Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,480
Wouldn't want Twinkle to find out
about our arrangement.
- He won't.
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,080
- This is for you.
3
00:00:08,600 --> 00:00:12,800
- What does it mean?
- Maybe one day you can tell...
4
00:00:12,800 --> 00:00:16,200
- You know, you're absolutely right, I
don't have any respect for you.
5
00:00:16,200 --> 00:00:19,840
Why would I have anything other than
complete contempt for someone
6
00:00:19,840 --> 00:00:25,680
who is so stupid that they let three
hormone-ravaged Neanderthals run amok
in our home?
7
00:00:25,680 --> 00:00:28,400
- He treats us like we don't matter!
Like we're nothing!
8
00:00:28,400 --> 00:00:32,320
And he treats his wife even worse!
I've seen them together.
- His wife that you kissed!
9
00:01:07,080 --> 00:01:09,440
- Eggs fit for a Princess.
10
00:01:09,440 --> 00:01:14,800
Actually they turned out a soupcon
more scrambled than anticipated.
11
00:01:19,120 --> 00:01:21,360
What were you doing in the car?
12
00:01:21,360 --> 00:01:25,520
- Er...I was putting in some books in
there for class.
13
00:01:25,520 --> 00:01:29,000
- Well, I can drive you in for a
change.
- Oh, no, it's OK.
14
00:01:29,000 --> 00:01:30,920
- No, my treat, I insist.
15
00:01:40,120 --> 00:01:42,600
- Wow! That looks amazing, girls.
16
00:01:42,600 --> 00:01:45,080
Mr Lowsley wants it perfect for the
Greenock Telegraph.
17
00:01:45,080 --> 00:01:48,760
- The papers are coming?
- To photograph the official opening,
about 12:30, he said.
18
00:01:48,760 --> 00:01:52,640
- At least we all get to go to the
party then.
- You looking forward to it? It should
be a good laugh.
19
00:01:52,640 --> 00:01:55,360
- I've already told Connor, no dad
dancing anywhere near me.
20
00:01:55,360 --> 00:01:57,840
- You should see Kevin. He's like a
bag of monkeys.
21
00:01:57,840 --> 00:02:00,880
- So...you got a date then, Rhiannon?
22
00:02:00,880 --> 00:02:03,480
- Nah.
- I'm sure someone'll ask you.
23
00:02:03,480 --> 00:02:07,880
- I'm not bothered.
- You know, any fella would be lucky
to have you.
24
00:02:07,880 --> 00:02:11,200
- Yeah. They all want blondes and big
boobs.
25
00:02:11,200 --> 00:02:12,880
- They ain't all that shallow.
26
00:02:12,880 --> 00:02:15,800
You've got to make the most of your
assets.
27
00:02:15,800 --> 00:02:19,800
You should ask someone yourself.
- Get lost!
28
00:02:19,800 --> 00:02:23,000
- This stuff is awful! Who's actually
going to buy it?
29
00:02:23,000 --> 00:02:25,960
- Maybe if you worked harder instead
of moaning, you'd find out.
30
00:02:29,440 --> 00:02:31,440
I thought you were over her?
31
00:02:32,880 --> 00:02:35,600
- Dunno what you're talking about.
- Don't be stupid.
32
00:02:35,600 --> 00:02:39,400
- Guys, you've got two free periods to
get Waterloo Junk-tion up and running.
33
00:02:39,400 --> 00:02:41,800
It needs to look as slick as possible,
yeah?
34
00:02:41,800 --> 00:02:44,480
- Taking photos of the merchandise to
go online as we speak.
35
00:02:44,480 --> 00:02:47,520
- You've really applied yourselves.
Well done.
36
00:02:47,520 --> 00:02:49,320
- Look at all this.
37
00:02:49,320 --> 00:02:52,560
So how long is this going to be a
boys-only project, Simon?
38
00:02:52,560 --> 00:02:54,240
This isn't a one-team school.
39
00:02:54,240 --> 00:02:58,480
- Once the Junk-tion takes off, the
whole school will benefit.
- Hmm.
40
00:02:58,480 --> 00:03:01,360
I still have my doubts about Mr Barry
being involved.
41
00:03:01,360 --> 00:03:04,120
- If we get him to channel that
business head of his,
42
00:03:04,120 --> 00:03:08,280
he'll see the merits of doing
something legit.
- Hmm...if.
43
00:03:08,280 --> 00:03:11,760
- I thought you might want to look
over this, sir.
44
00:03:11,760 --> 00:03:17,000
- A sales forecast?
- Yeah. Based on the donations so far,
all going into the school funds.
45
00:03:17,000 --> 00:03:18,800
- Excellent.
46
00:03:18,800 --> 00:03:22,520
- All funds must be deposited with
Sonya by the end of school, Barry.
47
00:03:22,520 --> 00:03:25,280
Every day.
- Will do, miss.
48
00:03:25,280 --> 00:03:26,840
- Can I have a word?
- Uh-huh.
49
00:03:29,480 --> 00:03:34,120
- Not the good stuff, numpty. You keep
that for me.
50
00:03:34,120 --> 00:03:38,120
Those... Those muppets can sell all
the tat.
51
00:03:39,920 --> 00:03:43,440
- Oh, I left my scarf in the car.
- I'll get it.
52
00:03:43,440 --> 00:03:47,800
- Oh, no, no. You'll be late for
class. I'll get it. Just give me the
key.
53
00:03:47,800 --> 00:03:52,920
- Ah, George. I was just asking
Christine if all staff could move
their cars from the front car park.
54
00:03:52,920 --> 00:03:56,280
- What?!
- So the photographer can get a clear
view of the school.
55
00:03:57,480 --> 00:04:00,600
- OK. But this really should have been
flagged up before we parked.
56
00:04:00,600 --> 00:04:04,160
- Marvellous. If anyone else is parked
there, could you do the same, please?
57
00:04:04,160 --> 00:04:07,560
- I'll get your scarf. And I'll choke
Lowsley with it.
58
00:04:11,480 --> 00:04:13,720
- And again. Right, keep your chin
down.
59
00:04:13,720 --> 00:04:17,040
Keep your chin down, all right? Guard
up. Again.
60
00:04:19,600 --> 00:04:21,920
Go on. Right, just carry on with the
bags.
61
00:04:25,400 --> 00:04:27,000
- She's doing really good, isn't she?
62
00:04:27,000 --> 00:04:30,120
I wouldn't like to go 12 rounds with
her.
- Kacey.
63
00:04:30,120 --> 00:04:32,600
Kacey, relax. You're holding loads of
tension in your neck.
64
00:04:32,600 --> 00:04:35,400
Just relax.
- I've brought her a smoothie for when
she gets a break.
65
00:04:35,400 --> 00:04:38,880
- And on the balls of your feet. What
did I just say? Your stance isn't wide
enough.
66
00:04:38,880 --> 00:04:41,280
On the balls of your feet. Thank you,
I'll give it to her.
67
00:04:41,280 --> 00:04:45,080
- All that energy, that's all down to
my smoothies, that is.
68
00:04:45,080 --> 00:04:45,080
SHE LAUGHS
69
00:04:45,080 --> 00:04:48,240
- Eh?
- Kidding.
70
00:04:48,240 --> 00:04:52,560
- Do you know what - thank you. She
needs the nutrients and plenty of 'em.
So, yeah.
71
00:04:52,560 --> 00:04:54,400
- You make her sound like an engine.
72
00:04:54,400 --> 00:04:57,000
SHE LAUGHS
73
00:04:57,000 --> 00:05:01,160
- All right, two more minutes. Go. Go.
Go.
74
00:05:01,160 --> 00:05:05,120
- Excuse me. Can everyone just settle
down quickly, please!
75
00:05:05,120 --> 00:05:08,640
- Er...where's Mr Singh?
- He's sick today, so I'm taking your
register.
76
00:05:16,280 --> 00:05:19,400
- Hey! You...come here.
77
00:05:21,360 --> 00:05:23,600
Pick it up.
78
00:05:25,840 --> 00:05:29,800
There you go, miss. Come on, in you
go!
79
00:05:29,800 --> 00:05:31,360
Come on!
80
00:05:33,560 --> 00:05:37,320
- Barry, you're meant to be helping
the guys at Waterloo Junk-tion, aren't
you?
81
00:05:37,320 --> 00:05:38,640
- Just on me way now, sir.
82
00:05:40,680 --> 00:05:43,520
- Everything all right?
- Just dropped a file, that's all.
83
00:05:43,520 --> 00:05:45,760
- If they go in rowdy, they stay
rowdy.
84
00:05:45,760 --> 00:05:48,800
- I'm OK, don't worry.
- Yeah, you on top of things?
- Yeah.
85
00:05:53,880 --> 00:05:56,160
- He's got some nerve.
86
00:05:56,160 --> 00:06:00,800
I mean, it's a car park, not a
backdrop for his personal photo
opportunities.
87
00:06:00,800 --> 00:06:05,240
- I suppose if the school looks good,
we all look good, but...I do know what
you mean.
88
00:06:05,240 --> 00:06:08,080
- He's getting carried away with his
business idea.
89
00:06:08,080 --> 00:06:12,120
I mean, he's a teacher, not
Richard-ruddy-Branson for goodness...
90
00:06:13,280 --> 00:06:16,280
- Well, he...he does have confidence,
though.
91
00:06:18,440 --> 00:06:20,760
George, that business with you and
Kevin Chalk,
92
00:06:20,760 --> 00:06:26,520
I...I just want you to move forward
with...confidence as well.
93
00:06:28,960 --> 00:06:30,880
George?
94
00:06:30,880 --> 00:06:35,640
- Yeah. No, sorry...I will.
95
00:06:41,680 --> 00:06:46,080
- The bell's gone. Hurry along,
please. I'll see some of you for
science later.
96
00:06:47,480 --> 00:06:50,640
- Larry's inside cos of Ms McFall,
right?
- So?
97
00:06:50,640 --> 00:06:52,040
- So it's payback time.
98
00:06:52,040 --> 00:06:54,360
We can't afford to visit him, so she
can pay.
99
00:06:54,360 --> 00:06:56,280
- How?
100
00:06:56,280 --> 00:06:58,720
- I've got 83 friends already.
101
00:06:58,720 --> 00:07:00,960
- They ain't real friends, though, are
they?
102
00:07:00,960 --> 00:07:03,400
- Moira is. She's just e-mailed me.
103
00:07:03,400 --> 00:07:07,040
- Well, sometimes online friendships,
104
00:07:07,040 --> 00:07:09,800
you can't always tell what people are
really like.
105
00:07:09,800 --> 00:07:15,320
- Well, we're arranging to meet, so I
shall find out soon enough.
106
00:07:17,920 --> 00:07:21,120
Oh, don't look so worried, I'm not a
complete fool.
107
00:07:21,120 --> 00:07:24,120
Come in. Morning.
108
00:07:33,120 --> 00:07:36,960
- So... Wo zai chi dong xi.
109
00:07:36,960 --> 00:07:44,560
And it's...wo zai chi dong xi, because
it is a continuing action.
110
00:07:51,120 --> 00:07:52,960
- Please...carry on.
111
00:07:55,200 --> 00:07:58,120
- So...I am eating.
112
00:07:58,120 --> 00:08:01,520
I am reading.
- I am leaving.
113
00:08:05,280 --> 00:08:10,520
- Yes. "I am leaving" is another
continuing action.
114
00:08:10,520 --> 00:08:15,440
- What you need to know is that
something may sound one way in
Mandarin,
115
00:08:15,440 --> 00:08:17,560
but means something else entirely.
116
00:08:17,560 --> 00:08:23,360
- Yes. Erm...what Mr Windsor means is
that...
117
00:08:23,360 --> 00:08:27,760
Er...there is no verb conjugation in
Mandarin.
118
00:08:27,760 --> 00:08:32,200
- What Mr Windsor means is that we're
often left in the dark,
119
00:08:32,200 --> 00:08:37,600
desperately trying to find out what's
really going on from the wider
context.
120
00:08:37,600 --> 00:08:40,200
Isn't that right...Mrs Windsor?
121
00:08:42,600 --> 00:08:45,560
- Yes...that is often true.
122
00:08:47,640 --> 00:08:51,840
- You need to get this lot in order,
most sellable items at the front.
123
00:08:51,840 --> 00:08:55,160
Stay smart for the photographer. yeah?
- Will do, sir.
124
00:08:57,960 --> 00:09:00,880
So...what have you got for me?
125
00:09:02,080 --> 00:09:06,760
Can I interest you in something, miss?
- I just came to see what all the fuss
was about.
126
00:09:09,800 --> 00:09:12,680
Yeah, it's interesting.
- Isn't it?
127
00:09:12,680 --> 00:09:15,040
When the paper gets here, this
place'll be in full flow.
128
00:09:15,040 --> 00:09:18,280
- Why are they not in class?
- Special dispensation.
129
00:09:18,280 --> 00:09:20,560
- Oh. I'm surprised Christine said
yeah.
130
00:09:20,560 --> 00:09:20,560
- Yeah.
131
00:09:20,560 --> 00:09:24,320
- SHE SNIGGERS
132
00:09:24,320 --> 00:09:26,560
- Yeah. Good luck with that.
133
00:09:28,600 --> 00:09:30,760
- Are you going to the party later,
miss?
134
00:09:30,760 --> 00:09:32,960
- Sounds like you're asking me on a
date.
- Oh, no, no.
135
00:09:32,960 --> 00:09:36,240
I just meant are you with the other
teachers?
- Relax, Darren. It's a joke.
136
00:09:38,040 --> 00:09:40,600
- Ah, she bombed you out there, mate!
137
00:09:42,160 --> 00:09:44,840
So who are you taking then, Darren?
138
00:09:44,840 --> 00:09:48,360
- What, me?
- Yeah.
139
00:09:48,360 --> 00:09:52,640
- Nah. I wouldn't take any of the
girls from this school.
140
00:09:52,640 --> 00:09:56,080
- Yeah? Why's that, then? Too skanky
for ya?
141
00:09:56,080 --> 00:09:58,760
- They're frigid. They don't put out.
142
00:09:58,760 --> 00:10:01,040
- You could have a point there, mate.
143
00:10:22,320 --> 00:10:23,840
- Well?
144
00:10:26,160 --> 00:10:27,440
I'm waiting.
145
00:10:32,280 --> 00:10:35,000
- I just... I just wanted to go.
146
00:10:35,000 --> 00:10:36,440
- Wanted to leave?!
147
00:10:37,960 --> 00:10:41,320
Without saying...a word?
148
00:10:41,320 --> 00:10:45,880
- Well, you have to admit, George,
this isn't a good marriage.
149
00:10:45,880 --> 00:10:51,560
- It is for me! You can't just do this
after everything we've been through,
everything I've given you!
150
00:10:51,560 --> 00:10:55,600
- What you've done for me, George?!
What have you done?!
151
00:10:55,600 --> 00:10:58,520
This isn't the life you promised me,
152
00:10:58,520 --> 00:11:04,760
being stuck here in this horrible
little town and being nothing more
than your housemaid.
153
00:11:04,760 --> 00:11:07,760
- You should have said something.
- It's boring!
154
00:11:10,760 --> 00:11:15,280
- Sir, Mrs Abernethy wants the French
worksheets.
155
00:11:15,280 --> 00:11:16,680
- Yes, of course.
156
00:11:21,040 --> 00:11:23,680
- Sir, can I get...?
- Just...go!
157
00:11:29,280 --> 00:11:31,920
Well... Where are you going?
158
00:11:33,400 --> 00:11:35,760
- Don't take it out on the children,
George!
159
00:11:42,040 --> 00:11:43,680
- Now this chart here
160
00:11:43,680 --> 00:11:48,840
shows just how bad inflation became in
the Weimar Republic.
161
00:11:48,840 --> 00:11:53,320
Now there is actually a photograph...
- How are you going to fleece her?
She's not stupid.
162
00:11:53,320 --> 00:11:55,600
- She's stupid enough to give me her
number.
163
00:11:55,600 --> 00:11:58,640
- ..sweeping up banknotes. Am I boring
you?
164
00:11:58,640 --> 00:12:02,520
- No, miss. It's just our grandpa was
always banging on about the war.
165
00:12:02,520 --> 00:12:06,320
- Yeah, but we don't see him any more.
- Well, let's see if you can't
166
00:12:06,320 --> 00:12:09,840
put some of that knowledge to good use
in your essays.
167
00:12:09,840 --> 00:12:12,400
I shall look forward to reading them.
168
00:12:13,440 --> 00:12:15,720
- What are you playing at mentioning
him for?!
169
00:12:18,720 --> 00:12:22,920
- Well, the Waterloo Junk-tion seems
to be motivating everyone.
170
00:12:22,920 --> 00:12:26,000
Simon's really making some progress.
171
00:12:26,000 --> 00:12:28,120
- Yeah, I had my doubts, but you're
right.
172
00:12:28,120 --> 00:12:32,000
The kids are learning and hopefully
they'll make some money for the
school.
173
00:12:32,000 --> 00:12:33,560
- THEY LAUGH
174
00:12:33,560 --> 00:12:35,920
- He's really got through to Barry.
175
00:12:35,920 --> 00:12:39,600
If he can keep him out of trouble,
then it can't be bad.
- Hmm.
176
00:12:42,040 --> 00:12:46,720
Er...Connor, why aren't you in class?
177
00:12:46,720 --> 00:12:51,120
- Mr Lowsley gave us the first two
periods off to set everything up
before we started trading.
178
00:12:51,120 --> 00:12:54,480
- Yeah, he must have been too busy. He
did mean to tell you.
179
00:12:54,480 --> 00:12:58,560
- What, you knew about this? Ah, we
were just talking about you.
180
00:12:58,560 --> 00:13:02,520
- All good, I hope.
- Two free periods to set up for
trading?
181
00:13:02,520 --> 00:13:07,040
- Ah, yeah, I was just on my way to...
- You should have cleared it with me.
182
00:13:07,040 --> 00:13:11,400
- You're right, sorry.
- But it all seems to be going very
well.
183
00:13:11,400 --> 00:13:15,440
Just keep an eye it doesn't take up
too much teaching time.
- Absolutely.
184
00:13:20,920 --> 00:13:24,080
Give me my bag, George.
- In due time.
185
00:13:24,080 --> 00:13:27,440
- I need it!
- You'll get it back when we've talked
properly.
186
00:13:27,440 --> 00:13:30,800
- When have we ever talked, George?!
You didn't marry me to talk to,
187
00:13:30,800 --> 00:13:33,840
you married me to look at and you
don't even do that any more.
188
00:13:33,840 --> 00:13:39,000
- That is not true and it's not fair!
- You are making me old, George!
189
00:13:39,000 --> 00:13:42,080
And I want my own life back before
it's too late.
190
00:13:45,800 --> 00:13:47,640
- I had no idea you felt like this.
191
00:13:51,200 --> 00:13:53,280
I'm not that bad, am I?
192
00:13:53,280 --> 00:13:56,280
- I'm sorry, George.
193
00:13:56,280 --> 00:13:58,680
I've got a job interview.
194
00:13:58,680 --> 00:14:00,160
- Job? What job?
195
00:14:00,160 --> 00:14:02,440
- Does it matter?
- Well, of course.
196
00:14:02,440 --> 00:14:05,680
This could be good. Us working
together, I know it hasn't been great
here.
197
00:14:05,680 --> 00:14:08,480
- It's in London, George.
198
00:14:08,480 --> 00:14:11,520
I'm going to go and stay with my
cousin down there.
199
00:14:11,520 --> 00:14:13,440
- You can't leave me!
200
00:14:15,400 --> 00:14:18,200
- Oh...
- You'll need these.
201
00:14:18,200 --> 00:14:21,960
- What?!
- Hmm?
- That's my money, George! They're
mine!
202
00:14:21,960 --> 00:14:26,280
- I think it's a joint account.
There's my name on here as well.
- I worked hard... George!
203
00:14:26,280 --> 00:14:31,640
What are you doing?!
- I'll give you these back when you
sit down and listen to me properly.
204
00:14:34,760 --> 00:14:38,640
- You are a vile, stupid little man!
205
00:14:50,880 --> 00:14:54,840
- You can't stay single for ever,
Rhiannon.
- Yeah.
206
00:14:54,840 --> 00:14:58,960
Sonya said I need to put myself out
there.
- So, go and ask someone out then.
207
00:14:58,960 --> 00:15:01,920
- Yeah...
- But you're bottling it.
208
00:15:01,920 --> 00:15:04,240
- Ask Rhiannon to the party.
209
00:15:04,240 --> 00:15:07,640
- What?!
- I just don't have enough confidence
like you do.
210
00:15:07,640 --> 00:15:13,320
- Move, you little creep!
- Watch it!
- Sorry. I didn't mean to. You all
right?
- Just move, will ya!
211
00:15:15,800 --> 00:15:18,040
- Pathetic!
212
00:15:18,040 --> 00:15:20,320
- What about him? He's all right.
213
00:15:20,320 --> 00:15:22,840
- Him? Messing, aren't ya?
214
00:15:22,840 --> 00:15:24,720
- There's worse looking.
215
00:15:26,080 --> 00:15:28,760
- All right, come on, Cinders.
216
00:15:33,920 --> 00:15:37,040
- Rhiannon's not frigid, she's
desperate.
217
00:15:37,040 --> 00:15:37,040
HE LAUGHS
218
00:15:37,040 --> 00:15:39,400
- Yeah.
219
00:15:41,120 --> 00:15:43,200
- So you going to ask her out, then?
220
00:15:43,200 --> 00:15:46,280
- No, I'm holding out for something
better.
221
00:15:47,840 --> 00:15:49,720
- You are so beautiful.
222
00:15:50,800 --> 00:15:53,200
But keep still.
223
00:15:53,200 --> 00:15:55,200
- But boys never fancy me.
224
00:15:55,200 --> 00:15:57,320
- They do, you probably just don't
notice.
225
00:15:57,320 --> 00:15:59,760
- They all love you.
- Yeah, I know.
226
00:15:59,760 --> 00:16:02,720
Not having a boyfriend isn't the end
of the world, you know.
227
00:16:02,720 --> 00:16:04,720
- Easy for you to say.
228
00:16:04,720 --> 00:16:08,560
I just want what you and Kevin have
got.
- So go and get it.
229
00:16:08,560 --> 00:16:11,920
Most boys are thick. You've got to
tell them what they want.
230
00:16:14,120 --> 00:16:17,680
Sonya said something like that.
- Exactly.
231
00:16:19,160 --> 00:16:21,440
- You're good to go, babes.
232
00:16:22,440 --> 00:16:25,000
And now for the big reveal!
233
00:16:27,320 --> 00:16:31,480
Ready? One, two, three!
234
00:16:31,480 --> 00:16:37,080
- # My love must be a kind of blind
love
235
00:16:39,760 --> 00:16:44,080
# I can't see anyone but you. #
236
00:16:45,240 --> 00:16:47,440
Go get your man!
237
00:16:57,240 --> 00:16:58,880
- (Watch where you're going!)
238
00:17:02,720 --> 00:17:05,240
- Do you want to go to the party with
me?
239
00:17:09,760 --> 00:17:11,520
Give me your phone.
240
00:17:18,840 --> 00:17:22,000
Call me later, yeah?
- Yeah.
241
00:17:28,120 --> 00:17:30,400
- "I'm holding out for something
better."
242
00:17:30,400 --> 00:17:32,480
THEY LAUGH
243
00:17:32,480 --> 00:17:35,760
- I only said it for a laugh.
- Oh, yeah, course you did.
244
00:17:35,760 --> 00:17:39,160
Or maybe she's not frigid like all the
other girls.
245
00:17:39,160 --> 00:17:43,720
But if she is giving her number out
that easy...what else will she give?
246
00:17:43,720 --> 00:17:47,000
- What?!
- You're going to ask her for a
picture
247
00:17:47,000 --> 00:17:49,120
and then you're going to send it to
me.
248
00:17:52,200 --> 00:17:55,200
- I knew he'd be putty in your hands.
- What you going to wear tonight?
249
00:17:55,200 --> 00:17:55,200
- Don't know yet.
250
00:17:55,200 --> 00:17:58,080
- PHONE BEEPS
251
00:17:58,080 --> 00:18:00,960
- Is that him texting you already?
- Nah.
252
00:18:00,960 --> 00:18:03,960
- Yes, it is. How keen is he!
253
00:18:03,960 --> 00:18:08,840
- Make sure you wear something tight
in the right places. See you, babes.
- See you later.
254
00:18:23,840 --> 00:18:27,120
- Most plastic polymers aren't
biodegradable,
255
00:18:27,120 --> 00:18:30,400
which means they need far more
processing to be recycled.
256
00:18:30,400 --> 00:18:35,200
- Until then, the notion of a nation
state didn't exist,
257
00:18:35,200 --> 00:18:37,240
certainly not as we know it today.
258
00:18:37,240 --> 00:18:41,400
Now, Piedmont is a very small state,
but it's powerful,
259
00:18:41,400 --> 00:18:43,720
it has military strength.
260
00:18:43,720 --> 00:18:47,280
Victor Emmanuel rules with a
parliament
261
00:18:47,280 --> 00:18:51,000
and it has strong commercial
treaties...
262
00:18:51,000 --> 00:18:52,880
- TEACHERS' VOICES FADE
263
00:19:12,240 --> 00:19:18,640
- Cavour does not want the Southern
Italian states as part of the new
unified Italy.
264
00:19:18,640 --> 00:19:21,680
- Remember, keep your goals positive.
265
00:19:21,680 --> 00:19:24,320
- Sorry, miss.
- It's all right, Rhiannon.
266
00:19:24,320 --> 00:19:27,960
Come on, try and catch up without too
much disruption.
267
00:19:30,480 --> 00:19:33,240
You look very nice. I hope that's not
why you were late,
268
00:19:33,240 --> 00:19:36,600
getting yourself all zhuhzed up.
- Do you think it's too much?
269
00:19:36,600 --> 00:19:36,600
- (You look lovely.)
270
00:19:36,600 --> 00:19:38,720
PHONE BEEPS
271
00:19:38,720 --> 00:19:42,880
Whoever that mobile belongs to,
please, switch it off.
272
00:19:42,880 --> 00:19:42,880
No mobiles allowed in class.
273
00:19:42,880 --> 00:19:45,440
PHONES BEEP
274
00:19:45,440 --> 00:19:48,160
Switch those phones off now!
275
00:19:48,160 --> 00:19:51,000
LAUGHTER
276
00:19:51,000 --> 00:19:53,720
I won't tell you again!
277
00:19:58,840 --> 00:20:00,560
- George?
278
00:20:12,520 --> 00:20:14,280
George?
279
00:20:14,280 --> 00:20:18,840
- "Despair his winged path pursues,
280
00:20:18,840 --> 00:20:22,000
"The anxious terrors hound him on -"
281
00:20:25,120 --> 00:20:27,880
Schiller. From The Hostage.
282
00:20:29,640 --> 00:20:31,600
Princess wants to leave me.
283
00:20:34,840 --> 00:20:37,160
I don't know what to do, Christine.
284
00:20:40,120 --> 00:20:41,640
- Oh.
285
00:20:44,080 --> 00:20:45,800
Have you tried talking to her?
286
00:20:46,800 --> 00:20:49,560
- It's like we're in different
marriages.
287
00:20:49,560 --> 00:20:49,560
I mean, why can't...
288
00:20:49,560 --> 00:20:51,280
- DOOR OPENS
289
00:20:53,200 --> 00:20:55,280
- Why can't she see how much I love
her?
290
00:20:58,560 --> 00:21:01,080
- Maybe if you just said you were
sorry?
291
00:21:01,080 --> 00:21:02,520
- For what?!
292
00:21:02,520 --> 00:21:06,400
What have I done other than give her
everything she could possibly want?
293
00:21:07,400 --> 00:21:10,280
- She must love you or she wouldn't
have married you.
294
00:21:14,360 --> 00:21:19,520
You just need to talk things through.
Take her out to dinner or something.
She'll come round.
295
00:21:20,880 --> 00:21:23,360
- Thanks...
296
00:21:29,920 --> 00:21:32,240
- Hey.
297
00:21:32,240 --> 00:21:34,600
It's our one-to-one.
298
00:21:34,600 --> 00:21:36,560
- Oh. Yes, of course.
299
00:21:40,720 --> 00:21:43,120
- What's happened?
300
00:21:43,120 --> 00:21:44,920
You've left him already?
301
00:21:44,920 --> 00:21:48,640
- I was going to, but he...
- No, you can't change your mind!
302
00:21:48,640 --> 00:21:53,080
- He locked my case in his cupboard.
He cut up my credit cards.
303
00:21:53,080 --> 00:21:56,200
He's trapped me.
- He can't stop you.
304
00:21:56,200 --> 00:21:59,320
- Yes, he can...and he has.
305
00:22:00,880 --> 00:22:02,800
This is my life.
306
00:22:02,800 --> 00:22:06,840
Stuck in this place, in this marriage.
307
00:22:06,840 --> 00:22:09,920
- I'll get your case.
- No, no, no. That's very sweet of
you,
308
00:22:09,920 --> 00:22:12,760
but I don't want you...
- I want to help.
- No!
309
00:22:12,760 --> 00:22:15,480
I'm sorry.
310
00:22:15,480 --> 00:22:20,600
Please, Kevin, I'm sorry. Please,
let's look at your Mandarin.
311
00:22:23,760 --> 00:22:25,760
LAUGHTER
312
00:22:30,720 --> 00:22:32,200
- How bad is that?
313
00:22:34,880 --> 00:22:38,520
- Come here. I shouldn't have sent you
that picture.
314
00:22:38,520 --> 00:22:40,400
- Nah, mate, nice one. Classy.
315
00:22:40,400 --> 00:22:44,280
- No, I mean it's not right what you
did.
316
00:22:44,280 --> 00:22:47,120
- Not right?
317
00:22:47,120 --> 00:22:49,440
OK, fair point.
318
00:22:49,440 --> 00:22:53,080
You gave me something, so I owe you.
- No, I don't...
- Nah.
319
00:22:53,080 --> 00:22:54,880
Here you go.
320
00:22:57,600 --> 00:23:01,040
- I didn't mean... I mean, these are
proper wrong!
321
00:23:01,040 --> 00:23:04,160
- What, you want to see pictures of
men or something?
- No, obviously not.
322
00:23:04,160 --> 00:23:07,680
- Very smart, Mr Barry. How's it all
going with the launch?
323
00:23:07,680 --> 00:23:10,440
- Good, miss. A lot of interest
already.
324
00:23:10,440 --> 00:23:12,240
- Keep up the good work.
325
00:23:15,200 --> 00:23:18,080
- Hey, your girlfriend's here.
326
00:23:18,080 --> 00:23:21,600
Oh, she's coming over. Tell her it's
on for tonight.
327
00:23:21,600 --> 00:23:24,800
- Are you all right?
- All right?
328
00:23:24,800 --> 00:23:27,040
- So...
329
00:23:27,040 --> 00:23:29,560
- Those pictures are proper sexy.
330
00:23:31,680 --> 00:23:35,040
- So we still on for the party later,
then, yeah?
- Yeah!
331
00:23:35,040 --> 00:23:38,040
- See you later.
- See you.
332
00:23:39,120 --> 00:23:40,800
- LAUGHTER
333
00:23:45,520 --> 00:23:47,840
You training Kacey tonight, then?
334
00:23:47,840 --> 00:23:51,160
- Yeah, for an hour or so.
- A whole hour?
335
00:23:51,160 --> 00:23:54,160
- Yeah, the full 60 minutes.
336
00:23:54,160 --> 00:23:59,200
- All this training can't leave you
much time to yourself.
- I manage.
337
00:23:59,200 --> 00:24:02,040
- It must wreak havoc with your social
life?
338
00:24:02,040 --> 00:24:06,640
I mean, when do you get time off?
- Have you got an problem with me
training Kacey?
339
00:24:06,640 --> 00:24:09,840
- No! No, no, no.
340
00:24:09,840 --> 00:24:12,200
A little bit.
341
00:24:12,200 --> 00:24:16,160
Training is meant to be fun, isn't it?
Hmm? She looks knackered.
342
00:24:16,160 --> 00:24:19,520
- She's not playing at this, Maggie.
When she steps into that ring,
343
00:24:19,520 --> 00:24:24,080
she needs to know that she's as strong
and as prepared as the girl she's up
against.
344
00:24:24,080 --> 00:24:27,800
- Right, I'm sorry. I cannot keep my
neb out.
345
00:24:27,800 --> 00:24:29,960
I cannot help thinking though,
346
00:24:29,960 --> 00:24:32,920
even Muhammad Ali must have had the
odd day off?
347
00:24:34,200 --> 00:24:38,120
- Yeah, hi. I'd like to book a table
for two.
348
00:24:38,120 --> 00:24:39,680
Erm...7:30?
349
00:24:41,160 --> 00:24:43,120
- GIRL:
- Can we come in yet, sir?
350
00:24:45,280 --> 00:24:46,760
Come on.
351
00:25:02,840 --> 00:25:04,640
- Any sign of the photographer yet?
352
00:25:04,640 --> 00:25:07,320
- Not yet, no.
- Shouldn't be too far away now.
353
00:25:10,520 --> 00:25:11,560
COMPUTER BEEPS
354
00:25:13,560 --> 00:25:14,680
- Oh, no.
355
00:25:15,920 --> 00:25:17,320
Rhiannon.
356
00:25:17,320 --> 00:25:20,280
- So, plastics are everywhere...
357
00:25:20,280 --> 00:25:23,360
phones, computers, even the old pen...
358
00:25:23,360 --> 00:25:24,760
- PHONE BUZZES
359
00:25:24,760 --> 00:25:25,840
LAUGHTER
360
00:25:25,840 --> 00:25:31,040
- ..and plastics, well, they are large
carbon-containing compounds.
361
00:25:31,040 --> 00:25:35,040
And oil is their carbon-rich raw
material.
362
00:25:35,040 --> 00:25:36,880
- What you all looking at?
363
00:25:36,880 --> 00:25:39,120
Just jealous cos you look so boring?
364
00:25:39,120 --> 00:25:40,960
COUGH:
- Slapper!
365
00:25:40,960 --> 00:25:44,360
- PUPILS COUGH: Slapper! Slapper!
Slapper!
366
00:25:46,000 --> 00:25:49,120
- Right, everybody just be quiet,
please!
367
00:25:49,120 --> 00:25:52,000
- Slapper! Slapper! Slapper!
368
00:25:52,000 --> 00:25:54,520
- Rhiannon, sit back down! Will you be
quiet!
369
00:25:54,520 --> 00:25:57,480
- Slapper! Slapper! Slapper!
370
00:25:57,480 --> 00:26:00,720
- Rhiannon, come back here!
371
00:26:00,720 --> 00:26:04,720
- Can anyone tell me how Heaney uses
imagery in this poem?
372
00:26:04,720 --> 00:26:06,560
Anyone?
373
00:26:06,560 --> 00:26:08,480
- Did you send my picture round?
374
00:26:08,480 --> 00:26:09,760
Whoa! Did you?
375
00:26:10,800 --> 00:26:12,960
- Miss! Miss! Miss!
376
00:26:14,480 --> 00:26:17,360
- Enough! What's this about?
377
00:26:19,400 --> 00:26:21,240
- Rhiannon!
378
00:26:21,240 --> 00:26:23,120
It's OK, I'll get her.
379
00:26:23,120 --> 00:26:26,200
- Chill out, sit down! Now. Quickly!
380
00:26:29,200 --> 00:26:30,440
All right?
381
00:26:34,320 --> 00:26:35,720
- Get lost, will you!
382
00:26:35,720 --> 00:26:37,040
BOY:
- There she is!
383
00:26:49,320 --> 00:26:50,560
- Rhiannon!
384
00:26:50,560 --> 00:26:52,000
Rhiannon, wait!
385
00:26:52,000 --> 00:26:54,120
- Get away from me!
- Rhiannon, wait!
386
00:27:01,640 --> 00:27:02,920
Rhiannon.
387
00:27:04,160 --> 00:27:05,640
Please open the door!
388
00:27:07,240 --> 00:27:09,400
Come on, Rhiannon.
389
00:27:09,400 --> 00:27:10,920
Please, Rhiannon?
390
00:27:12,360 --> 00:27:16,040
It's all right, darling, no-one's
judging you,
391
00:27:16,040 --> 00:27:18,360
we just want you to be OK.
392
00:27:18,360 --> 00:27:20,320
- Just leave me alone!
393
00:27:20,320 --> 00:27:22,280
- It's all right, darling.
394
00:27:22,280 --> 00:27:24,760
It's not as bad as you think.
395
00:27:26,760 --> 00:27:28,640
Please open the door, Rhiannon.
396
00:27:58,160 --> 00:28:00,240
- I thought you would have gone by
now.
397
00:28:01,840 --> 00:28:03,600
- How can I leave you, George?
398
00:28:09,400 --> 00:28:11,600
Where can I go with nothing?
399
00:28:13,280 --> 00:28:16,880
- Please give me one more chance. I
know I acted badly,
400
00:28:16,880 --> 00:28:19,480
but I can ring the bank, get you new
cards.
401
00:28:19,480 --> 00:28:20,960
Can we talk about this?
402
00:28:21,960 --> 00:28:24,640
Tonight at dinner?
403
00:28:34,880 --> 00:28:37,480
- We still checking out that gym
tonight?
404
00:28:37,480 --> 00:28:39,560
- Oh, actually...
405
00:28:39,560 --> 00:28:43,080
I've just agreed to chaperone the
party later, take the night off.
406
00:28:43,080 --> 00:28:44,640
- I don't want to...
407
00:28:44,640 --> 00:28:47,040
- Kacey. Your body needs time to
recover.
408
00:28:47,040 --> 00:28:49,320
- But I like...
- It's not open for discussion.
409
00:28:49,320 --> 00:28:51,840
Go home, chill out, watch a DVD.
410
00:28:51,840 --> 00:28:54,240
But no eating sugary rubbish.
- I won't.
411
00:28:54,240 --> 00:28:55,920
- And no Raging Bull either.
412
00:28:55,920 --> 00:28:58,640
- There won't be if I stay off those
smoothies.
413
00:28:58,640 --> 00:29:00,960
- Very funny!
414
00:29:00,960 --> 00:29:05,440
- Rhiannon? You haven't got anything
in there with you, have you?
415
00:29:06,720 --> 00:29:08,160
Anything sharp?
416
00:29:10,240 --> 00:29:11,840
- I just wanted him to like me.
417
00:29:13,320 --> 00:29:14,960
You know, really like me.
418
00:29:16,560 --> 00:29:20,760
- The people that matter really love
you.
419
00:29:20,760 --> 00:29:23,680
Just open the door, darling.
- Nobody does.
420
00:29:23,680 --> 00:29:25,080
Not after this.
421
00:29:27,280 --> 00:29:28,840
I wish I were dead.
422
00:29:28,840 --> 00:29:32,760
- Rhiannon, no. You don't mean that.
423
00:29:32,760 --> 00:29:34,080
- I wish I were dead.
424
00:29:35,160 --> 00:29:36,320
- Listen.
425
00:29:37,960 --> 00:29:40,920
I'm going to fetch Mrs Mulgrew, OK?
426
00:29:43,240 --> 00:29:44,800
Rhiannon?
427
00:29:47,560 --> 00:29:49,760
- Are you sure you trust Barry Barry
428
00:29:49,760 --> 00:29:51,920
to do an interview with a journalist?
429
00:29:51,920 --> 00:29:55,000
- He's our lead guy, and he is
articulate.
430
00:29:55,000 --> 00:29:56,560
- That's what worries me.
431
00:29:56,560 --> 00:29:58,880
- Quick, Rhiannon's locked herself in
the toilets
432
00:29:58,880 --> 00:30:00,960
and she won't open the door.
- Why?
433
00:30:00,960 --> 00:30:03,600
- I'm really sorry. I should have told
you earlier.
434
00:30:03,600 --> 00:30:06,760
I feel terrible, it's all my fault.
435
00:30:21,960 --> 00:30:23,720
- It's all kicking off.
436
00:30:23,720 --> 00:30:25,240
- Dynasty!
437
00:30:25,240 --> 00:30:28,480
- That little creep Darren Hughes made
Rhiannon send a picture.
438
00:30:28,480 --> 00:30:30,320
Now everyone's seen it.
439
00:30:30,320 --> 00:30:33,120
- Stupid kid.
- Stupid dead kid when I get him.
440
00:30:34,120 --> 00:30:35,760
So glad you're not like that.
441
00:30:37,960 --> 00:30:40,640
I'm so lucky, aren't I? See you later,
babes.
442
00:30:40,640 --> 00:30:42,000
- See you.
443
00:30:46,280 --> 00:30:47,680
Rhiannon.
444
00:30:52,160 --> 00:30:54,040
- Rhiannon, open the door please.
445
00:30:56,200 --> 00:30:59,600
Rhiannon, we can't talk about what
happened if you stay in there.
446
00:30:59,600 --> 00:31:00,880
Rhiannon...
447
00:31:05,600 --> 00:31:07,800
- I didn't know she was going to do
this.
448
00:31:07,800 --> 00:31:10,040
- You didn't think, full stop.
449
00:31:10,040 --> 00:31:12,640
You blurred staff-pupil relations.
450
00:31:12,640 --> 00:31:15,080
Why are you on-line friends with her?
451
00:31:16,280 --> 00:31:18,840
- We wouldn't known about this now if
I wasn't, would we?
452
00:31:19,880 --> 00:31:23,320
- Well, let's hope we find her before
she does something even more stupid.
453
00:31:33,240 --> 00:31:36,800
- Mrs Windsor? Hi, what can I get for
you?
454
00:31:36,800 --> 00:31:38,720
I have your bag. It's in my locker.
455
00:31:38,720 --> 00:31:40,120
- How?
456
00:31:40,120 --> 00:31:45,400
Oh, Kevin, thank you! And the tickets?
Were they still there?
457
00:31:45,400 --> 00:31:47,360
- Tickets?
458
00:31:47,360 --> 00:31:50,240
- Tickets. Train tickets. For London.
459
00:31:50,240 --> 00:31:52,920
I've got the chance for a job.
460
00:31:52,920 --> 00:31:55,440
- Are you leaving?
461
00:31:55,440 --> 00:31:57,760
Why you going to London? Where are you
going to live?
462
00:31:57,760 --> 00:31:59,600
- With my cousin.
463
00:31:59,600 --> 00:32:02,040
That was the plan, but it's not
possible now,
464
00:32:02,040 --> 00:32:03,640
not without my credit cards.
465
00:32:05,120 --> 00:32:07,760
Kevin, thanks, thanks for trying.
466
00:32:07,760 --> 00:32:10,280
- I've got savings. It's not much,
but...
467
00:32:10,280 --> 00:32:11,880
- Kevin, I can't take your money.
468
00:32:11,880 --> 00:32:14,280
- Please. I want you to.
469
00:32:19,680 --> 00:32:20,840
- Thank you.
470
00:32:33,520 --> 00:32:34,720
- Rhiannon, you OK?
471
00:33:04,320 --> 00:33:05,680
- Rhiannon.
472
00:33:05,680 --> 00:33:07,240
- She's here!
473
00:33:07,240 --> 00:33:08,360
- Rhiannon, hold up!
474
00:33:10,400 --> 00:33:12,960
- You're just going to tell me I'm a
stupid tart
475
00:33:12,960 --> 00:33:14,400
cos rest of the school has.
476
00:33:14,400 --> 00:33:16,840
You know what? They're right.
- No-one's judging you.
477
00:33:16,840 --> 00:33:19,160
- Yeah, they are, they've all seen it.
The whole school.
478
00:33:19,160 --> 00:33:20,360
All had a good laugh.
479
00:33:20,360 --> 00:33:22,360
- You need to tell me who you sent the
picture to.
480
00:33:22,360 --> 00:33:24,840
- I did it to myself. Nobody made me.
481
00:33:24,840 --> 00:33:28,320
Stupid, stupid, Rhiannon who thought
somebody fancied her.
482
00:33:28,320 --> 00:33:31,400
Have you not had enough yet? Want to
see the real thing, do you?
483
00:33:31,400 --> 00:33:32,840
Do you?
484
00:33:34,280 --> 00:33:35,640
- We're going to take care of you.
485
00:33:35,640 --> 00:33:38,240
We're going to get you to Pastoral
Care and get you cleaned up.
486
00:33:38,240 --> 00:33:40,520
Everything is going to be OK. Get that
camera down!
487
00:33:42,440 --> 00:33:43,840
- Clear off.
488
00:33:43,840 --> 00:33:46,040
Get out of here. You're disgusting!
489
00:33:53,400 --> 00:33:55,640
- Right, everybody in quietly, please.
490
00:33:58,080 --> 00:34:01,400
- You better sit down quick or Barry
Barry'll have you.
491
00:34:01,400 --> 00:34:05,280
- I'm covering Mr Singh's PSHE class
today.
492
00:34:05,280 --> 00:34:08,880
I believe he's been going through
personal safety with you?
493
00:34:08,880 --> 00:34:10,920
Don't touch those experiments in the
back.
494
00:34:10,920 --> 00:34:13,200
I've set them up for later class.
495
00:34:13,200 --> 00:34:14,840
Nobody move!
496
00:34:14,840 --> 00:34:17,240
Stay where you are! Stay where you
are!
497
00:34:18,280 --> 00:34:19,840
- You've gone too far.
498
00:34:19,840 --> 00:34:21,240
What if she finds out?
499
00:34:21,240 --> 00:34:22,960
- And who's going to tell her?
500
00:34:22,960 --> 00:34:26,080
You? Cos if you do, we'll never see
Larry again.
501
00:34:26,080 --> 00:34:28,040
And it'll all be your fault.
502
00:34:28,040 --> 00:34:29,440
- No, Lisa. I won't.
503
00:34:29,440 --> 00:34:32,480
- Good afternoon. Come in, come in.
504
00:34:32,480 --> 00:34:36,680
We're going to look at the 1848
Revolutions today.
505
00:34:36,680 --> 00:34:39,200
And the legacy they left.
506
00:34:39,200 --> 00:34:39,200
PHONE RINGS
507
00:34:39,200 --> 00:34:41,280
Whose mobile is that?
508
00:34:43,560 --> 00:34:46,040
Oh, sorry, it's mine.
509
00:34:47,640 --> 00:34:51,120
Just think about that quietly, and
I'll be with you in two minutes.
510
00:34:51,120 --> 00:34:53,320
- Should never have started this
stupid game, Lise.
511
00:34:54,800 --> 00:34:56,320
- Moira?
512
00:34:56,320 --> 00:35:00,160
- Audrey, lovely to speak to you at
last!
513
00:35:00,160 --> 00:35:03,000
- And you. How is your husband?
514
00:35:03,000 --> 00:35:06,560
- Yes, my poor husband, he's really
quite ill.
515
00:35:06,560 --> 00:35:08,400
- I wish we could meet up.
516
00:35:08,400 --> 00:35:12,840
- I'd love to meet up too, it's just,
the cost of trains...
517
00:35:12,840 --> 00:35:16,160
- Em, why you two little scallies not
at your desks?
518
00:35:17,320 --> 00:35:19,240
- I'll have to go now, Audrey.
519
00:35:19,240 --> 00:35:20,680
- Wait!
520
00:35:20,680 --> 00:35:23,760
What if I write you a cheque for two
hundred pounds.
521
00:35:23,760 --> 00:35:25,240
Would that cover it?
522
00:35:25,240 --> 00:35:27,040
Just send me your address, Moira,
523
00:35:27,040 --> 00:35:30,080
or your account details - either would
do.
524
00:35:39,240 --> 00:35:42,120
Just sit down!
525
00:35:42,120 --> 00:35:47,440
Everybody, sit down now please!
526
00:35:49,720 --> 00:35:51,240
- Shut up!
527
00:35:52,360 --> 00:35:53,880
Sit down!
528
00:35:57,640 --> 00:35:59,200
You too, sweet pea.
529
00:36:02,640 --> 00:36:03,960
- Thank you, Barry.
530
00:36:05,200 --> 00:36:08,240
So, from your handouts, trust,
531
00:36:08,240 --> 00:36:13,720
openness, honesty, all good examples
of a healthy relationship,
532
00:36:13,720 --> 00:36:16,480
but what about unhealthy
relationships?
533
00:36:16,480 --> 00:36:19,440
I'd like you write down what they
might look like.
534
00:36:19,440 --> 00:36:21,040
- What you doing here, Barry?
535
00:36:21,040 --> 00:36:24,560
- I asked him to help me carry some
stuff from Mr Singh's room.
536
00:36:24,560 --> 00:36:25,720
- Yeah, that's right.
537
00:36:26,840 --> 00:36:28,240
- Ms Spark.
538
00:36:32,240 --> 00:36:34,640
You've really turned things around.
I'm impressed.
539
00:36:34,640 --> 00:36:36,200
- It wasn't that hard, I suppose.
540
00:36:36,200 --> 00:36:38,720
They just respond to a bit of natural
authority.
541
00:36:38,720 --> 00:36:41,200
- Good stuff. See you at the party,
then?
542
00:36:41,200 --> 00:36:42,520
- See you then, Twinkle.
543
00:36:43,600 --> 00:36:46,280
- As much as I love to help a damsel
in distress,
544
00:36:46,280 --> 00:36:49,040
this is turning into a full-time job
for me.
545
00:36:49,040 --> 00:36:50,360
- Thank you, Barry.
546
00:36:50,360 --> 00:36:52,720
- Thank you?
547
00:36:52,720 --> 00:36:55,040
Is that all I get?
548
00:36:55,040 --> 00:36:57,360
How about we up the pay?
549
00:36:57,360 --> 00:36:59,600
- I'll think about it.
- Yeah?
550
00:36:59,600 --> 00:37:01,320
Don't take too long.
551
00:37:01,320 --> 00:37:03,240
It could all get nasty very quickly.
552
00:37:03,240 --> 00:37:05,480
Especially if old Twinkle finds out.
553
00:37:07,800 --> 00:37:10,160
- Poor Rhiannon. I feel sorry for her.
554
00:37:10,160 --> 00:37:11,400
- Aw. I do too.
555
00:37:11,400 --> 00:37:14,400
Imagine. Everybody seeing you.
556
00:37:14,400 --> 00:37:16,120
- What did she expect?
557
00:37:16,120 --> 00:37:18,880
Seriously? Sending her picture out?
558
00:37:18,880 --> 00:37:22,000
- She trusted him. She really liked
him.
559
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
And she thought he really liked her.
- Maybe she shouldn't have.
560
00:37:28,360 --> 00:37:29,920
- I'm going to go find her.
561
00:37:40,520 --> 00:37:42,520
- I thought he liked me,
562
00:37:42,520 --> 00:37:45,040
but he was just setting me up.
563
00:37:45,040 --> 00:37:47,280
- If I hadn't talked you into
flaunting your...
564
00:37:47,280 --> 00:37:49,400
- Rhiannon, I really need the name of
the boy.
565
00:37:51,840 --> 00:37:53,160
- Darren Hughes.
566
00:37:55,880 --> 00:38:01,480
- Sonya, can you get Rhiannon back to
class please while I find Mr Hughes?
567
00:38:01,480 --> 00:38:03,960
- We've got a free now, Miss. I'll
look after her.
568
00:38:03,960 --> 00:38:07,360
- Thanks, Dynasty. Sonya, dig out
Darren's mother's phone number.
569
00:38:13,120 --> 00:38:14,880
- How you feeling?
570
00:38:14,880 --> 00:38:16,480
- Great.
571
00:38:16,480 --> 00:38:18,920
- You get yourself together.
572
00:38:18,920 --> 00:38:21,960
I've got an idea. We'll get our own
back...
573
00:38:21,960 --> 00:38:23,360
don't you worry about that.
574
00:38:33,480 --> 00:38:37,360
- Close your eyes, clear your mind.
575
00:38:37,360 --> 00:38:39,840
I'm going to tap four of you on the
shoulder.
576
00:38:39,840 --> 00:38:40,920
You'll be the speakers.
577
00:38:40,920 --> 00:38:42,760
The rest of you keep your eyes closed
578
00:38:42,760 --> 00:38:45,040
and listen to the words very
carefully.
579
00:38:47,480 --> 00:38:48,520
You.
580
00:38:50,880 --> 00:38:51,920
You.
581
00:38:54,240 --> 00:38:55,520
You.
582
00:38:57,280 --> 00:38:59,520
- You! Come with me!
583
00:38:59,520 --> 00:39:00,560
Carry on.
584
00:39:12,280 --> 00:39:14,440
You've no idea how much trouble you're
in.
585
00:39:14,440 --> 00:39:17,440
- I didn't even want the stupid
picture. I didn't want any of them!
586
00:39:17,440 --> 00:39:19,240
- I'll be notifying your mother.
587
00:39:19,240 --> 00:39:20,760
- What you picking on me for?
588
00:39:22,280 --> 00:39:25,200
We still OK for S5 truancy report?
- Hm.
589
00:39:25,200 --> 00:39:26,840
- Problem?
590
00:39:31,200 --> 00:39:33,560
Goodness. How dreadful.
591
00:39:36,200 --> 00:39:38,200
- Oh, you found him.
592
00:39:38,200 --> 00:39:40,600
- I swear, those pictures - I didn't
ask for any of them.
593
00:39:40,600 --> 00:39:42,080
- You didn't delete them.
594
00:39:42,080 --> 00:39:43,440
- Everybody shares!
595
00:39:43,440 --> 00:39:44,960
- Not in my school, they don't!
596
00:39:44,960 --> 00:39:47,240
Just go. I'll deal with you later.
Darren?
597
00:39:47,240 --> 00:39:49,560
If I ever catch you with images like
that again,
598
00:39:49,560 --> 00:39:51,160
I'll take you to the police myself.
599
00:39:53,800 --> 00:39:55,160
- What's going on?
600
00:39:56,360 --> 00:39:59,400
- I'm cancelling the party and calling
an emergency assembly.
601
00:39:59,400 --> 00:40:01,600
- You can't!
- Watch me.
602
00:40:01,600 --> 00:40:03,680
- I think it'll be a mistake to call
it off.
603
00:40:03,680 --> 00:40:05,880
- She's right. The team have worked
too hard for this.
604
00:40:05,880 --> 00:40:07,640
- I don't care about the stupid party.
605
00:40:07,640 --> 00:40:10,280
But if we cancel, some of the kids are
going to blame Rhiannon.
606
00:40:10,280 --> 00:40:12,560
- This is how teenagers express
themselves.
607
00:40:12,560 --> 00:40:14,520
It's part of their sexual identity.
608
00:40:14,520 --> 00:40:17,600
- Some of the girls in these pictures
"expressing themselves" are kids,
609
00:40:17,600 --> 00:40:19,640
Simon, underage kids!
610
00:40:19,640 --> 00:40:21,040
I'm sorry, but the party's off.
611
00:40:21,040 --> 00:40:23,960
- And straightaway the barriers'll go
up.
612
00:40:23,960 --> 00:40:26,520
Please, Christine, don't cancel.
613
00:40:32,240 --> 00:40:34,480
- OK. But the emergency assembly is
first.
614
00:40:34,480 --> 00:40:35,640
- Thank you.
615
00:40:38,480 --> 00:40:40,720
- I want some counselling put in place
for Rhiannon.
616
00:40:40,720 --> 00:40:42,640
The school owes her a duty of care,
after all.
617
00:40:42,640 --> 00:40:44,760
- Marvellous idea.
- Glad you agree.
618
00:40:49,960 --> 00:40:53,880
- All right, guys, come on, quickly,
gym!
619
00:40:53,880 --> 00:40:56,160
- You told everyone what we're doing,
yeah?
620
00:40:56,160 --> 00:40:57,960
- Yeah, yeah. They all know.
621
00:40:57,960 --> 00:40:59,000
Hey, Kev.
622
00:41:00,440 --> 00:41:02,480
- Is that your glad rags for the
party?
623
00:41:02,480 --> 00:41:04,600
- Yeah... I er...
624
00:41:04,600 --> 00:41:06,240
I don't think I'm going to make it.
625
00:41:06,240 --> 00:41:07,920
- Aw, you can't bail out now.
626
00:41:07,920 --> 00:41:10,680
- What if someone hits on your
beautiful girlfriend?
627
00:41:10,680 --> 00:41:13,040
- I'm not in the party mood.
628
00:41:13,040 --> 00:41:14,600
- Aw, babes.
629
00:41:14,600 --> 00:41:16,560
- Besides, you know I can't dance.
630
00:41:18,520 --> 00:41:19,760
- He's got a point.
631
00:41:19,760 --> 00:41:23,200
- You'll have more fun without me
anyway.
- Come on. We've got to go.
632
00:41:23,200 --> 00:41:24,920
- Call me later, yeah?
633
00:41:32,920 --> 00:41:34,640
- Hi.
634
00:41:34,640 --> 00:41:37,160
- Oh, Kevin? You have my bag.
635
00:41:37,160 --> 00:41:39,040
- And my savings.
636
00:41:39,040 --> 00:41:40,880
It's not much, that's three hundred
quid.
637
00:41:42,320 --> 00:41:43,520
- Thank you.
638
00:41:43,520 --> 00:41:44,680
- I'm coming with you.
639
00:41:46,840 --> 00:41:49,720
- Kevin, I really don't think you've
thought this through.
640
00:41:49,720 --> 00:41:52,640
- To be honest, I was planning a trip
to London myself.
641
00:41:52,640 --> 00:41:54,280
- Can I have my bag, please?
642
00:41:57,480 --> 00:42:00,600
We can't be seen to be leaving
together.
643
00:42:00,600 --> 00:42:03,600
I have to see George first.
644
00:42:03,600 --> 00:42:05,200
I'll get the ticket
645
00:42:05,200 --> 00:42:08,280
and I'll meet you at the train station
in, say, an hour?
646
00:42:08,280 --> 00:42:09,800
- OK.
647
00:42:09,800 --> 00:42:12,160
- Oh, and give me your phone number
just in case I'm late.
648
00:42:18,800 --> 00:42:19,960
- OK, there.
- OK.
649
00:42:22,560 --> 00:42:24,400
- OK. Train station. One hour.
650
00:42:24,400 --> 00:42:27,920
- And, Kevin, thank you.
651
00:42:29,800 --> 00:42:31,200
- Thanks.
652
00:42:42,160 --> 00:42:43,880
Are we sure about this?
653
00:42:43,880 --> 00:42:45,760
- Of course, they deserve it.
654
00:42:45,760 --> 00:42:50,440
- Girls? There's like ten minutes to
the bell. Go on, in the showers.
655
00:42:51,760 --> 00:42:53,160
- Right. Everyone ready?
656
00:43:04,720 --> 00:43:05,920
- What are you doing?
657
00:43:30,880 --> 00:43:32,200
- Right!
658
00:43:33,600 --> 00:43:36,120
Everyone calm down!
659
00:43:39,960 --> 00:43:41,320
- Don't tell me to be calm.
660
00:43:41,320 --> 00:43:43,920
They've got my image, illegally.
661
00:43:43,920 --> 00:43:45,640
- Ah, listen to yourself - pathetic.
662
00:43:45,640 --> 00:43:47,360
- Not that good anyway.
663
00:43:48,680 --> 00:43:51,320
- Let's see how many likes he gets.
- Miss! Tell them!
- Enough!
664
00:43:53,240 --> 00:43:56,000
I will not have this behaviour in my
school!
665
00:43:57,440 --> 00:44:00,480
You lot, go finish getting changed.
666
00:44:00,480 --> 00:44:01,800
- No.
667
00:44:01,800 --> 00:44:04,440
I want those pictures paid for or
deleted.
668
00:44:08,440 --> 00:44:09,760
- Now.
669
00:44:25,200 --> 00:44:28,440
How can I reprimand the boys for their
behaviour
670
00:44:28,440 --> 00:44:30,600
when you pull a stunt like this?
671
00:44:30,600 --> 00:44:32,520
- We were just trying to get our own
back.
672
00:44:35,000 --> 00:44:37,600
- I am so disappointed in you all.
673
00:44:40,360 --> 00:44:43,400
Everyone can stay behind for an
emergency assembly.
674
00:44:50,600 --> 00:44:51,800
- So, what do you think?
675
00:44:51,800 --> 00:44:53,960
- Yeah, great. You did good.
676
00:44:53,960 --> 00:44:56,480
- Someone'll complain - you know
weddings...
677
00:44:56,480 --> 00:44:58,800
- I meant today. In class. Well done.
678
00:44:58,800 --> 00:45:01,840
- Thanks. I think I've really turned a
corner.
679
00:45:01,840 --> 00:45:04,520
- I think you'll also turn a few
heads. You look lovely.
680
00:45:04,520 --> 00:45:09,120
Maybe we could try out a few dance
moves later.
- Maybe.
681
00:45:11,080 --> 00:45:13,760
There's an emergency assembly,
everyone.
682
00:45:18,680 --> 00:45:20,320
You coming, Audrey?
683
00:45:20,320 --> 00:45:21,960
- I don't know.
684
00:45:23,920 --> 00:45:27,040
I fear you may have been right about
Moira.
685
00:45:28,240 --> 00:45:30,400
- What? Is she taking you for a ride?
686
00:45:32,440 --> 00:45:33,560
- They are.
687
00:45:35,320 --> 00:45:36,480
- Who are?
688
00:45:36,480 --> 00:45:38,040
- All right, Miss?
689
00:45:38,040 --> 00:45:41,120
- Oh, yes. Fine, thank you, Lisa.
690
00:45:42,120 --> 00:45:43,400
- What?
691
00:45:43,400 --> 00:45:45,240
- Lenny and Lisa Brown.
692
00:45:46,440 --> 00:45:49,000
Embezzlement, at their age.
693
00:45:49,000 --> 00:45:50,760
- The little so and so's.
694
00:45:50,760 --> 00:45:52,480
What you going to do about it?
695
00:45:52,480 --> 00:45:54,720
- They mentioned a grandfather.
696
00:45:54,720 --> 00:45:56,880
Maybe I should give him a call.
697
00:45:56,880 --> 00:45:59,520
- Good idea. I was terrified of mine.
698
00:45:59,520 --> 00:46:01,040
- Indeed.
699
00:46:16,080 --> 00:46:18,200
We had a very serious incident today.
700
00:46:19,560 --> 00:46:21,080
- Where's Kevin?
701
00:46:21,080 --> 00:46:25,240
- One of our pupils was put at risk
through the stupidity...
702
00:46:25,240 --> 00:46:27,680
of a few mindless people.
703
00:46:28,920 --> 00:46:30,280
And she suffered very badly.
704
00:46:32,480 --> 00:46:36,040
You might think it's all a bit of
harmless fun, a big game.
705
00:46:37,360 --> 00:46:39,320
It is nasty bullying,
706
00:46:39,320 --> 00:46:43,040
and by sharing those images, you are
all as guilty as each other.
707
00:46:44,320 --> 00:46:46,080
It will not be tolerated.
708
00:46:46,080 --> 00:46:47,960
- I agree. It's disgusting.
709
00:46:47,960 --> 00:46:50,320
But you can't take everyone's phones
off them.
710
00:46:50,320 --> 00:46:52,960
- If the boys don't do it here, they
do it after school.
711
00:46:52,960 --> 00:46:55,280
- You going to get the girls to delete
the pictures of us?
712
00:46:55,280 --> 00:46:57,320
- Who'd want to see your little
diddle?
713
00:46:57,320 --> 00:46:59,240
Has anyone got zoom?
714
00:46:59,240 --> 00:47:05,040
Girls, you need to know those pictures
will gain you no respect.
715
00:47:05,040 --> 00:47:06,480
- Dunno about that.
716
00:47:06,480 --> 00:47:08,320
- I get sent pictures all the time.
717
00:47:08,320 --> 00:47:11,520
Not that I asked for any of them, it's
just happens.
718
00:47:13,560 --> 00:47:15,680
- I was going to cancel your party.
719
00:47:17,080 --> 00:47:20,000
I don't think you lot realise how
serious this is.
720
00:47:23,320 --> 00:47:24,720
Come on.
721
00:47:26,080 --> 00:47:28,840
We are more than just a school - we're
a community.
722
00:47:30,400 --> 00:47:34,760
We need to work together, not girls
versus boys.
723
00:47:34,760 --> 00:47:37,520
If we want to achieve success,
724
00:47:37,520 --> 00:47:38,840
all of us,
725
00:47:38,840 --> 00:47:41,960
all of us are responsible for the
culture under this roof.
726
00:47:46,040 --> 00:47:49,640
From tomorrow, there will be random
phone checks.
727
00:47:49,640 --> 00:47:54,040
Anyone found with obscene images will
be referred to the police.
728
00:47:54,040 --> 00:47:55,280
No exceptions.
729
00:47:56,520 --> 00:48:01,880
So, you'd better take out your phones,
and delete those images now.
730
00:48:14,560 --> 00:48:17,040
- I thought Rhiannon would've had more
sense.
731
00:48:17,040 --> 00:48:18,760
- It's not just her, though, is it?
732
00:48:19,800 --> 00:48:23,040
Kids that age, they might look like
adults, but emotionally,
733
00:48:23,040 --> 00:48:25,080
they're all over the shop.
734
00:48:25,080 --> 00:48:28,840
None of them think anything they do
will have any consequences.
735
00:48:28,840 --> 00:48:31,720
- I bet they're not the first
teenagers to upset their elders.
736
00:48:31,720 --> 00:48:34,640
- And teenagers, it's a bloomin' mine
field.
737
00:48:34,640 --> 00:48:36,720
- Christine didn't look too pleased,
did she?
738
00:48:36,720 --> 00:48:39,040
- Isn't always easy getting your house
in order.
739
00:48:49,440 --> 00:48:51,360
- This is not a marriage.
740
00:48:51,360 --> 00:48:53,440
Not any more.
741
00:48:53,440 --> 00:48:54,960
And you know it.
742
00:48:54,960 --> 00:48:57,960
- I've taken you for granted, I know
that. I'll do the housework...
743
00:48:57,960 --> 00:49:00,760
- It's not about who does the
housework.
744
00:49:00,760 --> 00:49:02,840
- I love you. I love you!
745
00:49:05,160 --> 00:49:06,680
- And I really like you.
746
00:49:09,280 --> 00:49:11,000
But I'm not in love with you.
747
00:49:13,960 --> 00:49:15,000
And you know that.
748
00:49:16,840 --> 00:49:20,640
You know even if I stay, that won't
change.
749
00:49:24,600 --> 00:49:26,040
Goodbye, George.
750
00:49:32,920 --> 00:49:35,240
- Princess, please, please don't do
this.
751
00:49:40,600 --> 00:49:41,840
Princess, wait.
752
00:49:43,560 --> 00:49:46,640
Don't go! Please! We can talk about
this.
753
00:49:49,280 --> 00:49:50,720
We can do anything you want.
754
00:50:07,040 --> 00:50:09,040
- PHONE BEEPS
755
00:50:49,800 --> 00:50:51,080
Rhiannon?
756
00:50:54,120 --> 00:50:55,320
- What do you want?
757
00:50:59,560 --> 00:51:02,360
- I know you're probably going to tell
me to get lost...
758
00:51:02,360 --> 00:51:04,600
- Probably, definitely.
759
00:51:10,480 --> 00:51:12,800
- But I'd love to take you to the
party.
760
00:51:15,480 --> 00:51:17,800
- This won't go away in a few weeks.
761
00:51:17,800 --> 00:51:20,080
People are going to be laughing at me
for years.
762
00:51:20,080 --> 00:51:21,960
Those pictures will always be there.
763
00:51:23,200 --> 00:51:25,120
I'm not walking into that party with
you.
764
00:51:39,200 --> 00:51:41,120
- I was going to sneak away today...
765
00:51:42,120 --> 00:51:43,760
..like a coward.
766
00:51:45,880 --> 00:51:47,920
And I thought I was a big man doing
it.
767
00:51:51,720 --> 00:51:53,360
I thought I loved you.
768
00:51:53,360 --> 00:51:55,120
- You thought?
769
00:51:55,120 --> 00:51:56,800
- But I could have just walked away.
770
00:51:59,960 --> 00:52:01,440
That can't be love, can it?
771
00:52:07,400 --> 00:52:08,800
I'm so sorry.
772
00:52:36,440 --> 00:52:37,720
- Maggie told me.
773
00:52:42,000 --> 00:52:43,080
Are you OK?
774
00:52:47,520 --> 00:52:50,200
- "Love's torments sought a place of
rest...
775
00:52:51,960 --> 00:52:54,880
"..Where all might drear and lonely
be."
776
00:52:56,840 --> 00:52:59,080
- Schiller?
- Goethe...
777
00:53:00,200 --> 00:53:01,320
..actually.
778
00:53:04,560 --> 00:53:06,560
I couldn't keep her, Christine.
779
00:53:09,000 --> 00:53:11,600
The one good thing that's ever
happened to me in my life,
780
00:53:11,600 --> 00:53:13,680
I couldn't keep her.
781
00:53:17,720 --> 00:53:18,800
So...
782
00:53:20,600 --> 00:53:25,120
..it's like I'm Mr Drear and Lonely
once again.
783
00:53:39,640 --> 00:53:42,120
- Could I have your attention, please?
784
00:53:42,120 --> 00:53:43,640
Welcome, everyone.
785
00:53:43,640 --> 00:53:46,120
We thought we'd mark the opening of
Waterloo Junk-tion
786
00:53:46,120 --> 00:53:47,720
by throwing you a little party.
787
00:53:52,720 --> 00:53:55,320
People have been so generous donating
stuff to us
788
00:53:55,320 --> 00:53:59,000
and the team have worked incredibly
hard in bringing this all together.
789
00:53:59,000 --> 00:54:00,280
- It's our pleasure, sir.
790
00:54:02,040 --> 00:54:04,880
- So Waterloo Junk-tion belongs to us
all,
791
00:54:04,880 --> 00:54:07,440
and it'll only work if we're all
involved.
792
00:54:07,440 --> 00:54:10,640
It's a very exciting enterprise.
793
00:54:10,640 --> 00:54:15,920
With your hard work and commitment,
I'm sure it'll be a great success.
794
00:54:15,920 --> 00:54:17,960
OK, everyone, enjoy, let's party!
795
00:54:17,960 --> 00:54:23,640
MUSIC: "Thrift Shop" by Macklemore
featuring Wanz
796
00:54:23,640 --> 00:54:25,080
Well, come on then!
797
00:54:27,400 --> 00:54:29,160
OK.
798
00:54:29,160 --> 00:54:30,600
Miss Spark?
799
00:54:30,600 --> 00:54:31,960
CHEERING
800
00:54:51,160 --> 00:54:52,320
Come on!
801
00:55:17,640 --> 00:55:22,040
- After years of teaching, you think
you know kids inside out.
802
00:55:24,320 --> 00:55:26,760
I really appreciated your help today.
803
00:55:26,760 --> 00:55:28,160
- My help?
804
00:55:30,080 --> 00:55:33,200
- I don't always have my ear to the
ground the way you do.
805
00:55:35,520 --> 00:55:36,720
Thanks.
806
00:55:43,880 --> 00:55:45,040
- I love him.
807
00:55:45,040 --> 00:55:47,520
- "Not having a bloke isn't the end of
the world."
808
00:55:47,520 --> 00:55:48,880
You told me that.
809
00:55:48,880 --> 00:55:50,440
- Yeah, that's when I had one, though.
810
00:55:50,440 --> 00:55:51,760
- You were right, though.
811
00:55:53,520 --> 00:55:55,920
Please will you come to the party with
me?
812
00:55:55,920 --> 00:55:56,960
- No. I can't.
813
00:55:58,640 --> 00:56:02,680
- If I can face it, so can you. Now,
come on.
814
00:57:05,920 --> 00:57:07,880
George, please call me. It's
Christine.
815
00:57:07,880 --> 00:57:08,920
George?
816
00:57:11,800 --> 00:57:13,800
- I'm here to see my grandchildren.
817
00:57:13,800 --> 00:57:17,400
Miss McFall brought me here because
she thinks you are a troublemaker.
818
00:57:17,400 --> 00:57:19,960
- And what are you going to do about
it, you decrepit old git!
819
00:57:19,960 --> 00:57:22,800
- You just won't be happy until you
have everyone hating us!
820
00:57:22,800 --> 00:57:24,800
- I am not giving you any more money.
821
00:57:24,800 --> 00:57:26,480
- On one condition,
822
00:57:26,480 --> 00:57:29,000
you give a little massage...
- What?
823
00:57:29,000 --> 00:57:31,520
- I am a teacher at your school.
824
00:57:31,520 --> 00:57:34,840
- No, you're not, you're just a feeble
old man in pyjamas.
825
00:58:01,240 --> 00:58:04,280
Subtitles by Red Bee Media Ltd
64203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.