All language subtitles for Waterloo.Road.S08E16.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 The fire that broke out last term, that damaged the school, 2 00:00:04,720 --> 00:00:07,520 that scarred Imogen Stewart, was started by me. 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,880 - Well, Lorraine's concerned the PRU isn't working 4 00:00:09,880 --> 00:00:11,120 and she wants Barry out. 5 00:00:11,120 --> 00:00:12,520 - Barry's trouble, right? 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,640 And a bad influence, especially on his sisters. 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 - Yeah, and the PRU is equipped to deal with him. 8 00:00:16,600 --> 00:00:19,920 - You need to try and find a way of telling people the truth. 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,960 Starting with your own son. 10 00:00:23,720 --> 00:00:26,120 - That's never going to happen. 11 00:00:26,120 --> 00:00:28,280 Connor can never know the truth. 12 00:00:28,280 --> 00:00:29,920 - Me and you then, how about it? 13 00:00:33,640 --> 00:00:37,880 - You could be charged with arson, that's a custodial sentence - do you know what that means? 14 00:01:03,240 --> 00:01:05,280 - Psst! Psst! 15 00:01:06,280 --> 00:01:08,080 What are you doing down there? 16 00:01:10,160 --> 00:01:11,320 - Locked out. 17 00:01:11,320 --> 00:01:12,880 - Where have you been? 18 00:01:12,880 --> 00:01:14,440 - Party. - Whose? 19 00:01:14,440 --> 00:01:15,800 - Just let us in, will you? 20 00:01:22,640 --> 00:01:26,880 - It were amazing. I haven't slept. Couldn't stop dancing. 21 00:01:26,880 --> 00:01:28,440 - With Barry? 22 00:01:28,440 --> 00:01:30,520 - Yeah, he's pretty good. 23 00:01:30,520 --> 00:01:32,440 Very good, actually. 24 00:01:32,440 --> 00:01:34,040 We had the best time. 25 00:01:34,040 --> 00:01:37,920 - You don't mean, you didn't? - What are you doing up? 26 00:01:37,920 --> 00:01:39,520 - She slept with Barry Barry. 27 00:01:39,520 --> 00:01:41,720 - Oh, my God. 28 00:01:44,000 --> 00:01:46,680 - What was it like? 29 00:01:47,760 --> 00:01:49,360 - I hope you used protection. 30 00:01:49,360 --> 00:01:51,120 - Course we did, I ain't stupid. 31 00:01:53,120 --> 00:01:55,840 - Come on, then, spill the gory details. 32 00:01:59,480 --> 00:02:01,440 - It were perfect. 33 00:02:01,440 --> 00:02:04,240 Oh, he's dead, y'know, romantic and gentle. 34 00:02:04,240 --> 00:02:06,520 - We are talking about Barry Barry, right? 35 00:02:06,520 --> 00:02:10,800 - He's different when he's with me. Anyway, I've got to get this essay done for Budgen. 36 00:02:10,800 --> 00:02:12,240 - That was due in yesterday. 37 00:02:15,080 --> 00:02:18,640 No, Catherine is the one who dies, not Helen. 38 00:02:18,640 --> 00:02:20,200 - Ugh! 39 00:02:28,480 --> 00:02:30,200 This is a great book, Mr Budgen. 40 00:02:32,760 --> 00:02:35,840 - One hopes that isn't the sum total of your coursework. 41 00:02:39,320 --> 00:02:40,920 - I were just a little bit confused... 42 00:02:40,920 --> 00:02:43,320 - Sssh! 43 00:02:43,320 --> 00:02:45,360 You here that? 44 00:02:46,760 --> 00:02:48,240 - What? 45 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 - The school bell. 46 00:02:52,960 --> 00:02:55,200 - No. 47 00:02:55,200 --> 00:02:57,560 - Me neither. 48 00:03:09,640 --> 00:03:12,000 - Morning, Miss. - Not so fast, Rhiannon. 49 00:03:14,200 --> 00:03:17,440 I've just marked your literacy assignment. 50 00:03:17,440 --> 00:03:19,280 You're showing no signs of improvement. 51 00:03:19,280 --> 00:03:21,280 - What do you expect when I'm stuck in the sin bin? 52 00:03:21,280 --> 00:03:23,960 - The unit is working for everyone else. - Bully for them. 53 00:03:23,960 --> 00:03:26,800 - It's that sort of attitude that's not helping. 54 00:03:26,800 --> 00:03:29,720 You have to understand the value of your education. 55 00:03:33,360 --> 00:03:36,480 - Don't be distracted by the likes of Barry Barry. 56 00:03:36,480 --> 00:03:38,360 I'm serious, Rhiannon. 57 00:03:38,360 --> 00:03:43,840 You're a capable girl, and with the support of the unit, you'll get some decent qualifications. 58 00:04:03,600 --> 00:04:05,840 - Hiya. Does Mr Clarkston still work here? 59 00:04:05,840 --> 00:04:07,920 - Worst luck. - Who wants to know? 60 00:04:07,920 --> 00:04:09,680 - He used to teach me back in Rochdale. 61 00:04:09,680 --> 00:04:12,080 - Pity we don't have your sort here any more. 62 00:04:17,800 --> 00:04:20,680 - Some bloke in the paper yesterday got five years for arson. 63 00:04:20,680 --> 00:04:22,040 Lucky you got away with it. 64 00:04:22,040 --> 00:04:23,840 - I didn't. 65 00:04:23,840 --> 00:04:25,480 I'm on probation, remember? 66 00:04:25,480 --> 00:04:28,160 - I'm just saying, it could have been a lot worse. 67 00:04:28,160 --> 00:04:31,840 - I might as well be in prison. Byrne's transferred me to the PRU. 68 00:04:35,920 --> 00:04:38,000 Hi. - Hello. 69 00:04:38,000 --> 00:04:40,880 - I never got a chance to say thanks for sticking up for me. 70 00:04:40,880 --> 00:04:43,720 - It's all in the past. 71 00:04:47,760 --> 00:04:49,320 - Hey, you need my say so to trade here. 72 00:04:49,320 --> 00:04:51,000 - What, scared of a bit of competition? 73 00:04:51,000 --> 00:04:55,240 - How about you give me those and we call it evens. - Dream on. - Hey, who're you pushing? 74 00:04:56,600 --> 00:04:58,840 - Calm it, lads. - What, he stole my money! 75 00:04:58,840 --> 00:05:01,440 - Is that true? - I can't see no money. 76 00:05:01,440 --> 00:05:03,600 Oi! Get off me! - Hey! 77 00:05:05,720 --> 00:05:08,760 Bolton Smilie. What are you doing here? 78 00:05:08,760 --> 00:05:10,920 - Er, we're on manoeuvres in the area. 79 00:05:10,920 --> 00:05:13,280 You always said to pop in and see you, Mr Clarkston. 80 00:05:13,280 --> 00:05:15,440 - It's Tom, now you're out in the big bad world. 81 00:05:15,440 --> 00:05:18,200 You making yourself useful already? What's going on? 82 00:05:18,200 --> 00:05:22,600 - He was nicking this kid's money. - He owed me. Stick to your own battles, soldier boy. 83 00:05:22,600 --> 00:05:24,520 - Don't bite off more than you can chew, Barry. 84 00:05:24,520 --> 00:05:27,560 Bolton was top dog when you were still in primary. 85 00:05:27,560 --> 00:05:31,720 Right, well, let's grab a cuppa. I'll give you the tour. 86 00:05:31,720 --> 00:05:35,960 - I'll show him round. Maybe see a bit of the school as well. 87 00:05:35,960 --> 00:05:39,000 - You're all right. It's you I've come to see. 88 00:05:39,000 --> 00:05:41,640 - You, with me. 89 00:05:47,080 --> 00:05:48,960 Good morning, Sonya. 90 00:05:48,960 --> 00:05:50,800 - Well, it is now. 91 00:05:52,320 --> 00:05:55,080 - You get married or something? - No, why? 92 00:05:55,080 --> 00:05:58,680 - Lost your eye for the ladies? - Ha, out of practise, I guess. 93 00:05:58,680 --> 00:06:01,000 - Bolton Smilie! 94 00:06:01,000 --> 00:06:03,600 - In the flesh, Mr B. - I'll get him to the cooler. Come on. 95 00:06:05,480 --> 00:06:07,280 - Grade A troublemaker, that one. 96 00:06:07,280 --> 00:06:09,520 - You used to say that about me. 97 00:06:09,520 --> 00:06:12,920 - Nah. You were a diamond in the rough. 98 00:06:12,920 --> 00:06:15,000 He is a snake in the grass. 99 00:06:16,480 --> 00:06:22,120 So, is this what passes as fashion in the world of popular music? 100 00:06:22,120 --> 00:06:23,320 - I wish. 101 00:06:23,320 --> 00:06:27,560 No, I had to swerve the MC-ing, got ripped off by too many promoters. 102 00:06:27,560 --> 00:06:29,160 This is for real, I signed up. 103 00:06:31,000 --> 00:06:32,520 - Pity. 104 00:06:32,520 --> 00:06:36,160 I rather hoped you would realise your musical ambitions. 105 00:06:36,160 --> 00:06:39,720 - But you hated my music! Confiscated half my CDs in year 11. 106 00:06:40,880 --> 00:06:42,760 - One doesn't have to be an aficionado 107 00:06:42,760 --> 00:06:45,760 to rue the tragedy of the unfulfilled dream. 108 00:06:45,760 --> 00:06:49,760 - Well, you're walking proof of that, eh, Mr B? 109 00:06:49,760 --> 00:06:54,640 - If that is the regard you hold us in, why are you back? 110 00:06:54,640 --> 00:06:56,360 - Was passing. 111 00:06:56,360 --> 00:06:58,720 - Nobody just passes this place. 112 00:06:58,720 --> 00:07:01,160 - Tom said we'd always be welcome. 113 00:07:01,160 --> 00:07:02,960 - Mr Clarkson, ever the soft touch. 114 00:07:02,960 --> 00:07:07,120 - Meaning? - Former students rearing their ugly heads 115 00:07:07,120 --> 00:07:10,640 means only one thing in my experience. Trouble. 116 00:07:10,640 --> 00:07:11,920 - I'm not in no trouble. 117 00:07:11,920 --> 00:07:14,320 - And I didn't come down with the last shower of rain. 118 00:07:14,320 --> 00:07:15,840 What are you tapping him up for? 119 00:07:15,840 --> 00:07:17,360 - Look, why don't you button that 120 00:07:17,360 --> 00:07:20,080 and keep that out of what don't concern you. 121 00:07:23,360 --> 00:07:25,720 - It appears that the army have succeeded 122 00:07:25,720 --> 00:07:28,640 in removing the diamond and cultivating the rough. 123 00:07:49,360 --> 00:07:52,000 - Was that you? - What are you going to do about it? 124 00:07:52,000 --> 00:07:56,120 - Listen, I want to get rid of him as much as you. I'm serious. 125 00:07:56,120 --> 00:07:59,800 - Actions speak louder than words. 126 00:07:59,800 --> 00:08:02,600 - Ooh, here he is, Casanova. - What are you on about? 127 00:08:02,600 --> 00:08:04,520 - You getting it on with Rhiannon last night. 128 00:08:04,520 --> 00:08:07,720 - In her dreams! She crashed me mate's party. 129 00:08:07,720 --> 00:08:09,880 Couple of sherbets and she passed out on the sofa. 130 00:08:09,880 --> 00:08:13,680 - Who'd have thought, my brother likes that much meat on his bones. - Barry! 131 00:08:20,160 --> 00:08:23,800 - Ooh, someone's keeping fit. - Someone had to sell the car 132 00:08:23,800 --> 00:08:27,080 to pay the fine for perverting the course of justice. 133 00:08:27,080 --> 00:08:30,560 - Still, nothing like a brisk walk to clear the head. 134 00:08:32,000 --> 00:08:35,680 - Without the bottle, there's not a lot to clear. 135 00:08:35,680 --> 00:08:39,120 - You need something positive to focus on. 136 00:08:40,280 --> 00:08:44,600 - There's the year ten theatre trip next week I suppose. Can't wait. - There's more to life than work. 137 00:08:44,600 --> 00:08:46,200 - Is there? 138 00:08:46,200 --> 00:08:49,160 My diary's so empty I could still get a refund on it, Audrey. 139 00:08:51,040 --> 00:08:52,680 - When can we have a proper catch-up? 140 00:08:52,680 --> 00:08:54,680 - I'm mad busy this morning, but I'm free at lunch. 141 00:08:54,680 --> 00:08:57,320 Why don't you go and have a look around town? Do you want a drink? 142 00:08:57,320 --> 00:09:00,160 - No, thanks. I'd rather hang here. - Who's this then? 143 00:09:00,160 --> 00:09:04,440 - This is Waterloo Road's original heartbreaker, Bolton Smilie. 144 00:09:04,440 --> 00:09:07,120 - Daniel Chalk, Waterloo Road's original geek. 145 00:09:08,840 --> 00:09:12,880 So, army, eh? You seen much action? 146 00:09:12,880 --> 00:09:16,680 - He's been in Afghanistan. - Wow, that must have been tough. 147 00:09:16,680 --> 00:09:18,280 - Well, that's what we're trained for. 148 00:09:18,280 --> 00:09:21,200 - We are all very proud of what you're doing out there. 149 00:09:21,200 --> 00:09:23,520 Heroes, one and all. 150 00:09:23,520 --> 00:09:27,440 - Working class boys shanghaied as cannon fodder 151 00:09:27,440 --> 00:09:32,680 for corrupt politicians' phoney wars do not heroes make. 152 00:09:32,680 --> 00:09:37,120 - Don't see many crusty old English teachers being awarded the Victoria Cross. 153 00:09:38,960 --> 00:09:40,920 - Why're you wearing fatigues? 154 00:09:40,920 --> 00:09:44,520 Surely dress uniforms for official visits, no? 155 00:09:44,520 --> 00:09:47,360 - Nikki was a captain in the army. - Yeah, sorry. 156 00:09:47,360 --> 00:09:50,000 - Erm, this isn't official, ma'am, just spur of the moment. 157 00:09:50,000 --> 00:09:53,680 - At ease, it's fine, I'm a civvie now. 158 00:09:53,680 --> 00:09:55,280 - Mr Budgen. - Knock! 159 00:09:56,440 --> 00:09:58,040 DOOR CLOSES 160 00:09:59,720 --> 00:10:03,240 Well, you spelt your name right, that's a start, I suppose. 161 00:10:03,240 --> 00:10:05,080 - Rhiannon, wait a second, 162 00:10:05,080 --> 00:10:07,640 perhaps you'd like to show Bolton around the school? 163 00:10:07,640 --> 00:10:09,520 - No, it's all right. I'm cool staying here. 164 00:10:09,520 --> 00:10:11,880 - No, it's good if she spends time with someone like you. 165 00:10:11,880 --> 00:10:14,520 She doesn't get many positive role models. 166 00:10:14,520 --> 00:10:17,240 - I don't suppose they come any more positive than you, mate. 167 00:10:19,240 --> 00:10:21,040 - Leave that here, it's fine. 168 00:10:21,040 --> 00:10:24,400 - I know this place, remember. Nothing nailed down goes walkies. 169 00:10:24,400 --> 00:10:26,800 - It's not been such an issue since you left. 170 00:10:29,960 --> 00:10:34,920 - Er, the lad's come to visit, not get press-ganged into helping you with the PRU. 171 00:10:34,920 --> 00:10:38,440 - If you have any issues about how I run things, 172 00:10:38,440 --> 00:10:41,520 please feel free to mention it tonight in the meeting. 173 00:10:43,880 --> 00:10:46,760 - GIRLS GIGGLE 174 00:10:49,520 --> 00:10:51,720 What have you said? 175 00:10:54,080 --> 00:10:56,520 Oh, Barry, I never said nothing, I promise. 176 00:10:56,520 --> 00:10:58,760 Scout just got the wrong idea. 177 00:10:58,760 --> 00:11:01,200 - Hey, chill, can't blame a girl for having good taste. 178 00:11:02,480 --> 00:11:03,920 We're cool. 179 00:11:03,920 --> 00:11:06,160 - Is that for me? 180 00:11:06,160 --> 00:11:09,400 - Guilty. It's just a little something. 181 00:11:23,400 --> 00:11:25,960 You're one of us now. 182 00:11:29,720 --> 00:11:31,280 Soz. 183 00:11:31,280 --> 00:11:33,120 - So, where do you want to go first? 184 00:11:33,120 --> 00:11:36,880 - Perhaps the cooler, his natural habitat. 185 00:11:36,880 --> 00:11:39,040 - Grantly, man, give the lad a break. 186 00:11:39,040 --> 00:11:40,720 - He blew that when he signed up. 187 00:11:40,720 --> 00:11:43,720 See, underneath all that bravado, the boy had talent. 188 00:11:43,720 --> 00:11:45,640 - The army might be the making of him. 189 00:11:45,640 --> 00:11:49,280 - The army breaks more men that it makes. 190 00:11:51,320 --> 00:11:53,400 - Ah, this smoulders all over Rochdale. 191 00:11:53,400 --> 00:11:56,120 - Don't be fooled, it's the same dump underneath. 192 00:11:56,120 --> 00:12:00,520 - All bling, no thing, eh? - Don't see the point of it, really. It's all just a big, fat waste of time. 193 00:12:00,520 --> 00:12:02,840 - I hear that. School never did anything for me. 194 00:12:02,840 --> 00:12:05,040 - And you've done all right for yourself. 195 00:12:05,040 --> 00:12:07,440 Miss Boston can stick her PRU. 196 00:12:07,440 --> 00:12:10,760 - PR-what? - Where they send all the failures and troublemakers. 197 00:12:10,760 --> 00:12:14,200 Fob us off with one-on-one lessons and stuff. It's dead strict. 198 00:12:14,200 --> 00:12:16,640 - Sounds a bundle of laughs. Glad we never had it. 199 00:12:16,640 --> 00:12:19,520 They'd stuck me at the front of the queue. 200 00:12:22,280 --> 00:12:24,280 Danielle Harker. 201 00:12:25,440 --> 00:12:27,520 Always sniffing around me, she was. 202 00:12:29,960 --> 00:12:32,440 - Hi. Sonya. 203 00:12:32,440 --> 00:12:34,080 Michael's executive PA. 204 00:12:34,080 --> 00:12:36,640 - Michael? - Headteacher. 205 00:12:36,640 --> 00:12:41,080 - Listen, if you need anything, you let me know. 206 00:12:41,080 --> 00:12:43,840 That's my extension. 207 00:12:48,960 --> 00:12:50,760 - We used to get up to all sorts! 208 00:12:50,760 --> 00:12:52,160 - Most improved student? 209 00:12:52,160 --> 00:12:55,120 - Teacher speak for thick but tries. 210 00:12:55,120 --> 00:12:58,360 Last I heard, he was selling shoes in the Arndale. 211 00:12:58,360 --> 00:12:59,880 - Do you miss your old mates? 212 00:12:59,880 --> 00:13:02,400 - Where are all my boxing trophies? 213 00:13:02,400 --> 00:13:03,840 Where are they? 214 00:13:03,840 --> 00:13:06,800 I was district champ, that's more than any of these try-hards. 215 00:13:06,800 --> 00:13:10,640 - There's a load of stuff from the old school under the stage. Come on. 216 00:13:12,400 --> 00:13:14,960 So how long were you in Afghanistan? 217 00:13:14,960 --> 00:13:16,760 - Six months last time. 218 00:13:16,760 --> 00:13:18,920 - Don't you get homesick? 219 00:13:18,920 --> 00:13:22,160 - Bit more to worry about, like not getting your head shot off. 220 00:13:22,160 --> 00:13:24,320 - Yeah, I see that on the news. 221 00:13:24,320 --> 00:13:27,720 Bringing the coffins out of the planes is well sad. 222 00:13:27,720 --> 00:13:29,520 GUNFIRE 223 00:13:34,440 --> 00:13:36,720 - My best mate was in one of them coffins. 224 00:13:36,720 --> 00:13:39,840 - Sorry. Me and my big gob. 225 00:13:39,840 --> 00:13:43,560 - Not your bad. We signed up on the same day. 226 00:13:43,560 --> 00:13:48,160 Used to rip him for having this posh southern accent, but he was solid. 227 00:13:48,160 --> 00:13:51,480 We bunked together over there. Never seen a man as happy 228 00:13:51,480 --> 00:13:53,920 as when he found his girlfriend was up the duff. 229 00:13:53,920 --> 00:13:55,280 And the next day... 230 00:13:57,560 --> 00:13:59,960 - What were his name? 231 00:13:59,960 --> 00:14:01,600 - Andy Turner. 232 00:14:04,120 --> 00:14:08,720 - Ah, Miss Salt. The very person. 233 00:14:08,720 --> 00:14:11,360 - Sorry, sir, I were just coming. 234 00:14:11,360 --> 00:14:15,160 - Why? There's obviously nothing we can teach you. 235 00:14:15,160 --> 00:14:18,000 A stunning piece of work. 236 00:14:18,000 --> 00:14:22,320 Immaculately structured, contextually spot on, 237 00:14:22,320 --> 00:14:25,880 analytical and yet deferential. 238 00:14:25,880 --> 00:14:28,360 You're obviously a Hemingway fan. 239 00:14:28,360 --> 00:14:31,960 - Yeah, love him. - Don't lie, girl. 240 00:14:31,960 --> 00:14:34,200 - Hey, easy. 241 00:14:34,200 --> 00:14:37,760 - Have it to me by the end of the day or you fail the course. 242 00:14:37,760 --> 00:14:39,640 - So fail me, I don't need this. 243 00:14:41,480 --> 00:14:42,960 - Another one bites the dust. 244 00:14:42,960 --> 00:14:45,320 - What do you expect when she's got you teaching her? 245 00:14:45,320 --> 00:14:48,640 - Oh, and that's your excuse is it, Smilie, for amounting to nothing? 246 00:14:48,640 --> 00:14:50,440 - A tour in Afghanistan isn't nothing. 247 00:14:50,440 --> 00:14:55,040 I'm out there, putting my life on the line, so civvies like you can sleep easy in their beds. 248 00:14:55,040 --> 00:14:58,560 - And a very fine job you're doing. Michael Byrne, headteacher. 249 00:14:58,560 --> 00:15:01,960 This is Lorraine Donnegan, our school benefactor. - Hi. 250 00:15:01,960 --> 00:15:04,760 How would you like to give a talk to our sixth form? 251 00:15:04,760 --> 00:15:06,160 - Me? Nah, I don't... 252 00:15:06,160 --> 00:15:09,680 - I think they'll find it far more inspirational than one of Mr Budgen's classes. 253 00:15:09,680 --> 00:15:11,640 - Are you going to let her talk to me like that? 254 00:15:11,640 --> 00:15:14,400 - So what do you think, Bolton, would you impart some wisdom for us? 255 00:15:14,400 --> 00:15:16,080 - Be a long time waiting. 256 00:15:16,080 --> 00:15:18,720 - I thought you were supposed to be teaching. 257 00:15:18,720 --> 00:15:20,920 No, really, a success story like yours 258 00:15:20,920 --> 00:15:24,520 could help focus the kids here on what they actually want to achieve. 259 00:15:24,520 --> 00:15:26,720 I mean, there's nothing more worthwhile 260 00:15:26,720 --> 00:15:29,760 than fighting for your country. 261 00:15:29,760 --> 00:15:33,480 So what do you think? Will you help us out? 262 00:15:33,480 --> 00:15:34,960 - All right, you're on. 263 00:15:34,960 --> 00:15:38,440 - Great. Assembly hall, period four. See you then. 264 00:15:38,440 --> 00:15:40,080 - Thank you. 265 00:15:50,400 --> 00:15:53,440 - Mrs Mulgrew, you're coming with me at lunchtime. 266 00:15:53,440 --> 00:15:56,360 Time to put some fun back into life. 267 00:15:56,360 --> 00:15:58,160 - What sort of fun? - You'll see. 268 00:16:02,440 --> 00:16:05,880 - 24 carat, tenner. 269 00:16:05,880 --> 00:16:07,520 Just don't ask where I got it. 270 00:16:07,520 --> 00:16:10,120 - Barry! 271 00:16:10,120 --> 00:16:13,480 Could you put out chairs in the hall for the sixth form talk, please? 272 00:16:13,480 --> 00:16:15,880 - Sure, Miss. - Thank you. 273 00:16:19,640 --> 00:16:21,480 - How's it going? 274 00:16:21,480 --> 00:16:23,640 Imogen, please, I just want to talk. 275 00:16:23,640 --> 00:16:28,120 - I wouldn't be able to believe anything you said, so what's the point? 276 00:16:30,520 --> 00:16:33,440 - Bless, he doesn't get it. 277 00:16:33,440 --> 00:16:35,520 - Maybe we should spell it out for him. 278 00:16:35,520 --> 00:16:37,600 - No-one wants you here. 279 00:16:44,320 --> 00:16:46,560 - Kev, chairs need putting out in the hall. 280 00:16:46,560 --> 00:16:48,680 - I can't. I'm... 281 00:16:53,320 --> 00:16:56,880 Hey, ladies, have I got something for you. 282 00:17:00,760 --> 00:17:04,680 - One each. Turn to chapter four, please. 283 00:17:08,160 --> 00:17:11,000 Hey. - They want me to do some talk. 284 00:17:11,000 --> 00:17:14,480 - Yeah, I heard. I'm looking forward to it, you'll be great. 285 00:17:14,480 --> 00:17:18,600 Oi! Start reading. Catch you later, yeah? 286 00:18:02,200 --> 00:18:06,040 - GUNFIRE 287 00:18:26,800 --> 00:18:28,840 - Take your seats. 288 00:18:28,840 --> 00:18:32,840 - Nikki, listen, Michael's a bit behind so I want you to do the report on the PRU. 289 00:18:32,840 --> 00:18:34,480 - The meeting's tonight. 290 00:18:34,480 --> 00:18:39,080 - Yeah, it's your baby. I'm sure you'll do whatever's necessary. - Right. 291 00:18:39,080 --> 00:18:40,400 - Hey, all set? 292 00:18:40,400 --> 00:18:42,960 - This isn't what I came back for. 293 00:18:42,960 --> 00:18:45,840 - Thanks for standing up for me earlier. - No problem. 294 00:18:45,840 --> 00:18:48,480 - You'll be fine, relax. - You'll be great. 295 00:18:52,280 --> 00:18:55,520 - Michael's been held up, so he's said to start without him. 296 00:18:57,880 --> 00:19:00,040 So, about that drink? 297 00:19:01,720 --> 00:19:02,960 - Sure. 298 00:19:05,720 --> 00:19:07,480 - I see you haven't lost it, then. 299 00:19:10,520 --> 00:19:17,160 OK, it is my great pleasure to introduce a former pupil of ours, 300 00:19:17,160 --> 00:19:20,640 Bolton Smilie, who's very kindly agreed 301 00:19:20,640 --> 00:19:24,760 to come and share some of his experiences with us. Bolton. 302 00:19:24,760 --> 00:19:28,800 - Out of the trenches, over the top. And the best of British. 303 00:19:37,000 --> 00:19:38,480 HE CLEARS HIS THROAT 304 00:19:41,600 --> 00:19:43,280 AUDIENCE MURMUR 305 00:19:46,200 --> 00:19:50,080 - If there's one thing that school should teach you, 306 00:19:50,080 --> 00:19:52,440 it's that you can do something with your life. 307 00:19:52,440 --> 00:19:54,000 That's why I joined the army. 308 00:19:54,000 --> 00:19:55,880 - WHISTLE 309 00:19:55,880 --> 00:19:57,360 - Sssh! 310 00:19:59,880 --> 00:20:02,880 - Oh, allow me. - Thank you, Daniel. 311 00:20:02,880 --> 00:20:06,720 - Happy to help. Like father, like son. Well, adopted son. 312 00:20:06,720 --> 00:20:08,520 - Things going well with Kevin, then? 313 00:20:08,520 --> 00:20:11,840 - He's a great lad. Do you know, he gave up his morning break 314 00:20:11,840 --> 00:20:13,760 just to put chairs out in the hall. 315 00:20:17,760 --> 00:20:20,160 - After the first phase of training, 316 00:20:20,160 --> 00:20:23,040 you can specialise into another area of interest, 317 00:20:23,040 --> 00:20:27,440 or you can join the infantry and continue onto phase two. 318 00:20:27,440 --> 00:20:29,720 That's 28 weeks in total. 319 00:20:32,240 --> 00:20:34,720 There's plenty of chances to travel in the army 320 00:20:34,720 --> 00:20:37,200 and it's a great opportunity to see the world. 321 00:20:50,360 --> 00:20:53,040 - Where has the army taken you, Bolton? 322 00:20:53,040 --> 00:20:55,120 - Afghanistan. 323 00:21:05,600 --> 00:21:07,840 - Does anyone have any questions? 324 00:21:07,840 --> 00:21:09,960 - Have you got a girlfriend? 325 00:21:09,960 --> 00:21:11,600 - PUPILS LAUGH 326 00:21:11,600 --> 00:21:13,760 - No. - D'you want one? 327 00:21:15,680 --> 00:21:17,000 - This country's at war. 328 00:21:17,000 --> 00:21:19,840 There's people dying over there, it's not a joke. 329 00:21:22,480 --> 00:21:25,400 - Don't you ever get scared? 330 00:21:25,400 --> 00:21:29,800 - Better to die a hero than live as a coward. 331 00:21:29,800 --> 00:21:31,600 That's what our sarge says. 332 00:21:31,600 --> 00:21:33,400 - Have you ever killed anyone? 333 00:21:33,400 --> 00:21:36,240 - Thank you, that question isn't relevant to this discussion. 334 00:21:36,240 --> 00:21:37,840 - That's what the army does. 335 00:21:37,840 --> 00:21:41,680 - It's never something a soldier wants to do. 336 00:21:41,680 --> 00:21:44,400 You have to remember it's for the greater good. 337 00:21:44,400 --> 00:21:45,440 - Yeah, what she said. 338 00:21:45,440 --> 00:21:49,360 - Yes, and that's exactly what the Taliban would say. 339 00:21:49,360 --> 00:21:53,960 So what makes the British Army any better than the terrorists? 340 00:21:53,960 --> 00:21:55,560 - I'm not a terrorist, yeah? 341 00:21:55,560 --> 00:21:59,280 - Have some respect, you don't know what it's like to lose someone. 342 00:21:59,280 --> 00:22:00,880 - GUNFIRE 343 00:22:00,880 --> 00:22:04,680 All right, let's leave it there. Look, if any of you have any sensible questions 344 00:22:04,680 --> 00:22:08,000 about a career in the army, then I'm sure that 345 00:22:08,000 --> 00:22:11,920 Bolton would be happy to talk to you individually in the common room. 346 00:22:21,560 --> 00:22:23,480 - See you later, guys. 347 00:22:26,160 --> 00:22:29,560 Hey, Libs. What do you think? Tenner. 348 00:22:29,560 --> 00:22:31,560 - Whose lorry did that fall off, then? 349 00:22:31,560 --> 00:22:34,920 - Does it matter? It'll look great on you. 350 00:22:34,920 --> 00:22:39,080 Mind you, anything would look great on you. 351 00:22:39,080 --> 00:22:42,080 - I heard about you and Rhiannon. - Are you kidding, right, Rhiannon? 352 00:22:42,080 --> 00:22:45,600 - What's wrong with me? 353 00:22:45,600 --> 00:22:47,680 I thought we had something. 354 00:22:47,680 --> 00:22:52,000 - It was a joke. As if I'd seriously be interested in a munter like you. 355 00:22:52,000 --> 00:22:54,800 Oh, and you owe me a tenner for that. 356 00:23:01,600 --> 00:23:05,240 - Barry, I asked you to put the chairs out at breaktime. 357 00:23:05,240 --> 00:23:08,680 - I did. - No, Kevin did. - He offered to help. 358 00:23:08,680 --> 00:23:10,680 - Well, Mr Chalk said he did it on his own. 359 00:23:10,680 --> 00:23:13,840 - I needed a slash. Mr Chalk must have come in then. 360 00:23:22,840 --> 00:23:25,000 - HEAVY BREATHING 361 00:23:33,400 --> 00:23:35,240 CRYING 362 00:23:37,680 --> 00:23:39,960 - Come on! 363 00:23:39,960 --> 00:23:42,240 I can do this. 364 00:23:48,800 --> 00:23:50,400 Sake, man! 365 00:24:21,240 --> 00:24:24,440 - What're you doing? - Leaving. - You serious? 366 00:24:24,440 --> 00:24:28,640 - Mr Budgen's going to throw me off the course unless I hand in that stupid essay by tonight. 367 00:24:28,640 --> 00:24:31,640 - Then do it. It's a dead good book, you know, I loved it. 368 00:24:31,640 --> 00:24:34,560 - No point. - Come on. He's given you a chance. 369 00:24:34,560 --> 00:24:37,960 - The only thing he's ever given me is a headache. I'm going to fail anyway. 370 00:24:37,960 --> 00:24:42,000 - That's what I told myself when I was ready to jack it in, but now I'm loving it. 371 00:24:42,000 --> 00:24:44,480 - Difference is you're going to get your exams. 372 00:24:44,480 --> 00:24:48,200 - If I can do it then so can you. If you work at it, you'll enjoy it. 373 00:24:48,200 --> 00:24:51,800 - You're wasting your breath. I've decided I'm going to join the army. 374 00:25:00,240 --> 00:25:01,960 - You OK? - Course. 375 00:25:03,800 --> 00:25:06,000 - Right, um, I'll see you in the dining hall in a bit. 376 00:25:06,000 --> 00:25:09,040 Rhiannon, will you show him where it is? 377 00:25:11,520 --> 00:25:13,280 - I want to join the army. - What? 378 00:25:13,280 --> 00:25:16,960 - School's a waste of time and there's nothing left here for me. How do you sign up? 379 00:25:16,960 --> 00:25:18,640 - Claws off, sweetheart. 380 00:25:18,640 --> 00:25:19,760 - We're talking here. 381 00:25:19,760 --> 00:25:20,880 - You want to watch her. 382 00:25:20,880 --> 00:25:25,040 She'll be making all sorts of deluded rubbish up behind your back. The same as she did about Barry. 383 00:25:25,040 --> 00:25:28,080 - Bolton's twice the man he is. - See, psycho stalker. 384 00:25:28,080 --> 00:25:29,960 - Leave off her, she's all right. 385 00:25:33,280 --> 00:25:35,200 Where's my backpack? 386 00:25:42,240 --> 00:25:46,280 - Smilie. Thank you for a fascinating insight 387 00:25:46,280 --> 00:25:48,600 into how my taxes are being wasted. 388 00:25:49,600 --> 00:25:52,320 Not so much Private Ryan, more Sergeant Bilko. 389 00:25:52,320 --> 00:25:54,000 - Have you seen my backpack? 390 00:25:54,000 --> 00:25:56,960 - Like you say, if it isn't nailed down... 391 00:25:56,960 --> 00:26:00,320 - I swear, if you've taken it, I'll do what I always dreamt of. 392 00:26:00,320 --> 00:26:03,120 - I'm sure I had it when I left here. Come on. 393 00:26:12,800 --> 00:26:15,320 It's not in the toilets. - Where else did you go? 394 00:26:15,320 --> 00:26:17,960 - I had it when I came out of the hall and... crush hall. 395 00:26:20,840 --> 00:26:22,480 - Christine! 396 00:26:22,480 --> 00:26:24,880 You couldn't help us out with a bit of marking, could you? 397 00:26:24,880 --> 00:26:28,120 Year ten, Vanity Fair. - Er, yeah, sure. 398 00:26:28,120 --> 00:26:31,480 - No, she can't, she's coming with me. Come on. It's you time. 399 00:26:31,480 --> 00:26:34,400 - That lunatic needs locking up! Move! - Who? 400 00:26:34,400 --> 00:26:36,600 - Bolton Smilie threatened me with violence. 401 00:26:36,600 --> 00:26:38,680 I'm going to make an official complaint. 402 00:26:38,680 --> 00:26:41,600 - You're lucky it's only a threat, showing him up in front of everyone. 403 00:26:41,600 --> 00:26:44,440 - I was merely putting forward the other side of the argument 404 00:26:44,440 --> 00:26:46,080 as is my democratic right. 405 00:26:46,080 --> 00:26:49,000 - This isn't about politics, Grantly, it's about common decency 406 00:26:49,000 --> 00:26:51,960 and you haven't shown Bolton one ounce of that since he got here. 407 00:27:45,600 --> 00:27:48,680 - Girls, have you seen my bag? - Over there. 408 00:27:48,680 --> 00:27:52,160 - Have you seen a massive army bag? 409 00:27:52,160 --> 00:27:55,840 - Girls, have you seen my bag? It's a big army bag, come on. 410 00:27:58,360 --> 00:28:00,440 - I might have guessed you'd have it. 411 00:28:00,440 --> 00:28:05,200 - Is there a reward? On top of the tenner you owe me for the necklace? 412 00:28:05,200 --> 00:28:07,360 - Hey, are you ready for lunch? 413 00:28:07,360 --> 00:28:09,920 - Oh, thank you. 414 00:28:25,600 --> 00:28:28,160 - SALSA MUSIC PLAYS 415 00:28:29,680 --> 00:28:32,280 Salsa dancing? Are you off your rocker? 416 00:28:32,280 --> 00:28:35,320 - You will love it. 417 00:28:35,320 --> 00:28:39,160 It's great for the soul. Come on. Let's get you partnered up. 418 00:28:41,160 --> 00:28:42,800 Sorry we're late. 419 00:29:05,600 --> 00:29:08,400 I'll lead, shall I? Come on! 420 00:29:10,320 --> 00:29:14,960 Just mirror what I do. And, one... 421 00:29:14,960 --> 00:29:16,400 That's it. 422 00:29:24,360 --> 00:29:27,560 - Don't you have something to say to Bolton? 423 00:29:27,560 --> 00:29:29,840 - Two words, one syllable each. 424 00:29:29,840 --> 00:29:31,560 - Do you want me to go to Michael? 425 00:29:34,920 --> 00:29:40,280 - Ah, Mr Smilie, I would like to put it on record 426 00:29:40,280 --> 00:29:43,520 how thoughtful it is of you 427 00:29:43,520 --> 00:29:47,160 to grace our humble new abode with your presence. 428 00:29:47,160 --> 00:29:49,440 - Are you for real? 429 00:29:49,440 --> 00:29:53,440 - And I regret any misunderstanding. 430 00:29:55,760 --> 00:29:59,360 - What's that, an apology? 431 00:29:59,360 --> 00:30:00,560 - If you like. 432 00:30:07,200 --> 00:30:09,560 GIRLS LAUGH 433 00:30:09,560 --> 00:30:11,360 - Come on. 434 00:30:19,720 --> 00:30:21,520 - Somebody didn't get the message. 435 00:30:26,000 --> 00:30:27,760 - Can I borrow that after you? 436 00:30:30,600 --> 00:30:34,920 I know I'm getting what I deserve, but I really want the chance to make things right between us. 437 00:30:34,920 --> 00:30:36,160 - There is no us. 438 00:30:38,320 --> 00:30:41,280 - Here. Made me think of you. 439 00:30:43,520 --> 00:30:45,920 - To cover my scar. - Yeah. 440 00:30:45,920 --> 00:30:47,200 - You don't get it, do you? 441 00:30:47,200 --> 00:30:50,280 I've accepted what I look like. I'm comfortable with it. 442 00:30:50,280 --> 00:30:52,680 You only bought this to hide what you did to me. 443 00:30:52,680 --> 00:30:55,640 I'm living with it. You have to as well. 444 00:31:06,800 --> 00:31:09,200 - We've got to get rid of him once and for all. 445 00:31:11,680 --> 00:31:13,680 Move. 446 00:31:13,680 --> 00:31:15,800 Connor's back. - What? 447 00:31:15,800 --> 00:31:17,240 - Imogen does not deserve this. 448 00:31:17,240 --> 00:31:20,800 He messes with her, he messes with me and that is not going to happen. 449 00:31:20,800 --> 00:31:22,440 We're going to get him after school. 450 00:31:22,440 --> 00:31:25,320 - Do to him what he did to her. 451 00:31:25,320 --> 00:31:26,840 - You're not being serious? 452 00:31:26,840 --> 00:31:29,280 - The Barrys look after their own, and when we make a threat, 453 00:31:29,280 --> 00:31:32,960 we see it through or else we lose our respect. 454 00:31:32,960 --> 00:31:35,720 - You can count me out. 455 00:31:39,400 --> 00:31:42,240 - Did you hear all that? 456 00:31:42,240 --> 00:31:44,440 - Are you going to help us? 457 00:31:44,440 --> 00:31:47,000 - I don't like violence. 458 00:31:47,000 --> 00:31:50,720 - Either you're with us or you're against us. 459 00:31:55,840 --> 00:31:59,920 - So what did you want to talk to me about? Sounded important. 460 00:31:59,920 --> 00:32:01,440 Bolton? 461 00:32:03,680 --> 00:32:06,000 - They're sending me back to Afghanistan. 462 00:32:07,880 --> 00:32:09,680 - Pre-fight nerves? 463 00:32:09,680 --> 00:32:12,880 - It's more than that. 464 00:32:12,880 --> 00:32:16,520 - Well, you've done it once. It must get easier the second time round. 465 00:32:16,520 --> 00:32:19,560 - It's not. I can't do it... 466 00:32:19,560 --> 00:32:23,200 - Of course you can. You're more than just a soldier, you're Bolton Smilie. 467 00:32:23,200 --> 00:32:25,480 You've never backed down from anything in your life. 468 00:32:25,480 --> 00:32:28,120 - It's different this time. 469 00:32:28,120 --> 00:32:30,720 I'm too... I'm just... 470 00:32:30,720 --> 00:32:33,640 - What? 471 00:32:33,640 --> 00:32:36,720 What's happened? 472 00:32:36,720 --> 00:32:40,760 - I think I might be in a bit of trouble. 473 00:32:40,760 --> 00:32:42,880 - What sort of trouble? 474 00:32:44,920 --> 00:32:47,120 - Tom! SMT? 475 00:32:47,120 --> 00:32:50,720 - Er, could you send Michael my apologies, please. 476 00:32:50,720 --> 00:32:53,640 - It's a three line whip. It's an important meeting. 477 00:32:53,640 --> 00:32:55,760 - So's this. - Tom... 478 00:33:00,840 --> 00:33:05,720 - Don't go anywhere. Whatever it is, we can sort it out, OK? 479 00:33:10,520 --> 00:33:12,480 Mr Barry being a handful again, is he? 480 00:33:12,480 --> 00:33:14,520 - That boy's as slippery as a politician. 481 00:33:14,520 --> 00:33:16,320 - It's uphill with Kacey and all. 482 00:33:16,320 --> 00:33:18,840 I've suggested she takes some work to show her dad tonight. 483 00:33:18,840 --> 00:33:21,240 If he takes an interest, maybe they will. 484 00:33:21,240 --> 00:33:24,480 - They're visiting their father in prison? - Yeah, they go every week. 485 00:33:35,440 --> 00:33:38,200 SALSA MUSIC PLAYS 486 00:33:38,200 --> 00:33:42,520 - Relax. Just feel the music, just loosen up. 487 00:33:42,520 --> 00:33:45,560 Smile. 488 00:33:45,560 --> 00:33:48,480 Free up your hips, just let the music take over. 489 00:33:58,040 --> 00:34:01,480 - You know, Audrey, if this is your idea of fun, you can keep it. 490 00:34:14,800 --> 00:34:17,760 - Got your money. 491 00:34:17,760 --> 00:34:19,520 There you go. 492 00:34:19,520 --> 00:34:23,720 - Oooh, feisty! You're getting me all excited. 493 00:34:23,720 --> 00:34:26,800 Or maybe it's just the gun in my pocket. 494 00:34:30,040 --> 00:34:31,520 BELL RINGS 495 00:34:31,520 --> 00:34:35,040 All right, sir? - Thank you, Barry. 496 00:34:35,040 --> 00:34:36,960 Come on, you lot, inside, please. 497 00:34:39,440 --> 00:34:41,800 That's right, thank you. 498 00:35:31,400 --> 00:35:34,000 - Maggie, you seen Bolton Smilie anywhere? 499 00:35:34,000 --> 00:35:36,280 - Not since you were with him, flower. 500 00:35:36,280 --> 00:35:40,400 - I've just seen him. Trying to break the land speed record when he saw the military police. 501 00:35:40,400 --> 00:35:41,680 - What? Where did he go? 502 00:35:41,680 --> 00:35:44,840 - Foyer, I think, but he was going full pelt. Anything I can do to help? 503 00:35:44,840 --> 00:35:48,000 - Cover my registration, I'll go and find him. 504 00:35:52,960 --> 00:35:56,560 - What's this? - Homework. - But I've already got homework. 505 00:35:56,560 --> 00:35:59,560 - Well, now I'm giving you extra. It's not a problem, is it? 506 00:35:59,560 --> 00:36:01,080 - Well, yeah it is, actually. 507 00:36:01,080 --> 00:36:03,640 - Well, after the great job you did on the chairs this morning 508 00:36:03,640 --> 00:36:06,520 I volunteered you to make tea for the PRU meeting later. 509 00:36:06,520 --> 00:36:09,400 Be back here after school. - I'm visiting me dad tonight. 510 00:36:09,400 --> 00:36:10,800 - I'm sure he'll understand. 511 00:36:10,800 --> 00:36:17,040 - No! You understand, nobody messes with my family. 512 00:36:17,040 --> 00:36:20,400 - Just be here, Barry. 513 00:36:22,080 --> 00:36:23,760 - I want my money. 514 00:36:23,760 --> 00:36:26,360 - Why don't you ask me for it after school, yeah? 515 00:36:36,760 --> 00:36:39,400 - You got anything a bit later? 516 00:36:39,400 --> 00:36:43,200 OK? I'll see you in a half hour. Thanks. 517 00:36:45,200 --> 00:36:48,000 Oh, hello you. 518 00:36:48,000 --> 00:36:52,240 What do you think? I'm going to wine and dine you the Greenock way. 519 00:36:52,240 --> 00:36:55,320 - It looks great. Do you know which class Rhiannon's in? 520 00:37:03,320 --> 00:37:05,280 Thanks. 521 00:37:16,120 --> 00:37:20,400 - The PRU is out of commission and it's numeracy this afternoon, so here they are. 522 00:37:20,400 --> 00:37:24,520 - Oh, no, Grantly Budgen, you're not fobbing this lot off on me. 523 00:37:27,240 --> 00:37:29,520 - What are you doing back in the bad house? 524 00:37:29,520 --> 00:37:32,600 - I'm still here for numeracy, remember? 525 00:37:33,880 --> 00:37:36,760 - Hey. What do you reckon? 526 00:37:37,920 --> 00:37:41,600 - Are you mad? You know what mum said, never touch guns. 527 00:37:41,600 --> 00:37:45,040 - Guns, yeah, I know, but it's loaded. We'll make a mint selling it. 528 00:37:45,040 --> 00:37:49,120 It's like Dad's, you know the one I found in the shed? 529 00:37:49,120 --> 00:37:51,640 Got a real beating when he caught me playing with it. 530 00:37:51,640 --> 00:37:55,720 - He's in prison now. We don't want you in there, too. 531 00:37:55,720 --> 00:37:59,040 - Relax. I'll get rid of it tonight. 532 00:38:01,400 --> 00:38:04,160 - Right. 533 00:38:07,520 --> 00:38:09,800 Times tables it is, then. 534 00:38:11,640 --> 00:38:14,000 - What have you done with it? - Done with what? 535 00:38:14,000 --> 00:38:15,760 - It was in my pack, it's loaded. 536 00:38:15,760 --> 00:38:18,200 - Oi! 537 00:38:18,200 --> 00:38:21,800 Come here. Do you want to tell me the real reason you've come back here? 538 00:38:21,800 --> 00:38:23,000 - I don't know what you mean. 539 00:38:23,000 --> 00:38:26,080 - No? Then why are you hiding from the military police? 540 00:38:26,080 --> 00:38:29,400 - I'm out of here, sorry for troubling you, sir. - Tell me what's going on. 541 00:38:29,400 --> 00:38:32,680 - I've been trying to tell you all day. - Well, tell me now. 542 00:38:38,360 --> 00:38:39,760 - I ran away. 543 00:38:43,280 --> 00:38:46,600 I can't go back there. Not after last time. 544 00:38:46,600 --> 00:38:49,760 - What are you talking about? 545 00:38:49,760 --> 00:38:53,040 - I'm a coward. 546 00:38:53,040 --> 00:38:55,080 - What? 547 00:38:59,240 --> 00:39:03,160 - That's why he died, my mate. 548 00:39:09,520 --> 00:39:11,160 We were going house to house. 549 00:39:14,400 --> 00:39:16,480 I was supposed to have his back. 550 00:39:19,960 --> 00:39:24,040 I'm not a hero, man. 551 00:39:24,040 --> 00:39:28,360 Don't let them send me them back there. 552 00:39:28,360 --> 00:39:31,720 - Come on... - But what about the gun? 553 00:39:31,720 --> 00:39:35,320 - What gun? - His. Barry Barry's got it. 554 00:39:35,320 --> 00:39:37,440 - Stay there! 555 00:39:41,360 --> 00:39:44,360 - Which class is he in? - But Mr Clarkson said to stay here. 556 00:39:44,360 --> 00:39:46,680 - Please, I've got to put this right. 557 00:39:50,880 --> 00:39:53,160 - Sonya. 558 00:39:58,000 --> 00:40:00,560 - Michael, Barry Barry's got Bolton's gun. 559 00:40:05,480 --> 00:40:07,080 - Jade, eight sixes. 560 00:40:07,080 --> 00:40:09,400 - Erm... 561 00:40:09,400 --> 00:40:11,600 48. 562 00:40:11,600 --> 00:40:13,360 - Barry Barry, nine sevens. 563 00:40:15,720 --> 00:40:18,240 Barry! Nine sevens. 564 00:40:18,240 --> 00:40:21,480 - They've invented something since you last did this, sir. 565 00:40:21,480 --> 00:40:22,760 It's called a calculator. 566 00:40:22,760 --> 00:40:24,280 - Oi. 567 00:40:24,280 --> 00:40:27,440 You're not in one of your touchy-feely one-to-ones 568 00:40:27,440 --> 00:40:29,560 with Ms Diamond now. Nine sevens. 569 00:40:30,640 --> 00:40:34,120 What..? - Give it back! - Get out! 570 00:40:35,960 --> 00:40:38,600 - Get off me! 571 00:40:38,600 --> 00:40:41,360 - Get off! Smilie! 572 00:40:43,240 --> 00:40:49,600 Right, I am going to put you back on a plane to Afghanistan myself if I have to! 573 00:40:49,600 --> 00:40:53,280 - I am not going back there! Not you or anybody else is going to make me! 574 00:40:53,280 --> 00:40:54,800 GUNSHOT 575 00:41:02,160 --> 00:41:04,360 FIRE ALARM RINGS 576 00:41:04,360 --> 00:41:06,800 - Everybody outside, quickly, please, come on, move. 577 00:41:06,800 --> 00:41:09,560 - Tom, where are you going? - I've got to get up there. - No way. 578 00:41:09,560 --> 00:41:11,720 - He came to see me. It's up to me to get him out of here. 579 00:41:11,720 --> 00:41:14,360 - We don't have time for this, OK, play it by the book. - Michael... 580 00:41:14,360 --> 00:41:17,760 - That means we get everyone out as quickly as possible. - That was a gun. 581 00:41:17,760 --> 00:41:22,240 - I'm sure it was just a false alarm, there's no need to panic. Come on. - Everyone out, please. Out. 582 00:41:28,560 --> 00:41:30,840 - What are you doing? 583 00:41:30,840 --> 00:41:32,160 Don't be stupid. 584 00:41:32,160 --> 00:41:34,600 - Get back! - Do as he says, Rhiannon. 585 00:41:36,120 --> 00:41:38,320 - Kacey! 586 00:41:38,320 --> 00:41:40,600 All right, take it easy, you're the man. 587 00:41:42,080 --> 00:41:45,560 - The man? What, do you think this is a joke? Nicking a gun? 588 00:41:45,560 --> 00:41:48,560 - I'm sorry, just let us go. 589 00:41:48,560 --> 00:41:50,840 - Nobody's going anywhere! 590 00:41:50,840 --> 00:41:53,080 Get them to turn that noise off! 591 00:42:10,880 --> 00:42:13,920 - Hello, Tom. No, we're fine. 592 00:42:16,160 --> 00:42:19,080 Bolton's got a gun and he would like the alarm off. 593 00:42:23,280 --> 00:42:25,080 - CHILDREN SCREAM 594 00:42:25,080 --> 00:42:26,480 - Walk, don't run. 595 00:42:26,480 --> 00:42:29,360 Find your form teacher outside and wait for further instructions. 596 00:42:29,360 --> 00:42:31,360 - It came from Chalky's class. - What's happened? 597 00:42:31,360 --> 00:42:33,640 - I don't know but Grantly's in there with the PRU kids. 598 00:42:33,640 --> 00:42:35,440 - Oh, my God! Connor! 599 00:42:35,440 --> 00:42:37,840 - No, Imogen, wait outside. - Both of you outside, please. 600 00:42:37,840 --> 00:42:39,160 - He'll be all right, come on. 601 00:42:39,160 --> 00:42:41,440 - Don't run, walk. Find your form teachers. 602 00:42:41,440 --> 00:42:43,960 - Keep coming, mind the stairs. Tom, police are on their way. 603 00:42:43,960 --> 00:42:45,160 - I need to talk to Bolton. 604 00:42:45,160 --> 00:42:48,400 - Let's leave this one to the professionals, please. 605 00:42:48,400 --> 00:42:50,360 That's it, keep coming. Come on. 606 00:42:52,560 --> 00:42:52,560 - He's proper lost it. 607 00:42:52,560 --> 00:42:55,960 - ALARM STOPS 608 00:42:55,960 --> 00:42:57,600 POLICE SIREN WAILS 609 00:43:02,240 --> 00:43:04,760 Don't panic. Quietly and slowly, all right? 610 00:43:06,960 --> 00:43:10,680 - Please. My baby. Don't hurt us. 611 00:43:10,680 --> 00:43:12,840 - For goodness sake, the girl is pregnant. 612 00:43:12,840 --> 00:43:15,000 - Nobody leaves! 613 00:43:19,160 --> 00:43:22,880 - Bolton, your mate's girlfriend were pregnant, weren't she? 614 00:43:36,520 --> 00:43:38,360 - Take her out. 615 00:43:38,360 --> 00:43:42,240 - I'm not going anywhere. You stuck by me and I'm sticking by you. 616 00:44:06,160 --> 00:44:07,360 - Is Connor all right? 617 00:44:07,360 --> 00:44:08,760 - What about Barry? 618 00:44:08,760 --> 00:44:10,440 - Get her to the nurse, Kacey, please. 619 00:44:12,080 --> 00:44:14,400 No. Do not go back inside. 620 00:44:14,400 --> 00:44:17,640 OK? Don't go back inside, do you hear me? Take her down. 621 00:44:36,880 --> 00:44:38,640 Mum? 622 00:44:38,640 --> 00:44:40,520 It's me. 623 00:44:40,520 --> 00:44:43,760 Listen, just wanted to say I'm sorry I missed your calls. 624 00:44:45,680 --> 00:44:51,440 Tell Pete I'm glad his team won, and tell Turner's girl I'm sorry. 625 00:45:05,720 --> 00:45:10,360 - When the going gets touch the tough cry to mummy, is that it? 626 00:45:10,360 --> 00:45:13,280 - Have you got a death wish? Just stop winding him up. 627 00:45:17,120 --> 00:45:20,720 - Put the bloody gun down and stop being a prat. 628 00:45:21,920 --> 00:45:24,600 Oh, you're going to shoot me? 629 00:45:28,640 --> 00:45:31,600 What was it? 630 00:45:31,600 --> 00:45:34,160 Die a hero, live a coward. 631 00:45:34,160 --> 00:45:35,840 - Shut up! 632 00:45:38,280 --> 00:45:42,360 - What passing bells for these who die as cattle? 633 00:45:44,640 --> 00:45:47,240 Only the monstrous anger of the guns. 634 00:45:47,240 --> 00:45:50,360 - Oh, shut up! 635 00:45:50,360 --> 00:45:52,480 - Ah! 636 00:46:12,800 --> 00:46:16,160 - Gareth Elsmere. 637 00:46:16,160 --> 00:46:18,560 Killed. 638 00:46:20,480 --> 00:46:22,600 The Falklands. 639 00:46:24,120 --> 00:46:26,560 Lewis Shepherd. 640 00:46:27,560 --> 00:46:30,800 Paralysed. 641 00:46:30,800 --> 00:46:33,320 First Gulf War. 642 00:46:34,880 --> 00:46:36,920 Simon Evans. 643 00:46:39,080 --> 00:46:41,800 Shot. 644 00:46:41,800 --> 00:46:44,000 Paul... 645 00:46:47,840 --> 00:46:51,040 ..Beasley. 646 00:46:51,040 --> 00:46:52,760 Hit by shrapnel, both in Iraq. 647 00:46:55,400 --> 00:46:57,760 Both survived. 648 00:46:58,840 --> 00:47:01,160 Jessica Williams, 649 00:47:01,160 --> 00:47:04,840 Sean Clifton... 650 00:47:04,840 --> 00:47:07,800 didn't. 651 00:47:07,800 --> 00:47:14,080 What was left of them was shipped back from Afghanistan in bodybags. 652 00:47:24,160 --> 00:47:27,880 So, don't think you've got the monopoly on grief, son. 653 00:47:32,040 --> 00:47:38,240 Years spent teaching them to make something of their lives, 654 00:47:38,240 --> 00:47:40,960 and for what? 655 00:47:45,880 --> 00:47:48,720 You're one of the lucky ones, Smilie. 656 00:47:55,960 --> 00:47:59,560 Too many good men have died already. 657 00:48:37,480 --> 00:48:39,880 MUSIC: "Stand Proud" by Jono McCleery 658 00:48:39,880 --> 00:48:43,360 # In time we will show 659 00:48:43,360 --> 00:48:46,280 # All our cards 660 00:48:46,280 --> 00:48:50,440 # So why hold 'em close 661 00:48:50,440 --> 00:48:53,320 # Throw them down 662 00:48:53,320 --> 00:48:57,840 # Stand to show ourselves 663 00:48:57,840 --> 00:49:00,720 # As we really are 664 00:49:00,720 --> 00:49:04,640 # Somewhere we will know 665 00:49:04,640 --> 00:49:08,160 # We've come far 666 00:49:08,160 --> 00:49:11,520 # When you live in some hope 667 00:49:11,520 --> 00:49:14,360 # Things will turn around 668 00:49:14,360 --> 00:49:19,440 # So in the meantime 669 00:49:21,880 --> 00:49:28,840 # Why don't we stand proud? # 670 00:49:28,840 --> 00:49:30,560 - Wait! 671 00:49:34,760 --> 00:49:38,360 - He's traumatised, he saw his mate die, you can't send him back to Afghanistan. 672 00:49:38,360 --> 00:49:41,320 - We've got due process to follow. - Are you going to send him to prison? 673 00:49:41,320 --> 00:49:44,000 - We'll take him to the detention centre where he'll be assessed 674 00:49:44,000 --> 00:49:46,400 by psychiatrists for Post Traumatic Stress Disorder. 675 00:49:46,400 --> 00:49:49,000 - He needs proper treatment, the best there is, he's a good lad. 676 00:49:49,000 --> 00:49:52,800 - Not everyone's cut out to be a soldier. 677 00:50:03,120 --> 00:50:05,120 - Are they taking him to prison? 678 00:50:05,120 --> 00:50:07,320 - Whatever happens, he's not going back to war. 679 00:50:07,320 --> 00:50:11,520 - Yeah, but he were all right this morning, he stood up for me, helped me out. 680 00:50:11,520 --> 00:50:15,400 I know it sounds stupid, but I wanted to be more like him. 681 00:50:15,400 --> 00:50:19,240 - From what I heard you did in there, you're doing more than all right. 682 00:50:22,440 --> 00:50:26,040 - I thought it was a replica. - That's no defence. 683 00:50:26,040 --> 00:50:28,600 - I was going to hand it in to Miss Diamond but then she started 684 00:50:28,600 --> 00:50:31,520 talking about the PRU meeting and I offered to make refreshments. 685 00:50:31,520 --> 00:50:34,360 I wanted to help. - You forgot you had a gun? 686 00:50:34,360 --> 00:50:37,760 - I'm not stupid. My dad's in prison for using one. 687 00:50:37,760 --> 00:50:39,200 - You're not far behind. 688 00:50:39,200 --> 00:50:41,240 - No way. 689 00:50:41,240 --> 00:50:47,600 I've seen what it's like, what it's done to me mum and Dynasty and Kacey. 690 00:50:49,360 --> 00:50:52,720 We hate guns. 691 00:50:52,720 --> 00:50:55,800 Please, Michael, I don't want to be like him. 692 00:50:55,800 --> 00:50:58,600 I was trying to do the right thing, I was going to hand it in, honest. 693 00:50:58,600 --> 00:51:00,480 KNOCK AT DOOR 694 00:51:00,480 --> 00:51:02,880 - Police are waiting. 695 00:51:06,960 --> 00:51:09,120 - Have you seen Connor? 696 00:51:09,120 --> 00:51:12,320 - I told Dynasty I don't want anything to do with it. - To do with what? 697 00:51:12,320 --> 00:51:13,960 - Don't act like you don't know. 698 00:51:13,960 --> 00:51:17,720 - I don't have a clue what you're talking about. 699 00:51:17,720 --> 00:51:21,040 - I'm going to arrange counselling for anyone that needs it. 700 00:51:21,040 --> 00:51:24,840 - Which budget is that coming out of? - I'll find an area where there's an under-spend. 701 00:51:24,840 --> 00:51:28,760 - No, I'll tell you what, why don't we take it out of the funds we ring-fenced for the PRU? 702 00:51:28,760 --> 00:51:31,120 - What? - I'm closing the unit. 703 00:51:32,720 --> 00:51:34,320 - But the report..? 704 00:51:34,320 --> 00:51:37,760 - Gun in class? Nikki, it was one of your students. 705 00:51:37,760 --> 00:51:39,720 Anyone else would have handed it in. 706 00:51:39,720 --> 00:51:42,320 - Lorraine, I know that what happened today doesn't look good, 707 00:51:42,320 --> 00:51:45,920 but the report shows that our students are making academic progress. 708 00:51:45,920 --> 00:51:50,080 - Let's not be hasty. This isn't the fault of the PRU. - Sorry. Decision made. 709 00:51:58,240 --> 00:51:59,480 - Rhiannon. 710 00:52:01,640 --> 00:52:04,120 - Can I hang this picture of Bolton in the PRU? 711 00:52:05,720 --> 00:52:08,760 - There isn't going to be a PRU any more. - What? You can't close it! 712 00:52:08,760 --> 00:52:11,960 Without it, I'd have dropped out ages ago. - Sorry, Rhiannon. 713 00:52:11,960 --> 00:52:14,800 - I want to do something worthwhile with my life, like Bolton. 714 00:52:14,800 --> 00:52:18,840 I know I don't have what it takes for the army, but I can still make something of myself. 715 00:52:18,840 --> 00:52:21,520 I need my education. 716 00:52:21,520 --> 00:52:24,760 - She can only get that through the PRU. 717 00:52:24,760 --> 00:52:28,240 Please, Lorraine. It's more than teaching. 718 00:52:28,240 --> 00:52:31,800 - I say it's working. 719 00:52:31,800 --> 00:52:35,560 - Very moving. 720 00:52:35,560 --> 00:52:37,560 Will you pass your exams? 721 00:52:37,560 --> 00:52:39,320 - I'm going to try. 722 00:52:42,800 --> 00:52:46,360 - One last chance. It's all about the exam results. 723 00:52:46,360 --> 00:52:48,840 I'm not convinced. Prove me wrong. 724 00:52:50,240 --> 00:52:56,880 - And do I find the money for the counselling from elsewhere? - No. I've got this. 725 00:53:07,400 --> 00:53:10,720 - Audrey, I'm sorry about lunchtime. 726 00:53:10,720 --> 00:53:12,920 I didn't mean to seem ungrateful. 727 00:53:12,920 --> 00:53:16,160 - Oh, think nothing of it. Life's too short. 728 00:53:16,160 --> 00:53:18,360 Come on, I'll give you a lift. 729 00:53:27,360 --> 00:53:29,040 - Grantly. 730 00:53:37,680 --> 00:53:41,040 I heard you were a real hero in there. 731 00:53:42,880 --> 00:53:45,800 - If you'd listened to me, instead of hanging out the bunting, 732 00:53:45,800 --> 00:53:48,080 it wouldn't have been necessary. 733 00:53:52,760 --> 00:53:55,280 - Rhiannon tells me you remembered all the names 734 00:53:55,280 --> 00:53:57,400 of the war casualties that you taught. 735 00:53:59,440 --> 00:54:02,760 - Don't remember a single one. Made it all up. 736 00:54:19,040 --> 00:54:22,080 - We warned you to stay away. 737 00:54:22,080 --> 00:54:23,440 - Look, I don't want any trouble. 738 00:54:23,440 --> 00:54:27,280 - You should have thought of that before you hurt Imogen. - Get him. 739 00:54:27,280 --> 00:54:30,760 - Hold him. - Stay still. - Hold him. 740 00:54:30,760 --> 00:54:36,000 - I'm trying. - What is it they say? An eye for an eye? - Come on, then. 741 00:54:39,640 --> 00:54:42,640 - Go on, get him. - Don't think I won't. 742 00:54:42,640 --> 00:54:46,200 - I don't care, I want you to, I deserve it. 743 00:54:46,200 --> 00:54:49,400 - No, don't do this. This is wrong, you're going to hurt him. 744 00:54:51,840 --> 00:54:54,760 - Shut up. Go on, Dyn, do him. 745 00:54:54,760 --> 00:54:56,640 - Stop! 746 00:55:00,720 --> 00:55:03,640 Leave him alone. - I'm doing this for you. 747 00:55:03,640 --> 00:55:10,280 - I don't want revenge. - For god's sake, we weren't actually going to do it, we were just trying to scare him. 748 00:55:16,720 --> 00:55:18,840 - You're welcome. 749 00:55:20,680 --> 00:55:22,880 - What do you want from me? 750 00:55:22,880 --> 00:55:25,520 I've tried everything, Imogen, sorry isn't enough. 751 00:55:25,520 --> 00:55:28,400 I'd let them burn me if it made any difference. 752 00:55:28,400 --> 00:55:31,840 If there was anything I could do but there isn't, is there? 753 00:55:46,000 --> 00:55:48,280 - Wait! Wait! 754 00:56:19,920 --> 00:56:23,480 - Ta-dah! 755 00:56:23,480 --> 00:56:26,960 Anything to keep my little granddaughter here happy. 756 00:56:26,960 --> 00:56:29,120 - Adoption forms? - That's private! 757 00:56:29,120 --> 00:56:32,360 - She needs two parents who can look after her 758 00:56:32,360 --> 00:56:35,160 and care for her like I've never had. 759 00:56:35,160 --> 00:56:37,000 - In, two, three, out, two, three. 760 00:56:37,000 --> 00:56:38,920 - I can't, I'm not ready. 761 00:56:38,920 --> 00:56:41,960 - I just want you to know that if anything did change between us 762 00:56:41,960 --> 00:56:44,560 that I'd still be here for you. For both of you. 763 00:56:46,840 --> 00:56:49,840 - We're giving the PRU pupils a chance to showcase themselves. 764 00:56:49,840 --> 00:56:51,520 - That's a great idea. 765 00:56:51,520 --> 00:56:54,000 - Next up is Mr Barry. 766 00:56:54,000 --> 00:56:55,840 - Brace yourself. 767 00:57:22,280 --> 00:57:25,440 - Subtitles by Red Bee Media 61226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.