:13,240
- Is there a problem over there?
- Nope.
681
00:45:13,240 --> 00:45:16,400
- BELL RINGS
682
00:45:16,400 --> 00:45:19,600
- Right, off you get, the pair of you.
I will sort the poetry competition.
683
00:45:19,600 --> 00:45:23,360
- We've had such a great response. And
real quality.
684
00:45:23,360 --> 00:45:25,520
- Grantly, let somebody else do it.
685
00:45:25,520 --> 00:45:27,200
- The winning entry.
686
00:45:27,200 --> 00:45:29,240
It's the best bit of writing I've seen
in years
687
00:45:29,240 --> 00:45:33,200
and it's Harley Taylor's, so I would
like a bit of a fuss made.
688
00:45:33,200 --> 00:45:36,960
- Of course.
- Just let me announce the winner and
then we'll go, I promise.
689
00:45:36,960 --> 00:45:38,640
- We need to be at the hospital.
690
00:45:38,640 --> 00:45:41,400
- This is brilliant.
- Oh, yeah. There's more. Look...
691
00:45:42,560 --> 00:45:46,240
Lula...Lenny Brown.
692
00:45:47,640 --> 00:45:51,160
Even Darren Hughes has a talent for
rhyming.
693
00:45:52,920 --> 00:45:55,680
- You've certainly got your mojo back,
Grantly.
694
00:45:55,680 --> 00:45:59,440
- OK, half an hour, then hospital.
695
00:45:59,440 --> 00:46:02,080
- Yes! Right, see you in the lecture
theatre.
- See you there.
696
00:46:04,000 --> 00:46:06,480
- And what are you lot up to?
697
00:46:06,480 --> 00:46:09,920
- We're going to speak to Mrs Mulgrew.
Student council business.
698
00:46:09,920 --> 00:46:11,280
- What's so important?
699
00:46:13,720 --> 00:46:16,640
- We're making a complaint against
Miss Spark.
700
00:46:16,640 --> 00:46:19,800
- Why, what's she done?
- She's not really teaching us
properly.
701
00:46:19,800 --> 00:46:21,320
- She can't teach, more like.
702
00:46:21,320 --> 00:46:23,240
- Come on, it's nowt to do with you.
703
00:46:26,400 --> 00:46:29,920
Right, I'll let the hospital know that
you'll be there about...
704
00:46:29,920 --> 00:46:33,040
What are you doing?
- Sue needs my help.
705
00:46:33,040 --> 00:46:36,280
- She's a big girl, Grantly. She
doesn't need you to sort her out.
706
00:46:36,280 --> 00:46:38,040
- She's a kid. Christine will have her
out.
707
00:46:38,040 --> 00:46:40,320
- If she's not up to the job, then she
should get the push.
708
00:46:40,320 --> 00:46:43,200
- You don't believe that and if you
do, you're not the woman I married.
709
00:46:43,200 --> 00:46:46,560
Take those, I'll sort Sue out. I'll be
back in two minutes.
710
00:46:46,560 --> 00:46:47,760
- Don't run!
711
00:46:49,800 --> 00:46:52,120
- We don't want to get Miss Spark into
trouble, but...
712
00:46:52,120 --> 00:46:54,000
- No, no, you did the right thing
coming to me.
713
00:46:54,000 --> 00:46:56,480
Keep this to yourselves, though. I'm
sure you understand
714
00:46:56,480 --> 00:46:58,240
how delicate the situation is.
715
00:46:58,240 --> 00:46:59,840
Thank you.
- Thanks.
716
00:47:06,080 --> 00:47:07,920
- What was that about?
717
00:47:07,920 --> 00:47:10,080
- A delegation...
718
00:47:10,080 --> 00:47:11,520
against Sue.
719
00:47:12,760 --> 00:47:15,520
- Yeah, what were they saying?
720
00:47:15,520 --> 00:47:19,440
- She's allowing Barry to disrupt
every class, no homework set,
721
00:47:19,440 --> 00:47:21,920
books not marked.
- She's a young teacher.
722
00:47:21,920 --> 00:47:24,440
Come on, we've all been there.
723
00:47:24,440 --> 00:47:28,400
What are you going to do?
- I'm going to take a look for myself,
Simon.
724
00:47:28,400 --> 00:47:30,080
- You, sit there.
725
00:47:31,280 --> 00:47:32,680
The rest of you,
726
00:47:32,680 --> 00:47:38,080
not...one...word.
727
00:47:41,560 --> 00:47:45,080
Now, Miss Spark, do you have a
worksheet?
728
00:47:45,080 --> 00:47:47,280
- Yes. I was just about to hand it
out.
729
00:47:52,360 --> 00:47:53,800
- Excellent.
730
00:47:55,120 --> 00:47:56,600
Lots to do here.
731
00:47:57,840 --> 00:48:04,840
Now, Miss Spark has carefully prepared
your task this lesson
732
00:48:04,840 --> 00:48:11,200
and I want to hear from her that it
has been completed
733
00:48:11,200 --> 00:48:16,000
to the highest possible standard.
734
00:48:26,160 --> 00:48:28,640
- I think we should take this the
official route,
735
00:48:28,640 --> 00:48:31,880
do a proper performance management
review.
736
00:48:31,880 --> 00:48:35,280
- See you in a minute.
- Yeah, great.
737
00:48:35,280 --> 00:48:38,280
That process takes time and if she's a
complete incompetent,
738
00:48:38,280 --> 00:48:39,600
I need to know now.
739
00:48:42,480 --> 00:48:45,680
- Well, she seems to have everything
under control.
740
00:48:45,680 --> 00:48:47,360
- In this classroom, yes.
741
00:48:47,360 --> 00:48:50,240
- You know it's Barry that's the
problem. If we sort him out...
742
00:48:50,240 --> 00:48:52,800
- It's Sue's responsibility to manage
her classroom.
743
00:48:52,800 --> 00:48:54,840
I'll be keeping a very close eye on
her.
744
00:49:00,880 --> 00:49:04,120
- The harder you rub, the more
streak-free the shine.
745
00:49:05,640 --> 00:49:08,800
Oh, Mr Windsor's asked me to help out.
746
00:49:08,800 --> 00:49:11,880
I was in charge of cleaning at the
fish factory I worked at.
747
00:49:11,880 --> 00:49:13,880
- How very resourceful of him.
748
00:49:13,880 --> 00:49:15,400
Can I have a quick word?
749
00:49:23,480 --> 00:49:25,680
About Miss Spark.
750
00:49:25,680 --> 00:49:28,360
I will be keeping a very close eye on
things,
751
00:49:28,360 --> 00:49:31,920
but I'm asking you to give her a
little bit more time.
752
00:49:31,920 --> 00:49:34,720
Look, if things don't improve, action
will be taken.
753
00:49:34,720 --> 00:49:35,920
You have my word.
754
00:49:43,200 --> 00:49:45,520
- Nice bit of head teaching today.
755
00:49:45,520 --> 00:49:47,360
But I'm still doing Home Economics.
756
00:49:51,400 --> 00:49:55,280
- As I seem to be on something of a
roll with money-saving ideas,
757
00:49:55,280 --> 00:49:59,120
why don't we simply swap Miss
Not-very-bright Spark
758
00:49:59,120 --> 00:50:02,720
for a PE teacher?
- Have you forgotten who her father
is?
759
00:50:02,720 --> 00:50:04,920
We're going to have to wrap her in
cotton wool.
760
00:50:04,920 --> 00:50:08,360
- What in the name's going on here?!
What're you doing with our gear?!
761
00:50:08,360 --> 00:50:11,840
- The school's filthy. We're trying to
clean it.
- Thank you, Sonya.
762
00:50:11,840 --> 00:50:13,960
We're just trying a little experiment,
Annie.
763
00:50:13,960 --> 00:50:16,840
The pupils are going to be helping out
with some of the cleaning.
764
00:50:16,840 --> 00:50:18,680
- What?! No, they are not!
765
00:50:18,680 --> 00:50:21,120
- They're being sponsored. It's for a
really good cause.
766
00:50:21,120 --> 00:50:24,440
- Aw, that's nice. What is it?
Starving children?
767
00:50:24,440 --> 00:50:26,920
- No, it's for Kacey Barry and her
boxing training.
768
00:50:26,920 --> 00:50:29,120
- I always knew you were a stuck-up
cow, Mulgrew,
769
00:50:29,120 --> 00:50:31,920
but I didn't know you had mutton for
brains.
770
00:50:31,920 --> 00:50:35,000
Right, come on, Olga, out of here!
Olga, come on!
771
00:50:35,000 --> 00:50:37,000
- Good riddance to bad rubbish.
772
00:50:40,840 --> 00:50:45,560
- Harley, are you not coming to the
presentation?
773
00:50:45,560 --> 00:50:49,040
- No.
- Please...for me?
774
00:50:54,240 --> 00:50:55,960
- You think you're going to win?
775
00:50:57,920 --> 00:51:01,360
- It's all here - gym work, training
programme, but...
776
00:51:02,640 --> 00:51:04,960
..take a look at this.
777
00:51:04,960 --> 00:51:09,160
- America! Residential?
778
00:51:09,160 --> 00:51:12,000
- Well, it's where the best training
is.
779
00:51:13,520 --> 00:51:15,200
- I'll have to think about it, miss.
780
00:51:15,200 --> 00:51:18,400
- I don't want what happened today to
ever happen again.
781
00:51:18,400 --> 00:51:20,280
I feel totally responsible for that.
782
00:51:22,440 --> 00:51:26,640
- Yeah, but America. We'll have to
scrub a lot of floors
783
00:51:26,640 --> 00:51:28,240
to pay for that.
784
00:51:28,240 --> 00:51:29,640
- Kace...
785
00:51:33,000 --> 00:51:35,400
Look, I'm sorry about what happened
earlier.
786
00:51:39,440 --> 00:51:43,160
Old Budgen, he put 50 quid on you to
win.
787
00:51:43,160 --> 00:51:46,040
He must've seen all that natural
talent you've got for fighting.
788
00:51:48,000 --> 00:51:50,880
I thought maybe you could put it
towards your sponsorship
789
00:51:50,880 --> 00:51:53,120
or whatever.
790
00:51:53,120 --> 00:51:54,920
It's yours. Go on.
791
00:51:56,840 --> 00:51:58,280
Go on, take it.
792
00:52:01,080 --> 00:52:03,480
- That's really generous, thank you,
Barry.
793
00:52:07,000 --> 00:52:08,840
So...are you going to go for it?
794
00:52:11,240 --> 00:52:13,160
- Yeah, of course I am.
795
00:52:15,320 --> 00:52:17,440
Sorry, miss.
- It's all right.
796
00:52:23,280 --> 00:52:26,280
- You saved my life today. You're
amazing.
797
00:52:29,400 --> 00:52:32,040
- I think you better take a seat. Take
the weight off your ego.
798
00:52:37,800 --> 00:52:39,120
- Afternoon, everyone.
799
00:52:41,800 --> 00:52:44,840
Mr Tom Clarkson entered this poetry
competition
800
00:52:44,840 --> 00:52:47,640
because he believed in the talent of
young people.
801
00:52:48,920 --> 00:52:50,240
And he was right.
802
00:52:51,280 --> 00:52:53,680
Mr Budgen, our most experienced
English teacher,
803
00:52:53,680 --> 00:52:55,080
has in his possession...
804
00:52:56,640 --> 00:52:59,920
Well, I'll let him tell you for
himself. Mr Budgen.
805
00:53:01,720 --> 00:53:06,480
- This is a fantastic body of work.
806
00:53:08,080 --> 00:53:11,400
My congratulations to all who entered
the competition.
807
00:53:14,640 --> 00:53:16,120
I'll be honest with you -
808
00:53:16,120 --> 00:53:18,520
I didn't feel like coming back to work
today.
809
00:53:19,600 --> 00:53:24,400
And had it not been for a certain
person pushing me,
810
00:53:24,400 --> 00:53:27,360
quite literally on occasion,
811
00:53:27,360 --> 00:53:29,080
I wouldn't be standing here now.
812
00:53:33,480 --> 00:53:34,880
To the competition.
813
00:53:36,640 --> 00:53:43,160
I have an apology to make to the
author of this.
814
00:53:46,120 --> 00:53:49,360
It is so good
815
00:53:49,360 --> 00:53:52,400
I didn't believe he wrote it.
816
00:53:52,400 --> 00:53:54,200
But he did.
817
00:53:54,200 --> 00:53:59,960
I just hope he can forgive an old dog
who's run out of tricks.
818
00:54:01,520 --> 00:54:06,800
The winning poem - "For You", by
Harley Taylor.
819
00:54:14,680 --> 00:54:16,360
I know it off by heart anyway.
820
00:54:28,480 --> 00:54:30,720
"For you.
821
00:54:30,720 --> 00:54:34,640
"If I could pray your pain away, I
surely would.
822
00:54:37,040 --> 00:54:41,600
"If I could hold you fast until your
pain had passed,
823
00:54:41,600 --> 00:54:42,920
"I'd try.
824
00:54:45,080 --> 00:54:48,320
"If I could cry your weary tears' well
dry,
825
00:54:48,320 --> 00:54:49,680
"I'd weep.
826
00:54:51,520 --> 00:54:53,960
"But all I have are words
827
00:54:53,960 --> 00:54:56,080
"and words alone.
828
00:54:58,440 --> 00:55:01,320
"But these few words
829
00:55:01,320 --> 00:55:03,360
"I've hewn
830
00:55:03,360 --> 00:55:06,960
"from dank and unyielding pits.
831
00:55:06,960 --> 00:55:11,040
"And torn by wretched, tattered hands
832
00:55:11,040 --> 00:55:15,160
"in charcoal dark from bitter, brittle
stone."
833
00:55:16,920 --> 00:55:20,400
ECHOING:
- I love you, Grantly Budgen. You do
know that, don't you?
834
00:55:24,000 --> 00:55:26,120
- ECHOING:
- I love you, Grantly Budgen.
835
00:55:27,880 --> 00:55:30,240
- ECHOING:
- I love you, Grantly Budgen.
836
00:55:34,200 --> 00:55:35,920
- "These are my words.
837
00:55:37,120 --> 00:55:38,800
"And I have polished them.
838
00:55:40,640 --> 00:55:42,040
"For you."
839
00:55:52,720 --> 00:55:54,240
- I told you, you'd overdone it today.
840
00:55:55,720 --> 00:55:57,440
Grantly?
841
00:55:57,440 --> 00:56:00,640
Grantly! Grantly!
842
00:56:00,640 --> 00:56:03,480
Grantly! Christine!
843
00:56:03,480 --> 00:56:06,800
Help me! Wake up! Somebody do
something!
844
00:56:09,920 --> 00:56:12,200
Please, somebody help!
845
00:56:12,200 --> 00:56:15,440
Can somebody help me, please?!
846
00:56:15,440 --> 00:56:17,400
Can somebody help me, please?!
847
00:56:26,880 --> 00:56:28,960
- # I should be crying
848
00:56:28,960 --> 00:56:32,040
# But I just can't let it show
849
00:56:33,520 --> 00:56:35,320
# I should be hoping
850
00:56:35,320 --> 00:56:39,720
# But I can't stop thinking
851
00:56:42,560 --> 00:56:44,880
# All the things I should have said
852
00:56:44,880 --> 00:56:47,080
# That I never said
853
00:56:51,160 --> 00:56:53,680
# All the things we should have done
854
00:56:53,680 --> 00:56:55,680
# But never did
855
00:56:55,680 --> 00:56:57,920
# All the things we should have given
856
00:56:57,920 --> 00:57:02,400
# But we didn't
857
00:57:11,440 --> 00:57:13,520
# Make it go away. #
858
00:57:17,160 --> 00:57:20,080
- Tariq's covering the PE lessons this
week. Mainly, of course,
859
00:57:20,080 --> 00:57:21,680
he's whipping you into shape.
860
00:57:21,680 --> 00:57:26,000
- Have you sent off your Hedgewick
application yet?
- I'm not applying.
861
00:57:26,000 --> 00:57:28,160
- This is a brilliant opportunity for
you.
862
00:57:28,160 --> 00:57:29,280
- Are you new?
863
00:57:29,280 --> 00:57:31,720
- It's me, it's Eve.
864
00:57:31,720 --> 00:57:37,360
- As well as the uniforms, we can have
an original austerity Britain.
865
00:57:39,480 --> 00:57:42,560
- I've told you, you're not going!
866
00:58:08,560 --> 00:58:11,720
- Subtitles By Red Bee Media Ltd
68154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.