All language subtitles for Waterloo.Road.S08E18.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,840 --> 00:00:06,040 - Keep your eye on the ball! Yes! - Well done! 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,240 - She's some player! 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,400 - One of yours! - It's not feminine, is it? 4 00:00:10,400 --> 00:00:13,640 - What? You want me to be like her? All lippy and boobs? 5 00:00:13,640 --> 00:00:16,040 - It's one thing having a kick about with your big brother, 6 00:00:16,040 --> 00:00:17,880 but all those lads in the changing room? 7 00:00:17,880 --> 00:00:21,880 - I was thinking about you actually, and us...getting married. 8 00:00:21,880 --> 00:00:25,240 - What?! - Why not? Spend the rest of our lives together! 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,840 - Those drawings were great! You've got real talent. 10 00:00:28,840 --> 00:00:31,440 - That's the first time anyone's said anything good about me 11 00:00:31,440 --> 00:00:34,440 at school before. - Well, keep on track. I like the new you. 12 00:00:34,440 --> 00:00:35,720 - See you tomorrow, Miss. 13 00:00:35,720 --> 00:00:38,560 - I overheard Connor talking to some of his friends about you 14 00:00:38,560 --> 00:00:43,440 and a pregnancy scare. I thought we were careful, Christine. 15 00:00:43,440 --> 00:00:46,720 - You can relax, it was a false alarm, just like us, apparently, 16 00:00:46,720 --> 00:00:49,440 but it's good to know you were so terrified at the prospect. 17 00:00:49,440 --> 00:00:51,120 I should go. - Christine! 18 00:01:14,760 --> 00:01:17,400 - # Can't stand the heat in the kitchen 19 00:01:17,400 --> 00:01:19,680 # From what I've been wishing 20 00:01:19,680 --> 00:01:22,240 # I'm fearing the truth will now out 21 00:01:23,240 --> 00:01:24,760 # If I can't believe it 22 00:01:24,760 --> 00:01:26,320 # Then what now I've seen it... 23 00:01:26,320 --> 00:01:27,600 - 'Kacey!' 24 00:01:27,600 --> 00:01:29,320 - # No reason to shout... 25 00:01:29,320 --> 00:01:30,720 Just a minute! 26 00:01:30,720 --> 00:01:33,920 - Kacey, come on! Get a move on! 27 00:01:33,920 --> 00:01:37,880 - # The fe-fe-fe-fe-feeling grows 28 00:01:37,880 --> 00:01:41,040 # The fe-fe-fe-fe-feeling grows 29 00:01:41,040 --> 00:01:43,880 # The fe-fe-fe-fe-feeling grows 30 00:01:43,880 --> 00:01:48,120 # The fe-fe-fe-fe-feeling grows... 31 00:01:48,120 --> 00:01:50,360 - Kacey! 32 00:01:51,560 --> 00:01:53,400 We're going to be late! 33 00:01:59,280 --> 00:02:00,960 What are you doing in there?! 34 00:02:00,960 --> 00:02:02,520 - SHE GROANS 35 00:02:02,520 --> 00:02:05,680 - I give up! I'll see you at school! 36 00:02:05,680 --> 00:02:09,920 - # The fe-fe-fe-fe-feeling grows 37 00:02:09,920 --> 00:02:13,160 # The fe-fe-fe-fe-feeling grows 38 00:02:14,160 --> 00:02:17,240 # The fe-fe-fe-fe-feeling grows 39 00:02:17,240 --> 00:02:19,280 # Why won't you admit 40 00:02:19,280 --> 00:02:20,760 # You keep feeling the same? 41 00:02:20,760 --> 00:02:22,720 # I can't keep calling the shots 42 00:02:22,720 --> 00:02:24,160 # I've given all that I've got 43 00:02:24,160 --> 00:02:26,080 # See, we're more than just friends 44 00:02:26,080 --> 00:02:28,520 # Do you want it to end... 45 00:02:28,520 --> 00:02:30,160 - Hey, who is that? 46 00:02:30,160 --> 00:02:32,560 - Oh, you mean "our Kacey?" 47 00:02:32,560 --> 00:02:35,240 # The fe-fe-fe-fe-feeling grows... # 48 00:02:35,240 --> 00:02:37,440 - Careful you don't fall off that thing! 49 00:02:37,440 --> 00:02:39,520 You can't get injured before the big cup final! 50 00:02:39,520 --> 00:02:42,240 - Since when do you care about school football? 51 00:02:42,240 --> 00:02:43,880 - Hey, you're me kid sister. 52 00:02:43,880 --> 00:02:46,880 If you care about the team, well, then I care about it. 53 00:02:46,880 --> 00:02:48,560 - Oi, Kace! Think fast! 54 00:02:50,240 --> 00:02:52,000 This is going to be an easy match! 55 00:02:52,000 --> 00:02:53,640 St Dominic's won't know what hit them! 56 00:02:53,640 --> 00:02:57,120 - They got to the final without dropping a single goal. - Who cares? 57 00:02:57,120 --> 00:02:59,720 In a few hours' time we'll be bringing back that trophy! 58 00:02:59,720 --> 00:03:02,640 - Oh, well, if it happens, it won't be thanks to you. 59 00:03:02,640 --> 00:03:06,600 Everyone knows you losers couldn't win a game without her. 60 00:03:06,600 --> 00:03:08,200 - Whatever. 61 00:03:09,360 --> 00:03:11,360 - Barry, why'd you have to do that?! 62 00:03:11,360 --> 00:03:14,320 - Truth hurts, Kace. He knows you'll either make or break that game. 63 00:03:14,320 --> 00:03:16,200 - We're a team! 64 00:03:16,200 --> 00:03:19,720 - I was thinking of running a book, taking a few bets. 65 00:03:19,720 --> 00:03:23,200 You know everyone's going to put money on Waterloo Road to win. 66 00:03:23,200 --> 00:03:24,920 - Yeah, cos we will win. 67 00:03:24,920 --> 00:03:27,920 - And if we don't, guess who'll be quids in? 68 00:03:27,920 --> 00:03:30,960 It's like I said! They can't win without you. 69 00:03:30,960 --> 00:03:34,160 Maybe, you could have a bad day at the office. 70 00:03:34,160 --> 00:03:36,280 Accidentally...on purpose. 71 00:03:37,360 --> 00:03:39,520 I knew you wouldn't let me down. 72 00:03:43,680 --> 00:03:46,840 - We've got a problem. - Well, it is a day ending in Y. 73 00:03:46,840 --> 00:03:49,200 - I was just having a nice cup of rosie, bickie, 74 00:03:49,200 --> 00:03:51,440 little relax before the start of the day... 75 00:03:51,440 --> 00:03:54,560 - Yeah, I do hope this is meandering towards a point at sometime. 76 00:03:54,560 --> 00:03:56,920 - ..when I realised that I hadn't filled in the paperwork 77 00:03:56,920 --> 00:03:59,560 that the league cup organiser sent over for the footie team. 78 00:03:59,560 --> 00:04:02,200 - It's not an issue, we'll e-mail them before the match. 79 00:04:02,200 --> 00:04:05,280 - Thing is, formal guidelines on sports participation. 80 00:04:05,280 --> 00:04:07,280 Check out clause 2.5. 81 00:04:08,800 --> 00:04:11,600 Girls ain't allowed to play on mixed teams after 14. 82 00:04:11,600 --> 00:04:14,080 Kacey's already 15, ain't she? 83 00:04:14,080 --> 00:04:15,720 - Yes, thank you, Sonya. 84 00:04:15,720 --> 00:04:19,280 - The association reckon they sent the paperwork through to Mr Clarkson 85 00:04:19,280 --> 00:04:20,640 at the start of the season. 86 00:04:20,640 --> 00:04:22,120 - Morning. Hey. 87 00:04:22,120 --> 00:04:24,240 Eh, listen, I know you've got a lot on your plate, 88 00:04:24,240 --> 00:04:25,920 but we're a linesman short later on. 89 00:04:25,920 --> 00:04:27,680 Couldn't put the word out, could you? 90 00:04:27,680 --> 00:04:30,360 I think we might have a little more luck if it came from you. 91 00:04:30,360 --> 00:04:33,640 - Formal guidelines? This is serious now, Tom. 92 00:04:33,640 --> 00:04:35,960 - Well, eh, you knew about this from the start. 93 00:04:35,960 --> 00:04:39,040 - It's not just about building Kacey's confidence, it's gone too far now. 94 00:04:39,040 --> 00:04:41,480 - It doesn't change anything now. We're in the cup final. 95 00:04:41,480 --> 00:04:44,040 - Waterloo Road are in the cup final. Kacey Barry is not. 96 00:04:44,040 --> 00:04:46,400 - Are you serious? - She's off the team. End of story. 97 00:04:46,400 --> 00:04:47,600 - End of story? 98 00:04:47,600 --> 00:04:50,000 Kacey's been through a group stage, two knockout rounds 99 00:04:50,000 --> 00:04:51,480 and months of training for this. 100 00:04:51,480 --> 00:04:53,520 - I'm more than aware how hard Kacey has worked. 101 00:04:53,520 --> 00:04:55,880 - Are you? She's done everything we've asked of her. 102 00:04:55,880 --> 00:04:59,440 Kept her head down. Now you're going to snatch it away from her. 103 00:04:59,440 --> 00:05:01,520 - I can speak to her if you prefer that? 104 00:05:01,520 --> 00:05:05,520 - No. The least I owe her is to tell her myself. 105 00:05:05,520 --> 00:05:09,160 It's my team. At least I thought it was. 106 00:05:13,960 --> 00:05:16,440 - Hey, little man? Fancy a flutter on the game? 107 00:05:16,440 --> 00:05:17,720 - I don't know. 108 00:05:17,720 --> 00:05:20,280 - Come on. You do want Waterloo Road to win, don't you? 109 00:05:20,280 --> 00:05:22,400 - Barry, can I have a quick word? 110 00:05:22,400 --> 00:05:24,080 I just wanted to let you know 111 00:05:24,080 --> 00:05:27,400 that we'll be seeing a lot less of each other from now on. 112 00:05:27,400 --> 00:05:30,720 - Yeah? - I met with Mr Byrne yesterday and we both agreed, 113 00:05:30,720 --> 00:05:33,560 you've made enough progress to be taken off special measures. 114 00:05:33,560 --> 00:05:37,240 - Seriously? - Well, don't look so surprised. You deserve it. 115 00:05:37,240 --> 00:05:40,920 But report to the PRU as normal this morning, OK? 116 00:05:40,920 --> 00:05:44,880 Oh, Barry. Keep your nose clean. 117 00:05:46,520 --> 00:05:48,280 - Think she'll be so buddy-buddy 118 00:05:48,280 --> 00:05:50,800 when she finds out you've been taking money off of kids? 119 00:05:50,800 --> 00:05:53,560 - And how are you coming up with cash for Dad's lawyers? 120 00:05:53,560 --> 00:05:55,320 Yeah, I didn't think so. 121 00:05:55,320 --> 00:05:58,160 - So that's the stairway, and upstairs we have Maths. 122 00:05:58,160 --> 00:06:00,360 - Yeah, very funny. I've been in the PRU, not Mars. 123 00:06:00,360 --> 00:06:02,600 - I'm just helping you get your bearings back. 124 00:06:02,600 --> 00:06:05,160 It's good to have you back with the rest of us. 125 00:06:07,200 --> 00:06:10,080 - Here, come here. - What're you doing? 126 00:06:10,080 --> 00:06:14,560 - Right, I was going to wait until after school to give you this but... 127 00:06:14,560 --> 00:06:16,320 Open it. 128 00:06:18,440 --> 00:06:21,840 It's second-hand, but I spent all last night cleaning it. 129 00:06:21,840 --> 00:06:27,200 - It's beautiful, but I think people might notice 130 00:06:27,200 --> 00:06:29,600 if I'm swanning around wearing that. 131 00:06:29,600 --> 00:06:30,920 - Who cares if they notice? 132 00:06:30,920 --> 00:06:33,120 They're going to find out soon enough anyway. 133 00:06:33,120 --> 00:06:36,440 - I just like keeping it between us. Why do we have to shout about it? 134 00:06:36,440 --> 00:06:37,720 - Cos we're in love. 135 00:06:37,720 --> 00:06:41,360 Because the whole point of getting married is to shout about it. 136 00:06:43,640 --> 00:06:46,720 - Hey, Gen. I can count on you to come up to the game later? 137 00:06:46,720 --> 00:06:48,720 - Who's Gen? - It's short for Imogen. 138 00:06:48,720 --> 00:06:51,000 He thinks it's funny cos I hate it. 139 00:06:51,000 --> 00:06:54,640 - St Dominic's have a mega following, so let's make sure we do too, yeah? 140 00:06:54,640 --> 00:06:56,760 - Go Waterloo Road. - You hate football. 141 00:06:56,760 --> 00:06:59,920 - It's not about football, it's about supporting the school. 142 00:06:59,920 --> 00:07:01,440 - Nice one, Gen. 143 00:07:04,480 --> 00:07:06,560 - Glad to see you made friends when I was gone. 144 00:07:06,560 --> 00:07:09,640 - I got stuck with him as a chemistry partner the other day. 145 00:07:09,640 --> 00:07:11,720 He's actually a pretty good laugh. 146 00:07:11,720 --> 00:07:14,960 - Hmm. See you later, Gen. 147 00:07:14,960 --> 00:07:17,800 - Connor, wait. Connor! 148 00:07:18,880 --> 00:07:22,280 - Excuse me. Excuse me. Calm down. 149 00:07:22,280 --> 00:07:24,280 There's enough room for everyone. 150 00:07:27,480 --> 00:07:30,840 - Yes! Not that I'm surprised. 151 00:07:30,840 --> 00:07:33,040 It'd be a crime to rob the world of this talent. 152 00:07:33,040 --> 00:07:34,960 - What the hell is that doing up? - I got picked. 153 00:07:34,960 --> 00:07:37,200 - It must be a typo. I'm kidding. 154 00:07:37,200 --> 00:07:40,160 - Is something wrong? - I haven't had a chance to tell Kacey yet. 155 00:07:40,160 --> 00:07:42,160 - Where's my name? Sir? 156 00:07:45,920 --> 00:07:47,640 - There's no easy way of saying this. 157 00:07:47,640 --> 00:07:49,920 You won't be playing in the match this afternoon. 158 00:07:49,920 --> 00:07:52,000 - What? But Sir? - If it was up to me... 159 00:07:52,000 --> 00:07:55,040 - It is up to you. You're our manager. You pick the team. 160 00:07:55,040 --> 00:07:58,160 - I don't make the rules. - You mean it's because I'm a girl? 161 00:07:58,160 --> 00:08:01,400 - Mr Byrne has decided that he can't go against regulations. 162 00:08:01,400 --> 00:08:03,840 - That's not fair. 163 00:08:03,840 --> 00:08:05,400 - Munch, what's up? 164 00:08:05,400 --> 00:08:08,280 - I won us the semifinals and the quarters. 165 00:08:08,280 --> 00:08:10,400 And I've scored in every single group match. 166 00:08:10,400 --> 00:08:14,120 - And you're right. It's not fair. 167 00:08:14,120 --> 00:08:15,640 I'm sorry. 168 00:08:16,920 --> 00:08:18,280 - Calm down, yeah? 169 00:08:18,280 --> 00:08:20,440 - I have to play. I have to. 170 00:08:20,440 --> 00:08:21,880 - You knew it had to end sometime. 171 00:08:21,880 --> 00:08:24,480 You can't play with the boys your whole life, can you? 172 00:08:24,480 --> 00:08:26,640 - And what would you know about it? 173 00:08:26,640 --> 00:08:28,640 # Expertise on air guitar 174 00:08:32,360 --> 00:08:35,640 # So your fingers never bleed... # 175 00:08:38,240 --> 00:08:39,760 - Kacey? 176 00:08:40,880 --> 00:08:44,560 - Who are you? - Zoe. From the BMX forum. 177 00:08:44,560 --> 00:08:46,520 - You go here? 178 00:08:46,520 --> 00:08:48,480 - As of today, yeah. 179 00:08:51,200 --> 00:08:53,480 - Do you want to get out of here? 180 00:08:53,480 --> 00:08:55,600 - Yeah. 181 00:09:02,720 --> 00:09:04,960 - Must have missed the shout, "Bring out your dead." 182 00:09:04,960 --> 00:09:06,720 - Stick to your class of reprobates 183 00:09:06,720 --> 00:09:08,960 and leave the humour to those better suited. 184 00:09:11,880 --> 00:09:15,160 - Tom, I just heard about Kacey. I'm so sorry. 185 00:09:15,160 --> 00:09:18,360 - It's her you should feel sorry for. She's given everything to that team. 186 00:09:18,360 --> 00:09:20,440 - And what if she had broken her leg or something, 187 00:09:20,440 --> 00:09:22,160 cos she's not as strong as the lads? 188 00:09:22,160 --> 00:09:23,840 - Why let a kid follow their passion 189 00:09:23,840 --> 00:09:25,880 when there's health and safety to consider? 190 00:09:25,880 --> 00:09:28,640 - Morning, everyone. If I could have your attention for just a sec? 191 00:09:28,640 --> 00:09:31,320 I know that lunch time is your own time so there's no pressure. 192 00:09:31,320 --> 00:09:32,720 - Here we go. 193 00:09:32,720 --> 00:09:35,160 - But I'd like to see as many of you as possible out there 194 00:09:35,160 --> 00:09:36,560 to support the football team. 195 00:09:36,560 --> 00:09:40,120 - Why not fit us for nosebags and scrap lunch altogether? 196 00:09:41,520 --> 00:09:43,640 - We're also looking for an extra linesman, 197 00:09:43,640 --> 00:09:45,600 so if any of you would like to volunteer? 198 00:09:47,000 --> 00:09:48,400 Grantly? 199 00:09:50,400 --> 00:09:52,680 Thank you. That's a lovely gesture. 200 00:09:54,080 --> 00:09:55,840 - THEY LAUGH 201 00:09:57,040 --> 00:09:59,760 OK, grab a Bunsen burner and get into pairs. 202 00:10:02,960 --> 00:10:05,440 - Here you are, mate, this one's for you. 203 00:10:05,440 --> 00:10:07,760 Eh, if you'd rather work with someone else... 204 00:10:07,760 --> 00:10:12,160 - No, it's not you. It's Imogen. I think she's gone off me. 205 00:10:12,160 --> 00:10:13,600 - Oh, come on. - No, I'm serious. 206 00:10:13,600 --> 00:10:15,880 I bought her something I'd put a lot of thought into 207 00:10:15,880 --> 00:10:17,360 and she just knocks it back. 208 00:10:17,360 --> 00:10:19,240 And then she's being all flirty with Jack. 209 00:10:19,240 --> 00:10:21,280 - All the girls are flirty with Jack. - Not Imogen. 210 00:10:21,280 --> 00:10:22,800 - Well, if she's having doubts, 211 00:10:22,800 --> 00:10:26,480 and I'm not saying she is, maybe you need to fight for her. 212 00:10:26,480 --> 00:10:29,880 - Fight? How? She already knows how much she means to me. 213 00:10:29,880 --> 00:10:32,840 - Just show her you're better than lover boy over there. 214 00:10:32,840 --> 00:10:35,840 - I hope you're moving with some sort of scientific purpose, Jack. 215 00:10:35,840 --> 00:10:37,920 - Of course, Mrs Diamond. 216 00:10:37,920 --> 00:10:40,280 Eh, Robbie Hays had to pull out the match. - Great. 217 00:10:40,280 --> 00:10:42,640 Now we've got no star striker and no goalie for the game. 218 00:10:42,640 --> 00:10:45,720 - Of course we've got a star striker, what are you talking about? 219 00:10:45,720 --> 00:10:46,920 - I'll do it. 220 00:10:48,640 --> 00:10:49,920 - HE LAUGHS 221 00:10:49,920 --> 00:10:52,600 - What? Just cos I haven't played before doesn't mean I can't. 222 00:10:52,600 --> 00:10:54,920 - Jack, back to your seat, please. 223 00:10:56,560 --> 00:10:58,800 - You sure about this? 224 00:10:58,800 --> 00:11:00,760 - Yeah, whatever it takes. 225 00:11:00,760 --> 00:11:04,480 - So all that extreme sport stuff they talk about in the forum, 226 00:11:04,480 --> 00:11:06,200 you really into it? 227 00:11:06,200 --> 00:11:07,800 - Yeah, aren't you? 228 00:11:07,800 --> 00:11:12,040 - I like BMXing and skateboarding when I get the chance, but...football. 229 00:11:13,200 --> 00:11:19,000 It sounds small, but when I'm on that pitch nobody can stop me. 230 00:11:19,000 --> 00:11:20,320 It's like... 231 00:11:22,120 --> 00:11:23,680 - No, go on, please. 232 00:11:24,680 --> 00:11:29,520 - It's like flying. Like I'm free. You know what I mean? 233 00:11:31,160 --> 00:11:34,280 - You're so different to how I imagined you. 234 00:11:34,280 --> 00:11:35,800 - Yeah? 235 00:11:35,800 --> 00:11:39,920 - I mean, you're not like any other lad I've ever met. 236 00:11:41,080 --> 00:11:45,680 - Erm, did I say I was a boy? 237 00:11:45,680 --> 00:11:48,920 I don't think I did, but, I mean, maybe... - Oh, OK. 238 00:11:48,920 --> 00:11:51,800 - If I did, then... - No, you didn't. 239 00:11:51,800 --> 00:11:59,640 I guess I just assumed and then I saw you with the football. 240 00:11:59,640 --> 00:12:01,760 So you're a girl? 241 00:12:03,120 --> 00:12:04,560 - I've got to go. 242 00:12:04,560 --> 00:12:07,600 - No, don't. It doesn't matter, not really. 243 00:12:09,240 --> 00:12:12,120 - I can't believe you really thought I was a boy. 244 00:12:17,680 --> 00:12:21,520 - So what do people do for fun around here? 245 00:12:23,760 --> 00:12:27,400 - Take a seat, turn to act two, please. 246 00:12:28,720 --> 00:12:30,120 - Tom, a quick word? 247 00:12:31,280 --> 00:12:33,080 - Quietly. 248 00:12:34,480 --> 00:12:37,040 - I thought you should know Kacey Barry hasn't turned up 249 00:12:37,040 --> 00:12:39,640 for either of her classes this morning. 250 00:12:39,640 --> 00:12:42,960 - Right. I had a feeling something like this might happen. 251 00:12:42,960 --> 00:12:46,000 Look, I don't think Michael realises how much this match means 252 00:12:46,000 --> 00:12:47,680 to these kids. Kacey especially. 253 00:12:47,680 --> 00:12:50,320 - You knew she couldn't play football with the boys for ever. 254 00:12:50,320 --> 00:12:52,440 It might have been an idea to prepare her a bit. 255 00:12:52,440 --> 00:12:55,600 - What I should have done is told him where to stick his rules. - Tom. 256 00:12:55,600 --> 00:12:59,440 - I'm serious. He reckons it's his job to follow the letter of the law 257 00:12:59,440 --> 00:13:02,480 but it's mine to do what's right by these kids. 258 00:13:02,480 --> 00:13:05,240 - Tom, don't do anything you'll regret. 259 00:13:10,360 --> 00:13:12,680 - Why can't I hit anything? 260 00:13:12,680 --> 00:13:13,920 - Here. 261 00:13:15,640 --> 00:13:17,000 BELL RINGS 262 00:13:17,000 --> 00:13:18,560 - Ha, yes! 263 00:13:18,560 --> 00:13:21,000 - I thought you were supposed to be the sporty type? 264 00:13:21,000 --> 00:13:22,560 - For the record, 265 00:13:22,560 --> 00:13:27,000 if we were go-karting or rafting or cycling right now, I'd be winning. 266 00:13:27,000 --> 00:13:28,720 - Now you really are kidding. 267 00:13:28,720 --> 00:13:30,640 - You think a lot of yourself, don't you? 268 00:13:30,640 --> 00:13:32,400 - When there's reason to. 269 00:13:32,400 --> 00:13:36,480 - Then you won't mind if I pick what we do next? 270 00:13:36,480 --> 00:13:38,920 Seeing as you're so good at everything. 271 00:13:38,920 --> 00:13:41,760 Come on, you can win me a teddy bear. 272 00:13:41,760 --> 00:13:43,000 Well, it's not ideal, 273 00:13:43,000 --> 00:13:45,840 but Sonya dug this out of the bowels of the PE cupboard. 274 00:13:45,840 --> 00:13:48,920 - What's this? - Grantly's volunteered to run the line at the game later. 275 00:13:48,920 --> 00:13:51,600 - I'll look like a stick of liquorish in that. 276 00:13:51,600 --> 00:13:54,160 - Well, we all have to do our bit, Grantly. 277 00:13:54,160 --> 00:13:57,640 - Maybe we should find you a nice pair of cycling shorts to go with it? 278 00:13:57,640 --> 00:14:00,240 - Lucky you're not hung-over, eh? 279 00:14:00,240 --> 00:14:01,520 - Hung-over? 280 00:14:01,520 --> 00:14:04,320 - Word of advice, Grantly. Don't play out on a school night. 281 00:14:04,320 --> 00:14:07,320 Or if you do, learn to hide it better. 282 00:14:10,120 --> 00:14:11,840 - I didn't see you with anything stronger 283 00:14:11,840 --> 00:14:13,240 than a cup of tea last night. 284 00:14:13,240 --> 00:14:17,280 - You can't keep track of my every move, try as you might. 285 00:14:20,200 --> 00:14:21,600 - Sian filled you in about Kacey? 286 00:14:21,600 --> 00:14:24,120 - Yeah, I'll deal with Miss Barry when she reappears. 287 00:14:24,120 --> 00:14:26,640 - You do realise that it's your decision that's led to this? 288 00:14:26,640 --> 00:14:28,920 - A decision that you've forced me to make. 289 00:14:28,920 --> 00:14:30,440 - Well, I've got a free period next. 290 00:14:30,440 --> 00:14:32,920 I was going to drive into town, see if I could find her. 291 00:14:32,920 --> 00:14:35,560 - Good idea. - I just wanted to get your permission first. 292 00:14:35,560 --> 00:14:37,720 In case leaving school during teaching hours 293 00:14:37,720 --> 00:14:39,240 is against regulations. 294 00:14:39,240 --> 00:14:40,520 - Look, just find her. 295 00:14:43,200 --> 00:14:45,680 - Guess whose boyfriend has made the footie team? 296 00:14:45,680 --> 00:14:48,640 - He means him? What happened, they need a mascot or something? 297 00:14:48,640 --> 00:14:50,360 - Goalie, actually. - Oh, right. 298 00:14:50,360 --> 00:14:53,520 - What about the study group? We've got a meeting at lunch time. 299 00:14:53,520 --> 00:14:55,280 - I thought this is what you wanted? 300 00:14:55,280 --> 00:14:58,520 - For you to turn into a meathead. Why would you think that? 301 00:15:02,200 --> 00:15:03,880 - What is up with you today? 302 00:15:03,880 --> 00:15:07,120 - Me? You're the one who's had a personality transplant. 303 00:15:07,120 --> 00:15:09,520 - Are you getting cold feet, is that it? 304 00:15:10,960 --> 00:15:12,920 Look, talk to me. 305 00:15:14,160 --> 00:15:15,760 - I... 306 00:15:17,160 --> 00:15:19,640 - Right. Got it. 307 00:15:22,760 --> 00:15:24,640 - Trouble in paradise? 308 00:15:24,640 --> 00:15:28,120 - More like trouble with me. Why can't I just say what I mean? 309 00:15:28,120 --> 00:15:30,240 - Cos you're a human being. 310 00:15:30,240 --> 00:15:32,000 - Helpful. 311 00:15:32,000 --> 00:15:34,760 - Look, if you can't tell him how you feel, 312 00:15:34,760 --> 00:15:37,960 eh...why don't you find a way to show him? 313 00:15:40,520 --> 00:15:42,680 - You're a genius, do you know that? 314 00:15:42,680 --> 00:15:44,840 - Oh, aye, Mensa here I come. 315 00:15:44,840 --> 00:15:48,040 - Did that make you happy? Me thinking you were a boy? 316 00:15:48,040 --> 00:15:49,440 - Is that weird? 317 00:15:49,440 --> 00:15:54,280 - No. I mean, it's different, but everyone's different. 318 00:15:54,280 --> 00:15:55,920 Look at me. 319 00:15:55,920 --> 00:15:59,440 I'm a girl who likes extreme sports, can't stand cooking, 320 00:15:59,440 --> 00:16:00,880 hates watching TV. 321 00:16:00,880 --> 00:16:02,960 People have thought I'm a freak my whole life. 322 00:16:02,960 --> 00:16:04,400 - Really? 323 00:16:04,400 --> 00:16:07,640 - People will get it, you know? A lot of them might even be cool. 324 00:16:07,640 --> 00:16:09,120 - Yeah, right. 325 00:16:09,120 --> 00:16:12,680 - I'm serious. Everyone's got their thing. 326 00:16:12,680 --> 00:16:14,520 This is just your thing. 327 00:16:14,520 --> 00:16:16,120 - Just? 328 00:16:16,120 --> 00:16:18,480 - OK, so it's not JUST anything. 329 00:16:18,480 --> 00:16:21,320 But I like you for who you are and that's it. 330 00:16:22,760 --> 00:16:26,240 And if I think that, why wouldn't other people? 331 00:16:26,240 --> 00:16:32,320 - The thought of everyone knowing, it's, I don't know, scary. 332 00:16:32,320 --> 00:16:34,320 - Scary how? 333 00:16:36,360 --> 00:16:41,040 - When people think I'm a boy, it doesn't feel like pretending. 334 00:16:41,040 --> 00:16:46,360 The bit where I'm correcting people, going into the girls' loos, 335 00:16:46,360 --> 00:16:49,760 that's the bit when I'm not being real. 336 00:16:53,080 --> 00:16:56,440 - Oi! Enjoying our little outing, are we? 337 00:16:56,440 --> 00:16:59,040 I think we better go and see Mr Byrne, don't you? 338 00:16:59,040 --> 00:17:00,360 Come on. 339 00:17:03,880 --> 00:17:06,640 - Zoe, I know it's your first day but I'm sure that you're aware 340 00:17:06,640 --> 00:17:10,040 attendance is a prerequisite of being a pupil here. - Yes, Sir. 341 00:17:10,040 --> 00:17:12,120 - And if you're hoping to get off to a good start 342 00:17:12,120 --> 00:17:14,520 then I'm afraid you've failed. Who's her form tutor? 343 00:17:14,520 --> 00:17:18,000 - Mr Chalk. I'll have a word. Make sure he knows to keep an eye. 344 00:17:18,000 --> 00:17:19,840 - Right. Off you go. 345 00:17:22,200 --> 00:17:23,680 As for you, Kacey... 346 00:17:23,680 --> 00:17:26,200 - Please, sir? Just let me play, I'll do anything. 347 00:17:26,200 --> 00:17:29,160 - This is about your education, this is not football. 348 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 I'm afraid I've no choice but to put you back in the PRU. 349 00:17:34,080 --> 00:17:36,760 - What? - Would you take her back down there, Mr Clarkson? 350 00:17:36,760 --> 00:17:38,320 Inform Miss Boston, please. 351 00:17:38,320 --> 00:17:39,800 - Come on. 352 00:17:41,560 --> 00:17:43,560 This is ridiculous. 353 00:17:46,600 --> 00:17:48,440 - Are you sure about this? 354 00:17:48,440 --> 00:17:49,680 The PRU wasn't designed 355 00:17:49,680 --> 00:17:52,280 to be held over the pupils' heads as a punishment. 356 00:17:52,280 --> 00:17:55,640 - Kacey was only brought back into the mainstream on a probationary basis. 357 00:17:55,640 --> 00:17:58,520 It seems entirely appropriate to send her back to the PRU. 358 00:17:58,520 --> 00:18:01,360 - Even though she's been improving steadily in the mainstream? 359 00:18:01,360 --> 00:18:03,320 - There's no evidence of that based on today. 360 00:18:03,320 --> 00:18:05,400 - Barry's also been improving, by the way. 361 00:18:05,400 --> 00:18:07,240 That's something we might jeopardise 362 00:18:07,240 --> 00:18:09,480 by putting him and Kacey back together again. 363 00:18:10,520 --> 00:18:14,000 Well, I just hope this doesn't knock them both back to square one. 364 00:18:16,200 --> 00:18:18,240 - This is so stupid. 365 00:18:18,240 --> 00:18:20,960 I've been playing as a lad for months and no-one's cared. 366 00:18:20,960 --> 00:18:23,320 I belong on that team, you know I do. 367 00:18:23,320 --> 00:18:25,640 Byrne's the only one making this into a big deal. 368 00:18:25,640 --> 00:18:27,880 - Well, unfortunately, he's the man in charge. 369 00:18:27,880 --> 00:18:29,880 Now, come on, let's get this over with. 370 00:18:29,880 --> 00:18:31,280 - Miss? - Yeah? 371 00:18:31,280 --> 00:18:33,320 - Is it all right if I take a copy of Romeo And Juliet 372 00:18:33,320 --> 00:18:36,400 back to the school house for Jade? - Yes, good idea, Jodie. 373 00:18:36,400 --> 00:18:38,800 In fact, come back to me at the end of the day 374 00:18:38,800 --> 00:18:42,440 and I'll get together a pack together of everything she needs. 375 00:18:42,440 --> 00:18:44,000 - Swot! 376 00:18:48,200 --> 00:18:51,320 - All right, carry on with your quiet study time. 377 00:18:51,320 --> 00:18:53,120 - I thought we got rid of her? 378 00:18:53,120 --> 00:18:55,880 - Looks like she's back in the special unit, then. 379 00:19:00,440 --> 00:19:02,520 - I was hoping not to see you in here again. 380 00:19:02,520 --> 00:19:04,120 - You think I want to be here? 381 00:19:04,120 --> 00:19:05,560 - Oi, mouth. 382 00:19:05,560 --> 00:19:08,000 Look, with a bit of hard work, it's only temporary. 383 00:19:08,000 --> 00:19:09,760 - And why should I bother doing that? 384 00:19:09,760 --> 00:19:12,000 - All right, enough, Kacey. 385 00:19:12,000 --> 00:19:14,720 Now, you need to catch up so you'll need to stay with me 386 00:19:14,720 --> 00:19:16,120 in the PRU at lunch time. 387 00:19:16,120 --> 00:19:18,360 - You mean I don't even get to watch the football? 388 00:19:18,360 --> 00:19:19,960 - That's a bit over the top, isn't it? 389 00:19:19,960 --> 00:19:22,480 - None of you care, do you? About what I want. 390 00:19:22,480 --> 00:19:25,200 About how I feel. I just wanted one day. 391 00:19:25,200 --> 00:19:26,640 One day to try and... 392 00:19:26,640 --> 00:19:27,840 SHE YELLS 393 00:19:27,840 --> 00:19:29,440 - Kacey! - For goodness' sake! 394 00:19:31,560 --> 00:19:33,920 - It's fine. I'm all right. - Let me see. 395 00:19:36,480 --> 00:19:38,960 I better take her down to the nurse, just in case. 396 00:19:38,960 --> 00:19:40,360 - Yeah. 397 00:19:40,360 --> 00:19:43,240 Well, looks like Michael made the right decision. 398 00:19:48,600 --> 00:19:50,640 - I didn't know we were hiring. 399 00:19:50,640 --> 00:19:54,360 - Connor's been picked for the footie team. 400 00:19:54,360 --> 00:20:00,800 - I just thought it'd be nice to show some support. 401 00:20:00,800 --> 00:20:03,200 - Well, as the team's new number one fan, 402 00:20:03,200 --> 00:20:07,400 I hope you won't be baying for my blood over Kacey Barry as well? 403 00:20:07,400 --> 00:20:10,920 - Hardly. Everyone wants to win this match, Michael, 404 00:20:10,920 --> 00:20:12,560 but the rules are the rules. 405 00:20:14,400 --> 00:20:17,200 - Well, that's the oranges, juice, water. 406 00:20:17,200 --> 00:20:20,160 That should keep the little tykes energised in the second half. 407 00:20:20,160 --> 00:20:22,760 - I'm sure you've got everything under control, Maggie. 408 00:20:22,760 --> 00:20:24,480 - Not checking up on us, then? 409 00:20:24,480 --> 00:20:26,000 - No. 410 00:20:38,000 --> 00:20:40,800 I'm glad I caught up with you. 411 00:20:40,800 --> 00:20:43,760 We didn't really get a chance to talk, not properly. 412 00:20:47,000 --> 00:20:48,680 Coffee? 413 00:20:51,440 --> 00:20:52,920 Let me buy you a coffee. 414 00:20:56,760 --> 00:20:59,560 - I'm just starting to be the mother Connor deserves. 415 00:20:59,560 --> 00:21:02,280 Let me just concentrate on that for now. 416 00:21:03,800 --> 00:21:06,560 - And, eh, you and him are good? 417 00:21:08,720 --> 00:21:12,040 - Better than we have been in a really long time. - Great. 418 00:21:13,200 --> 00:21:14,920 You deserve it. 419 00:21:19,560 --> 00:21:21,400 - BELL RINGS 420 00:21:26,760 --> 00:21:29,880 - Hey. What's the verdict on the hand? 421 00:21:29,880 --> 00:21:31,560 - A bit bruised, that's all. 422 00:21:31,560 --> 00:21:33,880 Still match-fit, if that's what you're asking. 423 00:21:33,880 --> 00:21:35,280 - Look, Kacey... 424 00:21:35,280 --> 00:21:37,280 - "If there's anything I can do I would." Whatever! 425 00:21:37,280 --> 00:21:39,920 - Do you think this match means any less to me than it does to you? 426 00:21:39,920 --> 00:21:41,880 - It must, or you wouldn't let Byrne do this. 427 00:21:41,880 --> 00:21:43,920 - Seeing you lot rise to the challenge, 428 00:21:43,920 --> 00:21:46,640 that's the best thing I've done since I've got here. 429 00:21:46,640 --> 00:21:49,320 - We can't give up now. We just can't. 430 00:21:49,320 --> 00:21:52,280 - If you play and we get caught, we'll get disqualified. 431 00:21:52,280 --> 00:21:53,640 - I don't care, we've got to try. 432 00:21:53,640 --> 00:21:56,840 - There's a chance that Mr Byrne won't allow a football team next term 433 00:21:56,840 --> 00:21:59,080 and definitely not one with me and you involved. 434 00:21:59,080 --> 00:22:00,840 - Bringing that cup home, though. 435 00:22:00,840 --> 00:22:03,360 I've never been good at anything in my whole life. 436 00:22:03,360 --> 00:22:06,640 All everyone's seen me as is just another useless Barry, 437 00:22:06,640 --> 00:22:08,360 but I can do this. 438 00:22:08,360 --> 00:22:10,560 I can win this match for us, I swear. 439 00:22:10,560 --> 00:22:12,720 You know you want it too. 440 00:22:16,880 --> 00:22:18,640 - You better get that hand wrapped tight. 441 00:22:18,640 --> 00:22:21,040 We don't want it getting knocked during the game. 442 00:22:21,040 --> 00:22:23,840 - Yes! - We need the rest of the team to agree to it first. 443 00:22:23,840 --> 00:22:26,600 - They'll agree. They want to win, don't they? 444 00:22:26,600 --> 00:22:28,920 Come on, Waterloo Road. 445 00:22:31,640 --> 00:22:34,000 - Right, lads. Gather in. 446 00:22:36,160 --> 00:22:38,440 We have to make everyone believe that Kacey's a lad, 447 00:22:38,440 --> 00:22:39,840 like the rest of you. 448 00:22:39,840 --> 00:22:42,080 - Isn't that what we've been doing all tournament? 449 00:22:42,080 --> 00:22:44,080 - Yeah, but now Mr Byrne isn't on side. 450 00:22:44,080 --> 00:22:46,840 So if we get caught out, we could face disqualification. 451 00:22:46,840 --> 00:22:49,480 We have to be ready for that. - So you're going to let her play? 452 00:22:49,480 --> 00:22:51,280 - If everyone's in agreement, yeah. 453 00:22:51,280 --> 00:22:54,560 - Well, she's scored in every game so far. We need her. 454 00:22:54,560 --> 00:22:56,680 - Yeah? - Yeah. 455 00:22:56,680 --> 00:22:57,880 - Right, then. 456 00:22:57,880 --> 00:23:00,760 Now, we've all seen St Dominic's play, we know how strong they are. 457 00:23:00,760 --> 00:23:03,280 Tight in defence. Dangerous in attack. 458 00:23:03,280 --> 00:23:04,920 But we are better than them. 459 00:23:04,920 --> 00:23:07,160 Better on the pitch and better up here. 460 00:23:07,160 --> 00:23:10,040 Cos we're a team. Thinking and operating as one unit. 461 00:23:10,040 --> 00:23:12,280 Looking out for each other. Supporting each other. 462 00:23:12,280 --> 00:23:14,520 That's the only way to show them what we're made of 463 00:23:14,520 --> 00:23:17,080 and bring that trophy where it belongs. And where's that? 464 00:23:17,080 --> 00:23:18,240 - ALL: Waterloo Road. 465 00:23:18,240 --> 00:23:20,160 - Can't hear you! - ALL: Waterloo Road! 466 00:23:20,160 --> 00:23:22,400 - Where? - ALL: Waterloo Road! 467 00:23:22,400 --> 00:23:24,440 - Let's get out there. Let's do it. 468 00:23:25,760 --> 00:23:28,560 If Mr Byrne sees you, let me handle it, all right? 469 00:23:28,560 --> 00:23:30,680 Go get changed. 470 00:23:30,680 --> 00:23:32,840 - CROWD CHEERS 471 00:23:32,840 --> 00:23:35,080 - Come on, lads. Get warm. Focus. 472 00:23:37,440 --> 00:23:39,440 Come on, Kace, you can do this. 473 00:23:39,440 --> 00:23:43,120 - Michael not here, then? I hope you know what you're doing. 474 00:23:43,120 --> 00:23:44,960 - Yeah, my job. Jack? 475 00:23:48,880 --> 00:23:52,640 - Her and Scout probably stopped off for some munchies or something. 476 00:23:58,040 --> 00:24:00,320 - Go Kacey. 477 00:24:00,320 --> 00:24:03,240 - I'm not interested in any stupid final, let alone take tips from you. 478 00:24:03,240 --> 00:24:06,280 - Keep your mouth shut, yeah? - Oh, I get it. This thing's totally bent. 479 00:24:06,280 --> 00:24:07,840 - Is there something going on here? 480 00:24:07,840 --> 00:24:10,320 - Just a friendly discussion. You know what it's like. 481 00:24:10,320 --> 00:24:12,440 - He's scamming everyone left, right and centre, 482 00:24:12,440 --> 00:24:14,040 taking bets on the football game, 483 00:24:14,040 --> 00:24:16,280 but only if they put money on Waterloo Road to win. 484 00:24:16,280 --> 00:24:18,920 - Is this true? - No way. Compulsive liar, that one. 485 00:24:18,920 --> 00:24:20,480 - I know what you're like. 486 00:24:20,480 --> 00:24:22,840 You wouldn't bet unless you thought you could win. 487 00:24:22,840 --> 00:24:25,960 Is Kacey in on this? Is she going to throw the game? 488 00:24:25,960 --> 00:24:27,840 - Rhiannon, go inside. 489 00:24:29,760 --> 00:24:31,440 Hand it over. 490 00:24:32,960 --> 00:24:35,120 It wasn't a request. 491 00:24:38,440 --> 00:24:40,520 Turn out your pockets. - You what? - Now. 492 00:24:40,520 --> 00:24:43,840 - Come one, Miss. You know you don't want to do this. 493 00:24:43,840 --> 00:24:45,960 - I will be going through this list 494 00:24:45,960 --> 00:24:48,120 and returning the money to its rightful owners. 495 00:24:48,120 --> 00:24:49,680 - You can't do that. - Watch me. 496 00:24:49,680 --> 00:24:51,680 You can report to me at registration tomorrow. 497 00:24:51,680 --> 00:24:54,240 You're back on special measures. - Why bother taking me off? 498 00:24:54,240 --> 00:24:55,720 - Because I believe in you, Barry. 499 00:24:55,720 --> 00:24:57,560 I just wished you believed in yourself. 500 00:24:57,560 --> 00:24:59,040 And if what Rhiannon says is true 501 00:24:59,040 --> 00:25:00,920 and you have involved your sister in this, 502 00:25:00,920 --> 00:25:03,120 I suggest you think about how much she means to you 503 00:25:03,120 --> 00:25:05,440 and about how much this game means to her. 504 00:25:08,560 --> 00:25:10,520 CROWD CHEER 505 00:25:13,800 --> 00:25:16,400 Afternoon. - Afternoon. 506 00:25:19,120 --> 00:25:21,160 Captains? Captains? 507 00:25:25,280 --> 00:25:26,600 - Go on. 508 00:25:31,480 --> 00:25:34,080 - Shake hands. 509 00:25:34,080 --> 00:25:35,440 Heads or tails? 510 00:25:35,440 --> 00:25:36,560 - Heads. 511 00:25:37,720 --> 00:25:39,200 - Heads it is. 512 00:25:39,200 --> 00:25:42,160 - We'll have this side. You can have kick off. 513 00:25:42,160 --> 00:25:44,360 - We've got centre, lads. Let's do this. 514 00:25:44,360 --> 00:25:44,360 - Come on, boys. 515 00:25:44,360 --> 00:25:46,680 CHEERING 516 00:25:46,680 --> 00:25:48,480 - Christine? 517 00:25:49,800 --> 00:25:51,360 - Shouldn't you be at the game? 518 00:25:51,360 --> 00:25:54,400 - I'm just on my way there now, but I wanted to talk to you first. 519 00:25:54,400 --> 00:25:57,720 I think I owe you an apology for earlier. 520 00:25:57,720 --> 00:25:59,040 - Michael... 521 00:25:59,040 --> 00:26:03,760 - Look, just hear me out. I was very forward. 522 00:26:03,760 --> 00:26:05,880 I pushed. 523 00:26:05,880 --> 00:26:09,400 But I want you to know that I'm willing to move at your pace, 524 00:26:09,400 --> 00:26:10,920 whatever that is. 525 00:26:12,720 --> 00:26:14,440 - Do you think he'll like it? 526 00:26:14,440 --> 00:26:17,280 - Once we've finished, all the boys will want one. 527 00:26:18,920 --> 00:26:20,680 Are those two an item or what? 528 00:26:20,680 --> 00:26:24,160 - I don't think so. Looks like they want to be though. 529 00:26:24,160 --> 00:26:27,640 - Maybe someone else is having trouble saying how they really feel. 530 00:26:33,000 --> 00:26:36,040 - Come on, Waterloo Road. Get stuck in. 531 00:26:40,800 --> 00:26:42,600 - CHEERING 532 00:26:44,560 --> 00:26:46,240 - You look more nervous than they do. 533 00:26:46,240 --> 00:26:48,640 - I remember being in the cup final when I was at school. 534 00:26:48,640 --> 00:26:50,880 I got so nervous I couldn't stop throwing up. 535 00:26:50,880 --> 00:26:53,560 - Did you win? - Let's hope it's second time lucky, eh? 536 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 - How are you? 537 00:27:04,040 --> 00:27:06,080 You've got to be joking me! 538 00:27:06,080 --> 00:27:08,600 - Come on. Talk to each other. 539 00:27:08,600 --> 00:27:11,120 - Can you please tell me what you think you're doing? 540 00:27:11,120 --> 00:27:14,040 - Helping these kids achieve something. What are you doing? 541 00:27:14,040 --> 00:27:15,520 - The game's already kicked off. 542 00:27:15,520 --> 00:27:17,360 There's not much we can do about it now. 543 00:27:17,360 --> 00:27:19,680 Unless you want to punish the whole team. 544 00:27:23,680 --> 00:27:26,280 - To Jack. To Jack. 545 00:27:26,280 --> 00:27:27,800 Go on, Kacey. 546 00:27:30,080 --> 00:27:31,640 - CHEERING 547 00:27:37,080 --> 00:27:43,120 Oh, Imogen. It's so masculine. Really intense, just like me. 548 00:27:43,120 --> 00:27:43,120 SHE GIGGLES 549 00:27:43,120 --> 00:27:45,920 - Leave it out. 550 00:27:45,920 --> 00:27:47,840 - I'll wear it for ever. 551 00:27:50,680 --> 00:27:52,280 Don't take this the wrong way 552 00:27:52,280 --> 00:27:55,600 but maybe you're just better off buying Connor something? 553 00:27:55,600 --> 00:27:58,040 - No, it has to be more personal than that. 554 00:27:58,040 --> 00:27:59,720 - An IOU's personal. 555 00:27:59,720 --> 00:28:02,880 - This is important, Scout. I really messed things up. 556 00:28:04,800 --> 00:28:08,640 - Well done, lads. Make sure you get something to eat and drink. 557 00:28:08,640 --> 00:28:11,400 - You were great out there. Seriously. 558 00:28:11,400 --> 00:28:15,480 - Kace? What I said earlier about the betting and that... 559 00:28:15,480 --> 00:28:18,320 Just ignore me, yeah? You play your heart out. 560 00:28:23,640 --> 00:28:25,320 - Well, I'd love to hear you justify 561 00:28:25,320 --> 00:28:27,440 going against my specific instructions? 562 00:28:27,440 --> 00:28:29,520 - I don't need to justify it. I broke the rules. 563 00:28:29,520 --> 00:28:30,920 Went against your authority. 564 00:28:30,920 --> 00:28:33,800 Kacey's finally engaged with the school. Invested in it. 565 00:28:33,800 --> 00:28:36,080 Football's done that, not the iron fist. 566 00:28:36,080 --> 00:28:39,840 You won't get an apology out of me. - Right, I need to see you later on. 567 00:28:42,640 --> 00:28:47,320 - OK, look, I'm just going to come out with it, because someone has to. 568 00:28:47,320 --> 00:28:51,600 I mean...is he really worth it after everything he did? 569 00:28:51,600 --> 00:28:55,080 - We've put all that behind us now. - Are you sure? 570 00:28:55,080 --> 00:28:56,680 - We have. 571 00:28:56,680 --> 00:29:00,200 - I'm just saying, cos if someone had hurt me like that 572 00:29:00,200 --> 00:29:02,880 I'd want to see what other lads had to offer. 573 00:29:02,880 --> 00:29:05,600 - Hurting me was the worst thing that ever happened to him. 574 00:29:05,600 --> 00:29:09,120 I swear, you don't know what it did to him. 575 00:29:09,120 --> 00:29:13,400 He really loves me, Scout. And I really love him. 576 00:29:16,000 --> 00:29:17,760 - CHEERING 577 00:29:18,920 --> 00:29:21,400 - Not long now. - Yeah. 578 00:29:23,600 --> 00:29:28,000 - Close him down. Close him down! 579 00:29:35,600 --> 00:29:37,560 - CHEERING AND GROANING 580 00:29:43,560 --> 00:29:46,040 - Come on. Heads up, Waterloo Road. 581 00:29:46,040 --> 00:29:47,880 - Come on, Kacey. 582 00:29:47,880 --> 00:29:50,360 - Shouldn't you step in before we have to call an ambulance? 583 00:29:50,360 --> 00:29:53,280 - Why don't you take a breather? You look like you can do with it. 584 00:29:53,280 --> 00:29:57,040 - Grantly Budgen is a lot of things, but he is not a quitter. 585 00:29:57,040 --> 00:29:58,440 - Since when? 586 00:29:58,440 --> 00:30:00,280 Come on, lads. 587 00:30:02,000 --> 00:30:05,120 - That's it, Waterloo Road. Come on. 588 00:30:16,840 --> 00:30:18,240 - Go Kacey. 589 00:30:23,080 --> 00:30:25,160 CHEERING 590 00:30:26,440 --> 00:30:28,200 WHISTLE BLOWS 591 00:30:29,640 --> 00:30:31,800 CHEERING 592 00:30:35,480 --> 00:30:37,360 You did it. 593 00:30:39,960 --> 00:30:42,240 - What do you think you're doing, you perv? - What? 594 00:30:42,240 --> 00:30:44,600 - Get your filthy hands of my sister. 595 00:30:44,600 --> 00:30:46,840 - MURMURING 596 00:30:46,840 --> 00:30:49,240 She's a girl? - She doesn't look like a girl. 597 00:30:56,360 --> 00:30:57,800 - Sir? What should we do? 598 00:30:57,800 --> 00:31:00,240 - You go back to school. I'll handle this, all right? 599 00:31:00,240 --> 00:31:01,920 - That's bang out of order. 600 00:31:01,920 --> 00:31:05,240 - Kacey? What was all that about? 601 00:31:05,240 --> 00:31:08,400 - I wasn't supposed to... they found out. 602 00:31:08,400 --> 00:31:10,880 - Not that. You and Zoe? 603 00:31:10,880 --> 00:31:13,240 - I don't know what that was. 604 00:31:13,240 --> 00:31:15,640 - You know you can talk to me? 605 00:31:15,640 --> 00:31:20,040 I mean, if you and her are... you can say. 606 00:31:21,120 --> 00:31:22,600 - I've got to go. 607 00:31:30,600 --> 00:31:33,160 - Connor? Connor, wait? 608 00:31:33,160 --> 00:31:35,200 I need to talk to you. 609 00:31:37,000 --> 00:31:40,840 I haven't got cold feet, I promise. 610 00:31:40,840 --> 00:31:44,000 The last thing I want to do is call anything off. 611 00:31:44,000 --> 00:31:45,800 - Then why knock the ring back? 612 00:31:45,800 --> 00:31:48,240 Why flirt with Jack and not come up to see me play? 613 00:31:48,240 --> 00:31:50,480 - I wasn't flirting with Jack. 614 00:31:50,480 --> 00:31:54,120 I missed you when you were in the PRU, that's all. 615 00:31:54,120 --> 00:31:56,640 I didn't knock the ring back. 616 00:31:56,640 --> 00:31:58,600 I love the ring, but... 617 00:32:00,200 --> 00:32:02,040 - But what? 618 00:32:02,040 --> 00:32:04,720 - I just got so freaked out at the thought of everyone knowing. 619 00:32:04,720 --> 00:32:07,440 - Why? Everyone's going to be pleased for us. 620 00:32:07,440 --> 00:32:09,280 - My mum won't be. 621 00:32:09,280 --> 00:32:12,040 I haven't told her we're seeing each other again, 622 00:32:12,040 --> 00:32:16,040 let alone planning to...you know. I'm sorry I didn't tell you earlier. 623 00:32:18,720 --> 00:32:20,840 - I got this totally wrong, didn't I? 624 00:32:20,840 --> 00:32:26,400 - I think we have to work on this communication thing. 625 00:32:26,400 --> 00:32:28,400 I made you this. 626 00:32:28,400 --> 00:32:31,520 I had to get Scout to help me cos I was so useless, but... 627 00:32:31,520 --> 00:32:33,400 - It's great. 628 00:32:33,400 --> 00:32:36,760 - I thought I could maybe wear the ring on my necklace, 629 00:32:36,760 --> 00:32:39,040 just till I get Mum on side. 630 00:32:39,040 --> 00:32:40,440 - Seriously? 631 00:32:40,440 --> 00:32:45,320 - From now on, I promise to be honest with what's bothering me. 632 00:33:01,720 --> 00:33:05,480 - Well, I know we said we would treat you like one of the lads, but... 633 00:33:05,480 --> 00:33:06,760 - THEY LAUGH 634 00:33:06,760 --> 00:33:09,760 Sorry, I... - No, no. I mean, stay here all you want. 635 00:33:09,760 --> 00:33:12,640 There's not much to see here anyway, is there? 636 00:33:15,720 --> 00:33:17,680 - I'll just... 637 00:33:17,680 --> 00:33:24,680 # Are your secrets mine to hide inside? 638 00:33:24,680 --> 00:33:27,600 # Cos it might be my 639 00:33:27,600 --> 00:33:34,480 # The frozen lake where we walk 640 00:33:34,480 --> 00:33:38,520 # Is gonna change 641 00:33:38,520 --> 00:33:42,240 # In the thaw, I know 642 00:33:42,240 --> 00:33:45,600 # It's just a lake of 643 00:33:45,600 --> 00:33:48,520 # And I wanna be someone 644 00:33:48,520 --> 00:33:53,240 # Who makes you feel beautiful 645 00:33:53,240 --> 00:33:56,240 # I wanna be someone 646 00:33:56,240 --> 00:33:59,480 # Who does 647 00:33:59,480 --> 00:34:02,080 # I wanna be someone... # 648 00:34:04,240 --> 00:34:06,160 - You think you're such a big man, don't you? 649 00:34:06,160 --> 00:34:07,680 - Aw, just do one, lezza. 650 00:34:07,680 --> 00:34:10,120 - Kacey needs your support, not your mindless prejudice. 651 00:34:10,120 --> 00:34:12,720 - Look, I can see how you'd get the wrong end of the stick. 652 00:34:12,720 --> 00:34:14,600 A girl playing football. 653 00:34:14,600 --> 00:34:18,680 Short hair and all that, but Kacey's normal. 654 00:34:18,680 --> 00:34:21,680 She's not a freak like you. - You really don't understand her, do you? 655 00:34:21,680 --> 00:34:23,320 - Don't talk to me about my family. 656 00:34:23,320 --> 00:34:25,280 - It's not about who she wants to sleep with. 657 00:34:25,280 --> 00:34:26,840 It's about who she is inside. 658 00:34:26,840 --> 00:34:30,080 - What you on about - who she is? No-one knows Kacey better than me. 659 00:34:30,080 --> 00:34:33,160 - Really? And do you know that inside she's not a girl at all? 660 00:34:33,160 --> 00:34:34,440 - Oi! 661 00:34:34,440 --> 00:34:35,960 - What did you say? 662 00:34:35,960 --> 00:34:38,520 - You heard me. 663 00:34:38,520 --> 00:34:41,480 - Haven't you made enough of a nuisance of yourself today? 664 00:34:41,480 --> 00:34:44,840 I think you should report to Mr Clarkson, don't you? 665 00:34:44,840 --> 00:34:46,360 Go on. 666 00:34:48,440 --> 00:34:53,560 As for you two miscreants, five minutes to cool down that temper 667 00:34:53,560 --> 00:34:55,000 before you head back to class. 668 00:34:56,240 --> 00:34:58,600 You. Kacey get changed. Now! 669 00:35:03,160 --> 00:35:06,160 - I still don't understand why I'm the one having to defend myself here. 670 00:35:06,160 --> 00:35:08,480 - Because you're the one who's been causing trouble 671 00:35:08,480 --> 00:35:09,880 all morning, that's why. 672 00:35:09,880 --> 00:35:11,880 - I know what it looked like between me and Kacey, 673 00:35:11,880 --> 00:35:14,120 but she'd never have done that if it wasn't for him. 674 00:35:14,120 --> 00:35:15,680 - Done what? - Pushed me away. 675 00:35:15,680 --> 00:35:18,720 - To be honest, it's more your attitude that I'm bothered about. 676 00:35:18,720 --> 00:35:21,040 Day one, skipping school, disruptive behaviour. 677 00:35:21,040 --> 00:35:23,560 - Someone had to put him in his place. - Put Barry in his place? 678 00:35:23,560 --> 00:35:25,600 I can tell you haven't been here that long. 679 00:35:25,600 --> 00:35:28,160 It's all very good that you want to stand up for yourself, 680 00:35:28,160 --> 00:35:31,800 but why don't you try keeping your nose clean for, say, a few hours. 681 00:35:31,800 --> 00:35:35,480 - Can I go see Kacey, please? - This is a school. Not a social club. 682 00:35:35,480 --> 00:35:39,280 - Please? I want to tell her that it's OK. I understand. 683 00:35:39,280 --> 00:35:41,000 - You're losing me a bit here, Zoe. 684 00:35:41,000 --> 00:35:44,320 - No, you get it. You're one of the only ones that does. 685 00:35:44,320 --> 00:35:45,680 - What? 686 00:35:45,680 --> 00:35:48,680 - You've been letting her play as a boy for ages. 687 00:35:48,680 --> 00:35:51,120 Pity other people weren't so enlightened. 688 00:35:51,120 --> 00:35:53,240 She needs people like us. 689 00:35:53,240 --> 00:35:55,520 People who accept her for who she really is. 690 00:35:58,600 --> 00:36:03,880 - All right. Now that you're all here, let me just say this. 691 00:36:03,880 --> 00:36:07,680 Attendance at this school is not optional. 692 00:36:07,680 --> 00:36:10,720 You do not duck out whenever you fancy it. 693 00:36:10,720 --> 00:36:13,880 - I've heard of somewhere like that. What is it? 694 00:36:13,880 --> 00:36:15,520 Oh, yeah, prison. 695 00:36:16,920 --> 00:36:20,360 - Kacey has proved today that she hasn't understood this basic rule. 696 00:36:20,360 --> 00:36:23,520 So I can only presume that the rest of you haven't either. 697 00:36:23,520 --> 00:36:26,320 - Oh, here we go. - What are we getting dragged into it for? 698 00:36:26,320 --> 00:36:28,040 She's the one that bunked off. 699 00:36:28,040 --> 00:36:29,640 - We're a unit. 700 00:36:29,640 --> 00:36:33,200 And if one person steps out of line then they let the whole unit down. 701 00:36:33,200 --> 00:36:34,280 - So not fair. 702 00:36:34,280 --> 00:36:37,760 - I get it. It's supposed to teach us about loyalty. 703 00:36:37,760 --> 00:36:41,640 - Yeah, loyalty and responsibility, amongst other things. 704 00:36:43,360 --> 00:36:44,760 Right, on your feet. 705 00:36:47,880 --> 00:36:51,400 On your feet. In a line. File out. 706 00:36:53,760 --> 00:36:57,240 - If I come back with sweat patches, I'm going to kill you. 707 00:36:57,240 --> 00:36:58,560 - Now. 708 00:37:01,400 --> 00:37:03,880 - Her tears fell with the dews at even 709 00:37:03,880 --> 00:37:06,400 Her tears fell ere the dews were dried 710 00:37:06,400 --> 00:37:08,920 She could not look on the sweet heaven 711 00:37:08,920 --> 00:37:11,280 Either at morn or eventide. 712 00:37:13,040 --> 00:37:14,640 - Thank you, Imogen. 713 00:37:14,640 --> 00:37:15,960 - KNOCK ON DOOR 714 00:37:19,440 --> 00:37:22,880 - Now, all continue reading, please. In peace. 715 00:37:22,880 --> 00:37:24,520 - Sorry. 716 00:37:26,280 --> 00:37:28,640 - They were like that in study group earlier. 717 00:37:28,640 --> 00:37:31,160 So I've been thinking, and I've come up with a plan. 718 00:37:31,160 --> 00:37:32,520 - Whoa, wait a minute. 719 00:37:32,520 --> 00:37:35,000 - I thought maybe we could book them a table at a restaurant. 720 00:37:35,000 --> 00:37:37,640 Find some way to get them both there... - No, not a good idea. 721 00:37:37,640 --> 00:37:39,920 - Come on, they obviously like each other. 722 00:37:39,920 --> 00:37:42,640 - Look, I know you're trying to help but Mum's just not ready. 723 00:37:42,640 --> 00:37:44,640 - She's not ready to be happy? 724 00:37:44,640 --> 00:37:47,600 - I don't want her getting hurt again, especially not by him, 725 00:37:47,600 --> 00:37:49,760 the way he acted last week. 726 00:37:49,760 --> 00:37:52,920 - Look, I'm sure she'll be happy to know you're looking out for her, 727 00:37:52,920 --> 00:37:55,240 but she's a grown woman, Connor. 728 00:37:55,240 --> 00:37:58,040 You can't look after her for ever. 729 00:37:58,040 --> 00:38:01,920 Besides, he's not bad looking. For an older guy. 730 00:38:01,920 --> 00:38:03,640 - Yeah? 731 00:38:03,640 --> 00:38:06,880 - Come on, Rhiannon. The slower you go, the longer it will flipping take. 732 00:38:06,880 --> 00:38:08,360 - Don't blame me, it's not my fault. 733 00:38:08,360 --> 00:38:10,480 - Less of the chat, please. Head outside. 734 00:38:10,480 --> 00:38:13,760 Start doing laps of the playground. Kacey, hang on. 735 00:38:15,960 --> 00:38:18,160 You want to talk to me about anything? 736 00:38:18,160 --> 00:38:19,760 - Like what, Miss? 737 00:38:21,040 --> 00:38:24,280 - Look, I know I'm not as touchy-feely as some of the others here, 738 00:38:24,280 --> 00:38:26,600 but I'm hard on you for a reason. 739 00:38:26,600 --> 00:38:29,880 I want to push you so that you'll do better. 740 00:38:29,880 --> 00:38:32,680 I do care, you know? 741 00:38:32,680 --> 00:38:36,880 You can talk to me about anything. Any time. 742 00:38:40,160 --> 00:38:42,080 - Can I just join the others? 743 00:38:43,880 --> 00:38:45,480 - No, actually. 744 00:38:45,480 --> 00:38:48,480 Go and clear out the stationery cupboard and then go upstairs 745 00:38:48,480 --> 00:38:51,360 and put a textbook on every desk. 746 00:38:51,360 --> 00:38:53,880 Here's the key code. Go on. 747 00:38:53,880 --> 00:38:56,080 - Yes, Miss. 748 00:38:58,520 --> 00:39:00,640 BELL RINGS 749 00:39:04,040 --> 00:39:05,640 - My footie star. 750 00:39:05,640 --> 00:39:07,880 - It's a shame you couldn't see me play. 751 00:39:07,880 --> 00:39:09,840 It was actually not that bad. 752 00:39:09,840 --> 00:39:12,760 - I was there in spirit. Backing you all the way. 753 00:39:12,760 --> 00:39:15,800 - I know there's been a lot going on lately. 754 00:39:15,800 --> 00:39:18,600 - Well, that's certainly one way of putting it. 755 00:39:18,600 --> 00:39:22,480 - But me and you, we're OK. I mean, I'm here for you whatever. 756 00:39:22,480 --> 00:39:25,280 All I want is for you to be happy. 757 00:39:25,280 --> 00:39:28,440 - Connor, you're a good boy. 758 00:39:30,680 --> 00:39:32,240 - Are you happy then, Mum? 759 00:39:32,240 --> 00:39:35,440 - As long as me and you are back on track, that's all that matters. 760 00:39:35,440 --> 00:39:37,320 - Yeah, but that can't be your whole life. 761 00:39:37,320 --> 00:39:40,680 - For now, it can. It's going to take me a while to make things up to you 762 00:39:40,680 --> 00:39:43,240 and until I do, you are my priority. 763 00:39:43,240 --> 00:39:45,680 - So you're going to put everything on hold for me? 764 00:39:45,680 --> 00:39:49,520 - Connor, where is this coming from? You don't have to worry about me. 765 00:39:50,840 --> 00:39:53,120 - See you at home then? - Yes. 766 00:40:00,200 --> 00:40:03,600 - Well? - So what's this plan of yours? 767 00:40:07,480 --> 00:40:09,680 - Sir? 768 00:40:09,680 --> 00:40:11,280 - Imogen, what can I do for you? 769 00:40:11,280 --> 00:40:13,800 - Sir, I was wondering if we could have a chat after school. 770 00:40:13,800 --> 00:40:15,640 It's kind of sensitive. 771 00:40:15,640 --> 00:40:18,800 - OK, no problem. - Your office, end of period six? 772 00:40:18,800 --> 00:40:20,200 - Sure. 773 00:40:25,360 --> 00:40:27,320 - Stage one complete. 774 00:40:39,480 --> 00:40:40,880 DOOR SLAMS AND LOCKS 775 00:40:42,520 --> 00:40:44,240 - Is it true, Kace? 776 00:40:45,640 --> 00:40:48,040 Did you tell that Zoe you were a boy? 777 00:40:48,040 --> 00:40:50,640 - I didn't tell her... - She made you. Is that it? 778 00:40:50,640 --> 00:40:52,760 Maybe it makes her feel better for fancying girls 779 00:40:52,760 --> 00:40:55,480 if she can make out you're a boy. - It wasn't like that. 780 00:40:55,480 --> 00:40:57,360 - Then what? What was it like? 781 00:41:00,840 --> 00:41:02,360 - You want the truth? 782 00:41:10,280 --> 00:41:11,680 - What've you done? 783 00:41:14,760 --> 00:41:16,680 - I learned how to do it on a website. 784 00:41:17,800 --> 00:41:20,000 - A website? What? 785 00:41:20,000 --> 00:41:22,240 - I didn't even know I was looking for it 786 00:41:22,240 --> 00:41:24,760 and then I was going on it all the time and... 787 00:41:24,760 --> 00:41:26,880 - Don't say anything else. 788 00:41:26,880 --> 00:41:29,840 - It's about how to make yourself pass as a boy. 789 00:41:29,840 --> 00:41:33,480 - So this is like some experiment, yeah? Some prank? - No! 790 00:41:33,480 --> 00:41:35,520 - Well, what is it then?! 791 00:41:37,920 --> 00:41:41,360 - It's who I am. I can't help it. 792 00:41:44,560 --> 00:41:46,600 - Are you a lezza? Is that it? 793 00:41:46,600 --> 00:41:50,120 - It's got nothing to do with that. It's about me. 794 00:41:50,120 --> 00:41:53,520 My body. It's not right and it's not mine. 795 00:41:53,520 --> 00:41:57,160 Today was supposed to be some sort of test. - What? 796 00:41:57,160 --> 00:42:01,640 - To see if I could really do it. Be who I am, properly. 797 00:42:06,240 --> 00:42:10,440 - This is my fault. Always letting you tag along with me. 798 00:42:10,440 --> 00:42:13,720 Treating you like one of the boys. No wonder you got confused. 799 00:42:13,720 --> 00:42:16,520 But we're going to fix this, Kace. We're going to make it better. 800 00:42:16,520 --> 00:42:18,320 You want to be normal, don't you? 801 00:42:18,320 --> 00:42:19,840 - I just want to be me. 802 00:42:19,840 --> 00:42:21,480 - Right. 803 00:42:21,480 --> 00:42:23,200 - What're you doing? 804 00:42:23,200 --> 00:42:25,880 - You're a girl and I'm going to prove it. 805 00:42:27,240 --> 00:42:29,120 - Somebody help! 806 00:42:30,120 --> 00:42:31,280 - Look at me! 807 00:42:31,280 --> 00:42:33,120 - SCREAMING 808 00:42:33,120 --> 00:42:34,600 Somebody! Help me! Help! 809 00:42:38,560 --> 00:42:41,120 - Barry, get off her. Open this door! - Look at me. 810 00:42:41,120 --> 00:42:42,840 - BATTERING ON WINDOW 811 00:42:42,840 --> 00:42:45,640 - Barry! Barry, stop it. 812 00:42:47,240 --> 00:42:49,400 Barry, turn round and open this door. 813 00:42:49,400 --> 00:42:51,960 I can't open the door, he's locked it. Barry, stop it. 814 00:42:51,960 --> 00:42:53,680 - Come here! - Tom? - Stand back. 815 00:42:58,040 --> 00:43:01,120 - I'm not a girl. I'm a boy! 816 00:43:02,680 --> 00:43:06,000 - I mean, I... It's not how it... 817 00:43:06,000 --> 00:43:09,720 You, in the cooler! Now! - Get off me! Just get off! 818 00:43:12,680 --> 00:43:15,480 - Let's get her out of here. - Come on. 819 00:43:23,960 --> 00:43:27,520 - Years of abuse to this old body and then what to do you do, eh? 820 00:43:27,520 --> 00:43:31,240 You volunteer to be a linesman. What possessed you? 821 00:43:32,680 --> 00:43:36,200 - Might have been a bit... Bit gung ho. 822 00:43:36,200 --> 00:43:39,760 I do think I might be coming down with something. 823 00:43:40,880 --> 00:43:42,400 Could be flu. 824 00:43:42,400 --> 00:43:45,720 - Man flu, you mean. There's little Jade, eh? 825 00:43:45,720 --> 00:43:49,600 Coming back to school tomorrow, barely a week after giving birth, 826 00:43:49,600 --> 00:43:52,480 and here's you - moaning about having the sniffles. 827 00:43:52,480 --> 00:43:55,840 - Good job I've got you to keep me on my toes, isn't it? 828 00:43:55,840 --> 00:43:59,840 - Isn't it? Come on, let's get you home. 829 00:43:59,840 --> 00:44:02,440 If you're lucky and you play your cards right, 830 00:44:02,440 --> 00:44:04,120 I'll make you a hot toddy. 831 00:44:05,360 --> 00:44:08,000 - An offer no sane man could refuse. 832 00:44:14,560 --> 00:44:17,240 - Where is Kacey now? - With Sian in pastoral care. 833 00:44:17,240 --> 00:44:20,840 - Tom, do you have any idea how damaging it could be for a girl 834 00:44:20,840 --> 00:44:23,440 who's confused about her gender to feel pressured into 835 00:44:23,440 --> 00:44:25,840 behaving like a boy for the sake of a football match? 836 00:44:25,840 --> 00:44:29,240 - Yes, I do. Look, if I had any idea that Kacey was feeling that way 837 00:44:29,240 --> 00:44:31,800 then obviously I would never have done it. None of us would. 838 00:44:31,800 --> 00:44:34,200 - You were the one who allowed the situation to escalate 839 00:44:34,200 --> 00:44:36,520 by putting your own agenda before a pupil's needs. 840 00:44:36,520 --> 00:44:39,280 - I honestly thought that I was doing what was best for Kacey. 841 00:44:39,280 --> 00:44:40,800 - Well, you weren't. 842 00:44:40,800 --> 00:44:43,480 Kacey has a potentially very difficult journey ahead of her 843 00:44:43,480 --> 00:44:45,400 and this is the last thing that she needs. 844 00:44:45,400 --> 00:44:47,840 - And I'm going to do whatever I can to make it up to her. 845 00:44:47,840 --> 00:44:50,160 Support her in any way that I can with this. 846 00:44:50,160 --> 00:44:53,040 - I'm sorry, but I don't think that's going to be possible. 847 00:44:53,040 --> 00:44:56,040 I'm suspending you pending an enquiry into your behaviour. 848 00:44:56,040 --> 00:44:57,360 - What? Come on. 849 00:44:57,360 --> 00:45:01,640 - Tom, I'm sorry, but I think it's best that you don't finish the day. 850 00:45:01,640 --> 00:45:05,160 - For the record, it was never just about the winning. 851 00:45:08,400 --> 00:45:11,680 - We will work with an educational psychologist 852 00:45:11,680 --> 00:45:13,680 and support you however we can. 853 00:45:13,680 --> 00:45:16,400 We're going to make sure you get the help you need with this. 854 00:45:16,400 --> 00:45:20,040 - Help me? I don't even know what THIS is. 855 00:45:20,040 --> 00:45:24,160 You heard Barry, he thinks I'm a freak. 856 00:45:24,160 --> 00:45:26,680 - It might take some people a bit of time. 857 00:45:26,680 --> 00:45:30,440 - They're my family, and Mum will be ten times worse. 858 00:45:30,440 --> 00:45:33,200 I can't... There's no way. 859 00:45:34,960 --> 00:45:38,080 Maybe I can be normal. If I tried really hard at it. 860 00:45:38,080 --> 00:45:40,240 I don't have to be like this. 861 00:45:41,800 --> 00:45:43,320 - Sorry to interrupt. 862 00:45:43,320 --> 00:45:47,320 - I was just reassuring Kacey that we're here, whatever she needs. 863 00:45:47,320 --> 00:45:49,840 Whenever she needs it. - I don't think I can do this. 864 00:45:49,840 --> 00:45:52,120 - No-one thought you could play football either 865 00:45:52,120 --> 00:45:53,680 but you proved them wrong. 866 00:45:53,680 --> 00:45:56,400 Do you know what I think? 867 00:45:56,400 --> 00:45:59,960 I think you can do anything you put your mind to. 868 00:46:02,560 --> 00:46:04,240 I owe you an apology. 869 00:46:05,720 --> 00:46:08,360 If I had known you were feeling like this, there is no way 870 00:46:08,360 --> 00:46:10,160 I would have asked you to play as a boy. 871 00:46:10,160 --> 00:46:12,160 - You didn't make me. I wanted to. 872 00:46:12,160 --> 00:46:14,600 - Well, I pushed you. It wasn't fair. 873 00:46:14,600 --> 00:46:17,360 From now on, no-one's going to make you do anything 874 00:46:17,360 --> 00:46:18,880 that you're not ready for. 875 00:46:20,720 --> 00:46:23,160 - What if I end up alone? 876 00:46:23,160 --> 00:46:24,840 - That will not happen. OK? 877 00:46:25,880 --> 00:46:28,600 I was going to act as Kacey's pastoral care mentor, 878 00:46:28,600 --> 00:46:29,760 but if you'd rather? 879 00:46:29,760 --> 00:46:32,680 - No, you go ahead. - Where are you going? 880 00:46:33,880 --> 00:46:36,920 - If you need anything, Mrs Diamond knows how to get in touch with me. 881 00:46:36,920 --> 00:46:39,760 - Tom? - I'm sure it's only temporary. 882 00:46:39,760 --> 00:46:42,120 - Sir? 883 00:46:42,120 --> 00:46:44,000 You did the right thing. 884 00:46:46,240 --> 00:46:48,080 Thanks for letting me play. 885 00:46:49,320 --> 00:46:51,280 - You're very welcome. 886 00:46:53,840 --> 00:46:57,800 - # We used to be closer than this 887 00:46:57,800 --> 00:47:02,280 # We used to be closer than this 888 00:47:02,280 --> 00:47:06,360 # We used to get closer than this 889 00:47:06,360 --> 00:47:09,160 # Is it something you... # 890 00:47:09,160 --> 00:47:11,960 - Sitting in silence isn't going to help anyone. 891 00:47:15,840 --> 00:47:19,160 Barry, it's natural to feel thrown by this. 892 00:47:20,840 --> 00:47:24,200 Bottling up your feelings. Lashing out. 893 00:47:31,960 --> 00:47:33,640 How's Kacey? 894 00:47:33,640 --> 00:47:38,160 - Confused and frightened, but she's tough. How about him? 895 00:47:40,280 --> 00:47:42,200 - Silent. 896 00:47:44,360 --> 00:47:46,080 Maybe you'll have more luck. 897 00:47:52,400 --> 00:47:54,200 - BELL RINGS 898 00:47:54,200 --> 00:47:56,960 I heard about her, she's a freak. 899 00:48:00,320 --> 00:48:02,920 MURMURING AND LAUGHING 900 00:48:11,080 --> 00:48:12,920 LAUGHING 901 00:48:12,920 --> 00:48:14,880 - Leave her alone. 902 00:48:14,880 --> 00:48:17,680 Kace? Kacey? 903 00:48:17,680 --> 00:48:20,840 - Sir? - Now's not the time, boys. We need your help, Sir. 904 00:48:20,840 --> 00:48:22,400 - It's about Kacey. 905 00:48:24,960 --> 00:48:28,160 - I've just told Kacey we'll support her however we can. 906 00:48:29,240 --> 00:48:31,720 Same goes for you, Barry. 907 00:48:31,720 --> 00:48:34,040 Obviously this isn't going to be easy 908 00:48:34,040 --> 00:48:36,080 but I know how much she means to you. 909 00:48:36,080 --> 00:48:37,680 HE LAUGHS SOFTLY 910 00:48:39,720 --> 00:48:41,240 - She? 911 00:48:41,240 --> 00:48:42,680 - Excuse me? 912 00:48:42,680 --> 00:48:45,880 - How much she means to me. 913 00:48:45,880 --> 00:48:47,480 My sister, yeah? 914 00:48:48,760 --> 00:48:50,320 Not some freak. 915 00:48:50,320 --> 00:48:53,200 - Using that kind of language isn't going to help anybody. 916 00:48:53,200 --> 00:48:56,120 - You think I'm just going to watch her turn into some joke 917 00:48:56,120 --> 00:48:58,000 and say nothing? 918 00:48:58,000 --> 00:48:59,920 Act like everything's all right? 919 00:48:59,920 --> 00:49:02,840 - To be honest, I don't really think you're going to have much choice. 920 00:49:02,840 --> 00:49:05,040 She's always going to be your family. 921 00:49:06,640 --> 00:49:12,120 - She's nothing to me. She does this. Blackens our name. 922 00:49:12,120 --> 00:49:15,200 Has everyone talking about us. Saying things. 923 00:49:17,600 --> 00:49:19,640 She might as well be dead. - Calm down. 924 00:49:19,640 --> 00:49:23,120 - Don't tell me what to do. You don't know me. 925 00:49:23,120 --> 00:49:26,080 - I know that you're desperate to prove you're a man 926 00:49:26,080 --> 00:49:28,760 but this kind of behaviour, it just proves the opposite. 927 00:49:30,800 --> 00:49:32,440 - You think I'm not a man? 928 00:49:35,400 --> 00:49:37,080 I'm a boy, am I? 929 00:49:40,600 --> 00:49:42,760 Am I a boy to you? 930 00:49:47,160 --> 00:49:49,800 - I've kept you long enough. You can go. 931 00:49:52,920 --> 00:49:55,840 - Thank you, Miss. 932 00:50:06,240 --> 00:50:08,080 - Can I borrow you for a minute? 933 00:50:08,080 --> 00:50:11,520 - Actually, Sir, I just want... - It won't take long, I promise. 934 00:50:21,400 --> 00:50:22,960 - What's all this? 935 00:50:22,960 --> 00:50:26,680 - Well, we didn't want you to rush off without giving you this. 936 00:50:26,680 --> 00:50:28,200 - The match ball? 937 00:50:28,200 --> 00:50:30,080 - The man of the match. 938 00:50:30,080 --> 00:50:31,400 - You OK with that? 939 00:50:31,400 --> 00:50:33,360 - Man of the match? - You deserve it. 940 00:50:33,360 --> 00:50:37,040 - It's like Mr Clarkson said, we're a team, we look out for each other. 941 00:50:37,040 --> 00:50:38,840 - Says the fella who'd never even played 942 00:50:38,840 --> 00:50:40,280 a game of footie before today. 943 00:50:40,280 --> 00:50:42,840 - And nearly saved every ball that St Dominic's got on target. 944 00:50:42,840 --> 00:50:44,560 - It's a hidden talent. 945 00:50:46,520 --> 00:50:47,680 - Thanks. 946 00:50:47,680 --> 00:50:50,720 - Thanks? You don't think you're getting off that easy, do you? 947 00:50:50,720 --> 00:50:52,440 Three cheers for Kacey. Hip, hip... 948 00:50:52,440 --> 00:50:54,040 - ALL: Hooray. 949 00:50:54,040 --> 00:50:55,280 - Hip, hip. - ALl: Hooray. 950 00:50:55,280 --> 00:50:56,560 - Hip, hip. - ALL: Hooray. 951 00:50:56,560 --> 00:50:58,440 THEY APPLAUD 952 00:51:02,080 --> 00:51:04,800 - I was just on my way out when they nabbed me. 953 00:51:04,800 --> 00:51:06,360 - It's a very heartening sight. 954 00:51:06,360 --> 00:51:09,240 You've certainly galvanised them into a team. 955 00:51:09,240 --> 00:51:10,960 - That was always the plan. 956 00:51:12,800 --> 00:51:16,240 - Look, the football association have called me. 957 00:51:16,240 --> 00:51:20,920 We are being stripped of the win. - I'll let them know. 958 00:51:20,920 --> 00:51:22,840 - No, leave it until tomorrow. 959 00:51:22,840 --> 00:51:26,880 I think they deserve to feel like winners for one night, don't you? 960 00:51:29,800 --> 00:51:32,040 And then this time next week, 961 00:51:32,040 --> 00:51:34,920 you can begin thinking about next season. 962 00:51:34,920 --> 00:51:37,600 - Well, I'm not sure I'll be here next week, will I? 963 00:51:37,600 --> 00:51:42,120 - Tom, rules are rules and they're there for a reason, 964 00:51:42,120 --> 00:51:45,040 but I think these kids would be a lot worse off without someone 965 00:51:45,040 --> 00:51:47,200 who was willing to break them now and then. 966 00:51:47,200 --> 00:51:50,880 - Is that your way of saying, "I'll see you in the morning"? 967 00:51:50,880 --> 00:51:52,720 - Don't be late. 968 00:52:02,640 --> 00:52:04,880 - You look like you've had a long day. 969 00:52:04,880 --> 00:52:06,800 - Well, aren't they all? 970 00:52:06,800 --> 00:52:09,080 This one seems to have sorted itself out. 971 00:52:09,080 --> 00:52:11,520 Even if we won't have our name on that trophy. 972 00:52:11,520 --> 00:52:13,640 - It would have been nice, but... 973 00:52:13,640 --> 00:52:16,040 - It's not all about the winning, is it? 974 00:52:16,040 --> 00:52:19,080 Anyway, thanks for stopping in, but I have a pupil meeting me 975 00:52:19,080 --> 00:52:21,400 here any minute now. 976 00:52:21,400 --> 00:52:23,640 - Then why did you ask to see me? 977 00:52:23,640 --> 00:52:25,000 - I didn't. 978 00:52:25,000 --> 00:52:28,360 - Well, I think you did. You left this on my desk. 979 00:52:28,360 --> 00:52:30,440 - That's not my handwriting. 980 00:52:36,080 --> 00:52:37,680 - Which pupil are you expecting? 981 00:52:37,680 --> 00:52:39,240 - Imogen. 982 00:52:40,320 --> 00:52:44,640 - Imogen. Connor must have written this with his left hand. 983 00:52:44,640 --> 00:52:45,880 The little... 984 00:52:47,440 --> 00:52:50,920 - So we've been had, is that what you're saying? 985 00:52:51,960 --> 00:52:53,560 - CREAKING 986 00:52:53,560 --> 00:52:56,160 - Oh, the plot thickens. 987 00:53:11,160 --> 00:53:13,360 A dinner reservation for two. 988 00:53:13,360 --> 00:53:16,120 It's quite a nice Italian, as it happens. 989 00:53:16,120 --> 00:53:18,440 - So you think we should play along, do you? 990 00:53:18,440 --> 00:53:21,600 - Well, they do seem to have gone to an awful lot of bother. 991 00:53:21,600 --> 00:53:24,120 - It would be rude just to throw it back in their faces. 992 00:53:24,120 --> 00:53:27,880 - Yeah, and it has been a very long day. 993 00:53:31,720 --> 00:53:35,480 - I don't suppose there's any notes in there to pay for dinner? 994 00:53:36,640 --> 00:53:38,080 - No. 995 00:53:38,080 --> 00:53:42,120 - Remind me to give my son a stern talking-to when I get home. 996 00:53:47,360 --> 00:53:51,440 - Sorry if I made everything worse. Kissing you like that. 997 00:53:51,440 --> 00:53:54,960 - You didn't. It just took me by surprise, that's all. 998 00:53:54,960 --> 00:53:56,760 - I just... 999 00:53:56,760 --> 00:54:03,360 I like you and I was proud of you and I thought... - It was nice. 1000 00:54:04,480 --> 00:54:11,080 But I don't think... I don't think I'm ready for that kind of thing. 1001 00:54:11,080 --> 00:54:12,760 - Kissing you mean? 1002 00:54:12,760 --> 00:54:15,080 - With anyone, for probably a while. 1003 00:54:15,080 --> 00:54:18,440 I just think I need to get used to be being me first. 1004 00:54:22,400 --> 00:54:26,240 I don't think I could have handled any of today if it wasn't for you. 1005 00:54:30,760 --> 00:54:32,840 - So...what now? 1006 00:54:34,080 --> 00:54:37,000 - No idea. 1007 00:54:37,000 --> 00:54:39,320 - Kace? I'll walk you home. 1008 00:54:40,400 --> 00:54:41,880 Mind my nails. 1009 00:54:51,600 --> 00:54:53,680 - See you around? 1010 00:54:53,680 --> 00:54:55,120 - Guaranteed. 1011 00:55:06,840 --> 00:55:08,840 - Do you think they've ordered yet? 1012 00:55:08,840 --> 00:55:11,040 What do you think they're going to have to eat? 1013 00:55:11,040 --> 00:55:14,280 Lasagne and chips followed by a candlelight kiss? 1014 00:55:14,280 --> 00:55:17,680 - I've not really thought about it. Not sure I want to. 1015 00:55:17,680 --> 00:55:19,960 - Oh, sorry. I wasn't thinking. 1016 00:55:19,960 --> 00:55:24,040 Guess it would be pretty awkward having Mr Byrne as your new dad. 1017 00:55:24,040 --> 00:55:28,240 - As long as he treats my mum better than my real dad did. 1018 00:55:28,240 --> 00:55:31,680 - You've not really mentioned him since he visited. 1019 00:55:31,680 --> 00:55:33,600 Do you want to talk? 1020 00:55:33,600 --> 00:55:37,520 - One, day but from now on I only want this family to have 1021 00:55:37,520 --> 00:55:39,520 good things to look forward to. 1022 00:55:39,520 --> 00:55:42,760 - Well, I can think of one really great thing coming up. 1023 00:55:42,760 --> 00:55:45,120 You think we'll ever be able to tell our parents? 1024 00:55:45,120 --> 00:55:47,080 Have them be happy for us. 1025 00:55:47,080 --> 00:55:49,240 - Yeah, definitely. 1026 00:55:49,240 --> 00:55:50,840 - Promise? 1027 00:55:50,840 --> 00:55:53,440 - Me and you are going to live happily ever after 1028 00:55:53,440 --> 00:55:55,720 and nothing's going to get in the way of that. 1029 00:55:55,720 --> 00:55:57,520 Cross my heart. 1030 00:55:57,520 --> 00:56:00,480 - As long as we love each other nothing can go wrong, can it? 1031 00:56:00,480 --> 00:56:02,560 - # Never knew love like this 1032 00:56:02,560 --> 00:56:06,400 # The wind, moon, the earth, the sky 1033 00:56:06,400 --> 00:56:08,680 # Sky so high 1034 00:56:08,680 --> 00:56:12,040 # Never knew pain like this 1035 00:56:12,040 --> 00:56:13,560 # Everything die, then die 1036 00:56:17,040 --> 00:56:19,440 # Never knew love like this 1037 00:56:19,440 --> 00:56:25,080 # The sun, the sea, you and I 1038 00:56:25,080 --> 00:56:29,120 # Never knew pain, never knew shame 1039 00:56:29,120 --> 00:56:32,280 # Now I know why 1040 00:56:32,280 --> 00:56:36,720 # Bury me, marry me to the sky 1041 00:56:36,720 --> 00:56:40,560 # Bury me, marry me to the sky... # 1042 00:56:48,680 --> 00:56:50,280 - What the hell? 1043 00:56:50,280 --> 00:56:51,920 - Oh, my God. 1044 00:56:59,920 --> 00:57:01,920 It's him. It's Barry. 1045 00:57:01,920 --> 00:57:04,240 - Out! - Get off me! 1046 00:57:04,240 --> 00:57:07,560 - Out, get out. Don't even think about messing me about. 1047 00:57:07,560 --> 00:57:13,160 - Is this you? Heels? A skirt? Time to get the old Kacey back. 1048 00:57:13,160 --> 00:57:14,920 - Hiya, love. 1049 00:57:14,920 --> 00:57:16,600 - Mum, what are you doing here? 1050 00:57:16,600 --> 00:57:19,280 - I want to be a proper mum. 1051 00:57:19,280 --> 00:57:20,920 Give me another chance. 1052 00:57:38,640 --> 00:57:41,680 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 83313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.