All language subtitles for Waterloo.Road.S09E06.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,960 - I am a teacher at your school. - No, you're not. 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,080 You're just a feeble old man in pyjamas. 3 00:00:06,080 --> 00:00:09,120 - Ban ji, zao chen. (Morning, school). 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,200 - I put my faith in you and you have let me down. 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,160 I need you to come through for me, and fast. 6 00:00:14,160 --> 00:00:15,520 - I'm raising my fees. OK? 7 00:00:15,520 --> 00:00:17,360 - I'll have you kicked out of here quicker 8 00:00:17,360 --> 00:00:20,800 than your feet can touch the ground. - You wouldn't do that. - Try me! 9 00:00:20,800 --> 00:00:23,520 - If you're just doing this to get at me, Connor, it's working. 10 00:00:23,520 --> 00:00:26,080 - Yeah, that's it. Because it's all about you, isn't it? 11 00:00:26,080 --> 00:00:28,800 - He's coming back to school. - ALL: Grantly's return! 12 00:00:54,920 --> 00:00:56,800 # If you want to ride 13 00:00:56,800 --> 00:00:59,080 # A rainbow, come with me 14 00:00:59,080 --> 00:01:01,880 # I will take you... # 15 00:01:01,880 --> 00:01:03,160 - All done? 16 00:01:15,640 --> 00:01:18,400 This isn't going to be our life forever, you know? 17 00:01:18,400 --> 00:01:22,600 We're going to do things. Lots of things. 18 00:01:22,600 --> 00:01:25,640 - Cheltenham Festival. - Horse racing? 19 00:01:25,640 --> 00:01:31,080 No, no, I mean...I mean...I'm talking about seeing the world. 20 00:01:31,080 --> 00:01:32,760 All the historical sights. 21 00:01:33,960 --> 00:01:35,800 The Hanging Gardens of Babylon. 22 00:01:37,160 --> 00:01:39,720 - They were a poetic creation. 23 00:01:40,760 --> 00:01:43,320 - What, you mean they're not real? 24 00:01:43,320 --> 00:01:46,320 - No, but if they were, I'd like to see them with you. 25 00:01:56,480 --> 00:02:00,160 - I love you, Grantly Budgen. You do know that, don't you? 26 00:02:21,840 --> 00:02:24,360 - You really think giving up Mandarin to chop vegetables 27 00:02:24,360 --> 00:02:28,560 is a good career move? - Mum, get off my case. 28 00:02:28,560 --> 00:02:31,680 You know, I could give you a hard time. - Oh, is that right? 29 00:02:31,680 --> 00:02:35,440 - Yeah, like the empty bottle of vodka I found in the bin last week. 30 00:02:35,440 --> 00:02:38,120 - I did not drink a drop of that. It went straight down the sink. 31 00:02:38,120 --> 00:02:41,640 - I know. Trust me, I always know when you've been drinking. 32 00:02:45,120 --> 00:02:48,400 - LOUD MUSIC AND CHATTER 33 00:02:53,200 --> 00:02:56,240 Oh. Right. Thanks. - Thought I'd save you the journey. 34 00:02:58,000 --> 00:03:00,480 - I am not an invalid. 35 00:03:00,480 --> 00:03:04,280 I think I can manage to walk to the local shop. 36 00:03:04,280 --> 00:03:06,120 - Do you want some breakfast? 37 00:03:07,760 --> 00:03:10,480 - Will you lot shut up! 38 00:03:10,480 --> 00:03:12,000 MUSIC STOPS 39 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 I cannot hear myself think. 40 00:03:18,400 --> 00:03:21,160 I'm sorry? - Why don't you sit down, I'll bring you toast. 41 00:03:33,360 --> 00:03:36,560 Going back to work after a long break is not easy. 42 00:03:36,560 --> 00:03:38,200 - I'm fine, there's no need to worry. 43 00:03:42,200 --> 00:03:43,800 - Good luck, Kacey! 44 00:03:43,800 --> 00:03:46,640 - Yeah, watch you don't get your brain scrambled, Kacey. 45 00:03:46,640 --> 00:03:48,480 - Like yours is already, you mean? 46 00:03:48,480 --> 00:03:52,240 I'm going to come back and wave my medal in your face. 47 00:03:52,240 --> 00:03:54,280 - What medal? 48 00:03:54,280 --> 00:03:56,160 - She wants to go for the Commonwealth Games. 49 00:03:56,160 --> 00:03:58,120 She can do it, can't she, miss? 50 00:03:58,120 --> 00:04:01,880 - It's going to take some doing, Kacey. - You said she was talented. 51 00:04:01,880 --> 00:04:03,600 - Well, anything's possible, but... 52 00:04:05,480 --> 00:04:08,480 Do you know what? It's good to have a goal. Yeah, why not? 53 00:04:13,720 --> 00:04:16,440 - Kace reckons she's going to walk it today, Baz. 54 00:04:16,440 --> 00:04:18,760 I reckon she'll get battered. 55 00:04:18,760 --> 00:04:19,800 - Yeah? 56 00:04:21,800 --> 00:04:24,920 - Oh, no, no, no. I don't mean she's not good or anything, I just mean... 57 00:04:24,920 --> 00:04:29,200 - Shut up, you div. It's no contest - she will get battered. 58 00:04:30,280 --> 00:04:32,800 The girl she's fighting has been boxing for ages. 59 00:04:32,800 --> 00:04:34,800 Had proper training and everything. 60 00:04:34,800 --> 00:04:38,120 Only thing I can do is make loads of money out of it. 61 00:04:38,120 --> 00:04:40,520 Tell everyone she's going to win. Do you hear me? 62 00:04:49,400 --> 00:04:51,720 - You don't want to be late for your first day back, sir. 63 00:04:54,520 --> 00:04:57,520 - Come on, love. You can teach standing on your head. 64 00:05:01,600 --> 00:05:05,680 - I don't want to go back any more. I can't do it. - You can. 65 00:05:05,680 --> 00:05:08,600 - I can't do it. - Christine is expecting you. 66 00:05:08,600 --> 00:05:11,680 You're not giving up 20 yards from the door. 67 00:05:11,680 --> 00:05:15,080 - I think after nearly 40 years I've earned the right. 68 00:05:16,280 --> 00:05:18,240 - Well, I don't want you to give up. 69 00:05:19,600 --> 00:05:21,920 You have not been through hell these past few months 70 00:05:21,920 --> 00:05:23,200 just to jack it all in. 71 00:05:27,200 --> 00:05:29,680 Look at our kids. They look up to you. 72 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Let's just get today over with. 73 00:05:36,920 --> 00:05:40,000 - Suppose one day won't make any difference. 74 00:05:48,960 --> 00:05:53,200 - Who knows what deadly bacilli are lurking in this place. 75 00:05:53,200 --> 00:05:55,960 - Grantly! Lovely to see you. 76 00:05:55,960 --> 00:05:59,760 - Thanks. Wish I could say the feeling was mutual. 77 00:05:59,760 --> 00:06:01,520 - Oh, listen to him. 78 00:06:03,640 --> 00:06:06,320 - Sorry, excuse me. 79 00:06:06,320 --> 00:06:09,160 Have you cleaned in here? - Aye. 80 00:06:09,160 --> 00:06:11,360 - Really? It doesn't look like it. 81 00:06:11,360 --> 00:06:13,760 - I'm a cleaner, not a dishwasher. 82 00:06:13,760 --> 00:06:15,960 - But surely part of your responsibility 83 00:06:15,960 --> 00:06:17,680 is to tidy this room, is it not? 84 00:06:17,680 --> 00:06:20,880 - I'm two cleaners down and all I've got is a wee lassie from Moldova. 85 00:06:20,880 --> 00:06:22,440 I can't be everywhere. 86 00:06:22,440 --> 00:06:24,760 - Might I remind you that you and your cleaning staff 87 00:06:24,760 --> 00:06:27,440 are employed directly by the school? 88 00:06:27,440 --> 00:06:29,200 - He's a pompous little... 89 00:06:29,200 --> 00:06:33,120 - Excuse us, we need to have a word with Christine. 90 00:06:39,160 --> 00:06:41,680 - To ease you back in, Maggie and I thought you might like to 91 00:06:41,680 --> 00:06:44,680 help out with the National Schools Poetry Competition this morning? 92 00:06:44,680 --> 00:06:46,160 - I thought Tom was doing... 93 00:06:46,160 --> 00:06:48,720 I mean, I thought he'd done that. 94 00:06:48,720 --> 00:06:51,360 - He didn't finish it. 95 00:06:51,360 --> 00:06:53,960 And today's the last day to pick Waterloo Road's submission. 96 00:06:56,960 --> 00:06:59,560 I've arranged for a presentation in the lecture theatre 97 00:06:59,560 --> 00:07:02,000 after school and I need you to work your magic. 98 00:07:02,000 --> 00:07:05,680 Get the poems up to scratch and then, pick the winning entry. 99 00:07:05,680 --> 00:07:07,840 - He'll do a great job, Christine, won't you? 100 00:07:07,840 --> 00:07:12,320 - Oh, of course. I don't mind playing St Jude for the day. 101 00:07:12,320 --> 00:07:13,680 - Thanks, Grantly. 102 00:07:14,960 --> 00:07:17,120 And it is really great to have you back. 103 00:07:20,080 --> 00:07:22,640 - I'm sorry, Christine. He was mad keen to get back, 104 00:07:22,640 --> 00:07:24,040 I don't know what's got into him. 105 00:07:24,040 --> 00:07:26,200 - Are you sure he's not coming back too soon? 106 00:07:26,200 --> 00:07:28,560 - He'll be fine once he gets a few lessons under his belt. 107 00:07:33,320 --> 00:07:37,600 - Are you two out for a stroll or on your way to class? Out of the way. 108 00:07:37,600 --> 00:07:41,400 - He's a stuck up so-and-so, that Windsor. 109 00:07:41,400 --> 00:07:45,080 Don't you worry, Olga pet, he won't make a fool of me again. 110 00:07:45,080 --> 00:07:47,240 Biggest mistake he ever made. 111 00:07:48,720 --> 00:07:51,400 - Just talk to her. - I'm not saying she'll forgive you, 112 00:07:51,400 --> 00:07:52,520 but she'll talk to you. 113 00:07:52,520 --> 00:07:54,800 - And that'll make things a lot less awkward for us. 114 00:07:56,880 --> 00:07:58,800 - Hi. - All right? 115 00:07:58,800 --> 00:08:01,920 - Hi. I'm really looking forward to seeing Kacey box today. 116 00:08:01,920 --> 00:08:04,880 - Don't talk to her. She doesn't want anything to do with you. 117 00:08:04,880 --> 00:08:06,920 - I can speak for myself, Barry. 118 00:08:06,920 --> 00:08:10,000 But he's right. I've got nothing to say to you. 119 00:08:12,720 --> 00:08:14,240 - Commonwealth Games? 120 00:08:14,240 --> 00:08:17,240 - I know, it's ambitious, but she's really up for it. 121 00:08:17,240 --> 00:08:18,600 - Are you sure she's good enough? 122 00:08:18,600 --> 00:08:20,560 It's not really your area of expertise, is it? 123 00:08:20,560 --> 00:08:25,040 - I know I'm no coach, but I know talent and ambition when I see it. 124 00:08:25,040 --> 00:08:26,880 - But as you say, you're no coach. 125 00:08:28,600 --> 00:08:32,120 - Sorry I'm late. Just supervising the boxing ring being delivered. 126 00:08:32,120 --> 00:08:35,040 We're all set. - Just remember the PTA aren't too happy about it. 127 00:08:35,040 --> 00:08:38,160 - It's going to be a great event. It's all down to Nikki here. 128 00:08:38,160 --> 00:08:40,040 Kacey's going to do us proud. 129 00:08:40,040 --> 00:08:44,600 - I know she will. - Long term, she's going to need financial backing. 130 00:08:44,600 --> 00:08:46,400 - I've got a student council meeting today. 131 00:08:46,400 --> 00:08:48,320 I'll put fund-raising for her on the agenda. 132 00:08:48,320 --> 00:08:50,920 - Well, we can discuss that at a later date. 133 00:08:50,920 --> 00:08:52,880 Nikki, I hope it all goes well. Thank you. 134 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Simon, NQT observations. 135 00:08:57,480 --> 00:09:00,040 I haven't had a chance to see one of Sue's classes yet. 136 00:09:01,080 --> 00:09:03,240 How's she doing? - No problems. 137 00:09:03,240 --> 00:09:05,000 Really hitting the ground running. 138 00:09:08,480 --> 00:09:13,240 - Moving forward, let's hope we'll all be on the same page. 139 00:09:13,240 --> 00:09:16,000 Indeed, singing from the same hymn sheet. 140 00:09:16,000 --> 00:09:19,360 - That's the first time I've seen you smile since Princess left. 141 00:09:19,360 --> 00:09:22,000 - Was that a smile? I suppose it was. 142 00:09:25,600 --> 00:09:30,240 - Well, I'm assuming Mr Clarkson has filed your poems somewhere. 143 00:09:31,840 --> 00:09:33,800 - We haven't even wrote them yet, sir. 144 00:09:35,200 --> 00:09:40,040 - Right. Well, the general rule of poetry used to be simple. 145 00:09:41,320 --> 00:09:45,760 Nowadays, practically anything passes as poetry. 146 00:09:45,760 --> 00:09:48,800 - Do you mean like pop songs? - And rap. 147 00:09:48,800 --> 00:09:50,240 - Rap?! 148 00:09:50,240 --> 00:09:54,040 I am not reading any of 'dat' rubbish. 149 00:09:54,040 --> 00:09:59,400 Just remember, it's easiest to write about something you know well, 150 00:09:59,400 --> 00:10:01,320 that you care about. 151 00:10:01,320 --> 00:10:03,800 - Sir, can I use my laptop? 152 00:10:03,800 --> 00:10:06,680 - Providing it's used appropriately, 153 00:10:06,680 --> 00:10:09,720 and there's no copying from the Internet. 154 00:10:09,720 --> 00:10:14,080 - We want to determine the order of the reaction in respect to... 155 00:10:14,080 --> 00:10:15,560 - DANCE MUSIC PLAYS 156 00:10:15,560 --> 00:10:18,280 LAUGHTER 157 00:10:18,280 --> 00:10:21,960 - ..in respect to the hydrogen ions. 158 00:10:21,960 --> 00:10:23,720 Now, as you know, iodate... 159 00:10:23,720 --> 00:10:25,400 - MUSIC PLAYS LOUDER 160 00:10:25,400 --> 00:10:30,080 - As you know, the iodate ions are an oxidising agent... 161 00:10:30,080 --> 00:10:33,640 ..which reacts with sulphate ions in acidic solution... 162 00:10:33,640 --> 00:10:36,480 - MUSIC PLAYS LOUDER 163 00:10:36,480 --> 00:10:38,640 - ..solution to, to produce... 164 00:10:38,640 --> 00:10:41,040 - Miss, are you going to let them do that? 165 00:10:41,040 --> 00:10:43,920 - If they don't want to learn, then that's their business. - No, but I do. 166 00:10:43,920 --> 00:10:47,240 And I won't if you can't control them! - Ooooh! 167 00:10:47,240 --> 00:10:48,720 - I'm better off teaching myself. 168 00:10:48,720 --> 00:10:50,240 - Oh, pass the sick bag! 169 00:10:53,320 --> 00:10:56,080 - Er...I've just realised I've left something in the staffroom. 170 00:10:57,200 --> 00:10:59,000 - Jobcentre opens at ten, miss! 171 00:11:24,960 --> 00:11:31,920 - Right! I'd like to hear a few opening lines, if possible. 172 00:11:31,920 --> 00:11:36,360 Lula, you've had technological support. Anything? 173 00:11:36,360 --> 00:11:38,520 - I'm still doing my research. 174 00:11:38,520 --> 00:11:40,440 Harley's finished. 175 00:11:40,440 --> 00:11:44,920 - Mr Taylor, let's hear it. Right, pin back your lug holes, everyone. 176 00:11:44,920 --> 00:11:48,440 Here comes Waterloo Road's Simon Armitage. 177 00:11:48,440 --> 00:11:49,760 - "For you. 178 00:11:51,360 --> 00:11:55,520 "If I could pray your pain away, I surely would. 179 00:11:55,520 --> 00:11:58,120 "If I could hold you fast until your fear had passed, 180 00:11:58,120 --> 00:11:59,800 "I'd try. 181 00:11:59,800 --> 00:12:02,040 "If I could cry your weary..." - Stop! 182 00:12:03,880 --> 00:12:07,640 Perhaps Mr Clarkson didn't make it clear, 183 00:12:07,640 --> 00:12:13,600 but entries for the competition must be original pieces of work. 184 00:12:13,600 --> 00:12:19,040 Copying and pasting from the Internet is strictly verboten. 185 00:12:19,040 --> 00:12:20,880 - I didn't copy it. 186 00:12:20,880 --> 00:12:23,400 - You can't kid a kidder, son. I saw you on that thing. 187 00:12:23,400 --> 00:12:27,560 - I was helping Lula. I did this! I did, didn't I? 188 00:12:27,560 --> 00:12:30,920 - Sir, he... - Enough! I don't want to hear it! 189 00:12:30,920 --> 00:12:33,200 Heads down. You've got until break. 190 00:12:34,520 --> 00:12:37,400 HE LAUGHS 191 00:12:41,600 --> 00:12:44,000 CHATTERING 192 00:12:54,160 --> 00:12:55,600 - Let's look ahead. 193 00:12:57,320 --> 00:12:59,840 I'm talking about our futures. 194 00:12:59,840 --> 00:13:03,200 Life, death, marriage. 195 00:13:03,200 --> 00:13:07,000 - Are you OK, miss? - Absolutely, never better. 196 00:13:07,000 --> 00:13:09,880 I mean, I know what I want to do with my life. 197 00:13:09,880 --> 00:13:11,480 - Give up teaching? 198 00:13:11,480 --> 00:13:14,600 - No, Imogen. Get married. 199 00:13:14,600 --> 00:13:19,680 I am having the works - vintage car, church, 200 00:13:19,680 --> 00:13:22,040 sickeningly expensive dress... 201 00:13:22,040 --> 00:13:24,800 - Aw, that sounds amazing. 202 00:13:24,800 --> 00:13:27,760 - It's all set. I'm going to be a princess. 203 00:13:27,760 --> 00:13:30,080 - I thought marriage was about how much you love someone 204 00:13:30,080 --> 00:13:31,600 and not about how you look. 205 00:13:31,600 --> 00:13:35,320 - Mr Lowsley is my dream man and he wants me to look my best. 206 00:13:35,320 --> 00:13:38,120 - Just like when he first saw you, miss? 207 00:13:38,120 --> 00:13:41,200 "In the unlikely event of crashing into the sea, 208 00:13:41,200 --> 00:13:46,040 "please blow into this whistle to keep the sharks away." 209 00:13:46,040 --> 00:13:49,800 - Actually, Barry, you've got the moves all wrong. 210 00:13:49,800 --> 00:13:53,520 "Passing the jacket over your head, pass the straps around your waist. 211 00:13:53,520 --> 00:13:55,880 "Once outside the aircraft, the jacket can be inflated 212 00:13:55,880 --> 00:13:57,760 "by pulling down on the toggles. 213 00:13:57,760 --> 00:14:01,920 "A light and a whistle are provided to attract attention." Toot-toot. 214 00:14:01,920 --> 00:14:04,520 - SHE GIGGLES 215 00:14:09,400 --> 00:14:12,360 - "There was a young man from Leeds 216 00:14:12,360 --> 00:14:14,240 "who swallowed a packet of seeds. 217 00:14:15,960 --> 00:14:19,440 "He grew some grass on his underpass 218 00:14:19,440 --> 00:14:21,240 "and couldn't fart for weeks." 219 00:14:23,320 --> 00:14:25,400 - Thank you, Pam Ayres. 220 00:14:27,160 --> 00:14:33,000 I don't think infantile limericks was what Mr Clarkson had in mind. 221 00:14:34,360 --> 00:14:36,520 - Sir, I've finished mine. 222 00:14:45,440 --> 00:14:46,840 It's called Scream. 223 00:14:49,360 --> 00:14:53,160 "My blood runs to keep you warm and fill your belly. 224 00:14:53,160 --> 00:14:57,760 "My skin twisted in pain, like a newborn baby. 225 00:14:57,760 --> 00:15:00,160 "My pain is your gain. 226 00:15:00,160 --> 00:15:04,760 "A life lived short like a butterfly and squashed like a bug. 227 00:15:06,320 --> 00:15:07,920 "Hear my scream." 228 00:15:10,760 --> 00:15:12,800 - That was...rather good. 229 00:15:15,240 --> 00:15:17,920 I would tone down some of the similes, 230 00:15:17,920 --> 00:15:19,920 but the message of the poem is clear. 231 00:15:19,920 --> 00:15:22,200 Perhaps a little too clear. 232 00:15:22,200 --> 00:15:26,120 Right, well, get on with it, everyone, we haven't got long. 233 00:15:26,120 --> 00:15:27,480 Good effort. 234 00:15:28,840 --> 00:15:34,360 Lula, Ted Hughes - amazing powers of observation. 235 00:15:34,360 --> 00:15:39,200 Try and capture some of that in yours. Without copying. 236 00:15:39,200 --> 00:15:40,760 BELL RINGS 237 00:15:44,440 --> 00:15:47,080 - Harley, wait! Harley! 238 00:16:04,320 --> 00:16:07,600 - Hiya, love. How are you feeling? 239 00:16:07,600 --> 00:16:12,080 - Your little effort at breaking me in gently isn't working. 240 00:16:12,080 --> 00:16:14,720 Complete waste of time. 241 00:16:14,720 --> 00:16:20,520 So far, I've had one decent effort, plagiarism and a bunch of limericks. 242 00:16:22,000 --> 00:16:23,880 SHE WHISPERS: - Am I expecting too much of him? 243 00:16:26,080 --> 00:16:29,040 - SHE WHISPERS: - Keep pushing him. He'll come round. 244 00:16:30,560 --> 00:16:33,680 - Entrer, entrer dans la salle de classe. 245 00:16:41,640 --> 00:16:43,680 - Oh, my God! Who did that? 246 00:16:44,760 --> 00:16:46,920 - Someone doesn't like you, sir. 247 00:16:46,920 --> 00:16:48,200 - Quiet! 248 00:16:55,960 --> 00:16:57,840 Right, suivez-moi. 249 00:17:12,800 --> 00:17:14,880 - Sir, it's too hard. 250 00:17:14,880 --> 00:17:18,720 - Just use words that express your feelings. 251 00:17:18,720 --> 00:17:20,040 - I have done. 252 00:17:24,320 --> 00:17:29,160 - "Swag, swag, swag on you. 253 00:17:29,160 --> 00:17:33,800 "Chillin' by the fire while we eatin' fondue." 254 00:17:33,800 --> 00:17:35,080 CHUCKLING 255 00:17:35,080 --> 00:17:37,760 - Sir, is that not a Justin Bieber song? 256 00:17:37,760 --> 00:17:40,960 - I've had enough plagiarism for one day. 257 00:17:40,960 --> 00:17:48,320 Look, WH Auden, one of the greatest writers of the 20th century, 258 00:17:48,320 --> 00:17:52,000 said that a poet is, before anything, 259 00:17:52,000 --> 00:17:55,600 someone who is passionately in love with language. 260 00:17:57,880 --> 00:18:01,040 Now, I am no Auden, but I have always loved words. 261 00:18:02,440 --> 00:18:04,160 Their diversity, 262 00:18:04,160 --> 00:18:06,600 their malleability, 263 00:18:06,600 --> 00:18:09,520 their "mall-e-ability." 264 00:18:11,040 --> 00:18:13,040 Above all else, their sound. 265 00:18:15,160 --> 00:18:17,720 Rhiannon, what's your favourite word? 266 00:18:17,720 --> 00:18:20,320 - Doughnut. 267 00:18:20,320 --> 00:18:22,920 - We all know "money" is yours, Barry. - Too right. 268 00:18:25,200 --> 00:18:27,520 I'm running a book on the boxing match. 269 00:18:29,040 --> 00:18:33,680 - Right, let's make a start. I want everyone to make 270 00:18:33,680 --> 00:18:37,280 a list of their favourite words. No profanities. 271 00:18:37,280 --> 00:18:39,000 - What's your favourite word, sir? 272 00:18:39,000 --> 00:18:42,760 - Me, I like cacophonous words. 273 00:18:42,760 --> 00:18:47,360 Words that have a harsh or unpleasant sound. 274 00:18:47,360 --> 00:18:48,960 - Like what? 275 00:18:50,360 --> 00:18:53,280 - Putrid, puke, pustule, 276 00:18:53,280 --> 00:18:57,920 prat, prude, pickle, pimple, poppycock. 277 00:18:57,920 --> 00:19:00,960 And that's just the Ps. 278 00:19:00,960 --> 00:19:03,680 - Christine, we've got a problem. - I need to talk to you. 279 00:19:03,680 --> 00:19:05,880 - EVERYONE SHOUTS 280 00:19:05,880 --> 00:19:07,280 Wait out there! 281 00:19:12,600 --> 00:19:14,080 This better be good. 282 00:19:14,080 --> 00:19:18,600 - That cleaner has exacted her revenge by dumping rubbish all over my desk. 283 00:19:18,600 --> 00:19:21,040 I had to remind her of her duties this morning 284 00:19:21,040 --> 00:19:24,400 and I don't think she took too kindly to the rebuke. 285 00:19:24,400 --> 00:19:27,520 - Did you actually see her do it? - No, but it's obviously her. 286 00:19:27,520 --> 00:19:30,840 - You don't know that. It sounds like kids playing a trick. 287 00:19:30,840 --> 00:19:33,720 - They wouldn't dare. She would. She's just the type. 288 00:19:33,720 --> 00:19:35,200 - And what type is that? 289 00:19:36,520 --> 00:19:38,560 - I think you should just get rid of them all. 290 00:19:38,560 --> 00:19:41,280 In Japan, you know, children clean their own schools. 291 00:19:41,280 --> 00:19:43,240 - George, you're annoyed. 292 00:19:43,240 --> 00:19:45,920 But there's a class out there that should be in a lesson. 293 00:19:52,880 --> 00:19:54,360 - Sponsored clean. 294 00:19:56,160 --> 00:20:00,520 We should get the children to raise money by cleaning the school. 295 00:20:00,520 --> 00:20:02,680 It's genius. I can see a twinkle in your eye. 296 00:20:02,680 --> 00:20:04,800 I think you're hot on the idea, are you not? 297 00:20:04,800 --> 00:20:06,360 - Take it to the school council. 298 00:20:06,360 --> 00:20:09,000 If they think it has any merit, I will think about it. 299 00:20:10,080 --> 00:20:12,360 - Right, I shall. 300 00:20:12,360 --> 00:20:15,200 - After you've finished teaching that lot. 301 00:20:15,200 --> 00:20:16,440 - Of course. 302 00:20:18,720 --> 00:20:20,440 Allons-y! 303 00:20:26,400 --> 00:20:30,720 - Right, you've all got a copy of the agenda. Item one is... 304 00:20:30,720 --> 00:20:34,600 - Sir, I'd like to add something to this. It's about Miss Spark. 305 00:20:34,600 --> 00:20:37,000 - Miss Spark. What about her? 306 00:20:37,000 --> 00:20:38,840 - Well, she can't teach, for one. 307 00:20:38,840 --> 00:20:41,720 This morning she spent the full lesson talking about marriage 308 00:20:41,720 --> 00:20:44,280 and showing us her "skills" as a flight attendant. 309 00:20:44,280 --> 00:20:47,200 - Well, Miss Spark's lessons is not on the agenda, so... 310 00:20:47,200 --> 00:20:49,400 - Yeah, but we really think that somebody should... 311 00:20:49,400 --> 00:20:51,440 - It's not on the agenda, OK? 312 00:20:51,440 --> 00:20:53,120 Can we just move on? 313 00:20:53,120 --> 00:20:54,600 Dynasty? 314 00:20:54,600 --> 00:20:57,240 - Our Kacey's boxing gear. It's dead scabby. 315 00:20:57,240 --> 00:21:00,000 If she's going to be in the Commonwealth Games, 316 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 then she needs some proper equipment. - That's really soon. 317 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 - Yeah, so? She's good enough. 318 00:21:05,000 --> 00:21:07,040 - Yeah, we'd all agree with that, Dynasty. 319 00:21:07,040 --> 00:21:09,040 I think what we should do is... 320 00:21:09,040 --> 00:21:11,320 - Wait out here, in absolute silence. 321 00:21:13,000 --> 00:21:16,760 I wonder if I could address the school council? 322 00:21:16,760 --> 00:21:18,120 - Well... 323 00:21:18,120 --> 00:21:22,520 - I'd like, if I may, to pitch a little idea of mine to you 324 00:21:22,520 --> 00:21:25,840 to raise much-needed school funds. 325 00:21:25,840 --> 00:21:28,320 And the idea is... 326 00:21:28,320 --> 00:21:31,400 a sponsored clean of the school. 327 00:21:31,400 --> 00:21:33,280 - THEY CHUCKLE 328 00:21:36,360 --> 00:21:39,240 - A sponsored clean? - Yep. 329 00:21:39,240 --> 00:21:45,920 Kill two birds with one rock - raise money and get a nice, clean school. 330 00:21:45,920 --> 00:21:46,960 - Right. 331 00:21:48,560 --> 00:21:50,360 Let's put it to a vote, shall we? 332 00:21:50,360 --> 00:21:54,120 Anybody want to put on rubber gloves and scrub floors? 333 00:21:58,160 --> 00:21:59,200 No? 334 00:22:07,720 --> 00:22:12,040 - This is not good. You're capable of way better than this. 335 00:22:12,040 --> 00:22:15,160 - Miss, I've had no time. 336 00:22:15,160 --> 00:22:20,080 - I'm sorry to interrupt. Can I borrow Kacey? Pre-fight routine. 337 00:22:21,360 --> 00:22:24,160 - See what all that training's leading to? 338 00:22:24,160 --> 00:22:27,240 A five-year-old could've done that. 339 00:22:27,240 --> 00:22:29,280 - She's trying her best. Aren't you? 340 00:22:30,560 --> 00:22:32,160 - I'm sorry. 341 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 I'm just a bit up to here with everything at the minute. 342 00:22:34,480 --> 00:22:37,640 - I'll make sure she gets it done properly. Come on. 343 00:22:44,280 --> 00:22:46,680 - Miss, I've left my homework in my locker. 344 00:22:46,680 --> 00:22:48,920 - Oh, here we go, another Jackanory. 345 00:22:48,920 --> 00:22:51,320 - What? - Nothing, go and get it. 346 00:22:51,320 --> 00:22:53,000 SCHOOL BELL RINGS 347 00:22:55,840 --> 00:22:57,440 Psst! Barry! 348 00:23:00,800 --> 00:23:03,440 I'll have 50 quid on the other girl. 349 00:23:04,640 --> 00:23:05,840 - You sure? 350 00:23:07,120 --> 00:23:11,320 - I've heard she's got arms longer than my small intestine. 351 00:23:13,440 --> 00:23:17,800 - Right, well, 50 quid it is. Evens. 352 00:23:17,800 --> 00:23:19,800 - I'll give you the money later. 353 00:23:26,160 --> 00:23:28,680 - How much did he bet? - Enough. 354 00:23:28,680 --> 00:23:30,320 - Is Kacey going to get slaughtered? 355 00:23:30,320 --> 00:23:32,480 - No! And I'll be the one doing the slaughtering 356 00:23:32,480 --> 00:23:33,920 if I hear you repeat that. 357 00:23:42,360 --> 00:23:44,000 - Sir, can I have a word please? 358 00:23:46,560 --> 00:23:51,480 - I hope you haven't come to protest your innocence again? - No. 359 00:23:51,480 --> 00:23:55,040 Barry's just trying to rip you off. You know, with the boxing. 360 00:23:58,160 --> 00:24:01,920 - How do you mean? - Kacey's going to win. Barry knows the other girl. 361 00:24:01,920 --> 00:24:04,200 He's just threatened her to make her lose. 362 00:24:12,240 --> 00:24:15,480 - I don't care if you didn't do it. Get it cleaned, please! 363 00:24:17,960 --> 00:24:19,320 Thank you. 364 00:24:21,800 --> 00:24:23,000 - At least you're smiling now 365 00:24:23,000 --> 00:24:25,560 and not shouting cos Budgen didn't like your little poem. 366 00:24:25,560 --> 00:24:28,600 - Yeah, whatever, Darren! - "Oh, little poem I wrote." Boo-hoo. 367 00:24:28,600 --> 00:24:30,480 - Shut up, Darren. I'm not joking. 368 00:24:30,480 --> 00:24:32,440 - What is it with you and Old Cherry Face anyway? 369 00:24:32,440 --> 00:24:35,040 It's like he's your granddad. - I said shut up, all right? 370 00:24:36,600 --> 00:24:39,320 - Hey, hey, hey, break it off. Break it off, you two. 371 00:24:40,680 --> 00:24:43,120 What do you think you're playing at? You, over there. 372 00:24:44,720 --> 00:24:46,600 You, outside. 373 00:24:52,320 --> 00:24:54,240 I have got enough on my plate today 374 00:24:54,240 --> 00:24:57,440 without you two trying to knock lumps out of each other! 375 00:24:57,440 --> 00:24:59,880 - Darren's been winding me up about my poem. 376 00:24:59,880 --> 00:25:03,280 - The one you've been doing with Mr Budgen? - He says I've copied it. 377 00:25:03,280 --> 00:25:07,080 - And did you? - No, I spent ages doing it. 378 00:25:07,080 --> 00:25:10,640 I'm not bothered. Budgen thinks I'm a liar, so what? 379 00:25:10,640 --> 00:25:13,840 - Harley, he doesn't. He's just... 380 00:25:15,000 --> 00:25:16,760 He's not himself today. 381 00:25:18,360 --> 00:25:20,680 I tell you what, I'll have a word with him. 382 00:25:20,680 --> 00:25:23,560 Give me the poem, I'll make sure he reads it. 383 00:25:23,560 --> 00:25:25,840 - I can't. I've chucked it away. 384 00:25:29,040 --> 00:25:33,240 - CHATTERING 385 00:25:34,360 --> 00:25:35,440 Here. 386 00:25:36,720 --> 00:25:38,800 I've got your money. 387 00:25:38,800 --> 00:25:40,720 50 quid...on Kacey. 388 00:25:40,720 --> 00:25:43,720 - Kacey? I thought you were betting on the other...? 389 00:25:43,720 --> 00:25:47,200 - You thought I was born yesterday. Got a problem with that? 390 00:25:47,200 --> 00:25:49,040 - No, no. 50 on Kacey. 391 00:25:50,920 --> 00:25:51,960 Good luck. 392 00:25:53,960 --> 00:25:55,680 - Hiya, love. 393 00:25:55,680 --> 00:25:57,840 Listen, I've just had a word with Harley 394 00:25:57,840 --> 00:26:00,840 and he's pretty upset about that poem of his. 395 00:26:00,840 --> 00:26:03,880 - That's because it's not his poem. He lifted it off the Internet. 396 00:26:03,880 --> 00:26:05,400 - He says he didn't. 397 00:26:05,400 --> 00:26:07,800 - I know a fraud when I see one! 398 00:26:07,800 --> 00:26:09,960 - OK, you don't have to bite my head off. 399 00:26:09,960 --> 00:26:11,600 - I'm having this in the staffroom. 400 00:26:13,720 --> 00:26:16,000 - I thought I told you to back off Miss Spark. 401 00:26:16,000 --> 00:26:19,440 - I did, but then she went off on one. 402 00:26:19,440 --> 00:26:22,480 If you ask me, she's a bit, well, you know... 403 00:26:22,480 --> 00:26:23,520 cuckoo. 404 00:26:25,600 --> 00:26:28,480 - He's protecting her. - I would do the same for you. 405 00:26:28,480 --> 00:26:31,560 - But she's wrecking our chances of getting into uni. 406 00:26:31,560 --> 00:26:33,840 - Hey, how's Kacey doing? 407 00:26:33,840 --> 00:26:36,720 - I'm not hungry. I'll see you later. 408 00:26:36,720 --> 00:26:39,960 - Yeah, all right, see you later. 409 00:26:39,960 --> 00:26:42,000 - I've a feeling she's not going to forgive you. 410 00:26:42,000 --> 00:26:44,440 - Maybe it's time to move on, mate. 411 00:26:44,440 --> 00:26:47,200 - Thank you, yes, I'll read it now. 412 00:26:47,200 --> 00:26:48,920 - Sir, can I talk to you about Harley? 413 00:26:55,560 --> 00:26:56,880 - Finally! 414 00:27:01,960 --> 00:27:03,840 A decent piece of work. 415 00:27:07,640 --> 00:27:09,360 Having one of those days? 416 00:27:09,360 --> 00:27:10,560 - Sorry? 417 00:27:10,560 --> 00:27:12,480 - It gets easier, believe me. 418 00:27:12,480 --> 00:27:14,320 - Why don't they listen? 419 00:27:14,320 --> 00:27:19,400 All this chattering and questions... 420 00:27:19,400 --> 00:27:22,040 I just want to teach science to people that want to learn. 421 00:27:25,760 --> 00:27:28,080 - You walk into the room. You look confident. 422 00:27:29,600 --> 00:27:31,200 You give them the scowl. 423 00:27:32,880 --> 00:27:35,640 Never smile before half term. 424 00:27:36,920 --> 00:27:39,440 - I've tried that. It lasts about two seconds. 425 00:27:39,440 --> 00:27:43,680 - Don't answer questions like, "Where do you get your top, miss?" 426 00:27:43,680 --> 00:27:46,600 or "Are we doing something good today, miss?" 427 00:27:48,400 --> 00:27:51,560 Let the room go silent. 428 00:27:51,560 --> 00:27:56,240 Have something prepared, something simple that they can't question. 429 00:27:56,240 --> 00:27:58,280 - You make it sound so easy. 430 00:27:58,280 --> 00:28:00,600 - Well...nearly 40 years of experience. 431 00:28:01,920 --> 00:28:07,480 But then, once in a blue moon, 432 00:28:07,480 --> 00:28:11,680 you uncover a diamond. 433 00:28:11,680 --> 00:28:15,480 - I thought that it might give him the lift, but it hasn't. 434 00:28:15,480 --> 00:28:18,000 - Well, give him a chance. He's coming back to this lot. 435 00:28:18,000 --> 00:28:20,720 Walk in the corridor! 436 00:28:20,720 --> 00:28:24,680 - I know, I just worry that he's going to give up on life, 437 00:28:24,680 --> 00:28:26,680 on everything. 438 00:28:26,680 --> 00:28:30,440 - Well, you've got to convince him that there is life 439 00:28:30,440 --> 00:28:32,320 beyond this place, 440 00:28:32,320 --> 00:28:36,080 beyond that machine he hooks himself up to. - Yeah. 441 00:28:37,560 --> 00:28:39,560 Listen, you better get off. 442 00:28:39,560 --> 00:28:42,840 - Maggie, I know you'll think of something. 443 00:28:50,840 --> 00:28:55,040 - We should do more of these bouts, miss, it's good practice. 444 00:28:55,040 --> 00:28:56,080 - It is, yeah. 445 00:28:58,000 --> 00:29:00,080 - Do you think I'll lose? 446 00:29:00,080 --> 00:29:02,440 I'm only joking. No worries, eh? 447 00:29:02,440 --> 00:29:03,920 - None. 448 00:29:03,920 --> 00:29:07,000 And you've got the whole school backing you. 449 00:29:08,760 --> 00:29:10,400 - Are you not a little bit nervous? 450 00:29:13,880 --> 00:29:15,600 - Why would I be nervous? 451 00:29:15,600 --> 00:29:18,880 You've got what it takes, in here and in here. 452 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 Remember that. 453 00:29:22,120 --> 00:29:24,520 - I had to defend you earlier at the student council. 454 00:29:24,520 --> 00:29:27,640 Imogen Stewart told everyone about your here-comes-the-bride lesson. 455 00:29:27,640 --> 00:29:29,560 - Yeah, I was telling them about our wedding. 456 00:29:29,560 --> 00:29:32,640 - You spent half the lesson talking about it. - They liked it. 457 00:29:32,640 --> 00:29:34,160 Even Barry, I think. 458 00:29:34,160 --> 00:29:37,160 - Are you serious? Sue, you have to get a grip. 459 00:29:37,160 --> 00:29:39,440 Our jobs could be on the line if anyone finds out. 460 00:29:39,440 --> 00:29:41,720 - Ooh, worried about your precious career. 461 00:29:41,720 --> 00:29:43,200 - Of course I'm worried about... 462 00:29:46,440 --> 00:29:47,840 Are you OK? 463 00:29:47,840 --> 00:29:50,720 - No, I've had to put up with Barry and now you're having a go at me. 464 00:29:50,720 --> 00:29:52,080 - You know what I mean. 465 00:29:52,080 --> 00:29:53,720 Have you taken something? 466 00:29:53,720 --> 00:29:54,920 Get up. 467 00:29:58,080 --> 00:29:59,800 We're just heading to the boxing. 468 00:30:01,000 --> 00:30:04,640 - You know, I'm afraid I find public displays of aggression 469 00:30:04,640 --> 00:30:06,040 a little difficult to take. 470 00:30:06,040 --> 00:30:08,720 I mean, we preach tolerance, non-violence... 471 00:30:10,240 --> 00:30:12,240 - It'll take a bit more than your silver tongue 472 00:30:12,240 --> 00:30:14,800 to get pupils scrubbing floors. 473 00:30:14,800 --> 00:30:17,760 - Nothing wrong with a silver tongue. 474 00:30:17,760 --> 00:30:20,320 - Aren't you supposed to be supervising the cooler? 475 00:30:21,800 --> 00:30:24,760 - France? - Food's horrible. 476 00:30:24,760 --> 00:30:26,960 - What about Greece? 477 00:30:26,960 --> 00:30:30,160 - You can't put paper down the toilet after you've done your business. 478 00:30:30,160 --> 00:30:31,840 I'm not having that. 479 00:30:31,840 --> 00:30:34,360 CHEERING 480 00:30:34,360 --> 00:30:38,440 MUSIC: "Do It Like A Dude" By Jessie J 481 00:30:50,120 --> 00:30:54,120 - Good afternoon and welcome to this flyweight challenge boxing match. 482 00:30:54,120 --> 00:30:56,360 - CHEERING 483 00:31:01,840 --> 00:31:03,800 How many did you take? 484 00:31:03,800 --> 00:31:06,600 Sue, how many? - Two, I think. 485 00:31:06,600 --> 00:31:07,880 - You think? 486 00:31:07,880 --> 00:31:10,560 Can you imagine if Christine had seen you this spaced out. 487 00:31:10,560 --> 00:31:15,880 - I'm sorry, OK? But you weren't there. They were horrible to me. 488 00:31:17,280 --> 00:31:20,400 - Look, just stop crying, all right, somebody might come in. 489 00:31:21,960 --> 00:31:24,080 I thought you were done with these months ago. 490 00:31:24,080 --> 00:31:26,320 You said all that anxiety was behind you. 491 00:31:26,320 --> 00:31:29,840 - It is. They were leftover from before. 492 00:31:29,840 --> 00:31:31,600 I hate this school! 493 00:31:31,600 --> 00:31:33,440 I hate everything about it! 494 00:31:35,640 --> 00:31:38,240 - I want a nice clean fight. Touch gloves. 495 00:31:38,240 --> 00:31:39,960 - Kacey, come here, come here. 496 00:31:39,960 --> 00:31:43,320 You can do this, all right? You can do this. 497 00:31:43,320 --> 00:31:44,600 - Round one! 498 00:31:44,600 --> 00:31:45,960 FIGHT BELL RINGS 499 00:31:45,960 --> 00:31:48,480 CHEERING 500 00:31:57,400 --> 00:31:58,560 - Come on, Kacey! 501 00:32:08,080 --> 00:32:09,560 Kacey, move away from her! 502 00:32:09,560 --> 00:32:10,880 Move away from her! 503 00:32:15,040 --> 00:32:16,600 - You, no holding, no holding. 504 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Box on! 505 00:32:19,880 --> 00:32:22,720 CHEERING AND APPLAUSE 506 00:32:32,880 --> 00:32:35,840 - Get away from her! Move away! 507 00:32:38,880 --> 00:32:41,120 - You OK? One...two...three... 508 00:32:41,120 --> 00:32:42,600 - She hardly touched me! 509 00:32:42,600 --> 00:32:46,120 - ..four...five...six...seven... 510 00:32:46,120 --> 00:32:48,960 eight. Sure you're OK? Box on. 511 00:33:11,480 --> 00:33:13,240 - I think coffee only works with alcohol. 512 00:33:13,240 --> 00:33:15,720 - We've got to try something, just keep drinking it. 513 00:33:15,720 --> 00:33:18,200 I've got to get to the boxing. 514 00:33:18,200 --> 00:33:19,880 - You must hate me. 515 00:33:19,880 --> 00:33:21,600 - No, I don't hate you. 516 00:33:21,600 --> 00:33:25,160 But we're getting married and you're hiding stuff from me. 517 00:33:25,160 --> 00:33:27,320 - What are you going to do? 518 00:33:27,320 --> 00:33:28,560 Simon... 519 00:33:33,200 --> 00:33:34,800 - FIGHT BELL RINGS 520 00:33:41,640 --> 00:33:43,120 - Spit it out. 521 00:33:45,480 --> 00:33:47,520 - She's really strong. 522 00:33:47,520 --> 00:33:50,200 - You're already really behind on points. 523 00:33:50,200 --> 00:33:52,000 I should stop it. 524 00:33:52,000 --> 00:33:53,920 - No way. You can't do that. 525 00:34:00,840 --> 00:34:02,720 Did you see that? 526 00:34:02,720 --> 00:34:05,160 - What? - Did you see what he just did? 527 00:34:05,160 --> 00:34:06,200 - Ignore him. 528 00:34:07,520 --> 00:34:08,880 Concentrate. 529 00:34:13,240 --> 00:34:15,160 - CHEERING 530 00:34:17,560 --> 00:34:19,080 FIGHT BELL RINGS 531 00:34:22,200 --> 00:34:23,600 - Where have you been? 532 00:34:23,600 --> 00:34:27,120 - I...I got caught up in something. I'll tell you after. 533 00:34:38,960 --> 00:34:41,200 SHOUTS OF ENCOURAGEMENT 534 00:34:53,640 --> 00:34:57,640 CHEERING AND APPLAUSE 535 00:34:57,640 --> 00:34:59,120 - That's enough. 536 00:34:59,120 --> 00:35:00,160 - FIGHT BELL RINGS 537 00:35:09,000 --> 00:35:11,320 - Enough, enough now. - Leave me alone. 538 00:35:19,160 --> 00:35:21,840 You stitched me up. 539 00:35:23,840 --> 00:35:26,360 - Yeah, I did. You're not very good 540 00:35:26,360 --> 00:35:29,040 at telling when people are lying to you, are you, sir? 541 00:35:30,400 --> 00:35:34,440 I told you the truth about my poem and you didn't believe me, did you? 542 00:35:34,440 --> 00:35:35,920 I lied about Kacey and you did. 543 00:35:40,760 --> 00:35:45,200 - Poor Kacey getting shown up like this in front of everyone. 544 00:35:45,200 --> 00:35:47,240 - I'm an idiot. 545 00:35:47,240 --> 00:35:49,880 A complete and utter idiot. 546 00:35:49,880 --> 00:35:51,600 - Well, you have your moments. 547 00:35:51,600 --> 00:35:53,840 - Book the holiday - anywhere, I don't care. 548 00:35:53,840 --> 00:35:56,680 - Where are you going? - To see a boy about a poem. 549 00:35:58,440 --> 00:36:01,720 - Well, Nikki clearly overplayed her abilities. 550 00:36:01,720 --> 00:36:03,400 - That's a bit harsh. 551 00:36:03,400 --> 00:36:06,040 - What were you going to tell me about earlier? 552 00:36:06,040 --> 00:36:07,640 - Nothing, it doesn't matter. 553 00:36:07,640 --> 00:36:09,200 - I'm going to check on Kacey. 554 00:36:13,520 --> 00:36:15,600 - OK, settle down. 555 00:36:15,600 --> 00:36:18,760 Well, let's hope all that violence hasn't dulled your senses. 556 00:36:18,760 --> 00:36:21,080 We seem a bit thin on the ground, where is everybody? 557 00:36:21,080 --> 00:36:22,440 - Everyone's still in gym, miss. 558 00:36:24,360 --> 00:36:27,480 - Audrey, could I have...? Sorry, Miss McFall. 559 00:36:27,480 --> 00:36:30,640 Could I have a word with Harley, please? - Yes, of course. 560 00:36:38,720 --> 00:36:40,000 - Harley... 561 00:36:43,440 --> 00:36:44,840 ..I owe you an apology. 562 00:36:46,800 --> 00:36:48,080 A big one. 563 00:36:50,680 --> 00:36:51,880 Your poem. 564 00:36:53,040 --> 00:36:55,040 Can you tell me something about it? 565 00:36:56,280 --> 00:36:58,880 Where you got your inspiration? 566 00:36:58,880 --> 00:37:01,600 - There was a clue in the title - "For You". 567 00:37:06,480 --> 00:37:07,760 - Wait a minute. 568 00:37:09,920 --> 00:37:12,200 You're saying that you wrote that for me? 569 00:37:14,320 --> 00:37:21,040 - Well, Mr Clarkson said to write a poem about someone I look up to. 570 00:37:22,960 --> 00:37:24,680 Someone I USED to look up to. 571 00:37:27,360 --> 00:37:29,480 You were the one who got me into reading. 572 00:37:29,480 --> 00:37:32,440 - Hmm. Catcher In The Rye. 573 00:37:35,480 --> 00:37:38,280 Right, what have you done with that poem? 574 00:37:38,280 --> 00:37:40,800 - I've thrown it in the bin, in the toilets. 575 00:37:40,800 --> 00:37:44,040 - Yeah, but you remember it off by heart? 576 00:37:44,040 --> 00:37:47,320 - No. I don't care about the stupid competition anyway. 577 00:37:52,000 --> 00:37:53,200 - It's all my fault. 578 00:37:53,200 --> 00:37:57,320 I've been telling her she's the best thing since tinned peaches all week. 579 00:37:57,320 --> 00:38:01,120 Don't say nothing, Kevin. - No, I wasn't going to... 580 00:38:01,120 --> 00:38:03,400 I thought she did really well for her first fight. 581 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 - How's she going to face everyone after that? 582 00:38:06,400 --> 00:38:11,040 - OK, everyone, make your way back to class, please. 583 00:38:11,040 --> 00:38:12,960 - We want Kacey! 584 00:38:12,960 --> 00:38:14,520 We want Kacey! 585 00:38:14,520 --> 00:38:17,440 We want Kacey! Come on! We want Kacey! 586 00:38:17,440 --> 00:38:20,880 - ALL: We want Kacey! We want Kacey! We want Kacey! We want Kacey! 587 00:38:27,600 --> 00:38:30,240 CHANTING CONTINUES 588 00:38:34,320 --> 00:38:39,040 CHANTING CONTINUES OUTSIDE 589 00:38:39,040 --> 00:38:40,520 - Hear that? 590 00:38:40,520 --> 00:38:42,400 - No, I don't believe it. 591 00:38:46,920 --> 00:38:49,880 - ALL: We want Kacey! We want Kacey! 592 00:38:49,880 --> 00:38:51,960 - They're shouting for you. Come on. 593 00:38:51,960 --> 00:38:54,960 - No way. I'm not showing my face in there. 594 00:38:56,520 --> 00:39:00,560 - They want to see you. To tell you how well you did, 595 00:39:00,560 --> 00:39:03,400 and how proud they are of you. Like I am. 596 00:39:17,160 --> 00:39:21,760 - ALL: We want Kacey! We want Kacey! We want Kacey! We want Kacey! 597 00:39:21,760 --> 00:39:23,160 She lost. 598 00:39:25,960 --> 00:39:28,640 CHEERING 599 00:39:38,800 --> 00:39:41,120 - OK, OK. 600 00:39:41,120 --> 00:39:46,280 Kacey, today, without any formal boxing training, 601 00:39:46,280 --> 00:39:49,240 you got in that ring with someone much more experienced 602 00:39:49,240 --> 00:39:53,600 and showed us all a thing or two about guts and determination. 603 00:39:53,600 --> 00:39:57,200 - CHEERING AND APPLAUSE 604 00:39:57,200 --> 00:40:00,120 - And so, we are going to work hard to make sure 605 00:40:00,120 --> 00:40:02,400 you get professional coaching. 606 00:40:02,400 --> 00:40:06,560 - CHEERING 607 00:40:06,560 --> 00:40:10,520 - Mr Windsor has come up with an excellent idea. 608 00:40:10,520 --> 00:40:13,600 I'm looking for ten volunteers to take part in the first ever 609 00:40:13,600 --> 00:40:15,840 school sponsored clean, starting today. 610 00:40:15,840 --> 00:40:20,520 I'm going to kick it off by sponsoring those ten people £5 each. 611 00:40:20,520 --> 00:40:22,680 So come on, who's up for it? - Yup, I'm in. 612 00:40:22,680 --> 00:40:23,880 - Kevin, thank you. 613 00:40:23,880 --> 00:40:26,200 - I'll do it, miss, if the money's going to our Kacey. 614 00:40:26,200 --> 00:40:30,320 - You have my word, every penny earned from this scheme will go to Kacey. 615 00:40:39,320 --> 00:40:44,440 - Stop! The bin from the boys' toilets, which one? 616 00:40:44,440 --> 00:40:47,640 - Er...let me think. One of the black ones, I think. 617 00:40:47,640 --> 00:40:51,280 - Oh, ha-ha, very funny. Look, I'm looking for something very important. 618 00:40:51,280 --> 00:40:54,040 Do you happen to remember the position that the 619 00:40:54,040 --> 00:40:57,120 refuse from the boys' toilet was placed? 620 00:40:57,120 --> 00:40:59,320 - Hang on, I've written it down somewhere... 621 00:40:59,320 --> 00:41:02,000 Sorry, lost it. 622 00:41:02,000 --> 00:41:05,040 Whatever it is you've lost, you better hurry up and find it. 623 00:41:05,040 --> 00:41:07,280 That lot's going to the tip this afternoon. 624 00:41:15,160 --> 00:41:17,920 - PHONE RINGS 625 00:41:19,680 --> 00:41:21,440 - Hello, Mr Dinesh. 626 00:41:21,440 --> 00:41:24,400 - Sorry, miss, you're not allowed phones in class. 627 00:41:24,400 --> 00:41:26,240 - Yeah? Uh-huh. 628 00:41:27,560 --> 00:41:29,520 What, now? 629 00:41:29,520 --> 00:41:31,120 We'll be with you in an hour. 630 00:41:31,120 --> 00:41:35,040 Thank you, Mr Dinesh, thank you, thank you, ta-ra! 631 00:41:49,240 --> 00:41:52,240 - I'm fine, I just needed a snack. 632 00:41:55,080 --> 00:41:56,480 Have you told anyone? 633 00:42:02,800 --> 00:42:05,240 Good job I had a free period. 634 00:42:05,240 --> 00:42:10,160 - Sue, you bring every problem to me from now on, yeah? 635 00:42:32,480 --> 00:42:33,640 - Grantly! 636 00:42:36,440 --> 00:42:39,680 What are you playing at? I've been looking all over for you! 637 00:42:39,680 --> 00:42:41,760 - I'm looking for Harley's poem. 638 00:42:41,760 --> 00:42:44,680 - Have you gone doolally or what? Get out of there! 639 00:42:44,680 --> 00:42:46,200 - I've got to find it. 640 00:42:46,200 --> 00:42:50,120 - Grantly, the hospital called - Mr Dinesh. - What did he want? 641 00:42:50,120 --> 00:42:55,200 - Oh, nothing much. He only wants to give you a new kidney! 642 00:42:55,200 --> 00:42:57,760 We have to go straight away. - What, now? 643 00:42:57,760 --> 00:42:59,080 - Yes, now, Grantly, now! 644 00:42:59,080 --> 00:43:01,880 Get out of there before your blood pressure goes through the roof! 645 00:43:01,880 --> 00:43:05,320 - But, I... - Listen, listen, Grantly - this is it. A new kidney! 646 00:43:05,320 --> 00:43:07,400 It's what we've been waiting for! 647 00:43:07,400 --> 00:43:10,680 - It's good news, it's brilliant news... 648 00:43:10,680 --> 00:43:14,000 Give me two minutes. I know it's in here somewhere. - What? 649 00:43:16,200 --> 00:43:19,960 - I believe you made a bit of money out of Kacey today? 650 00:43:19,960 --> 00:43:22,680 - I've not had a bad day, yeah. 651 00:43:22,680 --> 00:43:25,720 - So you'll be helping her out with sponsorship? 652 00:43:25,720 --> 00:43:28,040 - You are joking, aren't you? 653 00:43:28,040 --> 00:43:32,040 If she wants to get herself brain-damaged, that's up to her. 654 00:43:32,040 --> 00:43:34,080 You should never have let her in that ring. 655 00:43:35,960 --> 00:43:37,320 - I let her down, I know that. 656 00:43:40,280 --> 00:43:42,440 But I'm not going to just abandon her. 657 00:43:42,440 --> 00:43:45,800 - You know, I might fork out for a few plasters for her next fight. 658 00:43:48,240 --> 00:43:49,960 - I thought you Barrys stuck together? 659 00:43:55,760 --> 00:43:57,640 Kacey's got guts. 660 00:43:57,640 --> 00:44:00,080 To lose like that and then come back and face people... 661 00:44:00,080 --> 00:44:01,800 I couldn't have done it. 662 00:44:08,760 --> 00:44:11,080 - Grantly, we have got to get going! 663 00:44:11,080 --> 00:44:15,280 - Keep looking! I can't let the lad down again. 664 00:44:15,280 --> 00:44:18,800 - You have a kidney waiting for you! It's a stupid poem! 665 00:44:18,800 --> 00:44:22,640 - It's not stupid to him. He's put his heart and soul into it. 666 00:44:22,640 --> 00:44:24,480 - Right, fine, don't mind me. 667 00:44:24,480 --> 00:44:27,240 All the worrying I've been doing, all the sleepless nights. 668 00:44:27,240 --> 00:44:30,160 You know something, Grantly Budgen, you can go on holiday yourself. 669 00:44:30,160 --> 00:44:33,120 You can just... - Hey, I've got it! 670 00:44:34,240 --> 00:44:38,920 - Good. Now, can we please get going? 671 00:44:40,960 --> 00:44:42,880 - I need two A's and a B. 672 00:44:42,880 --> 00:44:45,480 I've no chance if she keeps teaching us. 673 00:44:45,480 --> 00:44:48,760 - Mum will listen to us, but we need backup. 674 00:44:48,760 --> 00:44:51,840 - Thanks for giving our Kacey that support before. 675 00:44:51,840 --> 00:44:53,240 - No problem. 676 00:44:55,520 --> 00:44:57,520 - It doesn't mean we're best mates or nothing. 677 00:44:57,520 --> 00:45:00,080 - No...at least we can talk. 678 00:45:02,360 --> 00:45:05,240 - Oi...me and Connor are going to make an official complaint 679 00:45:05,240 --> 00:45:07,040 about Miss Spark. Are you in? 680 00:45:11,000 --> 00:45:13,240 - Is there a problem over there? - Nope. 681 00:45:13,240 --> 00:45:16,400 - BELL RINGS 682 00:45:16,400 --> 00:45:19,600 - Right, off you get, the pair of you. I will sort the poetry competition. 683 00:45:19,600 --> 00:45:23,360 - We've had such a great response. And real quality. 684 00:45:23,360 --> 00:45:25,520 - Grantly, let somebody else do it. 685 00:45:25,520 --> 00:45:27,200 - The winning entry. 686 00:45:27,200 --> 00:45:29,240 It's the best bit of writing I've seen in years 687 00:45:29,240 --> 00:45:33,200 and it's Harley Taylor's, so I would like a bit of a fuss made. 688 00:45:33,200 --> 00:45:36,960 - Of course. - Just let me announce the winner and then we'll go, I promise. 689 00:45:36,960 --> 00:45:38,640 - We need to be at the hospital. 690 00:45:38,640 --> 00:45:41,400 - This is brilliant. - Oh, yeah. There's more. Look... 691 00:45:42,560 --> 00:45:46,240 Lula...Lenny Brown. 692 00:45:47,640 --> 00:45:51,160 Even Darren Hughes has a talent for rhyming. 693 00:45:52,920 --> 00:45:55,680 - You've certainly got your mojo back, Grantly. 694 00:45:55,680 --> 00:45:59,440 - OK, half an hour, then hospital. 695 00:45:59,440 --> 00:46:02,080 - Yes! Right, see you in the lecture theatre. - See you there. 696 00:46:04,000 --> 00:46:06,480 - And what are you lot up to? 697 00:46:06,480 --> 00:46:09,920 - We're going to speak to Mrs Mulgrew. Student council business. 698 00:46:09,920 --> 00:46:11,280 - What's so important? 699 00:46:13,720 --> 00:46:16,640 - We're making a complaint against Miss Spark. 700 00:46:16,640 --> 00:46:19,800 - Why, what's she done? - She's not really teaching us properly. 701 00:46:19,800 --> 00:46:21,320 - She can't teach, more like. 702 00:46:21,320 --> 00:46:23,240 - Come on, it's nowt to do with you. 703 00:46:26,400 --> 00:46:29,920 Right, I'll let the hospital know that you'll be there about... 704 00:46:29,920 --> 00:46:33,040 What are you doing? - Sue needs my help. 705 00:46:33,040 --> 00:46:36,280 - She's a big girl, Grantly. She doesn't need you to sort her out. 706 00:46:36,280 --> 00:46:38,040 - She's a kid. Christine will have her out. 707 00:46:38,040 --> 00:46:40,320 - If she's not up to the job, then she should get the push. 708 00:46:40,320 --> 00:46:43,200 - You don't believe that and if you do, you're not the woman I married. 709 00:46:43,200 --> 00:46:46,560 Take those, I'll sort Sue out. I'll be back in two minutes. 710 00:46:46,560 --> 00:46:47,760 - Don't run! 711 00:46:49,800 --> 00:46:52,120 - We don't want to get Miss Spark into trouble, but... 712 00:46:52,120 --> 00:46:54,000 - No, no, you did the right thing coming to me. 713 00:46:54,000 --> 00:46:56,480 Keep this to yourselves, though. I'm sure you understand 714 00:46:56,480 --> 00:46:58,240 how delicate the situation is. 715 00:46:58,240 --> 00:46:59,840 Thank you. - Thanks. 716 00:47:06,080 --> 00:47:07,920 - What was that about? 717 00:47:07,920 --> 00:47:10,080 - A delegation... 718 00:47:10,080 --> 00:47:11,520 against Sue. 719 00:47:12,760 --> 00:47:15,520 - Yeah, what were they saying? 720 00:47:15,520 --> 00:47:19,440 - She's allowing Barry to disrupt every class, no homework set, 721 00:47:19,440 --> 00:47:21,920 books not marked. - She's a young teacher. 722 00:47:21,920 --> 00:47:24,440 Come on, we've all been there. 723 00:47:24,440 --> 00:47:28,400 What are you going to do? - I'm going to take a look for myself, Simon. 724 00:47:28,400 --> 00:47:30,080 - You, sit there. 725 00:47:31,280 --> 00:47:32,680 The rest of you, 726 00:47:32,680 --> 00:47:38,080 not...one...word. 727 00:47:41,560 --> 00:47:45,080 Now, Miss Spark, do you have a worksheet? 728 00:47:45,080 --> 00:47:47,280 - Yes. I was just about to hand it out. 729 00:47:52,360 --> 00:47:53,800 - Excellent. 730 00:47:55,120 --> 00:47:56,600 Lots to do here. 731 00:47:57,840 --> 00:48:04,840 Now, Miss Spark has carefully prepared your task this lesson 732 00:48:04,840 --> 00:48:11,200 and I want to hear from her that it has been completed 733 00:48:11,200 --> 00:48:16,000 to the highest possible standard. 734 00:48:26,160 --> 00:48:28,640 - I think we should take this the official route, 735 00:48:28,640 --> 00:48:31,880 do a proper performance management review. 736 00:48:31,880 --> 00:48:35,280 - See you in a minute. - Yeah, great. 737 00:48:35,280 --> 00:48:38,280 That process takes time and if she's a complete incompetent, 738 00:48:38,280 --> 00:48:39,600 I need to know now. 739 00:48:42,480 --> 00:48:45,680 - Well, she seems to have everything under control. 740 00:48:45,680 --> 00:48:47,360 - In this classroom, yes. 741 00:48:47,360 --> 00:48:50,240 - You know it's Barry that's the problem. If we sort him out... 742 00:48:50,240 --> 00:48:52,800 - It's Sue's responsibility to manage her classroom. 743 00:48:52,800 --> 00:48:54,840 I'll be keeping a very close eye on her. 744 00:49:00,880 --> 00:49:04,120 - The harder you rub, the more streak-free the shine. 745 00:49:05,640 --> 00:49:08,800 Oh, Mr Windsor's asked me to help out. 746 00:49:08,800 --> 00:49:11,880 I was in charge of cleaning at the fish factory I worked at. 747 00:49:11,880 --> 00:49:13,880 - How very resourceful of him. 748 00:49:13,880 --> 00:49:15,400 Can I have a quick word? 749 00:49:23,480 --> 00:49:25,680 About Miss Spark. 750 00:49:25,680 --> 00:49:28,360 I will be keeping a very close eye on things, 751 00:49:28,360 --> 00:49:31,920 but I'm asking you to give her a little bit more time. 752 00:49:31,920 --> 00:49:34,720 Look, if things don't improve, action will be taken. 753 00:49:34,720 --> 00:49:35,920 You have my word. 754 00:49:43,200 --> 00:49:45,520 - Nice bit of head teaching today. 755 00:49:45,520 --> 00:49:47,360 But I'm still doing Home Economics. 756 00:49:51,400 --> 00:49:55,280 - As I seem to be on something of a roll with money-saving ideas, 757 00:49:55,280 --> 00:49:59,120 why don't we simply swap Miss Not-very-bright Spark 758 00:49:59,120 --> 00:50:02,720 for a PE teacher? - Have you forgotten who her father is? 759 00:50:02,720 --> 00:50:04,920 We're going to have to wrap her in cotton wool. 760 00:50:04,920 --> 00:50:08,360 - What in the name's going on here?! What're you doing with our gear?! 761 00:50:08,360 --> 00:50:11,840 - The school's filthy. We're trying to clean it. - Thank you, Sonya. 762 00:50:11,840 --> 00:50:13,960 We're just trying a little experiment, Annie. 763 00:50:13,960 --> 00:50:16,840 The pupils are going to be helping out with some of the cleaning. 764 00:50:16,840 --> 00:50:18,680 - What?! No, they are not! 765 00:50:18,680 --> 00:50:21,120 - They're being sponsored. It's for a really good cause. 766 00:50:21,120 --> 00:50:24,440 - Aw, that's nice. What is it? Starving children? 767 00:50:24,440 --> 00:50:26,920 - No, it's for Kacey Barry and her boxing training. 768 00:50:26,920 --> 00:50:29,120 - I always knew you were a stuck-up cow, Mulgrew, 769 00:50:29,120 --> 00:50:31,920 but I didn't know you had mutton for brains. 770 00:50:31,920 --> 00:50:35,000 Right, come on, Olga, out of here! Olga, come on! 771 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 - Good riddance to bad rubbish. 772 00:50:40,840 --> 00:50:45,560 - Harley, are you not coming to the presentation? 773 00:50:45,560 --> 00:50:49,040 - No. - Please...for me? 774 00:50:54,240 --> 00:50:55,960 - You think you're going to win? 775 00:50:57,920 --> 00:51:01,360 - It's all here - gym work, training programme, but... 776 00:51:02,640 --> 00:51:04,960 ..take a look at this. 777 00:51:04,960 --> 00:51:09,160 - America! Residential? 778 00:51:09,160 --> 00:51:12,000 - Well, it's where the best training is. 779 00:51:13,520 --> 00:51:15,200 - I'll have to think about it, miss. 780 00:51:15,200 --> 00:51:18,400 - I don't want what happened today to ever happen again. 781 00:51:18,400 --> 00:51:20,280 I feel totally responsible for that. 782 00:51:22,440 --> 00:51:26,640 - Yeah, but America. We'll have to scrub a lot of floors 783 00:51:26,640 --> 00:51:28,240 to pay for that. 784 00:51:28,240 --> 00:51:29,640 - Kace... 785 00:51:33,000 --> 00:51:35,400 Look, I'm sorry about what happened earlier. 786 00:51:39,440 --> 00:51:43,160 Old Budgen, he put 50 quid on you to win. 787 00:51:43,160 --> 00:51:46,040 He must've seen all that natural talent you've got for fighting. 788 00:51:48,000 --> 00:51:50,880 I thought maybe you could put it towards your sponsorship 789 00:51:50,880 --> 00:51:53,120 or whatever. 790 00:51:53,120 --> 00:51:54,920 It's yours. Go on. 791 00:51:56,840 --> 00:51:58,280 Go on, take it. 792 00:52:01,080 --> 00:52:03,480 - That's really generous, thank you, Barry. 793 00:52:07,000 --> 00:52:08,840 So...are you going to go for it? 794 00:52:11,240 --> 00:52:13,160 - Yeah, of course I am. 795 00:52:15,320 --> 00:52:17,440 Sorry, miss. - It's all right. 796 00:52:23,280 --> 00:52:26,280 - You saved my life today. You're amazing. 797 00:52:29,400 --> 00:52:32,040 - I think you better take a seat. Take the weight off your ego. 798 00:52:37,800 --> 00:52:39,120 - Afternoon, everyone. 799 00:52:41,800 --> 00:52:44,840 Mr Tom Clarkson entered this poetry competition 800 00:52:44,840 --> 00:52:47,640 because he believed in the talent of young people. 801 00:52:48,920 --> 00:52:50,240 And he was right. 802 00:52:51,280 --> 00:52:53,680 Mr Budgen, our most experienced English teacher, 803 00:52:53,680 --> 00:52:55,080 has in his possession... 804 00:52:56,640 --> 00:52:59,920 Well, I'll let him tell you for himself. Mr Budgen. 805 00:53:01,720 --> 00:53:06,480 - This is a fantastic body of work. 806 00:53:08,080 --> 00:53:11,400 My congratulations to all who entered the competition. 807 00:53:14,640 --> 00:53:16,120 I'll be honest with you - 808 00:53:16,120 --> 00:53:18,520 I didn't feel like coming back to work today. 809 00:53:19,600 --> 00:53:24,400 And had it not been for a certain person pushing me, 810 00:53:24,400 --> 00:53:27,360 quite literally on occasion, 811 00:53:27,360 --> 00:53:29,080 I wouldn't be standing here now. 812 00:53:33,480 --> 00:53:34,880 To the competition. 813 00:53:36,640 --> 00:53:43,160 I have an apology to make to the author of this. 814 00:53:46,120 --> 00:53:49,360 It is so good 815 00:53:49,360 --> 00:53:52,400 I didn't believe he wrote it. 816 00:53:52,400 --> 00:53:54,200 But he did. 817 00:53:54,200 --> 00:53:59,960 I just hope he can forgive an old dog who's run out of tricks. 818 00:54:01,520 --> 00:54:06,800 The winning poem - "For You", by Harley Taylor. 819 00:54:14,680 --> 00:54:16,360 I know it off by heart anyway. 820 00:54:28,480 --> 00:54:30,720 "For you. 821 00:54:30,720 --> 00:54:34,640 "If I could pray your pain away, I surely would. 822 00:54:37,040 --> 00:54:41,600 "If I could hold you fast until your pain had passed, 823 00:54:41,600 --> 00:54:42,920 "I'd try. 824 00:54:45,080 --> 00:54:48,320 "If I could cry your weary tears' well dry, 825 00:54:48,320 --> 00:54:49,680 "I'd weep. 826 00:54:51,520 --> 00:54:53,960 "But all I have are words 827 00:54:53,960 --> 00:54:56,080 "and words alone. 828 00:54:58,440 --> 00:55:01,320 "But these few words 829 00:55:01,320 --> 00:55:03,360 "I've hewn 830 00:55:03,360 --> 00:55:06,960 "from dank and unyielding pits. 831 00:55:06,960 --> 00:55:11,040 "And torn by wretched, tattered hands 832 00:55:11,040 --> 00:55:15,160 "in charcoal dark from bitter, brittle stone." 833 00:55:16,920 --> 00:55:20,400 ECHOING: - I love you, Grantly Budgen. You do know that, don't you? 834 00:55:24,000 --> 00:55:26,120 - ECHOING: - I love you, Grantly Budgen. 835 00:55:27,880 --> 00:55:30,240 - ECHOING: - I love you, Grantly Budgen. 836 00:55:34,200 --> 00:55:35,920 - "These are my words. 837 00:55:37,120 --> 00:55:38,800 "And I have polished them. 838 00:55:40,640 --> 00:55:42,040 "For you." 839 00:55:52,720 --> 00:55:54,240 - I told you, you'd overdone it today. 840 00:55:55,720 --> 00:55:57,440 Grantly? 841 00:55:57,440 --> 00:56:00,640 Grantly! Grantly! 842 00:56:00,640 --> 00:56:03,480 Grantly! Christine! 843 00:56:03,480 --> 00:56:06,800 Help me! Wake up! Somebody do something! 844 00:56:09,920 --> 00:56:12,200 Please, somebody help! 845 00:56:12,200 --> 00:56:15,440 Can somebody help me, please?! 846 00:56:15,440 --> 00:56:17,400 Can somebody help me, please?! 847 00:56:26,880 --> 00:56:28,960 - # I should be crying 848 00:56:28,960 --> 00:56:32,040 # But I just can't let it show 849 00:56:33,520 --> 00:56:35,320 # I should be hoping 850 00:56:35,320 --> 00:56:39,720 # But I can't stop thinking 851 00:56:42,560 --> 00:56:44,880 # All the things I should have said 852 00:56:44,880 --> 00:56:47,080 # That I never said 853 00:56:51,160 --> 00:56:53,680 # All the things we should have done 854 00:56:53,680 --> 00:56:55,680 # But never did 855 00:56:55,680 --> 00:56:57,920 # All the things we should have given 856 00:56:57,920 --> 00:57:02,400 # But we didn't 857 00:57:11,440 --> 00:57:13,520 # Make it go away. # 858 00:57:17,160 --> 00:57:20,080 - Tariq's covering the PE lessons this week. Mainly, of course, 859 00:57:20,080 --> 00:57:21,680 he's whipping you into shape. 860 00:57:21,680 --> 00:57:26,000 - Have you sent off your Hedgewick application yet? - I'm not applying. 861 00:57:26,000 --> 00:57:28,160 - This is a brilliant opportunity for you. 862 00:57:28,160 --> 00:57:29,280 - Are you new? 863 00:57:29,280 --> 00:57:31,720 - It's me, it's Eve. 864 00:57:31,720 --> 00:57:37,360 - As well as the uniforms, we can have an original austerity Britain. 865 00:57:39,480 --> 00:57:42,560 - I've told you, you're not going! 866 00:58:08,560 --> 00:58:11,720 - Subtitles By Red Bee Media Ltd 68154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.