All language subtitles for Waterloo.Road.S08E20.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,920 Hey, love. - Mum? What are you doing here? 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,320 - I'm out. I wanted to see you. 3 00:00:06,320 --> 00:00:08,480 - Mum, I've got loads of work to do. 4 00:00:08,480 --> 00:00:11,320 I'm doing my exams to get into uni. 5 00:00:11,320 --> 00:00:15,480 - If you think that I'm going to let you walk around school looking like a... 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,880 I know everything about you. 7 00:00:17,880 --> 00:00:20,680 And this... 8 00:00:20,680 --> 00:00:23,000 this is not going to happen. 9 00:00:23,000 --> 00:00:26,080 - Yes! Who designed this? It's brilliant. 10 00:00:26,080 --> 00:00:29,160 - I think the clue is in the name. Chalk and Cheese. 11 00:00:29,160 --> 00:00:33,320 - I need somewhere to stay. Just for tonight, all right? 12 00:00:33,320 --> 00:00:35,320 - No, Mum. I'm not having this. 13 00:00:35,320 --> 00:00:38,400 - This game of yours, I think it's brilliant. 14 00:00:38,400 --> 00:00:39,640 - Thanks Miss, I just... 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,440 - I think we should be partners. 16 00:00:41,440 --> 00:00:45,000 I want to help you sell it. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,880 - You're engaged? 18 00:00:46,880 --> 00:00:50,800 Look, take my advice. End it now, before it's too late. 19 00:00:50,800 --> 00:00:54,600 - I think we should get married as soon as possible. 20 00:00:54,600 --> 00:00:56,080 What do you think? 21 00:00:56,080 --> 00:00:57,120 - Yeah. - Yeah. 22 00:01:32,640 --> 00:01:35,080 Imogen? Imogen? What's wrong? 23 00:01:36,240 --> 00:01:38,760 - Nothing. Nothing's wrong. 24 00:01:38,760 --> 00:01:40,400 - You sounded upset when you called. 25 00:01:40,400 --> 00:01:44,960 - Not upset, excited. At least I will be if you are. 26 00:01:44,960 --> 00:01:47,360 - You're freaking me out now. 27 00:01:47,360 --> 00:01:52,360 - Connor Mulgrew, will you marry me? 28 00:01:52,360 --> 00:01:54,880 - I already asked you and you said yes. 29 00:01:54,880 --> 00:01:59,680 - Will you marry me today? The registry office called. 30 00:01:59,680 --> 00:02:01,800 They've had a cancellation for this afternoon. 31 00:02:01,800 --> 00:02:03,120 It's ours if we want it. 32 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 Or we could wait. 33 00:02:09,960 --> 00:02:12,280 I mean, if you think it's too soon... - Yes. 34 00:02:15,320 --> 00:02:18,680 My answer's yes. 35 00:02:23,800 --> 00:02:24,920 - Right, I'm off. 36 00:02:24,920 --> 00:02:29,480 The PRU's putting on some extra prep lessons for our exams this afternoon. 37 00:02:29,480 --> 00:02:32,400 What's wrong? You look terrible. 38 00:02:32,400 --> 00:02:37,480 - Just this flaming cold. It's just making me a bit breathless. 39 00:02:37,480 --> 00:02:40,440 - Look, if you're this poorly, we should tell Maggie. 40 00:02:41,720 --> 00:02:44,480 - No way. She'll have me out on my ear. 41 00:02:44,480 --> 00:02:47,000 - Right, I'm ringing a doctor. 42 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 - No. It's just a chest infection. 43 00:02:50,000 --> 00:02:54,320 It'll be fine with some antibiotics and that can wait until after your exam. 44 00:02:55,280 --> 00:02:57,600 - Right, if you're sure. 45 00:03:05,240 --> 00:03:07,720 - See? 46 00:03:07,720 --> 00:03:11,360 You just concentrate on getting them qualifications 47 00:03:11,360 --> 00:03:14,960 and then we'll set up a nice place on our own. 48 00:03:14,960 --> 00:03:17,480 Near that uni that you're so keen on. 49 00:03:34,280 --> 00:03:36,320 - Rhiannon? You know antibiotics? 50 00:03:36,320 --> 00:03:38,960 - Yeah, I had them for cystitis once. 51 00:03:38,960 --> 00:03:40,800 Infection up your wee hole. 52 00:03:40,800 --> 00:03:42,680 - Eww! - Tell me about it. 53 00:03:42,680 --> 00:03:44,160 - So how do you get it? 54 00:03:44,160 --> 00:03:45,480 - Sex, mainly. 55 00:03:45,480 --> 00:03:48,560 - No, I mean the tablets. Do you get it from the chemist or something? 56 00:03:48,560 --> 00:03:50,240 - Doctors, why? 57 00:03:50,240 --> 00:03:52,680 Don't tell me you're trying to get out the exam and all? 58 00:03:52,680 --> 00:03:54,280 - Maybe. 59 00:03:54,280 --> 00:03:57,520 - You're crazy. If I'd revised as much as you I'd be laughing. 60 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 - Don't jinx me. I could still fail, you know. 61 00:03:59,400 --> 00:04:02,240 - After all that extra tutoring from Boston? No way. 62 00:04:02,240 --> 00:04:04,160 You'll ace it. 63 00:04:04,160 --> 00:04:07,800 # That girl's in love with you 64 00:04:07,800 --> 00:04:10,560 # That girl's in love with you 65 00:04:10,560 --> 00:04:13,760 # I know that you're too blind to see 66 00:04:13,760 --> 00:04:18,760 # I know that it's so pla-a-a-in to see 67 00:04:18,760 --> 00:04:21,280 # That girl's in love with you 68 00:04:21,280 --> 00:04:23,680 # So madly... # 69 00:04:26,200 --> 00:04:29,000 PHONE RINGS 70 00:04:34,160 --> 00:04:36,480 - Oh, come on. She can leave a message. 71 00:04:40,480 --> 00:04:42,480 - PHONE RINGS 72 00:04:45,080 --> 00:04:47,720 - Hi, Lorraine, it's Christine. 73 00:04:47,720 --> 00:04:50,280 No, I'm sorry, he's in the shower right now. 74 00:04:50,280 --> 00:04:53,920 I'll get him to call you back. 75 00:04:53,920 --> 00:04:55,520 - You shouldn't have done that. 76 00:04:55,520 --> 00:04:57,920 - She needs to realise you have a private life. 77 00:04:57,920 --> 00:05:00,680 - Private being the operative word. 78 00:05:00,680 --> 00:05:03,680 I have to go. 79 00:05:03,680 --> 00:05:04,920 - Sure. 80 00:05:05,960 --> 00:05:08,400 - My head's spinning. 81 00:05:08,400 --> 00:05:10,880 I can't believe I've finally spoke to the doctor about it. 82 00:05:10,880 --> 00:05:13,360 - Whatever you decide about seeing this counsellor, 83 00:05:13,360 --> 00:05:15,400 you know I'm here for you, don't you? 84 00:05:15,400 --> 00:05:17,280 - Thanks, sis. 85 00:05:17,280 --> 00:05:21,400 You sure you'll be OK with me if I, you know, decide to go ahead? 86 00:05:21,400 --> 00:05:25,600 - My little sister becoming my little brother. 87 00:05:25,600 --> 00:05:29,080 It's kind of weird, but it's exciting. I'm in if you're in. 88 00:05:29,080 --> 00:05:31,080 - I just wish everyone felt like that. 89 00:05:31,080 --> 00:05:33,080 - Barry will come round eventually. 90 00:05:38,360 --> 00:05:41,000 - INAUDIBLE CHAT 91 00:05:44,880 --> 00:05:47,960 - I got your text. Can't believe it. 92 00:05:47,960 --> 00:05:49,920 Your mother is going to go ballistic. 93 00:05:49,920 --> 00:05:52,800 - Well, hopefully she won't find out. Look, listen - 94 00:05:52,800 --> 00:05:57,040 we need a witness each, though - and I was hoping you'd be mine. 95 00:05:57,040 --> 00:05:59,280 - What? Like a maid of honour. 96 00:06:01,680 --> 00:06:05,320 - Kev, you're my best mate, and I want you to be my best man, 97 00:06:05,320 --> 00:06:07,200 if you're up for it. 98 00:06:07,200 --> 00:06:09,880 - You're sure this is what you want, aren't you? 99 00:06:09,880 --> 00:06:14,400 - Yeah, I just wish I didn't have to lie to Mum. 100 00:06:14,400 --> 00:06:15,680 See you later. 101 00:06:15,680 --> 00:06:18,600 - Kev, this came this morning. 102 00:06:18,600 --> 00:06:21,120 I thought you might like to have a look. 103 00:06:30,520 --> 00:06:34,000 - It's legal. I'm officially Kevin Chalk! 104 00:06:41,240 --> 00:06:42,600 - Big Mr Chalk. 105 00:06:42,600 --> 00:06:44,760 - Chalky. 106 00:06:55,760 --> 00:06:58,760 - Rhiannon, did you see Mr Budgen this morning? 107 00:06:58,760 --> 00:07:00,480 He looked like death warmed up. 108 00:07:00,480 --> 00:07:02,080 - Why are you so bothered? 109 00:07:02,080 --> 00:07:05,080 - It's just... I know what it's like when old people get sick. 110 00:07:05,080 --> 00:07:08,120 Mrs B's been stressing about it, and she wouldn't if it wasn't serious. 111 00:07:08,120 --> 00:07:10,400 - Look, I've got enough on my plate as it is. 112 00:07:10,400 --> 00:07:12,960 These exams have had me up all night spewing 113 00:07:12,960 --> 00:07:16,600 and if it's not that end it's the other. 114 00:07:16,600 --> 00:07:17,640 Oh! 115 00:07:29,280 --> 00:07:32,400 - OK. So today's the big day. 116 00:07:34,640 --> 00:07:39,160 Now this exam counts for 70% of your final grade so I want us 117 00:07:39,160 --> 00:07:41,520 to approach it armed and ready. 118 00:07:41,520 --> 00:07:45,680 Now you're as prepared as you can be, so we're just going to run 119 00:07:45,680 --> 00:07:48,080 through the main topics and questions that might come up 120 00:07:48,080 --> 00:07:50,880 in the exam, and we're going to put the revision to one side now. 121 00:07:50,880 --> 00:07:54,240 - Twist my arm. - If you don't know it now, you don't know it. 122 00:07:54,240 --> 00:07:55,560 - She doesn't know it. 123 00:07:55,560 --> 00:07:57,000 - Shut it, you. 124 00:07:57,000 --> 00:08:01,960 - Barry - you are lucky to still be at school. 125 00:08:01,960 --> 00:08:05,320 and you are taking this exam next year, if you're still here. 126 00:08:05,320 --> 00:08:09,560 If you continue to behave like a thug, you'll have run out of lives, mate. 127 00:08:09,560 --> 00:08:11,000 - I'm sorry. 128 00:08:11,000 --> 00:08:13,800 - Nikki? 129 00:08:13,800 --> 00:08:15,680 - Yeah. 130 00:08:18,320 --> 00:08:22,160 - You can give it all that, but you're going to fail your exams as bad as me when it's your turn. 131 00:08:22,160 --> 00:08:23,480 - That's what you think. 132 00:08:26,600 --> 00:08:30,040 The exam answers. Well, the multiple choice ones anyway. 133 00:08:30,040 --> 00:08:31,240 - Where did you get them? 134 00:08:31,240 --> 00:08:34,600 - I've got contacts. The point is, they're yours for 20 quid. 135 00:08:34,600 --> 00:08:37,520 - I don't have that much money on me. - Find it. 136 00:08:37,520 --> 00:08:41,000 The offer stands till break or I'll flog them to someone else. 137 00:08:42,760 --> 00:08:44,240 - Hello, everyone. 138 00:08:44,240 --> 00:08:48,360 I thought you'd all like to see the new Waterloo Road prospectus. 139 00:08:48,360 --> 00:08:52,120 Hot off the press and it's all about the success of the PRU so far. 140 00:08:58,240 --> 00:09:00,200 Here, Jodie. 141 00:09:00,200 --> 00:09:03,080 I bet you never thought you'd be a cover girl. Well done. 142 00:09:12,200 --> 00:09:14,200 Result or what? 143 00:09:14,200 --> 00:09:17,760 - Jodie deserves to be on the cover. Her commitment has been amazing. 144 00:09:17,760 --> 00:09:21,880 - Nikki tells me she's going to get a place on a teacher training course if she pulls it out the bag. 145 00:09:21,880 --> 00:09:26,080 - Who'd have thought that gobby little wind-up merchant from two years ago would want to be one of us? 146 00:09:26,080 --> 00:09:28,640 - Maybe it's because we make it look so easy. 147 00:09:28,640 --> 00:09:32,280 - Well, she is exactly what the Pupil Referral Unit is all about. 148 00:09:32,280 --> 00:09:36,200 - And if Jodie gets the results we think she will, it's going to help us double our applicants. 149 00:09:36,200 --> 00:09:37,320 - Grantly? 150 00:09:37,320 --> 00:09:40,560 - I'm just going to get some water, thank you. 151 00:09:41,560 --> 00:09:44,960 - So, any plans for the holidays? 152 00:09:46,240 --> 00:09:47,560 - Er, nothing concrete. 153 00:09:49,520 --> 00:09:52,160 - Connor and Imogen seem joined at the hip these days. 154 00:09:52,160 --> 00:09:55,000 It must be hard to pin him down. - Tell me about it. 155 00:09:55,000 --> 00:09:59,920 They're awful young to be getting so serious, and anything I say is just taken as a criticism. 156 00:09:59,920 --> 00:10:02,120 - It will all work itself out. It usually does. 157 00:10:02,120 --> 00:10:05,520 - All right everyone, look, I know it's the last day of term, 158 00:10:05,520 --> 00:10:10,160 but if we could help out the English department with a little bit of quiet during their AS exams. 159 00:10:10,160 --> 00:10:11,920 - Thank you, Michael. 160 00:10:11,920 --> 00:10:14,120 - Any other business, Lorraine? 161 00:10:14,120 --> 00:10:16,600 - Oh, you tell me, I've been away all week. 162 00:10:16,600 --> 00:10:18,680 Any other office romances on the go? 163 00:10:20,960 --> 00:10:23,800 Oh, I'm sorry. I didn't know it was a secret. - It's not. 164 00:10:23,800 --> 00:10:25,120 - Er, what isn't? 165 00:10:25,120 --> 00:10:26,240 - Michael and Christine. 166 00:10:26,240 --> 00:10:27,320 - Good god! 167 00:10:27,320 --> 00:10:29,760 - You never said. - You kept that quiet. 168 00:10:29,760 --> 00:10:32,200 - It's really nothing to be keeping quiet about. 169 00:10:32,200 --> 00:10:35,840 Christine and I have just become very good friends, that's all. 170 00:10:37,600 --> 00:10:41,120 So you can nip the salacious gossip in the bud and rest assured 171 00:10:41,120 --> 00:10:44,720 we'll be the first to inform you if there are any developments. - If you say so. 172 00:10:44,720 --> 00:10:46,480 - I do. 173 00:10:46,480 --> 00:10:48,680 SCHOOL BELL 174 00:11:02,960 --> 00:11:07,280 - Sonya? Get me 20 copies of the front cover blown up to poster size, all right? 175 00:11:07,280 --> 00:11:08,640 - Yeah. OK. 176 00:11:08,640 --> 00:11:11,560 - Sorry to interrupt. Just here to update Kevin's personal details. 177 00:11:11,560 --> 00:11:14,120 - My name. - I was going to come and find you, actually. 178 00:11:14,120 --> 00:11:17,280 I've asked my head of development at Cybertainment, Julian Styles, 179 00:11:17,280 --> 00:11:20,040 to come down this afternoon and discuss your game. 180 00:11:20,040 --> 00:11:23,520 - Told you it was good, didn't I? - Only it's our game. Mine and Daniel's. 181 00:11:23,520 --> 00:11:25,720 - Right. - It doesn't matter, does it? 182 00:11:25,720 --> 00:11:28,320 - Course it does. We designed Chalk and Cheese together. 183 00:11:28,320 --> 00:11:30,400 - There should be a health warning on that. 184 00:11:30,400 --> 00:11:33,080 I've got repetitive strain injury, ain't I? - Sonya. 185 00:11:33,080 --> 00:11:36,360 I think the best way to sell this game to Julian is to have 186 00:11:36,360 --> 00:11:38,120 Kevin as the face of the brand. 187 00:11:38,120 --> 00:11:40,880 You know, cute, young school boy designs killer software. 188 00:11:40,880 --> 00:11:43,400 Geek chic, that kind of thing. - Totally. 189 00:11:43,400 --> 00:11:45,600 - Yeah, so I think we're going to stand a better chance 190 00:11:45,600 --> 00:11:48,960 if it's just Kevin who meets Julian in the first instance. 191 00:11:48,960 --> 00:11:53,560 - No. We come as a pair. Chalk and Chalk. 192 00:11:53,560 --> 00:11:54,720 It's all legal. 193 00:11:54,720 --> 00:11:59,680 - The thing is Julian is all about the people behind the product and... 194 00:11:59,680 --> 00:12:01,880 - It's fine, Miss Donegan. 195 00:12:01,880 --> 00:12:04,640 I didn't want to go to the meeting anyway. - Right. 196 00:12:07,120 --> 00:12:09,560 - I'll get back to class. 197 00:12:09,560 --> 00:12:11,960 - So, two o'clock this afternoon, all right? 198 00:12:11,960 --> 00:12:13,960 - I said no. Not without Daniel. 199 00:12:27,520 --> 00:12:28,560 - Christine? 200 00:12:31,600 --> 00:12:34,880 Look, sorry about Lorraine. I had no idea she'd blurt things out like that. 201 00:12:34,880 --> 00:12:36,640 - What's to be sorry for? 202 00:12:36,640 --> 00:12:38,400 According to you she was wrong anyway. 203 00:12:38,400 --> 00:12:41,720 - Oh, come on. She caught me on the hop. 204 00:12:41,720 --> 00:12:44,600 I just thought I should play it down. 205 00:12:44,600 --> 00:12:48,200 I don't want her having an opinion about my personal life as well as my work. 206 00:12:48,200 --> 00:12:51,720 - It wasn't against the rules to go out with a colleague last time I looked. 207 00:12:54,520 --> 00:12:55,760 - I'm the head teacher. 208 00:12:58,720 --> 00:13:00,240 I need to be professional. 209 00:13:03,680 --> 00:13:05,720 - Right, 210 00:13:05,720 --> 00:13:09,920 so it isn't professional to go out with a recovering alcoholic, is that it? 211 00:13:09,920 --> 00:13:14,920 - No, of course not. I mean, yes, it is professional. 212 00:13:14,920 --> 00:13:16,960 It's just early days, that's all. 213 00:13:16,960 --> 00:13:20,000 - Well, obviously earlier than I thought. 214 00:13:20,000 --> 00:13:22,400 Fine, I understand. 215 00:13:22,400 --> 00:13:24,040 Work comes first. 216 00:13:25,920 --> 00:13:27,840 Maybe it's best if we spend some time apart. 217 00:13:27,840 --> 00:13:29,920 - Christine, come on. - No, you come on. 218 00:13:33,200 --> 00:13:38,360 If you can't handle being seen with me, then that's fine - but make your mind up, will you? 219 00:13:38,360 --> 00:13:40,400 I don't intend to be anyone's guilty secret. 220 00:13:40,400 --> 00:13:42,800 - Oh, sorry. I didn't mean to interrupt. 221 00:13:42,800 --> 00:13:43,840 - No, no, you didn't. 222 00:13:46,720 --> 00:13:48,240 Michael was just leaving. 223 00:13:52,120 --> 00:13:53,680 - Thank you. 224 00:13:58,120 --> 00:14:01,320 - So are you and Michael an item? 225 00:14:01,320 --> 00:14:04,200 - Well, you heard him. it's too soon to say. 226 00:14:04,200 --> 00:14:06,360 - Well, it's probably best to be cautious, isn't it? 227 00:14:06,360 --> 00:14:10,160 Anyway, I've been thinking about you and Connor. 228 00:14:10,160 --> 00:14:13,320 Maybe you need to get away for a bit. 229 00:14:13,320 --> 00:14:14,960 - That's not such a bad idea. 230 00:14:14,960 --> 00:14:18,440 - Well, I myself am going to Africa for the break. 231 00:14:18,440 --> 00:14:20,880 Church trip to Malawi. 232 00:14:22,440 --> 00:14:23,840 - That sounds exciting. 233 00:14:23,840 --> 00:14:25,600 - Doesn't it, though? 234 00:14:25,600 --> 00:14:30,720 The flights are all a block booking so they're very reasonable. Everything else is thrown in. 235 00:14:30,720 --> 00:14:34,760 Change of scenery might do you the world of good. 236 00:14:34,760 --> 00:14:36,400 Why don't you think about it? 237 00:14:38,720 --> 00:14:43,680 - You know Audrey, you might be right. 238 00:14:43,680 --> 00:14:48,320 - Fabulous. I will catch up with you later. 239 00:14:48,320 --> 00:14:50,000 - I can go even though I'm bursting. 240 00:14:50,000 --> 00:14:53,920 I've got an ache in my abdomen right above my pubic bone. 241 00:14:53,920 --> 00:14:57,840 - Well, it certainly does sound like cystitis. Are you sexually active? 242 00:14:59,040 --> 00:15:01,240 - No, but I do use tampons and, you know, 243 00:15:01,240 --> 00:15:03,840 they can spread bacterial infections. 244 00:15:03,840 --> 00:15:05,600 - You are well informed. 245 00:15:05,600 --> 00:15:09,440 - I've had it before. So, can I get some antibiotics? 246 00:15:09,440 --> 00:15:12,000 - I'm sorry, I'm not allowed to prescribe medicines here. 247 00:15:12,000 --> 00:15:13,920 - Why've you got that, then? 248 00:15:13,920 --> 00:15:18,760 - Look, get Mrs Budgen to book you an emergency appointment with your GP. 249 00:15:18,760 --> 00:15:23,400 Take this, though, with a glass of water, and it should help to relieve the symptoms in the meantime, OK? 250 00:15:23,400 --> 00:15:27,960 - Please, I just really need some antibiotics. 251 00:15:42,960 --> 00:15:44,400 - Mr Budgen? 252 00:15:44,400 --> 00:15:46,120 - Do you have a moment? 253 00:15:46,120 --> 00:15:47,960 - Is it urgent? I'm with a pupil. 254 00:15:47,960 --> 00:15:51,040 - I'm just feeling a bit fluey, and thought 255 00:15:51,040 --> 00:15:55,760 perhaps I should, well, just have a check-up. 256 00:15:55,760 --> 00:15:57,080 - OK. Don't you have a GP? 257 00:15:58,760 --> 00:16:05,520 - Jodie Allan. Just when I thought you'd changed your ways. 258 00:16:21,680 --> 00:16:23,080 - Hey. 259 00:16:23,080 --> 00:16:24,400 - What's that? 260 00:16:24,400 --> 00:16:26,320 - Nothing. 261 00:16:26,320 --> 00:16:30,960 - We're supposed to be studying for this afternoon. - I am. For later this afternoon. 262 00:16:32,960 --> 00:16:35,080 I'm doing my vows. 263 00:16:35,080 --> 00:16:36,680 - I wrote mine the night you proposed. 264 00:16:36,680 --> 00:16:39,880 - Put her down, Connor. You've got her for the rest of your life. 265 00:16:39,880 --> 00:16:44,520 Right now, she's mine and we've got a wedding to plan, and you are not getting married dressed like that. 266 00:16:44,520 --> 00:16:46,760 - It doesn't matter what I wear. - Really? 267 00:16:46,760 --> 00:16:50,640 You want to get married looking like a bag lady on your wedding day? - Cheers. 268 00:16:58,080 --> 00:17:01,160 - OK, Connor. Right, OK, I get that you're all loved up 269 00:17:01,160 --> 00:17:03,800 and I'm glad that you're happy and all that, but you are going 270 00:17:03,800 --> 00:17:08,440 to spend a bit of time with your old mum over the holidays, aren't you? - Course I am. 271 00:17:08,440 --> 00:17:10,880 That's if you're not with Mr Byrne. 272 00:17:10,880 --> 00:17:14,360 - Well, actually I think that's on hold for now. 273 00:17:14,360 --> 00:17:18,160 - Oh, sorry. 274 00:17:18,160 --> 00:17:20,200 - I just think it's important to make sure 275 00:17:20,200 --> 00:17:25,440 we don't lose sight of each other after everything that's happened regardless of our relationships. 276 00:17:25,440 --> 00:17:26,960 - We've still got each other, Mum. 277 00:17:26,960 --> 00:17:29,920 Me and Imogen, we're not going to change that. 278 00:17:29,920 --> 00:17:31,240 - Then we're agreed. 279 00:17:36,680 --> 00:17:39,560 - You heard her. She doesn't want me there. 280 00:17:39,560 --> 00:17:43,080 - Who cares what she wants? It's our game to sell. 281 00:17:43,080 --> 00:17:44,960 - Probably put the kibosh on it anyway. 282 00:17:44,960 --> 00:17:46,120 - How? 283 00:17:46,120 --> 00:17:49,840 - It's like Miss Donegan said - it's all about the people behind the product, Kev, 284 00:17:49,840 --> 00:17:52,520 and I've never been any good at interviews. 285 00:17:52,520 --> 00:17:54,040 - Just be yourself. 286 00:17:54,040 --> 00:17:55,680 - That is myself. 287 00:17:55,680 --> 00:17:58,280 I'm the bloke that freezes when he's put on the spot. 288 00:17:58,280 --> 00:18:01,520 The only reason I only got this job because Mr Byrne took pity on me. 289 00:18:01,520 --> 00:18:04,000 - Well, maybe. You're the best person I know. 290 00:18:05,080 --> 00:18:06,880 - That's cause you had a bad start in life. 291 00:18:06,880 --> 00:18:10,160 - Yeah, so did you, and that is what this is about. 292 00:18:10,160 --> 00:18:14,320 You don't think you're worth anything because of what happened growing up. 293 00:18:14,320 --> 00:18:17,840 - Well, maybe that's part of it, Sigmund. 294 00:18:17,840 --> 00:18:20,680 Either way, I've not been invited to that meeting and I'm not going. 295 00:18:20,680 --> 00:18:22,520 - Yeah, well then, neither am I. 296 00:18:22,520 --> 00:18:23,800 - What about Chalk and Cheese? 297 00:18:23,800 --> 00:18:26,040 - It's a laugh, but I'm not going to sell it 298 00:18:26,040 --> 00:18:29,280 if it means selling you out at the same time. - Yeah, but... 299 00:18:35,760 --> 00:18:37,280 This just isn't you, Jodie. 300 00:18:39,840 --> 00:18:41,240 - Someone else involved? 301 00:18:44,680 --> 00:18:49,040 On the day of the biggest exam of your life, you decide to steal 302 00:18:49,040 --> 00:18:52,160 a prescription pad. What on earth for? 303 00:18:53,760 --> 00:18:56,440 - To get drugs to sell, obviously. 304 00:18:56,440 --> 00:19:00,760 - Jodie, I'm disappointed. 305 00:19:00,760 --> 00:19:02,840 - I'm sorry, all right. 306 00:19:02,840 --> 00:19:05,800 - No, I don't buy it. 307 00:19:05,800 --> 00:19:09,960 You know how important today is both for yourself and the PRU. 308 00:19:09,960 --> 00:19:13,800 In fact, you are facing exclusion if you can't explain yourself. 309 00:19:13,800 --> 00:19:16,160 - No, I really want to sit this exam. 310 00:19:16,160 --> 00:19:19,400 - Well, there's precious little chance of that now, Jodie. 311 00:19:23,600 --> 00:19:25,160 - I want to see Mr Byrne now. 312 00:19:25,160 --> 00:19:27,520 - Well, you'll have to wait. What's it about anyway? 313 00:19:27,520 --> 00:19:29,680 - Barry's just done me over 20 quid. 314 00:19:29,680 --> 00:19:31,960 - How's that? - He's sold me the answers to an exam. 315 00:19:31,960 --> 00:19:35,840 Only what he never said before he took my cash was it weren't my exam. Some exam from last year. 316 00:19:35,840 --> 00:19:38,240 Look at the dates right here and it's not even poetry. 317 00:19:38,240 --> 00:19:39,600 - Have you heard yourself? 318 00:19:39,600 --> 00:19:43,000 - Barry said a deal's a deal, and he never even specified what exam it was anyway. 319 00:19:43,000 --> 00:19:46,040 But I reckon that counts as theft and Mr Byrne said the school's 320 00:19:46,040 --> 00:19:47,920 policy on thieving is zero tolerance. 321 00:19:47,920 --> 00:19:52,520 - And what do you reckon the school's policy is on cheating, eh? 322 00:19:52,520 --> 00:19:56,040 - Yeah, but there ain't going to be any cheating now, is there? Thanks to Barry. 323 00:19:56,040 --> 00:19:57,680 - You've got the fear. 324 00:19:57,680 --> 00:19:59,760 I was always the same before an exam. 325 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 You've got to harness that nervous energy. 326 00:20:02,440 --> 00:20:06,720 If you can't get rid it you've got to make it work for you. 327 00:20:12,320 --> 00:20:13,920 - What's happened? 328 00:20:13,920 --> 00:20:18,560 - Well, it ain't for me to say, but I'm pretty sure there's a zero tolerance 329 00:20:18,560 --> 00:20:22,520 policy against nicking prescriptions from the school nurse and all! 330 00:20:24,960 --> 00:20:29,000 - Mr Byrne? 331 00:20:29,000 --> 00:20:30,560 - Yes, Rhiannon, what is it? 332 00:20:30,560 --> 00:20:32,120 - I were worried about Scout. 333 00:20:32,120 --> 00:20:35,320 - Do you know something about this? 334 00:20:35,320 --> 00:20:38,120 - Mum? 335 00:20:41,840 --> 00:20:44,160 Mum, I've messed it all up. 336 00:20:46,640 --> 00:20:49,520 Mum? 337 00:20:49,520 --> 00:20:50,880 Mum! 338 00:20:52,480 --> 00:20:57,040 - Now each group needs to devise a campaign based on the three media. 339 00:20:57,040 --> 00:20:59,240 Now radio's a sound medium, 340 00:20:59,240 --> 00:21:03,080 so how do you show a consumer a product that they can't see? 341 00:21:03,080 --> 00:21:05,120 - You describe it. 342 00:21:05,120 --> 00:21:07,520 - Yeah, you write a script. What else? 343 00:21:07,520 --> 00:21:10,240 - Use sound effects. - Good. 344 00:21:10,240 --> 00:21:14,120 Now, whatever medium you're working in, it's the content that's important, 345 00:21:14,120 --> 00:21:17,560 how to sell something. Finding its USP, its unique selling point. 346 00:21:17,560 --> 00:21:18,920 What do you think, Kacey? 347 00:21:18,920 --> 00:21:21,280 Or have you already done your campaign? 348 00:21:21,280 --> 00:21:25,280 - Sorry. Sorry. 349 00:21:25,280 --> 00:21:29,560 - We all get distracted from time to time. 350 00:21:29,560 --> 00:21:31,640 No more so than an audience during adverts, 351 00:21:31,640 --> 00:21:36,520 so a vital part of this exercise is how to hold the consumer's attention. 352 00:21:36,520 --> 00:21:39,480 Get yourselves into groups of three and four, please. 353 00:21:44,640 --> 00:21:46,120 - Anything missing? 354 00:21:46,120 --> 00:21:48,560 - Every drawer has been gone through. 355 00:21:48,560 --> 00:21:51,040 And my locket from Grantly's gone. 356 00:21:51,040 --> 00:21:54,720 - I knew it. She's done a runner. She's probably taken everyone else's stuff and all. 357 00:21:54,720 --> 00:21:56,720 She was sleeping rough, I had no choice. 358 00:21:56,720 --> 00:21:57,960 I'm so sorry. 359 00:21:57,960 --> 00:21:59,000 - It's not your fault. 360 00:21:59,000 --> 00:22:00,560 - Yeah, it is. It's all my fault. 361 00:22:00,560 --> 00:22:02,280 I should never have let her in. 362 00:22:02,280 --> 00:22:06,800 - I'm calling the police. - No, please. She'll have flogged it by the time the police pick her up - I know her. 363 00:22:06,800 --> 00:22:11,320 But if I can find her, I can make her give you your stuff Back. - She could be anywhere by now. 364 00:22:11,320 --> 00:22:14,000 - She's ain't had enough time to go far. 365 00:22:14,000 --> 00:22:16,320 - Jodie! 366 00:22:18,680 --> 00:22:21,480 - No! - It'll be quicker if I drive. 367 00:22:21,480 --> 00:22:24,680 Get back to the school and let Nikki know what's going on. 368 00:22:24,680 --> 00:22:27,360 I'll try and get her back before the exam. Bus station? 369 00:22:27,360 --> 00:22:30,600 - No, she wouldn't waste money. She'll be hitching a lift. 370 00:22:37,160 --> 00:22:40,200 - I felt bad for intruding, but thank you, 371 00:22:40,200 --> 00:22:43,080 at least I know what's on Kacey's mind. 372 00:22:43,080 --> 00:22:44,400 Can't be easy for her. 373 00:22:44,400 --> 00:22:47,520 - I've been impressed by how mature her classmates have been. 374 00:22:47,520 --> 00:22:50,480 Dread to think the teasing and bullying she'd have faced in my day. 375 00:22:50,480 --> 00:22:55,160 - Well, we should all keep an eye on her. She's going to need our support. 376 00:22:55,160 --> 00:22:59,200 - I'm only doing this so Kevin takes the opportunity. He's a stubborn one. 377 00:22:59,200 --> 00:23:00,960 - He sure is. 378 00:23:00,960 --> 00:23:03,320 I just hope you're not shooting yourself in the foot. 379 00:23:03,320 --> 00:23:06,960 No offence, Daniel. See you at the meeting, then. 380 00:23:10,640 --> 00:23:13,520 - She just wants you to have the best chance of selling the game. 381 00:23:13,520 --> 00:23:15,080 - She just wants a cut of the deal. 382 00:23:15,080 --> 00:23:17,000 - She knows what she's talking about. 383 00:23:17,000 --> 00:23:21,160 - If she knows so much, maybe she should write some killer software herself. 384 00:23:21,160 --> 00:23:23,600 - Look, I just don't want to let you down. 385 00:23:23,600 --> 00:23:25,000 - Well, you are, all right? 386 00:23:27,240 --> 00:23:30,920 When I got that letter this morning, I was made up. 387 00:23:30,920 --> 00:23:35,040 I got your name. You're my role model. 388 00:23:35,040 --> 00:23:36,640 - Don't be so stupid. 389 00:23:36,640 --> 00:23:40,640 - OK then, my dad. 390 00:23:40,640 --> 00:23:46,600 You taught me to be confident in myself, for who I am - not who I was. 391 00:23:46,600 --> 00:23:50,960 So, if you knew all that about how to help me get over stuff, 392 00:23:50,960 --> 00:23:56,360 how can you be the massive loser that you're making yourself out to be? 393 00:23:56,360 --> 00:23:57,960 We're in this together now. 394 00:24:00,560 --> 00:24:01,600 Chalky? 395 00:24:03,920 --> 00:24:07,040 - Aw, sorry. I just fell asleep for a minute there, what were you saying? 396 00:24:07,040 --> 00:24:09,080 You're a good lad - but not good enough. 397 00:24:17,800 --> 00:24:19,480 - Mum! Stop. 398 00:24:25,640 --> 00:24:27,200 How could you? I trusted you. 399 00:24:27,200 --> 00:24:29,960 I should have known better cos you're a liar and a thief. 400 00:24:29,960 --> 00:24:31,640 I wish you were dead. 401 00:24:31,640 --> 00:24:35,360 - I was just trying to find us somewhere to stay. 402 00:24:35,360 --> 00:24:38,080 - You're a liar. I nearly got excluded for you. 403 00:24:38,080 --> 00:24:39,320 - Jodie, get off her. 404 00:24:39,320 --> 00:24:41,800 - No! This is between me and her. - Jodie! 405 00:24:46,040 --> 00:24:48,480 Call an ambulance. Do it. 406 00:24:50,400 --> 00:24:52,320 Mrs Allen, try to take a breath, OK? 407 00:24:52,320 --> 00:24:53,360 - SIREN 408 00:24:56,640 --> 00:24:59,840 - What's wrong with me that I keep believing her every flipping time? 409 00:24:59,840 --> 00:25:02,720 - Well, she's your mother. It's natural you'd want to believe her. 410 00:25:02,720 --> 00:25:05,160 - All I want is to nail this exam, get into uni, 411 00:25:05,160 --> 00:25:08,960 and get as far away from her as possible, and I was so close. 412 00:25:08,960 --> 00:25:10,080 It's just... 413 00:25:12,000 --> 00:25:16,600 - Look, Jodie, you've got your mother to where you need her to be. All right? 414 00:25:16,600 --> 00:25:21,400 And The exam hasn't even started yet. 415 00:25:21,400 --> 00:25:22,440 OK? 416 00:25:23,480 --> 00:25:26,880 I'll let the school know that you'll be back soon, if that's what you want. 417 00:25:28,960 --> 00:25:30,440 Doctor? 418 00:25:38,600 --> 00:25:40,080 - Why do you keep stealing? 419 00:25:57,960 --> 00:25:59,720 - GRANTLY GROANS 420 00:26:01,840 --> 00:26:05,160 - You all right, Grantly? 421 00:26:05,160 --> 00:26:08,640 - Just trying to get some rest before the exam. 422 00:26:08,640 --> 00:26:15,560 Three hours on your feet, watching, takes it out of you. 423 00:26:15,560 --> 00:26:16,600 - Christine. 424 00:26:21,960 --> 00:26:23,600 SHE SPEAKS AFRICAN LANGUAGE 425 00:26:27,160 --> 00:26:28,320 - Sorry? 426 00:26:28,320 --> 00:26:30,720 - SHE SPEAKS AFRICAN LANGUAGE 427 00:26:30,720 --> 00:26:36,320 It's Nyanja. It's the language they speak in Malawi. 428 00:26:37,360 --> 00:26:38,560 - Very exotic. 429 00:26:38,560 --> 00:26:41,000 - Well, actually, it just means "where's the toilet?" 430 00:26:41,000 --> 00:26:43,200 But that's always the most vital thing to know 431 00:26:43,200 --> 00:26:45,920 when you're travelling in a foreign country, I think. 432 00:26:45,920 --> 00:26:48,640 - Well, It's just as well I already speak a bit of French. 433 00:26:48,640 --> 00:26:51,400 - Sorry? I don't follow. 434 00:26:51,400 --> 00:26:53,240 - I took your advice. 435 00:26:53,240 --> 00:26:55,720 I booked tickets to Paris for me and Connor. 436 00:26:58,720 --> 00:27:01,480 - Well, that is good news. 437 00:27:01,480 --> 00:27:04,520 - Oh, what is the point? 438 00:27:07,160 --> 00:27:08,440 - Coffee? 439 00:27:08,440 --> 00:27:10,480 - Yes, thanks. 440 00:27:48,080 --> 00:27:49,120 - No, don't, Mum. 441 00:27:58,360 --> 00:28:02,120 - I know that you don't believe me. 442 00:28:04,520 --> 00:28:08,160 But I swear I wasn't running from you. 443 00:28:09,480 --> 00:28:14,440 And yeah, I nicked a few things... 444 00:28:16,800 --> 00:28:23,600 ..but it's only cos I needed money for a deposit on a flat. 445 00:28:23,600 --> 00:28:26,640 - It's OK. I found the listings. 446 00:28:28,600 --> 00:28:30,920 You picked some nice places. 447 00:28:30,920 --> 00:28:34,240 Not that we could afford any of them though. 448 00:28:34,240 --> 00:28:38,360 - I called one of them. 449 00:28:38,360 --> 00:28:43,080 He said he wouldn't rule out benefits. 450 00:28:44,680 --> 00:28:47,240 As long as I had a deposit. 451 00:28:50,400 --> 00:28:55,320 Anyway, I planned on getting a job 452 00:28:55,320 --> 00:28:57,640 once I felt a bit better. 453 00:28:57,640 --> 00:28:59,800 - You still can. 454 00:28:59,800 --> 00:29:02,600 We'll talk about it when you're out of here, yeah? 455 00:29:11,960 --> 00:29:13,560 - I love you, babe. 456 00:29:15,440 --> 00:29:17,840 - I love you, too. 457 00:29:17,840 --> 00:29:22,200 I always did, even when I kicked off. 458 00:29:22,200 --> 00:29:25,040 - Well, no wonder you kicked off. 459 00:29:26,240 --> 00:29:30,320 Where was I when you needed me? I'm here now. 460 00:29:32,000 --> 00:29:35,720 And we'll get that flat, you wait and see. 461 00:29:36,960 --> 00:29:40,160 You, me... 462 00:29:41,240 --> 00:29:42,280 ..and Liam. 463 00:30:00,680 --> 00:30:05,280 - Daniel, Kevin - this is Julian Styles, Cybertainment's head of development. 464 00:30:05,280 --> 00:30:07,600 - Pleased to meet you. - Come and take a seat. 465 00:30:08,560 --> 00:30:12,640 So, Kevin, Julian's been playing Chalk and Cheese since I sent it over to him. 466 00:30:12,640 --> 00:30:15,640 - It's addictive, which is a good thing in our business. - Wicked. 467 00:30:15,640 --> 00:30:17,920 - Lorraine tells me it's gone endemic in this area, 468 00:30:17,920 --> 00:30:20,120 beyond the school even. 469 00:30:20,120 --> 00:30:24,680 So, tell me about it - what's the genesis? 470 00:30:24,680 --> 00:30:26,440 - Eh, yes. 471 00:30:26,440 --> 00:30:30,640 Hello, I'm Daniel - er, Chalk and, um... 472 00:30:30,640 --> 00:30:35,800 er, Kevin designed this great graphic 473 00:30:35,800 --> 00:30:38,000 for a mouse which, er... 474 00:30:42,400 --> 00:30:44,920 We, er, well, we came up with the idea, 475 00:30:44,920 --> 00:30:49,880 uploaded it to the app market, and it just kind of took off from there. 476 00:30:49,880 --> 00:30:53,440 - Daniel's been working on some themed versions. 477 00:30:53,440 --> 00:30:56,240 - Yeah, well, there's Christmas obviously. 478 00:30:56,240 --> 00:31:00,000 And we've got one for St Patrick's Day, but they're not quite ready yet. 479 00:31:00,000 --> 00:31:04,080 - Tell them about the Valentine's Day one. - That's where the cheese is heart-shaped 480 00:31:04,080 --> 00:31:08,240 and there's a different story to each level like the one where Chalk has got 481 00:31:08,240 --> 00:31:11,160 to avoid the cheese devils to get to his romantic dinner date. 482 00:31:11,160 --> 00:31:15,240 - Actually, that's pretty smart. Good for the female market, yeah? 483 00:31:15,240 --> 00:31:20,640 - Well, the date is this very pretty girl mouse called Cheeky. 484 00:31:20,640 --> 00:31:23,840 She sits at the top of the screen tapping her watch. 485 00:31:23,840 --> 00:31:27,120 And the dinner is macaroni cheese - only the macaroni keeps 486 00:31:27,120 --> 00:31:31,040 jumping out the pan, so Chalk has to round it up on his way through. 487 00:31:31,040 --> 00:31:32,120 - That's cute. 488 00:31:37,400 --> 00:31:40,080 - Connor, Connor. Guess what? 489 00:31:40,080 --> 00:31:44,240 I've booked us tickets for Paris. We fly tonight! 490 00:31:44,240 --> 00:31:46,080 - What? 491 00:31:46,080 --> 00:31:49,320 - I wanted it to be a surprise, so I nipped home and packed our things. 492 00:31:49,320 --> 00:31:52,200 A taxi will take us straight to the airport after the exam. 493 00:31:52,200 --> 00:31:55,880 - Mum, you should have asked me. I've got plans. 494 00:31:55,880 --> 00:31:59,080 - She'll still be here when you get back. 495 00:31:59,080 --> 00:32:01,760 In the meantime, we can have some mother and son time, come on. 496 00:32:01,760 --> 00:32:03,120 What do you say? 497 00:32:04,600 --> 00:32:06,320 - Yeah, great. 498 00:32:06,320 --> 00:32:09,640 - Being a teacher, you get to know what the kids love and hate. 499 00:32:09,640 --> 00:32:12,440 - He's a wicked teacher. 500 00:32:12,440 --> 00:32:16,520 - I'm more at home in front of a computer screen, if I'm honest. 501 00:32:16,520 --> 00:32:19,760 But I do want to make learning accessible, 502 00:32:19,760 --> 00:32:23,400 especially for the kids that are too shy to ask questions or don't 503 00:32:23,400 --> 00:32:29,000 perform well at school because of family or social reasons. 504 00:32:29,000 --> 00:32:34,040 See, I was kind of that kid myself. 505 00:32:34,040 --> 00:32:38,720 I grew up in care, too many schools, too many changes. 506 00:32:38,720 --> 00:32:40,720 It's easy to fall through the cracks. 507 00:32:40,720 --> 00:32:44,840 See - for me, gaming for children, it's escape, 508 00:32:44,840 --> 00:32:47,320 even more so for the kids with problems. 509 00:32:47,320 --> 00:32:49,920 I just want to catch them before they fall. 510 00:32:49,920 --> 00:32:55,960 Inspire them to enquire, make friends, compete, interact. 511 00:32:55,960 --> 00:33:00,280 You see, they're at their most receptive when they're relaxed. - Yeah, you're absolutely right, yeah. 512 00:33:00,280 --> 00:33:05,840 - I've got this numbers themed game for kids that are scared of maths. 513 00:33:05,840 --> 00:33:08,160 It's to kind of break the code. 514 00:33:08,160 --> 00:33:10,040 It's got different levels of intensity. 515 00:33:10,040 --> 00:33:14,840 It's all based around a treasure hunt with different settings like nautical and wild west. 516 00:33:14,840 --> 00:33:17,080 And then there's a whole separate series which is 517 00:33:17,080 --> 00:33:19,120 dependent on different members joining a link, 518 00:33:19,120 --> 00:33:21,920 which is not only social and intractable but educational. 519 00:33:21,920 --> 00:33:24,560 - Right, well, look, in terms of Chalk and Cheese. 520 00:33:24,560 --> 00:33:27,840 - Sorry. - No, absolutely not. I'd love to hear more of your ideas. 521 00:33:27,840 --> 00:33:29,080 - He's got loads. 522 00:33:29,080 --> 00:33:32,720 - Suffice to say, I'd love to do a deal on this current game. 523 00:33:32,720 --> 00:33:34,560 If you're open to discussion. 524 00:33:34,560 --> 00:33:36,560 - Er... - I think that's a yes. 525 00:33:36,560 --> 00:33:39,720 - Great. I'll get my legal department to call your solicitor. 526 00:33:39,720 --> 00:33:40,960 - We'll have to get one first. 527 00:33:40,960 --> 00:33:42,760 - I'll sort one out for you. 528 00:33:57,120 --> 00:34:01,400 - This might help. Thought you'd like it. 529 00:34:01,400 --> 00:34:02,800 - Eh, thanks. 530 00:34:02,800 --> 00:34:05,360 - It's my lucky charm, that. 531 00:34:05,360 --> 00:34:07,160 Don't knock it till you've tried it. 532 00:34:07,160 --> 00:34:09,120 Got me through my GCSEs. 533 00:34:09,120 --> 00:34:11,160 Five Bs, three Cs, no less. 534 00:34:11,160 --> 00:34:14,280 We don't mention the F in I.T. 535 00:34:14,280 --> 00:34:16,760 - Cheers, Son. I'll give it back to you later. 536 00:34:16,760 --> 00:34:20,440 - You better. Good luck. 537 00:34:20,440 --> 00:34:22,400 You'll ace it. 538 00:34:26,240 --> 00:34:29,960 - Well, that's dealt with the legal side of things, but hey, 539 00:34:29,960 --> 00:34:33,320 I've got another proposition for you, Daniel. 540 00:34:33,320 --> 00:34:37,440 I don't want to go behind Lorraine's back, so I'm just going to put this on the table. 541 00:34:37,440 --> 00:34:40,600 I have an opening on my in-house development team that I've 542 00:34:40,600 --> 00:34:43,480 been trying to fill. It's yours if you want it. 543 00:34:46,720 --> 00:34:50,040 - Awesome. - Are you having us on? 544 00:34:50,040 --> 00:34:55,080 - I'm deadly serious. I've been trying to fill the role for some time and I can see that you 545 00:34:55,080 --> 00:34:58,520 understand and care about the target market as well as the product. 546 00:34:58,520 --> 00:35:02,200 I'd need you to start as soon as possible, if Lorraine can spare you. 547 00:35:02,200 --> 00:35:04,640 - Yeah, she can. He's a rubbish teacher anyway. 548 00:35:04,640 --> 00:35:07,680 I'm sorry I lied. 549 00:35:07,680 --> 00:35:08,800 - Are you serious? 550 00:35:08,800 --> 00:35:12,320 I mean, you've just like offered me my dream job. 551 00:35:12,320 --> 00:35:15,360 - Yeah, well, the pay's not bad as well, given it's London weighting. 552 00:35:15,360 --> 00:35:16,640 - London? 553 00:35:16,640 --> 00:35:19,040 - Yeah, I thought I said. 554 00:35:19,040 --> 00:35:21,120 The job's at our head office in London. 555 00:35:21,120 --> 00:35:24,160 That's not a problem, is it? 556 00:35:25,720 --> 00:35:30,560 - No, it's not. He'll take it. 557 00:35:30,560 --> 00:35:31,880 - Great. 558 00:35:31,880 --> 00:35:33,160 - Smashing. 559 00:35:40,120 --> 00:35:42,040 SHE COUGHS > 560 00:35:42,040 --> 00:35:45,080 - Mum? 561 00:35:47,040 --> 00:35:49,800 - BREATHLESS: Your exam. 562 00:35:49,800 --> 00:35:52,400 - It doesn't matter. 563 00:35:52,400 --> 00:35:55,640 - Don't you tell me that. 564 00:35:55,640 --> 00:35:56,760 After everything... 565 00:35:59,760 --> 00:36:02,640 ..it matters more. 566 00:36:02,640 --> 00:36:05,360 - I'm not leaving you. 567 00:36:05,360 --> 00:36:08,320 - You'll do as you're told. 568 00:36:08,320 --> 00:36:09,760 - Mum. 569 00:36:09,760 --> 00:36:15,800 - You listen to me - you'll be a teacher. 570 00:36:15,800 --> 00:36:20,640 And I'll be the proudest mum. 571 00:36:24,360 --> 00:36:28,960 HEART MONITOR ALARM GOES OFF 572 00:36:28,960 --> 00:36:31,080 - Nurse. Nurse! 573 00:36:32,200 --> 00:36:35,600 - Can I get some help in here, please? 574 00:36:35,600 --> 00:36:38,000 - What's going on? - Patient's gone into cardiac arrest. 575 00:36:38,000 --> 00:36:39,800 - What's happening? 576 00:36:39,800 --> 00:36:41,720 - Jodie, leave the room, please. 577 00:36:41,720 --> 00:36:42,960 - Defibrillator. 578 00:36:42,960 --> 00:36:44,000 - Charging. 579 00:36:46,520 --> 00:36:48,640 OK, everybody clear? - Clear. 580 00:36:48,640 --> 00:36:50,120 - Shocking. 581 00:36:50,120 --> 00:36:51,200 - No pulse. 582 00:36:51,200 --> 00:36:53,600 - Patients still in VF. Charging. 583 00:36:53,600 --> 00:36:55,680 - OK, everyone, turn your papers over. 584 00:36:58,520 --> 00:37:02,160 - Jodie, leave the room. OK, everybody clear. Chest pads, please. 585 00:37:03,360 --> 00:37:05,880 Shocking. 586 00:37:05,880 --> 00:37:07,080 - Still no pulse. 587 00:37:07,080 --> 00:37:10,320 - Patient's still in VF. 588 00:37:19,360 --> 00:37:20,520 - Unresponsive. 589 00:37:20,520 --> 00:37:24,160 - Charging. OK, everybody clear. 590 00:37:24,160 --> 00:37:26,440 - Clear. - Shocking. 591 00:37:26,440 --> 00:37:28,280 - Mum! 592 00:37:28,280 --> 00:37:31,240 - OK, I think that's enough. I think we should call it. 593 00:37:32,840 --> 00:37:34,280 Are we all agreed? 594 00:37:39,680 --> 00:37:43,600 - Time of death, 14.05. 595 00:37:45,600 --> 00:37:47,920 - I'm sorry you had to see that. 596 00:38:28,880 --> 00:38:30,200 - Am I too late? 597 00:38:30,200 --> 00:38:33,640 - What happened? - Am I too late to sit my exam? Please, I need to sit it. - It's OK. 598 00:38:33,640 --> 00:38:37,120 Mr Budgen, will you and tell Mr Byrne that we have a late arrival? 599 00:38:44,600 --> 00:38:46,920 - No more kids that don't want to learn. 600 00:38:46,920 --> 00:38:51,120 Just like-minded adults that know the value of silence and logarithms. 601 00:38:51,120 --> 00:38:53,280 We'll have to get you sorted in a new school. 602 00:38:53,280 --> 00:38:54,800 Might have to go private. 603 00:38:54,800 --> 00:38:56,120 - It doesn't matter where I go. 604 00:38:56,120 --> 00:38:57,320 I've only got a year left. 605 00:38:57,320 --> 00:38:58,400 - Course it does. 606 00:38:58,400 --> 00:39:02,160 I mean, look how long it took you to settle here. 607 00:39:02,160 --> 00:39:04,800 You all right? We don't have to do this, you know. 608 00:39:04,800 --> 00:39:07,560 - No, no, it's cool. I'm just thinking. 609 00:39:07,560 --> 00:39:11,680 - Ah, that's good. Thinking's good. 610 00:39:11,680 --> 00:39:13,320 Grantly? 611 00:39:13,320 --> 00:39:16,200 - I'm fine. Just please, get Margaret. 612 00:39:16,200 --> 00:39:18,320 - Kevin! 613 00:39:19,840 --> 00:39:21,280 - Get the doors, please. 614 00:39:32,600 --> 00:39:35,800 Maggie'll kick him into shape on the way. 615 00:39:35,800 --> 00:39:39,880 So how did your meeting with Lorraine's software guru go? 616 00:39:39,880 --> 00:39:41,800 - Good, yeah. 617 00:39:41,800 --> 00:39:44,160 He offered me a job at head office in London. 618 00:39:44,160 --> 00:39:48,160 - Well, Chalky, that's fantastic. - Yeah. 619 00:39:48,160 --> 00:39:50,960 - So why do you look like you've just kicked a puppy? 620 00:39:54,440 --> 00:39:56,200 - Cos I think maybe I have. 621 00:40:09,160 --> 00:40:11,800 - Hey. - Hey. 622 00:40:11,800 --> 00:40:12,960 HE CLEARS HIS THROAT 623 00:40:14,160 --> 00:40:16,160 We need to talk. 624 00:40:16,160 --> 00:40:19,880 - What's there to talk about? It's the job of your dreams. 625 00:40:19,880 --> 00:40:22,240 - Yeah, my dreams. 626 00:40:25,120 --> 00:40:26,160 - I like it here. 627 00:40:29,240 --> 00:40:30,280 I've got mates. 628 00:40:34,240 --> 00:40:38,120 I suppose I would have liked to have stayed, to finish school. 629 00:40:40,480 --> 00:40:44,160 But it's no biggie, I'll be cool. 630 00:40:44,160 --> 00:40:49,440 - I bet you've said that more times than you care to remember, haven't you? 631 00:40:51,360 --> 00:40:55,960 Look. This is home. This is where we're going to stay. 632 00:40:55,960 --> 00:40:59,120 If that fella really wants me, then there'll be a place for me 633 00:40:59,120 --> 00:41:00,920 in London when you're done, OK? 634 00:41:16,720 --> 00:41:18,640 - OK, that's it. Put your pens down. 635 00:41:20,720 --> 00:41:22,760 Close your papers. 636 00:41:22,760 --> 00:41:23,800 Make your way out. 637 00:41:47,520 --> 00:41:49,280 - I just called the hospital. 638 00:41:49,280 --> 00:41:51,360 Jodie was there when her mother died. 639 00:41:51,360 --> 00:41:53,240 She must have come straight back here. 640 00:41:53,240 --> 00:41:56,000 I've had Lorraine's put a call in to the exam board. 641 00:41:56,000 --> 00:41:59,720 Due to the exceptional circumstances they've agreed to let her sit the whole exam. 642 00:41:59,720 --> 00:42:03,840 So she's got another hour. - I'll let her know. 643 00:42:08,720 --> 00:42:09,760 Jodie? 644 00:42:13,520 --> 00:42:17,480 You've got another hour, OK? 645 00:42:17,480 --> 00:42:18,520 Try and focus, OK? 646 00:42:29,280 --> 00:42:30,600 - Don't go too far, Connor. 647 00:42:30,600 --> 00:42:32,640 The taxi will be at the gates in an hour, OK? 648 00:42:32,640 --> 00:42:34,560 - Right. 649 00:42:34,560 --> 00:42:36,200 - What taxi? 650 00:42:36,200 --> 00:42:37,280 - Don't ask. 651 00:42:37,280 --> 00:42:40,600 - Connor, what taxi? Where are you going in an hour? 652 00:42:40,600 --> 00:42:42,720 Are you backing out? 653 00:42:42,720 --> 00:42:48,880 - Just know that the most important thing in my life is marrying you. 654 00:42:48,880 --> 00:42:52,720 - I'm sure you've all passed, but have a lovely holiday, OK? 655 00:42:57,640 --> 00:43:01,280 So, er, have a good holiday. 656 00:43:02,840 --> 00:43:05,280 We'll catch up when I get back, I suppose. 657 00:43:05,280 --> 00:43:07,160 - Back? 658 00:43:07,160 --> 00:43:12,600 - Connor and I are going to Paris - snap decision. 659 00:43:13,760 --> 00:43:17,240 - I'll miss you. 660 00:43:17,240 --> 00:43:18,280 - Will you? 661 00:43:21,400 --> 00:43:22,840 Well, we'll see. 662 00:43:22,840 --> 00:43:25,760 You can let me know. 663 00:43:41,760 --> 00:43:45,600 - Barry? This is really hard. 664 00:43:46,800 --> 00:43:49,600 Can't you just be there for me? 665 00:43:49,600 --> 00:43:54,760 Me and Dynasty and Mum, we forgive what you do, and what you do is bad. 666 00:43:54,760 --> 00:43:57,560 I've done nothing except tell the truth about who I am. 667 00:43:57,560 --> 00:44:01,640 - And who's that then, Kace? Who are you? 668 00:44:01,640 --> 00:44:04,680 Or should I say, what are you? 669 00:44:04,680 --> 00:44:09,320 See, you don't even know yourself. 670 00:44:09,320 --> 00:44:10,360 - Yeah, I do. 671 00:44:11,600 --> 00:44:13,600 Yeah, I do. 672 00:44:19,160 --> 00:44:20,200 - You all right? 673 00:44:21,120 --> 00:44:24,080 - Yeah, just a bit nervous, I guess. 674 00:44:24,080 --> 00:44:26,440 - And you're absolutely sure of this? 675 00:44:26,440 --> 00:44:29,200 - Absolutely. 676 00:44:29,200 --> 00:44:32,200 - I just hope I get to feel like that about someone some day. 677 00:44:32,200 --> 00:44:36,080 - You will. And I'll be there calming your nerves. 678 00:44:36,080 --> 00:44:38,600 Assuming you want me to be your best man. 679 00:44:38,600 --> 00:44:40,240 - You kidding? 680 00:44:40,240 --> 00:44:42,920 - I'm glad you're here, mate. 681 00:44:42,920 --> 00:44:46,040 - Yeah, me too. I wouldn't want to be anywhere else. 682 00:45:05,120 --> 00:45:07,000 - I knew you were beautiful, but... 683 00:45:11,120 --> 00:45:12,440 - Connor and Imogen? 684 00:45:44,360 --> 00:45:49,400 - I've, er, I've done my best, so if it's not good enough then, er... 685 00:46:00,000 --> 00:46:02,920 - You know, I really shouldn't look at this before the exam board. 686 00:46:02,920 --> 00:46:05,360 - Oh, for god's sake, Michael! Who's going to tell them? 687 00:46:05,360 --> 00:46:08,480 - If she's failed, it would be good to be forewarned, for her sake. 688 00:46:08,480 --> 00:46:09,640 - All right. 689 00:46:18,760 --> 00:46:21,640 Well, it looks to me that she might have done it. 690 00:46:21,640 --> 00:46:26,040 - How's she managed that, with everything that happened? 691 00:46:26,040 --> 00:46:28,400 - Well, maybe it made her more determined. 692 00:46:28,400 --> 00:46:30,280 - She done the PRU proud. 693 00:46:30,280 --> 00:46:33,680 - Put it with the others. I'm going to go find her. 694 00:46:33,680 --> 00:46:36,560 - Great. 695 00:46:36,560 --> 00:46:38,800 - So have you, Nikki. 696 00:46:38,800 --> 00:46:41,360 Done the PRU proud. 697 00:46:41,360 --> 00:46:44,800 Michael was right when he said you were the women for the job. 698 00:46:45,960 --> 00:46:50,000 - Thanks. It means a lot. 699 00:46:56,320 --> 00:46:59,240 About the PRU - I should get back. 700 00:46:59,240 --> 00:47:03,720 I've got to clear up for the break. - Yeah. Of course. 701 00:47:06,400 --> 00:47:08,840 - Look, do you fancy going for a drink later? 702 00:47:12,080 --> 00:47:16,200 Oh, no worries. Sorry, it was just a thought. 703 00:47:26,160 --> 00:47:28,360 - Right, OK. 704 00:47:28,360 --> 00:47:30,680 Yeah, well - speak to you later. Bye. 705 00:47:32,480 --> 00:47:35,600 Maggie says he's still waiting to see the consultant. 706 00:47:35,600 --> 00:47:37,840 - Well, it can't be that bad, then. 707 00:47:37,840 --> 00:47:40,040 If it was critical he would have been seen by now. 708 00:47:40,040 --> 00:47:42,840 - Oh, I don't know. This is Grantly we're talking about. 709 00:47:42,840 --> 00:47:45,360 They might be leaving him till last for a reason. 710 00:47:45,360 --> 00:47:47,680 Right, you two have a great time in Africa. 711 00:47:47,680 --> 00:47:51,200 - Oh, no, no, I'm going to Paris with Connor. 712 00:47:51,200 --> 00:47:54,840 - Oh, right. I thought you said that... - No, no. What I meant was that we had discussed it, 713 00:47:54,840 --> 00:47:59,200 but of course Christine has her own plans. 714 00:47:59,200 --> 00:48:02,760 - Audrey, look - I'm sorry if I misunderstood. 715 00:48:02,760 --> 00:48:04,480 - No, you didn't. Don't be silly. 716 00:48:04,480 --> 00:48:07,840 I mean you have a wonderful trip and so will I. 717 00:48:07,840 --> 00:48:11,040 So I'll, er, I'll see you next term. 718 00:48:18,920 --> 00:48:21,480 - We are gathered here today to witness 719 00:48:21,480 --> 00:48:26,280 and celebrate the marriage of Connor Mulgrew and Imogen Stewart. 720 00:48:26,280 --> 00:48:29,880 Through their words during the ceremony they shall be 721 00:48:29,880 --> 00:48:33,440 entering into the commitment of marriage and through your presence 722 00:48:33,440 --> 00:48:40,760 as witnesses and guests, you will be expressing your support for them. 723 00:48:41,800 --> 00:48:47,680 - Connor, I pledge to you my heart and my soul. 724 00:48:47,680 --> 00:48:50,120 I promise to understand you, 725 00:48:50,120 --> 00:48:52,320 support you 726 00:48:52,320 --> 00:48:55,560 and adore you for as long as we live. 727 00:48:55,560 --> 00:48:59,080 Just...thank you. 728 00:48:59,080 --> 00:49:02,800 Thank you for finding me. 729 00:49:02,800 --> 00:49:04,840 - Imogen, 730 00:49:04,840 --> 00:49:08,320 I was lost before but I never knew it so much 731 00:49:08,320 --> 00:49:10,520 until I met you. 732 00:49:10,520 --> 00:49:13,240 But then I knew what I had been missing. 733 00:49:13,240 --> 00:49:15,040 It was you. 734 00:49:15,040 --> 00:49:17,240 You're the other half to me 735 00:49:17,240 --> 00:49:22,480 and with you by my side, everything finally makes sense. 736 00:49:22,480 --> 00:49:25,640 Whenever your heart beats, 737 00:49:25,640 --> 00:49:29,520 wherever you are, I can feel it. 738 00:49:29,520 --> 00:49:33,760 Nothing, not time or distance, 739 00:49:33,760 --> 00:49:38,880 not anything that anyone throws at us can ever change that. 740 00:49:42,080 --> 00:49:45,880 - A successful marriage is one where each partner 741 00:49:45,880 --> 00:49:52,280 discovers that it is better to give love than to receive it. 742 00:49:52,280 --> 00:49:54,840 - OK, Michael. Yep, thanks for letting me know. 743 00:49:58,200 --> 00:50:00,960 - I'm fine, love, you go and be. 744 00:50:00,960 --> 00:50:03,120 - And what about you? 745 00:50:03,120 --> 00:50:06,440 I want to know what that doctor's got to say. 746 00:50:06,440 --> 00:50:08,200 - I've got a tummy ache. 747 00:50:08,200 --> 00:50:13,680 Scout's lost her mum. She needs you. Go on. 748 00:50:13,680 --> 00:50:17,320 I'll ring you as soon as I know anything. 749 00:50:17,320 --> 00:50:18,360 - You better. 750 00:50:53,360 --> 00:50:55,400 - Chalky? 751 00:50:55,400 --> 00:50:57,520 - Hey! 752 00:50:57,520 --> 00:51:02,440 - Listen, you'd hate it if you stopped me being happy by taking me away. 753 00:51:02,440 --> 00:51:04,440 Right? - Yeah, that's why I'm not... 754 00:51:04,440 --> 00:51:09,440 - Can't you see, I hate the idea of stopping you taking your dream job? 755 00:51:09,440 --> 00:51:12,080 - Look, it's not up for discussion. I've decided. 756 00:51:12,080 --> 00:51:15,200 - It's not just your decision though, is it? 757 00:51:15,200 --> 00:51:20,640 It's my life too - don't I have a say in things? 758 00:51:20,640 --> 00:51:24,440 - I'm not going to move you again, all right? 759 00:51:24,440 --> 00:51:27,920 I've got a responsibility to you as a parent. 760 00:51:27,920 --> 00:51:30,760 - What about my responsibility to you? 761 00:51:30,760 --> 00:51:34,280 We can both get what we want if you just respect the fact that 762 00:51:34,280 --> 00:51:36,160 I have a choice too. 763 00:51:36,160 --> 00:51:40,760 I want you to go to London, get set up in your new job. 764 00:51:40,760 --> 00:51:46,600 I can stay here, live in the school house until I finish school. 765 00:51:46,600 --> 00:51:49,000 It'll be a laugh, Chalky. 766 00:51:49,000 --> 00:51:54,120 You can come and visit and I can too. 767 00:51:54,120 --> 00:51:57,160 It's the best of both worlds, and it's only for a while. 768 00:52:02,120 --> 00:52:05,040 - I don't know, Kevin. It just doesn't feel right. 769 00:52:05,040 --> 00:52:07,560 - It does though, doesn't it? Admit it. 770 00:52:07,560 --> 00:52:11,600 - We're a team, you said so yourself. We're a family. 771 00:52:11,600 --> 00:52:13,800 - That's why my name's Chalk. 772 00:52:13,800 --> 00:52:19,760 No distance is going to change that. 773 00:52:19,760 --> 00:52:23,200 So? Chalky? 774 00:52:24,520 --> 00:52:25,560 OK? 775 00:52:27,520 --> 00:52:28,840 - OK. 776 00:52:31,960 --> 00:52:34,160 Oh, you spilled something there. Waay! 777 00:52:34,160 --> 00:52:35,960 - Oh, good one! 778 00:52:47,240 --> 00:52:48,680 - I was so mean to her today. 779 00:52:53,280 --> 00:52:56,360 - Jodie, I think it's time you gave yourself a break. 780 00:52:56,360 --> 00:53:01,280 You've had it rough your whole life, I know that. 781 00:53:01,280 --> 00:53:05,000 But, you know, 782 00:53:05,000 --> 00:53:09,040 the most important thing is that you've come out of it strong. 783 00:53:11,840 --> 00:53:16,720 And your mum would have been proud of you today. 784 00:53:16,720 --> 00:53:19,040 With good reason... 785 00:53:21,960 --> 00:53:24,720 ..because I had a sneak peak at your exam paper. 786 00:53:28,720 --> 00:53:33,520 I think you've aced it, kid. 787 00:53:33,520 --> 00:53:36,040 - I did it for her. 788 00:53:36,040 --> 00:53:39,400 And the truth is, I did it for me and Liam. 789 00:53:41,280 --> 00:53:45,520 I want to be a teacher because it was my teachers that 790 00:53:45,520 --> 00:53:48,320 believed in me when my own family didn't. 791 00:53:48,320 --> 00:53:54,160 You never lied to me, even when I was being rubbish, 792 00:53:54,160 --> 00:53:57,600 but you told me I could do better. 793 00:53:57,600 --> 00:53:59,880 - And you've proved me right. 794 00:53:59,880 --> 00:54:04,320 - So I'm going to go to uni, I'm going to do my teacher training, 795 00:54:04,320 --> 00:54:07,800 and then I'm going to come back here and tell you all what to do. 796 00:54:13,560 --> 00:54:17,680 I never really thought about it before 797 00:54:17,680 --> 00:54:19,840 when people said life's short. 798 00:54:22,280 --> 00:54:23,640 But it is, isn't it? 799 00:54:30,120 --> 00:54:32,360 - Yeah, it is. 800 00:54:34,480 --> 00:54:36,400 - Well, I'm not going to waste mine. 801 00:54:43,920 --> 00:54:45,720 - Will you be all right? 802 00:55:16,320 --> 00:55:17,480 - PHONE MESSAGE ALERT 803 00:55:30,920 --> 00:55:32,240 - He's not coming. 804 00:55:32,240 --> 00:55:34,520 - Who? - Connor, he's not coming. 805 00:55:34,520 --> 00:55:35,640 - Never mind Connor. 806 00:55:40,760 --> 00:55:42,160 - (CHILDREN) Whit-whoo! 807 00:55:48,480 --> 00:55:50,920 - I've been an idiot. 808 00:55:50,920 --> 00:55:55,400 I want to be with you. I don't care who knows it. 809 00:55:55,400 --> 00:55:59,280 And I don't need you to go away to know that I'd miss you. 810 00:55:59,280 --> 00:56:00,320 - (CHILDREN) Whoo! 811 00:56:06,440 --> 00:56:12,040 - Oh, I've just spent £600 on a holiday nobody wants. 812 00:56:12,040 --> 00:56:14,560 - Who says so? 813 00:56:14,560 --> 00:56:18,600 Have you got time to stop by mine and pick up my passport? 814 00:56:23,200 --> 00:56:26,600 Come on. 815 00:56:33,520 --> 00:56:37,400 - Well, Well. He really is a dark horse after all. 816 00:56:37,400 --> 00:56:40,160 - Ah, good on him. They deserve a bit of happiness. 817 00:56:42,080 --> 00:56:45,080 - I'm really going to miss you, mate. 818 00:56:45,080 --> 00:56:47,320 You and your special jokes. 819 00:56:47,320 --> 00:56:48,760 - Hey, watch it. 820 00:56:48,760 --> 00:56:52,600 You're talking to the next entrant onto the filthy rich list. 821 00:56:52,600 --> 00:56:55,480 Oh, imagine, eh? Chalk and Chalk Limited, 822 00:56:55,480 --> 00:56:58,280 the finest purveyors of cybertainment in the land. 823 00:56:58,280 --> 00:57:01,080 - Yeah, you might have to come up with a catchier slogan than that. 824 00:57:01,080 --> 00:57:02,720 - I want you to keep your eye on this one. 825 00:57:02,720 --> 00:57:06,880 Any sign of trouble, I'm on the next train back. 826 00:57:06,880 --> 00:57:08,480 - Take care, mate. 827 00:57:08,480 --> 00:57:09,600 - You too, Tom. 828 00:57:13,520 --> 00:57:15,840 - Trouble, yeah? Really, me? 829 00:57:15,840 --> 00:57:18,080 - I know. What am I going to do without you? 830 00:57:18,080 --> 00:57:20,760 Always have milk in the fridge. 831 00:57:20,760 --> 00:57:23,360 Won't have to queue for the bathroom - that'll be nice! 832 00:57:23,360 --> 00:57:27,320 When I come back from work, all my CDs will be in chronological order! 833 00:57:33,600 --> 00:57:34,640 - Mr Budgen? 834 00:57:37,320 --> 00:57:39,840 You'll have to stay in, I'm afraid. 835 00:57:39,840 --> 00:57:41,240 Is your wife still here? 836 00:57:42,640 --> 00:57:44,600 - Hm. 837 00:57:44,600 --> 00:57:47,280 Go on, give it to me straight. 838 00:57:47,280 --> 00:57:50,640 - I know this isn't what you're hoping to hear. 839 00:57:50,640 --> 00:57:53,760 You've got chronic kidney failure. 840 00:57:55,240 --> 00:57:57,920 - What do you mean, failure? 841 00:57:57,920 --> 00:58:00,520 - Your high blood pressure has gone untreated for too long 842 00:58:00,520 --> 00:58:04,120 and your kidneys have borne the brunt. 843 00:58:04,120 --> 00:58:07,120 I'm afraid it's irreversible. 844 00:58:07,120 --> 00:58:10,200 You're going to need a transplant as soon as possible. 845 00:58:40,280 --> 00:58:43,480 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 67678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.