Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,920
Most of you know that Imogen was
involved in a fire last term -
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,160
a fire that I must take responsibility
for.
3
00:00:08,160 --> 00:00:11,720
- If you did look into fostering...me,
4
00:00:11,720 --> 00:00:15,120
then I'd be cool with it, you know.
5
00:00:15,120 --> 00:00:18,280
- Imogen came round today.
- I know she did.
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,920
- How am I going to face her, knowing
what I did?
7
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
- My car's been stolen.
8
00:00:22,520 --> 00:00:24,360
Where's my car?
9
00:00:24,360 --> 00:00:27,000
- How should I know?
- Because you went in my bag.
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,480
You took your phone and my car keys.
11
00:00:31,840 --> 00:00:35,120
- I need to address the fact that I'm
facing legal proceedings
12
00:00:35,120 --> 00:00:37,040
regarding the death of my father.
13
00:00:37,040 --> 00:00:40,280
All I really did was carry out my
father's wishes.
14
00:00:40,280 --> 00:00:43,000
I believe that what I did was
justified.
15
00:00:59,800 --> 00:01:04,080
- MUSIC: "Childhood Memories" by
Rockwell featuring Kito & Sam Frank
16
00:01:25,400 --> 00:01:28,320
Mr Byrne's definitely going to prison.
He admitted he did it.
17
00:01:28,320 --> 00:01:30,000
- There's no way.
18
00:01:30,000 --> 00:01:32,360
- Killing someone's killing someone,
though,
19
00:01:32,360 --> 00:01:35,240
whether they want you to do it or not.
I reckon it's bye-bye, Byrney.
20
00:01:35,240 --> 00:01:37,520
- They shouldn't have charged him in
the first place.
21
00:01:40,760 --> 00:01:43,440
What's wrong with you two?
- They're ill.
22
00:01:43,440 --> 00:01:46,480
- The smell of that bacon's making me
feel sick.
- Me too.
23
00:01:46,480 --> 00:01:50,360
Yes, well, you shouldn't snaffle off
to the chippy every five minutes,
24
00:01:50,360 --> 00:01:53,360
should you? It's not like we don't
feed you here, is it?
25
00:01:56,160 --> 00:02:01,360
Ooh, that's a fancy bag! Where'd you
get it? Is it new?
26
00:02:01,360 --> 00:02:04,640
- Er, some lad was selling stuff in
the street.
27
00:02:04,640 --> 00:02:08,040
You know, bags, purses, scarves and
all that.
28
00:02:08,040 --> 00:02:09,720
- Hope it's not knock-off!
29
00:02:09,720 --> 00:02:11,840
GRANTLY:
- Couture before conscience.
30
00:02:11,840 --> 00:02:14,040
- My stomach won't stop turning, man.
31
00:02:14,040 --> 00:02:17,400
- At the prospect of stepping inside a
classroom?
32
00:02:17,400 --> 00:02:19,120
Welcome to MY world.
33
00:02:21,680 --> 00:02:24,480
- Oh, wait a sec, you're not vomming
in here!
34
00:02:35,600 --> 00:02:37,600
- Waste not, want not.
35
00:02:39,840 --> 00:02:43,160
- I'll check in with you later, right?
I'm off to school.
36
00:02:43,160 --> 00:02:48,280
- Yeah, yeah, you go. It's all right.
I'll be fine.
37
00:02:48,280 --> 00:02:50,600
I'm just going to get some sleep.
38
00:03:00,240 --> 00:03:05,400
- I'll be all right. Probably this
afternoon. Don't worry about me.
39
00:03:06,840 --> 00:03:08,720
- Yeah, well, drink lots of water.
40
00:03:09,720 --> 00:03:11,560
- Yeah, sure.
41
00:03:39,040 --> 00:03:41,880
- I can't do this. I can't face her,
Mum.
42
00:03:43,280 --> 00:03:46,720
- Yes, you can.
- Please don't make me do it, please.
43
00:03:46,720 --> 00:03:49,560
- Pull yourself together, Connor.
44
00:03:49,560 --> 00:03:53,880
This isn't just about you. I lied for
you, for us.
45
00:03:53,880 --> 00:03:56,320
- I know.
- What do you think it would do to
Imogen if she found out?
46
00:03:56,320 --> 00:03:59,360
Do you want to put her through that?
- No.
- No.
47
00:04:04,720 --> 00:04:07,880
It'll be OK. Come on.
48
00:04:12,880 --> 00:04:17,560
- 'Please key in your PIN.'
- They said it'd be in by first thing
this morning.
49
00:04:17,560 --> 00:04:19,800
The full winning payment. All of it!
50
00:04:19,800 --> 00:04:22,120
- 'Your available balance
51
00:04:22,120 --> 00:04:27,440
'is £210,000 and 55 pence.'
52
00:04:29,520 --> 00:04:32,280
- Get in! We're rich!
53
00:04:32,280 --> 00:04:35,320
- Can't believe we just heard that.
We've won the lottery!
54
00:04:35,320 --> 00:04:38,880
- MUSIC: "Come On" by The Hives
55
00:04:45,880 --> 00:04:49,080
There's money here. Just got to sniff
it out.
56
00:04:49,080 --> 00:04:52,400
So keep your eyes open and call me if
you get any bright ideas.
57
00:04:52,400 --> 00:04:53,880
Go on.
58
00:04:57,480 --> 00:05:00,840
The car was a good start. A score like
that on your first day
59
00:05:00,840 --> 00:05:02,320
might be an omen.
60
00:05:02,320 --> 00:05:06,120
- This place is wide open. You've no
idea what I could do here.
61
00:05:06,120 --> 00:05:09,040
- Well, run everything by me first,
all right?
- Sure.
62
00:05:09,040 --> 00:05:13,560
- And remember, we need to play a long
game. So no silly risks.
63
00:05:13,560 --> 00:05:15,840
You're no good to me banged up.
64
00:05:20,000 --> 00:05:21,360
Morning.
65
00:05:23,000 --> 00:05:25,360
- Morning.
- Nice day for a run.
66
00:05:33,520 --> 00:05:35,960
Are you sure that's all your gear?
67
00:05:35,960 --> 00:05:37,680
- Yeah, I'm used to travelling light.
68
00:05:37,680 --> 00:05:41,160
- IN AMERICAN ACCENT: Well, you've
reached your final destination.
69
00:05:41,160 --> 00:05:44,160
- I just wanted to say, about me
coming to live with you...
70
00:05:44,160 --> 00:05:46,640
- Yeah?
- I don't want everyone to know.
71
00:05:48,000 --> 00:05:49,640
- No, course not.
72
00:05:49,640 --> 00:05:51,360
- How many people have you told?
73
00:05:51,360 --> 00:05:56,320
- Oh, well, just the ones who need to
know, like Mr Byrne, Mrs Diamond...
74
00:05:56,320 --> 00:06:00,240
- I'm excited and everything. I'm
looking forward to it, and that.
75
00:06:00,240 --> 00:06:04,840
- Yeah, me too.
- But I think it's better if we keep
it quiet. For now.
76
00:06:04,840 --> 00:06:07,000
- Well, my lips are sealed.
77
00:06:13,240 --> 00:06:16,040
The day of judgment is upon us.
78
00:06:16,040 --> 00:06:22,160
Will the long finger of justice settle
on our glorious leader?
79
00:06:22,160 --> 00:06:25,480
- Morning, everyone.
- Morning.
- Morning.
80
00:06:25,480 --> 00:06:30,120
- Look, I know you all have different
opinions about what I did.
81
00:06:30,120 --> 00:06:33,000
I couldn't really have expected
anything else.
82
00:06:33,000 --> 00:06:36,280
They're opinions which I have to
respect,
83
00:06:36,280 --> 00:06:39,440
regardless of how
- I
- feel about what happened.
84
00:06:39,440 --> 00:06:42,360
- The school is already divided. Do
you appreciate
85
00:06:42,360 --> 00:06:47,200
how difficult it's going to be for you
to lead Waterloo Road should you go on
trial?
86
00:06:47,200 --> 00:06:49,560
- Hold on a minute.
- Who says it'll get to that?
87
00:06:49,560 --> 00:06:52,760
- No, no, I couldn't agree more.
88
00:06:52,760 --> 00:06:56,360
And I couldn't impose one iota of the
disapproval I'VE experienced
89
00:06:56,360 --> 00:06:58,280
on this school.
90
00:06:58,280 --> 00:07:00,480
- (The horse has bolted on that one.)
91
00:07:00,480 --> 00:07:04,200
- Which is why I've decided that if
this case goes to trial I will resign.
92
00:07:04,200 --> 00:07:04,200
- BELL RINGS
93
00:07:04,200 --> 00:07:08,600
- OK, people, classes to teach.
94
00:07:10,680 --> 00:07:12,680
- Michael, Michael.
95
00:07:16,640 --> 00:07:19,360
I know you WANT a trial...
96
00:07:21,000 --> 00:07:22,840
..but are you sure?
97
00:07:22,840 --> 00:07:26,040
- There's an argument to be had here.
98
00:07:26,040 --> 00:07:28,640
If I had to, I'd do the same thing all
over again.
99
00:07:34,240 --> 00:07:36,680
- In you come.
100
00:07:38,480 --> 00:07:44,000
Whoa, stop. Where did you get that
bag?
- It's mine.
101
00:07:44,000 --> 00:07:47,880
- It's MINE, and I think we both know
where you got it from. From my car!
102
00:07:47,880 --> 00:07:53,720
Did you send that email as well?
- What email? I just bought it off
some lad yesterday.
103
00:07:53,720 --> 00:07:57,760
- Yeah, course you did. Have you got
the rest of my stuff?
104
00:07:57,760 --> 00:08:01,160
- I don't know what you're talking
about.
105
00:08:01,160 --> 00:08:04,760
- Where is it?
- I just said I don't know. It was
nowt to do with me.
106
00:08:04,760 --> 00:08:06,240
- Are you sure it's your bag, Miss?
107
00:08:06,240 --> 00:08:08,760
They can all look the same, some of
these designer ones.
108
00:08:08,760 --> 00:08:11,520
- Yeah, our Dynasty's got one just
like it.
109
00:08:11,520 --> 00:08:13,840
- Right, you lot, get in. You stay
there.
110
00:08:13,840 --> 00:08:15,760
Come on. In. Quickly.
111
00:08:15,760 --> 00:08:17,720
SHE SIGHS
112
00:08:22,960 --> 00:08:27,760
Go to the janitor's office, get a mop
and bucket
113
00:08:27,760 --> 00:08:31,640
and bring it back here. You're
cleaning floors all morning.
114
00:08:31,640 --> 00:08:33,040
- You can't make me do that.
115
00:08:33,040 --> 00:08:34,920
- I can and I am.
116
00:08:34,920 --> 00:08:38,720
I'm excluding you for disruptive
behaviour.
117
00:08:38,720 --> 00:08:40,720
Start with this corridor.
118
00:08:43,440 --> 00:08:45,120
PHOENIX: Come on, open up.
119
00:08:45,120 --> 00:08:48,840
HARLEY:
- £200,000! I can't believe we're the
lottery winners.
120
00:08:48,840 --> 00:08:51,040
- Do you know what I'm going to buy?
- What?
121
00:08:51,040 --> 00:08:53,280
- A BMW Z5 in red.
122
00:08:53,280 --> 00:08:56,400
- Different Converse for every day of
the month.
123
00:08:56,400 --> 00:08:58,600
- A wardrobe full of Diesel.
124
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
- Hundreds of Banksy T-shirts.
125
00:09:00,120 --> 00:09:02,320
- The sickest headphones.
126
00:09:02,320 --> 00:09:04,400
- How about a hardcore hard-trail
bike?
127
00:09:04,400 --> 00:09:08,560
- And a well-slick apartment in the
docks.
- Yeah!
- With a rooftop terrace.
128
00:09:08,560 --> 00:09:10,960
- And cruising into school with our
Beemer!
129
00:09:14,000 --> 00:09:17,840
- Oi, hurry up, it's nine o'clock!
Come on, man.
130
00:09:17,840 --> 00:09:19,640
We've been waiting for ages!
131
00:09:19,640 --> 00:09:20,960
- Yes!
132
00:09:31,000 --> 00:09:32,200
- Connor?
133
00:09:32,200 --> 00:09:33,520
- Miss.
134
00:09:33,520 --> 00:09:36,200
- Have you not got somewhere you're
supposed to be?
135
00:09:36,200 --> 00:09:38,040
- Yeah, er, Mr Chalk's.
136
00:09:38,040 --> 00:09:40,160
- Well, go on, then, pip-pip.
137
00:09:46,280 --> 00:09:50,680
So, we will be using iteration to
solve difference equations
138
00:09:50,680 --> 00:09:53,840
and unlock the miracle that is
compound interest,
139
00:09:53,840 --> 00:09:57,040
which is how your pensions will be
worked out one day.
140
00:09:57,040 --> 00:09:59,520
- Pensions! We'll never get to claim
them.
141
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
You oldies are living too long.
142
00:10:02,480 --> 00:10:05,760
- Teaching you lot, I don't think so!
Come on, get cracking.
143
00:10:05,760 --> 00:10:09,800
You shouldn't find this much of a
problem.
144
00:10:09,800 --> 00:10:13,160
- Better go help someone else, then.
- Right, yeah, of course.
145
00:10:15,960 --> 00:10:17,440
Oh, Connor!
146
00:10:18,800 --> 00:10:20,440
- Sorry I'm late.
147
00:10:20,440 --> 00:10:22,240
- Connor! Where have you been?
148
00:10:32,440 --> 00:10:34,800
- Phoenix Taylor is a no-show.
149
00:10:34,800 --> 00:10:38,040
- Him and Harley are sick. Maggie told
me. Should have said.
150
00:10:38,040 --> 00:10:40,720
- How sick?
- Well, sick enough not to be here.
151
00:10:40,720 --> 00:10:42,680
- So much for the 100% attendance
record.
152
00:10:42,680 --> 00:10:45,280
You know, Phoenix could do with the
PRU more than most.
153
00:10:45,280 --> 00:10:48,360
- There's not much you can do about
it.
- How am I supposed to get the results
154
00:10:48,360 --> 00:10:52,200
if I can't even get them in the
classroom in the first place?
155
00:10:52,200 --> 00:10:55,120
MUSIC: "Harder Than You Think" by
Public Enemy
156
00:11:05,960 --> 00:11:07,480
Look at this!
157
00:11:09,200 --> 00:11:11,200
- Well, everyone was bound to guess.
158
00:11:12,480 --> 00:11:15,240
- You're kidding me!
- No, I booked it earlier on.
159
00:11:15,240 --> 00:11:18,320
We travel in style now, bro. It's time
to live life.
160
00:11:19,960 --> 00:11:23,120
I want to spend money while we've got
it. Just watch.
161
00:11:27,240 --> 00:11:31,800
- I knew you'd be like this. That's
why I rang Dad.
- What?!
162
00:11:31,800 --> 00:11:33,280
- Barry.
163
00:11:34,920 --> 00:11:38,960
Whoops!
- What is your problem?
- That bag you sold me, it were
nicked.
164
00:11:38,960 --> 00:11:41,520
- All right, keep your voice down.
- Why should I?
165
00:11:41,520 --> 00:11:44,720
- Cos I was doing you a favour. Didn't
you wonder why you got it so cheap?
166
00:11:44,720 --> 00:11:46,600
- It was nicked from Boston's car.
167
00:11:47,600 --> 00:11:50,440
- You said you got it off some lad
down at the market.
168
00:11:50,440 --> 00:11:52,480
- That's right.
- So what's this lad's name?
169
00:11:52,480 --> 00:11:54,880
If I can give it to Boston, I can get
her off my back.
170
00:11:54,880 --> 00:11:58,360
- We don't grass.
- All right, then, I'll just give her
YOUR name.
171
00:11:58,360 --> 00:12:00,040
- That would be a big mistake.
172
00:12:00,040 --> 00:12:02,320
- Well, I am not doing this all day.
173
00:12:03,320 --> 00:12:05,000
- Yes, you are.
- Why?
174
00:12:05,000 --> 00:12:07,600
- Well, because instead of grassing up
your mates,
175
00:12:07,600 --> 00:12:10,360
you should be thinking of how keeping
your mouth shut
176
00:12:10,360 --> 00:12:12,160
could get rid of Boston. For good.
177
00:12:12,160 --> 00:12:14,040
- How do you work that one out?
178
00:12:14,040 --> 00:12:17,480
- She thinks you've nicked her car so
she's got you out here working
179
00:12:17,480 --> 00:12:21,160
while you should be inside that
classroom learning stuff.
180
00:12:21,160 --> 00:12:23,080
- I know! So?
181
00:12:23,080 --> 00:12:26,640
- So she's depriving you of your right
to an education.
182
00:12:29,720 --> 00:12:32,480
And when they catch who really took
her car
183
00:12:32,480 --> 00:12:34,840
and find out THIS has been going on,
184
00:12:34,840 --> 00:12:38,280
well, she's going to look like a
pretty rubbish teacher, isn't she?
185
00:12:38,280 --> 00:12:40,720
And so the longer you spend out here,
186
00:12:40,720 --> 00:12:43,320
the more reason they have to fire her.
187
00:12:43,320 --> 00:12:46,000
Oh, you missed a bit.
188
00:12:56,080 --> 00:12:58,880
- You're going to resign?
- If it goes to trial, yes.
189
00:12:58,880 --> 00:13:00,440
- Tell me you're joking.
190
00:13:00,440 --> 00:13:03,520
It's some kind of bluff, to get
everyone on side?
191
00:13:03,520 --> 00:13:06,600
- I'll have no choice. The school's
split, staff and students...
192
00:13:06,600 --> 00:13:09,520
- So we hold everyone together.
- Audrey was right...
193
00:13:10,760 --> 00:13:13,640
My position will be untenable.
- I'll decide that!
194
00:13:16,560 --> 00:13:18,440
I've been behind you from the start.
195
00:13:18,440 --> 00:13:20,600
Put my neck and my reputation on the
line.
196
00:13:20,600 --> 00:13:22,800
- All the more reason for me to go,
Lorraine.
197
00:13:22,800 --> 00:13:25,400
- You're as good as saying you're
guilty.
- No, absolutely not.
198
00:13:25,400 --> 00:13:27,720
- That's what it's going to look like.
You need to man up!
199
00:13:27,720 --> 00:13:31,280
You're not a criminal, so don't act
like one.
- I've damaged the school enough.
200
00:13:33,320 --> 00:13:36,480
I should have resigned when I was
charged by the police.
201
00:13:36,480 --> 00:13:38,760
- And I would have talked you out of
it then, too.
202
00:13:38,760 --> 00:13:41,240
- I'll ask Sian to cover my work for
the day, all right?
203
00:13:41,240 --> 00:13:44,760
- So that's it? The future of the
school taken out of our hands?
204
00:13:44,760 --> 00:13:49,160
- I'm doing this so you can keep the
school's future IN your hands.
205
00:13:51,160 --> 00:13:52,720
- I expected more from you.
206
00:13:59,960 --> 00:14:04,720
Er, excuse me, love. I'm looking for
Mr Byrne - is he in?
207
00:14:04,720 --> 00:14:07,600
- If you're selling something, Miss
Donnegan's the one you want.
208
00:14:07,600 --> 00:14:09,560
- What do you mean, selling something?
209
00:14:09,560 --> 00:14:13,360
No, I'm here to see my lads, Phoenix
and Harley Taylor - I'm their dad.
210
00:14:13,360 --> 00:14:17,240
- Oh, right! Well, Mr Byrne's a bit
distracted today.
211
00:14:17,240 --> 00:14:19,960
You come with me, I'll see what I can
do.
212
00:14:22,640 --> 00:14:26,080
- But I don't understand how they can
love each other
213
00:14:26,080 --> 00:14:29,320
when they've only just met. It's never
explained.
214
00:14:30,600 --> 00:14:35,360
- We're asked to believe that the
attraction between Romeo and Juliet
215
00:14:35,360 --> 00:14:39,200
is so overwhelming that neither of
them fully...
216
00:14:44,640 --> 00:14:49,880
..fully understands it. And we
remember that they are teenagers
217
00:14:49,880 --> 00:14:53,440
not given to thinking about things.
Mrs Budgen?
218
00:14:56,560 --> 00:15:00,000
- Sorry about this, won't be long.
THEY LAUGH
219
00:15:00,000 --> 00:15:03,640
Phoenix and Harley aren't answering
their phone.
220
00:15:03,640 --> 00:15:05,040
I've called them twice.
221
00:15:05,040 --> 00:15:08,280
- It may have escaped your notice, but
I am teaching.
222
00:15:09,320 --> 00:15:12,720
- Nip back when you get a minute, see
what they're up to.
223
00:15:14,800 --> 00:15:16,360
Sorry about that.
224
00:15:21,000 --> 00:15:23,320
- Right, so, where were we?
225
00:15:23,320 --> 00:15:24,960
- How are things with you, Mr Smith?
226
00:15:24,960 --> 00:15:27,240
- Things are going well, yeah, really
well.
227
00:15:27,240 --> 00:15:30,640
Yeah, mad busy with the new business -
it's plumbing supplies.
228
00:15:30,640 --> 00:15:32,560
Here.
229
00:15:32,560 --> 00:15:34,120
Going nationwide.
230
00:15:34,120 --> 00:15:35,560
- Ah, thank you.
231
00:15:35,560 --> 00:15:38,520
I know that Phoenix and Harley will be
delighted to see you.
232
00:15:38,520 --> 00:15:42,160
- They doing all right? Knuckling down
to it?
- They're doing well.
233
00:15:42,160 --> 00:15:45,400
- Only, you hear a few things about
these types of schools -
234
00:15:45,400 --> 00:15:47,160
experimental, some reckon.
235
00:15:47,160 --> 00:15:50,640
- Sure. But we're very pleased with
the way our students are responding.
236
00:15:50,640 --> 00:15:52,200
- Oh. I'm glad to hear it.
237
00:15:52,200 --> 00:15:55,440
- We are having a few issues with
Phoenix, though.
- Like what?
238
00:15:55,440 --> 00:15:58,360
- I'm just a little bit worried that
his focus has slipped.
239
00:15:58,360 --> 00:16:02,520
We're trying to approach it through
our new Pupil Referral Unit.
240
00:16:02,520 --> 00:16:05,680
- What? It sounds like a young
offenders' unit.
241
00:16:05,680 --> 00:16:07,800
What's he been doing - twocking
motors?
242
00:16:07,800 --> 00:16:09,600
- It's a discipline-led initiative
243
00:16:09,600 --> 00:16:12,480
that works by supporting our
underachieving pupils.
244
00:16:12,480 --> 00:16:14,400
- Underachievers?
245
00:16:14,400 --> 00:16:17,880
You told me the sky's the limit when
he came up here.
246
00:16:17,880 --> 00:16:20,000
You made me all kinds of promises.
247
00:16:20,000 --> 00:16:21,600
- I have absolutely no doubt
248
00:16:21,600 --> 00:16:24,640
that Phoenix can achieve his maximum
potential.
249
00:16:26,000 --> 00:16:27,440
- I wasn't expecting THIS.
250
00:16:27,440 --> 00:16:30,640
- Why don't we get the boys up here
and you can see for yourself?
251
00:16:33,240 --> 00:16:35,840
Sonya? Can you find Phoenix and Harley
for me...
252
00:16:35,840 --> 00:16:37,840
and if you could get hold of Sian?
253
00:16:37,840 --> 00:16:41,160
- They're in bed with food poisoning.
Ate something nasty at the chippy.
254
00:16:43,080 --> 00:16:46,640
- I'll see if I can find out what's
going on.
255
00:16:46,640 --> 00:16:50,520
- Connor? Connor! Why aren't you
talking to me?
256
00:16:50,520 --> 00:16:52,880
- I'm not, I mean...
257
00:16:52,880 --> 00:16:55,560
- So say something.
258
00:16:55,560 --> 00:16:57,720
- I didn't mean to, I just...
259
00:16:57,720 --> 00:17:00,280
- What's wrong?
260
00:17:00,280 --> 00:17:01,960
- Nothing. I need to go.
261
00:17:05,000 --> 00:17:06,640
- HORN TOOTS
262
00:17:17,640 --> 00:17:19,200
- Right, get back.
263
00:17:19,200 --> 00:17:20,920
- What's going on?
- I don't know.
264
00:17:20,920 --> 00:17:23,680
- So what if I told Dad? I wanted to!
265
00:17:23,680 --> 00:17:25,840
- I don't want him involved.
266
00:17:25,840 --> 00:17:27,760
- Get off!
267
00:17:27,760 --> 00:17:30,760
- Dad!
- What are you doing here?
- I just came to see how you're
getting on.
268
00:17:30,760 --> 00:17:33,840
It's just as well I did. What kind of
a school are you running here?
269
00:17:33,840 --> 00:17:38,280
- Do you mind telling me what's going
on? What's all this?
270
00:17:38,280 --> 00:17:40,240
- Me and Phoenix have won the lottery.
271
00:17:53,720 --> 00:17:57,840
- Make sure you show your workings-out
otherwise you might only get a B.
272
00:17:57,840 --> 00:17:59,720
- That's, er, that's almost funny.
273
00:17:59,720 --> 00:18:01,200
- Sorry.
274
00:18:07,200 --> 00:18:10,960
Got to keep Chalky pleased, though,
right? Now he's your old fella.
275
00:18:12,400 --> 00:18:16,400
- Who told you that?
- It's all about the place.
276
00:18:16,400 --> 00:18:17,880
- Great.
277
00:18:19,160 --> 00:18:21,360
- Don't you want to move in with him?
278
00:18:21,360 --> 00:18:24,880
- Yeah. Might as well.
279
00:18:24,880 --> 00:18:28,480
I just don't want him making a big
deal about it, about the school.
280
00:18:28,480 --> 00:18:31,600
- You can sit up at night talking
about algebra and that.
281
00:18:31,600 --> 00:18:34,800
- You have gone way past funny -
that's hilarious.
282
00:18:36,520 --> 00:18:38,800
- Sian, can I have a word?
- Yeah, of course.
283
00:18:40,720 --> 00:18:43,600
- Have you thought about what happens
if Michael goes to trial?
284
00:18:43,600 --> 00:18:46,600
- He's made that clear - he'll resign.
285
00:18:46,600 --> 00:18:50,880
- Yeah, but what then? I'll need to
replace him quickly.
286
00:18:50,880 --> 00:18:52,360
Would you think about it?
287
00:18:52,360 --> 00:18:55,320
- We're not there yet - don't you
think we should wait?
288
00:18:55,320 --> 00:18:58,200
- We both know you've practically been
doing his job
289
00:18:58,200 --> 00:19:00,320
since this business with his dad
started,
290
00:19:00,320 --> 00:19:02,600
though you'd never come out and say
it.
291
00:19:02,600 --> 00:19:04,960
- I'd need to speak to Michael first.
292
00:19:04,960 --> 00:19:07,600
- Why?
- I'd feel better being open about it.
293
00:19:07,600 --> 00:19:11,880
- Sian, we're not going to go behind
his back. He said he'll stand down.
294
00:19:11,880 --> 00:19:13,960
I need someone to run my school.
295
00:19:13,960 --> 00:19:18,080
- I know.
- I'll need continuity, which means
you or Tom.
296
00:19:18,080 --> 00:19:20,800
And I've always thought that you'd
make a great head teacher.
297
00:19:22,640 --> 00:19:25,640
- I don't know what to say.
- Say yes.
298
00:19:25,640 --> 00:19:27,360
KNOCK AT DOOR
299
00:19:27,360 --> 00:19:30,480
Mr Byrne wants a word with you, Miss
Diamond.
300
00:19:52,560 --> 00:19:55,080
- Phoenix and Harley will need to be
steered through this.
301
00:19:55,080 --> 00:19:58,640
- Kids winning the lottery. It's a new
one on me. How much have they won?
302
00:19:58,640 --> 00:20:01,760
- 200,000. Now the father's started
asking questions.
303
00:20:01,760 --> 00:20:05,680
- What, their father's here?
- I think you're better equipped to
deal with this today than me.
304
00:20:05,680 --> 00:20:08,880
- Of course.
- Thanks for taking care of it.
- It's no problem.
305
00:20:08,880 --> 00:20:09,920
Michael?
306
00:20:11,440 --> 00:20:14,360
I really hope it DOESN'T go to trial.
307
00:20:14,360 --> 00:20:16,360
It's important that you know that.
308
00:20:32,440 --> 00:20:36,760
I'm not going to let you ignore me,
Connor. I deserve more than that.
309
00:20:36,760 --> 00:20:38,880
- I wasn't ignoring you.
310
00:20:38,880 --> 00:20:42,160
- You're too scared to tell me the
truth.
311
00:20:42,160 --> 00:20:45,680
- I'm bad news. You need to stay away
from me.
312
00:20:45,680 --> 00:20:48,240
- Oh, I get it. It's not me, it's you?
313
00:20:48,240 --> 00:20:50,360
It's not about this, then?
314
00:20:50,360 --> 00:20:53,200
You can't even look at it.
315
00:20:54,360 --> 00:20:57,040
Tell me to my face, Connor,
316
00:20:57,040 --> 00:20:59,160
to this face,
317
00:20:59,160 --> 00:21:00,720
you don't love me any more.
318
00:21:02,520 --> 00:21:04,720
It's all you see now, isn't it?
319
00:21:05,720 --> 00:21:09,200
Have the guts to tell me. Say it,
Connor.
320
00:21:12,240 --> 00:21:13,800
- I'm sorry.
321
00:21:24,560 --> 00:21:28,400
- I didn't like what I saw back there.
What was all that fighting about?
322
00:21:28,400 --> 00:21:32,280
You get your hands on a couple of
quid, and it's come that, has it?
323
00:21:32,280 --> 00:21:36,600
Well, I'm not having it. You two,
shake hands. Come on. Come on!
324
00:21:39,360 --> 00:21:41,280
- Never seen you in a suit before.
325
00:21:41,280 --> 00:21:43,880
- Got a business to run now, haven't
I? Doing pretty well.
326
00:21:43,880 --> 00:21:46,240
Not as well as you two, flippin' heck!
327
00:21:46,240 --> 00:21:49,400
- Mr Smith. Sian Diamond, Deputy Head.
328
00:21:49,400 --> 00:21:52,400
Unfortunately Mr Byrne is a little bit
tied up at the moment.
329
00:21:52,400 --> 00:21:55,120
- Well, I've knocked their heads
together. Somebody had to.
330
00:21:55,120 --> 00:21:58,640
- It's quite some news. You must have
been even more surprised than WE were.
331
00:21:58,640 --> 00:22:01,080
- My dad already knew, I told him
yesterday.
332
00:22:01,080 --> 00:22:04,080
- Yeah, it was very last-minute.
333
00:22:04,080 --> 00:22:05,600
- I see.
334
00:22:05,600 --> 00:22:07,480
- I'm sorry I never said anything.
335
00:22:10,240 --> 00:22:13,280
- Well, that's why I've come down
here, in case there was any trouble.
336
00:22:13,280 --> 00:22:15,080
Just like now.
337
00:22:17,240 --> 00:22:20,480
You see, the thing is, it's a hassle
is money.
338
00:22:20,480 --> 00:22:24,640
You don't want all the stress that
goes with it. Not that I'd know.
339
00:22:24,640 --> 00:22:26,680
- Have you thought what you're going
to do with it?
340
00:22:26,680 --> 00:22:29,520
- Well, they're not going to spend it
all, I'm not having that.
341
00:22:29,520 --> 00:22:34,080
They'll follow proper advice,
otherwise it'll be the ruin of them.
342
00:22:34,080 --> 00:22:35,560
PHONE BEEPS
343
00:22:38,800 --> 00:22:40,360
- Who's that?
344
00:22:41,560 --> 00:22:42,920
- That's nothing.
345
00:22:42,920 --> 00:22:45,240
- Those people on your phone - who are
they?
346
00:22:45,240 --> 00:22:49,000
- Er...
- You must know who they are if
they're on your phone.
347
00:22:57,320 --> 00:23:01,800
- You two winning wasn't the only
reason why I came down here.
348
00:23:01,800 --> 00:23:07,760
The woman on the phone, that's
Vanessa, and those are her two kids.
349
00:23:07,760 --> 00:23:11,760
That's me fiancee. We're, er, we're
engaged.
350
00:23:11,760 --> 00:23:14,960
- So you've got a whole new family,
you didn't even bother to tell us?
351
00:23:14,960 --> 00:23:16,480
- While we've been up here?
352
00:23:16,480 --> 00:23:18,960
- The longer I left it, the harder it
was to tell you.
353
00:23:18,960 --> 00:23:21,160
- Is that why you've not been up to
visit?
354
00:23:21,160 --> 00:23:22,880
- Or answering us phone calls?
355
00:23:22,880 --> 00:23:27,960
- Look, I was scared. But I knew you
was in the right hands.
356
00:23:27,960 --> 00:23:31,320
- You've been lying.
- Why don't you let your father try
and explain?
357
00:23:33,480 --> 00:23:37,080
- It doesn't change anything. I'm
still your da.
358
00:23:37,080 --> 00:23:37,080
KNOCK AT DOOR
359
00:23:37,080 --> 00:23:40,560
Can I borrow Phoenix a minute?
360
00:23:40,560 --> 00:23:41,920
- Could you just give us a minute?
361
00:23:44,880 --> 00:23:48,040
Phoenix?
- What's that about?
362
00:23:50,120 --> 00:23:51,640
- I'll be back in a minute.
363
00:23:56,040 --> 00:23:59,720
- Oi! All of this lot's yours,
apparently.
364
00:23:59,720 --> 00:24:02,360
- Yeah, ordered it this morning.
365
00:24:02,360 --> 00:24:05,240
- What have you bought?
- Decks, laptop, couple of tablets.
366
00:24:05,240 --> 00:24:08,040
Surround-sound system.
- This is just mad!
- Is it all for you
367
00:24:08,040 --> 00:24:10,200
or is there something in there for me
too?
368
00:24:10,200 --> 00:24:12,400
- You've got to put the brakes on
this, Phoenix.
369
00:24:12,400 --> 00:24:15,240
- Your father's right, it's not just
about spending.
370
00:24:15,240 --> 00:24:16,680
- I don't care what he said.
371
00:24:16,680 --> 00:24:18,560
And where are you thinking of putting
it all?
372
00:24:18,560 --> 00:24:21,240
- Phoenix! A miraculous recovery.
373
00:24:21,240 --> 00:24:23,840
That mystery illness you had this
morning,
374
00:24:23,840 --> 00:24:25,880
I'd like a full explanation in class.
375
00:24:25,880 --> 00:24:28,720
- We've just got a few things to sort
out.
- I'd like him back in class.
376
00:24:28,720 --> 00:24:28,720
- Leave it with me. Come on, everyone,
you've got classes to get to.
377
00:24:28,720 --> 00:24:32,600
- BELL RINGS
378
00:24:33,920 --> 00:24:36,000
- Morning.
- Hi.
379
00:24:36,000 --> 00:24:39,560
- You all right?
- No. Phoenix Taylor academically is
struggling
380
00:24:39,560 --> 00:24:42,480
and he needs help, but if he's not
going to come to my classroom
381
00:24:42,480 --> 00:24:44,880
how am I going to provide him with it?
382
00:24:44,880 --> 00:24:47,120
- Listen, it's not every day you win
the lottery.
383
00:24:47,120 --> 00:24:49,720
If it was me, I'm not sure my mind
would be on my schoolwork.
384
00:24:49,720 --> 00:24:53,320
Formal education isn't for everyone.
You can't learn everything in the
classroom.
385
00:24:53,320 --> 00:24:56,400
- You do leave with qualifications,
though, Lorraine.
386
00:24:56,400 --> 00:24:59,160
I mean, how else are we going to help
him make the most of his life?
387
00:25:01,520 --> 00:25:05,640
- He knows he's done wrong but he's
here to try and put it right.
388
00:25:05,640 --> 00:25:06,680
- Phoenix.
389
00:25:06,680 --> 00:25:09,120
I'm going to be there a lot more for
you two now.
390
00:25:09,120 --> 00:25:12,240
Vanessa and the kids, I can't wait for
you to meet them. You'll love them.
391
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
And they can't wait to meet you too.
- For real?
392
00:25:14,440 --> 00:25:16,560
- We're going to make it up to you. So
next holidays
393
00:25:16,560 --> 00:25:19,120
we're going to take you somewhere
really nice like Spain.
394
00:25:19,120 --> 00:25:21,240
Or Florida. Wherever you want.
395
00:25:21,240 --> 00:25:24,120
And next year I'm expanding the
company
396
00:25:24,120 --> 00:25:28,160
so you can be on board if you want to
- you know, a proper family business.
397
00:25:28,160 --> 00:25:30,480
- That sounds so cool.
- How stupid do you think I am?
398
00:25:30,480 --> 00:25:32,680
We win the lottery and now you're
here?
399
00:25:32,680 --> 00:25:35,720
- You know what, you're right. And I
don't blame you, son.
400
00:25:35,720 --> 00:25:37,440
- Right, I'm going back to PRU.
401
00:25:37,440 --> 00:25:39,480
- Phoenix, don't.
402
00:25:39,480 --> 00:25:41,240
- Look, is there anything you can do?
403
00:25:41,240 --> 00:25:44,280
Every time I open my gob, it just
seems to make matters worse.
404
00:25:44,280 --> 00:25:46,080
- I can understand how he feels.
405
00:25:46,080 --> 00:25:48,600
As if winning the lottery isn't enough
for one day,
406
00:25:48,600 --> 00:25:51,560
they find out their father's got a
whole new family.
407
00:25:51,560 --> 00:25:53,480
- Yeah, I know. Anything you can do?
408
00:25:53,480 --> 00:25:56,320
- Harley, come along.
409
00:26:06,040 --> 00:26:07,920
- I've done it twice now - it's clean.
410
00:26:10,480 --> 00:26:16,160
- You got a name yet?
- I told you, it was just some lad
outside the gates.
411
00:26:18,040 --> 00:26:21,760
- You really think you can take me on
and win, don't you?
412
00:26:21,760 --> 00:26:23,200
- What is your problem?
413
00:26:23,200 --> 00:26:24,840
- I'll tell you what my problem is.
414
00:26:24,840 --> 00:26:27,200
If you're not the thief, you know who
IS,
415
00:26:27,200 --> 00:26:29,800
and one way or another I'm going to
find out so...
416
00:26:29,800 --> 00:26:34,120
- How thick do you think I am? Why
would I come into school with a bag if
I knew it were yours?
417
00:26:34,120 --> 00:26:38,240
- Cos you think it's funny?
- You're making yourself look really
desperate.
418
00:26:38,240 --> 00:26:39,720
I told you what happened.
419
00:26:41,200 --> 00:26:43,320
- One more time, a name...?
420
00:26:51,320 --> 00:26:55,320
Do it again.
- No problem.
421
00:27:02,600 --> 00:27:06,600
I'm not surprised you're angry, I
would be.
- But he came here to tell the truth.
422
00:27:06,600 --> 00:27:09,200
- What if we never won the lottery, we
still wouldn't know.
423
00:27:09,200 --> 00:27:12,200
- One thing I can promise you is your
father had to be persuaded
424
00:27:12,200 --> 00:27:15,600
to let you move up here with us. You
weren't sent away.
425
00:27:15,600 --> 00:27:18,000
You're here because he thought it was
the best thing.
426
00:27:18,000 --> 00:27:20,840
- Don't you want to meet 'em? Maybe
we'll be part of it.
427
00:27:20,840 --> 00:27:24,040
- Why would I want to be part of his
family? It's them he wants to live
with, not us.
428
00:27:24,040 --> 00:27:25,640
- I don't think that's true.
429
00:27:25,640 --> 00:27:28,520
- It could be good. I just want Dad
back.
430
00:27:28,520 --> 00:27:29,720
- He's moved on.
431
00:27:29,720 --> 00:27:32,520
- Yeah, but he's here. Please just
give him another chance.
432
00:27:32,520 --> 00:27:34,240
He's really important me.
433
00:27:38,480 --> 00:27:41,200
- All right, then, for you.
434
00:27:41,200 --> 00:27:42,680
- Promise?
435
00:27:55,960 --> 00:27:59,080
- Rhiannon, you're supposed to run
through the cones,
436
00:27:59,080 --> 00:28:00,120
not rearrange them.
437
00:28:00,120 --> 00:28:02,680
- I heard they won half a million.
- Who said?
- Everyone!
438
00:28:02,680 --> 00:28:06,000
How mad's that? Do you think they'll
share it?
- Would you?
439
00:28:06,000 --> 00:28:09,240
- If you're able to talk, you're not
working hard enough.
440
00:28:09,240 --> 00:28:12,880
- If it were me, I'd take me mates to
a mad weekend in Blackpool or summat.
441
00:28:12,880 --> 00:28:15,120
- Did you hear what I said?
442
00:28:15,120 --> 00:28:17,720
I don't want any more talk about
Phoenix and his money
443
00:28:17,720 --> 00:28:20,680
because if he really knew what was
good for him, he'd be here.
444
00:28:20,680 --> 00:28:22,120
OK, keep going, come on.
445
00:28:22,120 --> 00:28:25,440
- Any news on your car, Miss?
- Keep going, Barry.
446
00:28:25,440 --> 00:28:29,600
Three...two...one...change.
447
00:28:39,160 --> 00:28:41,040
- I'm sorry for everything I said.
448
00:28:43,320 --> 00:28:45,080
- Come here.
449
00:28:47,960 --> 00:28:51,600
I won't let you lads down. I promise
you that.
450
00:28:51,600 --> 00:28:55,400
It turns out there's more to Nelson's
visit than he first admitted.
451
00:28:55,400 --> 00:28:59,120
- Yeah, I got that. Turning up on the
day his boys win the lottery!
452
00:28:59,120 --> 00:29:03,520
- Well, that's not the half of it.
Turns out he's got a whole new family
and he's not...
453
00:29:03,520 --> 00:29:06,760
- Michael!
- It's your solicitor, he wants you to
call him.
454
00:29:06,760 --> 00:29:09,080
- Don't look so worried, it could be
good news.
455
00:29:09,080 --> 00:29:11,520
- Well, I wish I could share your
sentiment.
456
00:29:11,520 --> 00:29:13,080
- BELL RINGS
457
00:29:18,440 --> 00:29:20,040
Well?
458
00:29:20,040 --> 00:29:22,520
- The suspense is killing me.
- What did he say?
459
00:29:22,520 --> 00:29:24,280
- The case was thrown out.
460
00:29:24,280 --> 00:29:27,800
Prosecution weren't confident of a
jury finding me guilty.
461
00:29:27,800 --> 00:29:29,680
- That's good, though, right?
462
00:29:29,680 --> 00:29:32,960
- Apparently they were worried it
would mean
463
00:29:32,960 --> 00:29:36,040
an enormous waste of taxpayers' money.
464
00:29:36,040 --> 00:29:37,840
- So it's finished, we can move on.
465
00:29:37,840 --> 00:29:39,840
- You make it sound so simple.
466
00:29:39,840 --> 00:29:42,560
- They threw the case out because they
knew they didn't have one.
467
00:29:42,560 --> 00:29:43,920
How much more simple can it be?
468
00:29:45,360 --> 00:29:48,240
- You don't want to know the answer to
that question.
469
00:29:48,240 --> 00:29:48,240
- KNOCK AT DOOR
470
00:29:48,240 --> 00:29:50,560
- Any news?
471
00:29:50,560 --> 00:29:53,000
- Yeah, Michael just got off!
472
00:29:53,000 --> 00:29:56,520
- Well, we won't put the bunting out
just yet, eh?
473
00:29:56,520 --> 00:29:57,920
- Thank you.
474
00:29:57,920 --> 00:30:01,320
- Well, the rumour mill's going to go
into overdrive - do you want me to
make an announcement?
475
00:30:01,320 --> 00:30:04,360
- Just filter it through the staff for
now. Bare bones.
476
00:30:08,360 --> 00:30:11,320
- Michael, there isn't going to be a
trial.
477
00:30:11,320 --> 00:30:15,640
You're not going to prison and I get
to keep my headmaster. It's over.
478
00:30:22,360 --> 00:30:24,080
- I want to join the PRU.
479
00:30:24,080 --> 00:30:27,040
- It's not there as somewhere to hide
away in, Connor.
480
00:30:28,920 --> 00:30:30,840
I take it you've seen Imogen.
481
00:30:32,360 --> 00:30:34,640
What did you say to her?
482
00:30:34,640 --> 00:30:37,560
- I couldn't say anything. It was even
worse than I thought.
483
00:30:37,560 --> 00:30:40,000
- Now, come on, we have been through
this, Connor.
484
00:30:43,000 --> 00:30:47,200
- I saw her face, I did that. Me. I
can't do it, I can't.
485
00:30:47,200 --> 00:30:49,440
- Yes, you can.
486
00:30:49,440 --> 00:30:54,440
Come on, son, it's just... it's just
one day at a time. Yeah?
487
00:31:00,480 --> 00:31:02,000
Connor!
488
00:31:09,880 --> 00:31:13,360
So, how long have you known you were
filthy stinking rich?
489
00:31:13,360 --> 00:31:15,360
- About a week.
- And you never told us?!
490
00:31:15,360 --> 00:31:18,160
- Housemates are meant to share
everything, especially money.
491
00:31:18,160 --> 00:31:22,040
We're practically family now, so who
knows what he'll be buying me?
492
00:31:22,040 --> 00:31:24,720
- And what can I get for you, sir?
493
00:31:24,720 --> 00:31:29,040
Surely we've got something to suit a
millionaire's palate.
494
00:31:29,040 --> 00:31:31,240
- I'm not hungry.
495
00:31:31,240 --> 00:31:34,200
- Aw, you still feeling poorly, are
we?
496
00:31:34,200 --> 00:31:36,640
- Sorry about that.
- Hmm, yeah.
497
00:31:38,280 --> 00:31:40,600
- A word. Outside.
498
00:31:43,280 --> 00:31:43,280
- PHONE BEEPS
499
00:31:43,280 --> 00:31:46,600
- How come you never answer your
phone?
500
00:31:46,600 --> 00:31:49,920
- Oh, it's just work. Can't be doing
with it. Not today.
501
00:31:49,920 --> 00:31:53,640
- That's like the tenth time this
morning.
- Yeah, and that's quiet!
502
00:31:56,720 --> 00:31:58,400
Yeah, I'd better get this one.
503
00:31:59,880 --> 00:32:01,360
Yeah, just a minute.
504
00:32:06,840 --> 00:32:08,160
Phoenix.
505
00:32:11,240 --> 00:32:15,640
Have you...have you given any thought
to what you might do
506
00:32:15,640 --> 00:32:18,520
with your fortuitous winnings?
507
00:32:18,520 --> 00:32:20,080
- Not really.
508
00:32:20,080 --> 00:32:24,320
- Only, if you were thinking of
investing any of it,
509
00:32:24,320 --> 00:32:27,840
I might have an interesting proposal.
- Hmm.
510
00:32:29,480 --> 00:32:31,720
- A horse-racing syndicate.
511
00:32:38,800 --> 00:32:41,120
Look, a 20% share in two long
yearlings -
512
00:32:41,120 --> 00:32:46,520
young horses fast approaching their
prime, all costs included.
513
00:32:46,520 --> 00:32:49,480
Vet bills - yeah, vet bills, the lot!
514
00:32:49,480 --> 00:32:53,680
All you've got to do is sit back and
watch the prize money roll in.
515
00:32:54,880 --> 00:32:56,920
- Nah, I'm all right, thanks.
516
00:32:58,000 --> 00:33:02,440
- Well, why be rich for a day when you
can be rich for life?
517
00:33:02,440 --> 00:33:04,880
- I mean, thanks and all, but...
518
00:33:06,160 --> 00:33:09,280
- But you can buy whatever you like
whenever you like for...
519
00:33:09,280 --> 00:33:11,440
- Mr Budgen!
520
00:33:11,440 --> 00:33:13,560
I'm not interested.
521
00:33:15,520 --> 00:33:17,960
- Merely trying to help.
522
00:33:17,960 --> 00:33:19,600
More fool me.
523
00:33:46,320 --> 00:33:50,520
Let me guess, toilets need cleaning
with a toothbrush?
524
00:33:50,520 --> 00:33:52,840
Show me the way, then.
525
00:33:52,840 --> 00:33:54,680
- Fine, you win, this time.
526
00:33:54,680 --> 00:34:00,880
But enjoy it because the whole time
you're at this school, I own you.
527
00:34:00,880 --> 00:34:03,600
I mean, you could leave but where
would you go?
528
00:34:03,600 --> 00:34:07,240
So you belong to me, OK?
529
00:34:12,080 --> 00:34:14,960
- Yeah, that's why I've come up to
Scotland.
530
00:34:17,680 --> 00:34:20,440
Yeah, well, I don't to mess with the
taxman, do I?
531
00:34:21,840 --> 00:34:25,400
Look, it's hard. We should all be up
here together.
532
00:34:25,400 --> 00:34:27,320
I really miss them, you know.
533
00:34:29,200 --> 00:34:32,120
Look, I know we need cash.
534
00:34:35,200 --> 00:34:36,880
Let me speak to Harley again.
535
00:34:36,880 --> 00:34:40,400
Just give me a bit more time, OK?
536
00:34:40,400 --> 00:34:43,800
Yeah. Look, look, I'll speak to you
later. Bye.
537
00:34:44,880 --> 00:34:49,840
What's wrong?
- I was right. He lied to us.
538
00:34:49,840 --> 00:34:51,720
- Tell me what's happened.
539
00:34:51,720 --> 00:34:55,320
- I heard him on the phone. He needed
the money for his business,
540
00:34:55,320 --> 00:34:57,440
that's the only reason why he came up.
541
00:34:57,440 --> 00:34:59,640
- And you're sure about that, are you?
542
00:34:59,640 --> 00:35:01,480
- I hate him.
543
00:35:03,480 --> 00:35:06,040
- Well, did Jodie tell you how she got
the bag?
544
00:35:06,040 --> 00:35:09,000
- Yeah, she claims she got it off some
random, but I don't believe her.
545
00:35:09,000 --> 00:35:12,480
She knows it's mine.
- And you really think she stole your
car?
546
00:35:12,480 --> 00:35:15,120
- Well, if she didn't, she knows who
did.
547
00:35:15,120 --> 00:35:18,120
And it's only a matter of time before
the police find out.
548
00:35:18,120 --> 00:35:20,960
She's sticking two fingers up at me,
Tom, and at the school.
549
00:35:20,960 --> 00:35:22,920
- Well, it's totally out of character.
550
00:35:22,920 --> 00:35:25,440
- Really? Not from what I've seen so
far.
551
00:35:25,440 --> 00:35:28,320
She's obviously not responding to the
PRU,
552
00:35:28,320 --> 00:35:31,560
and I don't think she will either.
553
00:35:31,560 --> 00:35:34,800
Look, don't take this the wrong way,
but are you sure this isn't personal?
554
00:35:48,320 --> 00:35:50,120
I heard you on the phone.
555
00:35:50,120 --> 00:35:52,360
It's true, innit?
556
00:35:52,360 --> 00:35:55,880
It's the only reason why you came, to
get money off us.
557
00:35:55,880 --> 00:35:58,120
- What are you doing listening to me
phone calls?
558
00:35:58,120 --> 00:36:00,760
- Just tell me.
- I think you owe Phoenix the truth.
559
00:36:00,760 --> 00:36:04,320
- Look, this hasn't got anything to do
with you!
- Phoenix asked you the question.
560
00:36:10,640 --> 00:36:13,360
- I owe...tens of thousand of tax.
561
00:36:15,720 --> 00:36:19,760
And if I don't come up with it,
they're going to shut me down.
562
00:36:19,760 --> 00:36:21,960
Look, Harley called me last night.
563
00:36:21,960 --> 00:36:25,160
He said that you two were sitting on
200 grand!
564
00:36:25,160 --> 00:36:27,360
What else was I meant to do?
565
00:36:27,360 --> 00:36:29,680
- I'm ashamed to call you my dad.
566
00:36:29,680 --> 00:36:34,960
- I'm in trouble. I put everything
I've got into this business.
567
00:36:34,960 --> 00:36:38,760
And if it goes under, I'll have
nothing left. Nothing.
568
00:36:42,800 --> 00:36:45,000
I can't believe I've done this.
569
00:36:45,000 --> 00:36:48,200
- So why didn't you just ask? We could
have helped - you're my dad!
570
00:36:48,200 --> 00:36:50,720
- Because I was desperate! I didn't
know what to say!
571
00:36:50,720 --> 00:36:53,040
- OK, I think perhaps you should go.
572
00:36:53,040 --> 00:36:54,960
- Well, what am I going to say to
Harley?
573
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
- You'll tell that boy that you came
to tell him about the new family
574
00:36:57,960 --> 00:37:00,720
and now that you know he and Phoenix
are OK, you're leaving.
575
00:37:09,000 --> 00:37:10,600
- I'm sorry, son.
576
00:37:20,760 --> 00:37:25,120
Your composition pieces, there's some
good work in here.
577
00:37:25,120 --> 00:37:26,560
I was impressed.
578
00:37:26,560 --> 00:37:27,640
Cameron...
579
00:37:27,640 --> 00:37:28,800
Zoe...
580
00:37:28,800 --> 00:37:30,800
Elspeth, that was great.
581
00:37:30,800 --> 00:37:34,200
Rhiannon. Yeah, good arguments but
just check your spelling.
582
00:37:34,200 --> 00:37:36,120
Hayley, good.
583
00:37:36,120 --> 00:37:40,640
Kacey, just need to look at how you're
using your paragraphs.
584
00:37:40,640 --> 00:37:42,920
- What about mine?
585
00:37:42,920 --> 00:37:45,080
- Sorry?
- My composition.
586
00:37:45,080 --> 00:37:46,880
- What was it about?
587
00:37:46,880 --> 00:37:48,440
- Kids in foster care.
588
00:37:48,440 --> 00:37:50,840
- Oh, yeah. It doesn't seem to be
here.
589
00:37:50,840 --> 00:37:53,200
I don't know what's happened to it.
590
00:37:53,200 --> 00:37:55,200
- What do you mean? It took me ages!
591
00:37:55,200 --> 00:37:58,280
And I really tried hard with that,
it's important.
592
00:37:58,280 --> 00:38:01,400
It says how I feel about my brother.
593
00:38:01,400 --> 00:38:04,600
- I don't know what to tell you. I had
it and now it's gone.
594
00:38:08,240 --> 00:38:11,360
I can only think someone's stolen it.
Just like my bag.
595
00:38:11,360 --> 00:38:15,000
- You cow! How could you do that?!
You're twisted!
596
00:38:15,000 --> 00:38:16,760
- BELL RINGS
597
00:38:18,720 --> 00:38:22,240
- I'm glad Phoenix made it up with my
dad, but...
598
00:38:22,240 --> 00:38:23,640
- But what?
599
00:38:23,640 --> 00:38:25,920
- What if his new family don't like
us?
600
00:38:25,920 --> 00:38:28,640
Or if my dad's only up here cos we're
loaded?
601
00:38:28,640 --> 00:38:31,200
I know it sounds stupid and
everything.
602
00:38:31,200 --> 00:38:32,880
- No, it's not stupid.
603
00:38:32,880 --> 00:38:35,200
- And there's one other thing as well.
604
00:38:35,200 --> 00:38:39,600
- You're worried how everyone here is
going to treat you because of the
money?
- How did you know?
605
00:38:39,600 --> 00:38:41,000
- (I can read minds.)
606
00:38:41,000 --> 00:38:43,120
- Really?
- No. Look.
607
00:38:44,240 --> 00:38:47,120
They've been looking at you since you
came in.
608
00:38:47,120 --> 00:38:53,280
But it's OK. How do you say... notes
and bling don't impress me.
609
00:38:54,320 --> 00:38:58,160
- I hope you're not going to let
yourself become distracted, Harley.
610
00:38:58,160 --> 00:38:59,600
- No, Miss.
611
00:39:04,000 --> 00:39:06,240
- Do you know, if I'd had 200 grand at
your age,
612
00:39:06,240 --> 00:39:08,360
I'd have been a multi-millionaire much
sooner.
613
00:39:08,360 --> 00:39:10,320
- Yeah, but it's only 100. Half of
it's Harley's.
614
00:39:10,320 --> 00:39:14,600
- Phoenix, have you any idea what an
opportunity this is? It's a total
game-changer.
615
00:39:14,600 --> 00:39:17,840
- Yeah.
- So are you going to use it or are
you going to blow the lot
616
00:39:17,840 --> 00:39:20,520
like a total plonker?
- I'm still thinking about it.
617
00:39:20,520 --> 00:39:22,560
- I don't think there's anything to
think about.
618
00:39:22,560 --> 00:39:25,160
If you're serious about investing it
and you want some advice,
619
00:39:25,160 --> 00:39:27,160
you know where I am, all right? OK.
620
00:39:29,560 --> 00:39:33,040
Are you happy now? You've got what you
wanted.
621
00:39:33,040 --> 00:39:37,080
He can't even stand to look at me.
You've won.
622
00:39:37,080 --> 00:39:39,320
- It was an accident, Imogen.
623
00:39:39,320 --> 00:39:40,880
- Makes no difference.
624
00:39:42,960 --> 00:39:45,000
- Look, why don't I talk to Connor?
625
00:39:45,000 --> 00:39:48,040
- Why? It's not going to change my
face.
626
00:39:48,040 --> 00:39:50,320
- My son isn't like that.
627
00:39:52,800 --> 00:39:55,200
Imogen, I have meant every word I've
said.
628
00:39:55,200 --> 00:39:58,880
I know it doesn't mean much to hear
it, but I am so sorry
629
00:39:58,880 --> 00:40:02,640
for the way I've treated you,
for...for everything.
630
00:40:02,640 --> 00:40:04,040
- You're right.
631
00:40:04,040 --> 00:40:05,840
It means nothing.
632
00:40:12,720 --> 00:40:15,760
You'll find out if this is good money
or bad money.
633
00:40:15,760 --> 00:40:16,840
- What do you mean?
634
00:40:16,840 --> 00:40:19,040
- If it's good money, it'll bring
luck.
635
00:40:19,040 --> 00:40:21,400
If it's not, it'll just make you
unhappy
636
00:40:21,400 --> 00:40:23,000
and you'll wish you never had it.
637
00:40:23,000 --> 00:40:25,840
- Never heard of anyone wishing they'd
never won the lottery before.
638
00:40:25,840 --> 00:40:27,920
- When we lived in my country,
639
00:40:27,920 --> 00:40:30,920
if you had money, you could do
anything with it.
640
00:40:30,920 --> 00:40:34,800
You had the power to help people or
sometimes hurt them.
641
00:40:36,400 --> 00:40:38,920
But money isn't really the problem,
642
00:40:38,920 --> 00:40:42,680
more is to find out what is in your
heart and show it to the world.
643
00:40:42,680 --> 00:40:47,680
- Wise words. Remember, Harley, don't
let it distract you.
644
00:40:47,680 --> 00:40:49,120
- Yes, Miss.
645
00:40:51,640 --> 00:40:53,800
So what would YOU do if you had it?
646
00:40:53,800 --> 00:40:55,960
- I'd pray that it was good money,
647
00:40:55,960 --> 00:40:58,880
and if it was, it would bring my
father back.
648
00:40:58,880 --> 00:41:02,320
- Do you hear from him much?
- He writes letters sometimes.
649
00:41:02,320 --> 00:41:04,160
- Would he ever get to come back?
650
00:41:06,160 --> 00:41:08,240
- I don't think so.
651
00:41:08,240 --> 00:41:13,040
But when I'm older and I finish my
education,
652
00:41:13,040 --> 00:41:15,440
maybe I'll go back and live with him.
653
00:41:15,440 --> 00:41:18,160
- I feel really bad now.
- Why?
654
00:41:18,160 --> 00:41:21,280
- I've got nothing to complain about,
not compared to you.
655
00:41:21,280 --> 00:41:24,720
- You weren't complaining. You wanted
my advice, that's all.
656
00:41:32,400 --> 00:41:34,480
- Where's Dad?
- Leaving.
657
00:41:34,480 --> 00:41:36,760
Like I told you, he only came here
because of the money.
658
00:41:36,760 --> 00:41:38,760
- You're wrong. He came because he
cared about us
659
00:41:38,760 --> 00:41:43,080
and you pushed him away.
- You should never have rung him. He's
after our cash, he admitted it.
660
00:41:43,080 --> 00:41:45,520
- So what? He's our dad, we should
help him.
661
00:41:45,520 --> 00:41:47,960
- Are you for real? We don't need him
any more, we're free.
662
00:41:47,960 --> 00:41:50,680
- Free to do what?
- Live the dream, buy more stuff.
663
00:41:50,680 --> 00:41:53,720
- We can't buy a new family. My dad's
the only family we've got.
664
00:41:53,720 --> 00:41:57,800
I don't want to lose him and I don't
want another stupid ride in a limo.
665
00:41:57,800 --> 00:42:00,600
- He's let us down again. You really
want to give him that money?
666
00:42:00,600 --> 00:42:02,880
- No, I think we should invest it in
the family business.
667
00:42:02,880 --> 00:42:06,000
Dad can take you on, show you what
it's all about.
668
00:42:06,000 --> 00:42:09,880
- You've got it all worked out,
haven't you? You sound like Miss
Donnegan.
669
00:42:09,880 --> 00:42:11,320
- You should listen, you need this.
670
00:42:11,320 --> 00:42:13,320
You're wasting your time here, and you
know it.
671
00:42:13,320 --> 00:42:15,960
- You want rid of me, don't you?
- Of course not.
672
00:42:15,960 --> 00:42:17,680
I just want us to be a family.
673
00:42:17,680 --> 00:42:19,200
- We ARE a family.
674
00:42:19,200 --> 00:42:23,240
Me and you, I've always been there for
you. We don't need no-one else.
675
00:42:23,240 --> 00:42:25,200
We're loaded now.
676
00:42:25,200 --> 00:42:26,840
- I don't care about the money.
677
00:42:26,840 --> 00:42:29,840
I don't want more stuff. Is this
really what you want?
678
00:42:29,840 --> 00:42:32,040
Is this really what will make you
happy?
679
00:42:34,360 --> 00:42:36,120
- DOOR OPENS
680
00:42:38,320 --> 00:42:39,880
DOOR CLOSES
681
00:42:42,840 --> 00:42:44,600
Hey.
682
00:42:51,000 --> 00:42:52,280
It's over.
683
00:42:53,560 --> 00:42:54,760
- What?
684
00:42:55,920 --> 00:42:58,120
- Your first day back.
685
00:42:58,120 --> 00:43:00,320
You got through it.
686
00:43:00,320 --> 00:43:02,120
Well done.
687
00:43:07,160 --> 00:43:10,440
- I could barely look at her, Mum.
688
00:43:10,440 --> 00:43:11,640
- I know.
689
00:43:12,880 --> 00:43:15,800
I know.
690
00:43:15,800 --> 00:43:17,960
It's...hard.
691
00:43:17,960 --> 00:43:22,400
- I didn't know it was going to be
this bad. What if I can't do it?
692
00:43:26,880 --> 00:43:28,440
- Connor,
693
00:43:28,440 --> 00:43:30,240
I'll say it again.
694
00:43:31,640 --> 00:43:34,720
Yes, you can and you will.
695
00:43:34,720 --> 00:43:38,120
You can't change what's happened.
696
00:43:38,120 --> 00:43:40,040
You've got your whole life ahead of
you.
697
00:43:40,040 --> 00:43:42,000
What good would it do to throw that
away?
698
00:43:42,000 --> 00:43:45,480
- I know, I'm sorry. We're doing the
right thing, I know that but...
699
00:43:45,480 --> 00:43:49,120
- We have to get through this.
700
00:43:49,120 --> 00:43:53,120
But I promise, it will get easier.
701
00:43:59,720 --> 00:44:02,480
Right, that's me, ready to go.
702
00:44:04,160 --> 00:44:05,520
- When are you going to be back?
703
00:44:05,520 --> 00:44:07,360
- Well, I won't leave it as long this
time.
704
00:44:07,360 --> 00:44:11,600
I spoke to Vanessa and she'd love you
to come over for a weekend.
705
00:44:11,600 --> 00:44:14,760
You take care of yourselves, yeah?
Come here.
706
00:44:17,440 --> 00:44:19,280
I'll see you soon, son. And...
707
00:44:21,680 --> 00:44:23,600
I'm sorry.
708
00:44:23,600 --> 00:44:24,880
- What for?
709
00:44:24,880 --> 00:44:28,480
- For leaving it like this. I just
wish I'd spent more time with you.
710
00:44:30,520 --> 00:44:32,040
I'll see you.
711
00:44:33,120 --> 00:44:34,320
- Wait.
712
00:44:37,040 --> 00:44:40,320
How about I invest my half of the
money into your business?
713
00:44:40,320 --> 00:44:43,040
- Eh?
- I want to. But there's conditions.
714
00:44:43,040 --> 00:44:44,560
- Like what?
715
00:44:44,560 --> 00:44:47,840
- I come to work with you, you teach
me about the business.
716
00:44:47,840 --> 00:44:50,400
I'll be your apprentice.
717
00:44:50,400 --> 00:44:51,840
- What about school?
718
00:44:51,840 --> 00:44:53,520
- I'll go to college one day a week.
719
00:44:53,520 --> 00:44:55,720
Miss Donnegan said she could help me
out with it.
720
00:44:55,720 --> 00:44:58,000
You're going to be the brains, mate,
721
00:44:58,000 --> 00:45:00,200
but not until you're finished here,
722
00:45:00,200 --> 00:45:03,040
then you can come join us, be a proper
family business.
723
00:45:03,040 --> 00:45:05,640
- Phoenix, I think maybe you should
think this through.
724
00:45:05,640 --> 00:45:07,280
- No need to, Miss, I already have.
725
00:45:10,000 --> 00:45:12,320
So, what do you think?
726
00:45:12,320 --> 00:45:13,720
- I think I owe you one.
727
00:45:15,560 --> 00:45:17,040
Come here.
728
00:45:21,000 --> 00:45:24,440
- Are we absolutely sure this is the
right thing for Phoenix?
729
00:45:24,440 --> 00:45:26,160
- I think it is.
- Everything we do here
730
00:45:26,160 --> 00:45:29,120
is about giving each kid the chance to
reach its full potential.
731
00:45:29,120 --> 00:45:32,280
- Yes.
- Phoenix has 100 grand in his back
pocket
732
00:45:32,280 --> 00:45:34,920
and a family business to invest in.
It's a no-brainer.
733
00:45:34,920 --> 00:45:37,800
I'll make sure he gets all the college
stuff he needs.
- All right.
734
00:45:38,800 --> 00:45:40,840
Well done.
735
00:45:42,480 --> 00:45:44,880
- So, out of interest, would you have
said yes?
736
00:45:44,880 --> 00:45:48,360
- It doesn't matter, does it? We've
got a very good headmaster.
737
00:45:48,360 --> 00:45:51,600
- So we're not going to mention it
again?
- No, we're not.
738
00:45:51,600 --> 00:45:53,280
You really going, then?
739
00:45:53,280 --> 00:45:56,280
- Yeah, got a chance to help my dad
and the family.
740
00:45:56,280 --> 00:45:58,840
We could be seriously rich one day.
741
00:45:58,840 --> 00:46:01,520
- What's your old man like? Do you get
on with him?
742
00:46:01,520 --> 00:46:03,040
- I'm going to make sure I do.
743
00:46:03,040 --> 00:46:05,360
I mean, it's not like he's going to be
my dad anyway,
744
00:46:05,360 --> 00:46:07,800
more like a business partner.
745
00:46:07,800 --> 00:46:11,000
- So, suppose we're going to need to
find a new football captain, eh?
746
00:46:11,000 --> 00:46:14,840
- Ah, yeah, I'm sorry about that.
- It's all right.
747
00:46:14,840 --> 00:46:18,000
Well, hey, at least you're retiring
with a 100% winning record,
748
00:46:18,000 --> 00:46:20,080
not bad for some, is it?
749
00:46:20,080 --> 00:46:23,000
- You should be captain. It should
have been you all along,
750
00:46:23,000 --> 00:46:26,520
you're the best player, except maybe
Kacey.
751
00:46:28,800 --> 00:46:32,680
- Yeah, I appreciate it, the way you
handed over the armband like that.
752
00:46:32,680 --> 00:46:35,960
No problem.
- Maybe I'll come up, watch a game or
something.
753
00:46:35,960 --> 00:46:39,280
- Yeah, yeah, you should.
754
00:46:39,280 --> 00:46:42,320
Good luck, yeah?
- Thanks, man.
755
00:46:44,000 --> 00:46:45,120
Take it easy, yeah.
756
00:46:49,800 --> 00:46:52,840
- I was thinking of calling an
assembly in the morning.
757
00:46:52,840 --> 00:46:55,920
Clarify my position, put an end to all
the gossip.
758
00:46:55,920 --> 00:46:59,320
- Use your position to justify
yourself, you mean.
759
00:46:59,320 --> 00:47:02,200
I'm only saying how others might see
it.
760
00:47:02,200 --> 00:47:04,200
- Yeah, point taken.
761
00:47:04,200 --> 00:47:07,920
- So, fancy coming to the pub? Not to
celebrate, more to recover.
762
00:47:07,920 --> 00:47:10,240
- No, you're OK, but thanks.
763
00:47:18,000 --> 00:47:19,360
Am I interrupting?
764
00:47:19,360 --> 00:47:24,400
- No, no, I was just going through a
few lesson plans.
765
00:47:27,120 --> 00:47:28,720
- I feel like going for a walk.
766
00:47:30,560 --> 00:47:31,800
Fancy coming with me?
767
00:47:39,200 --> 00:47:40,240
- Here we are.
768
00:47:42,280 --> 00:47:44,720
Home at last. Oh, before I forget.
769
00:47:50,320 --> 00:47:53,760
- Thanks.
- Officially moved in!
770
00:47:54,880 --> 00:47:58,880
Oh, er, what do you fancy? Let's have
a look.
771
00:47:58,880 --> 00:48:03,080
Got Chinese or Indian, pizza?
772
00:48:04,720 --> 00:48:06,480
Mongolian?
773
00:48:06,480 --> 00:48:08,120
Sudanese?
774
00:48:08,120 --> 00:48:11,600
Hungarian?
- There's no need, I'm fine.
775
00:48:11,600 --> 00:48:15,960
I had a big lunch.
- Right, whatever you want.
776
00:48:15,960 --> 00:48:19,360
And remember, you don't have to ask
for anything here,
777
00:48:19,360 --> 00:48:21,600
you just make yourself at home.
778
00:48:21,600 --> 00:48:27,400
Anything you...anything you'd like.
Oh, look at that, eh?
- Chalky...
779
00:48:29,440 --> 00:48:31,840
- I'm being a bit OTT, aren't I?
- A bit?
780
00:48:33,800 --> 00:48:36,360
I appreciate it, don't get me wrong.
781
00:48:36,360 --> 00:48:38,240
CHALKY FALTERS
782
00:48:39,880 --> 00:48:43,840
- It's just...you're finally here.
783
00:48:43,840 --> 00:48:46,320
I've looked forward to it so long.
784
00:48:46,320 --> 00:48:47,800
- Yeah, me too.
785
00:48:48,880 --> 00:48:50,400
It's just a bit full on.
786
00:48:52,000 --> 00:48:54,480
Maybe we could just chill for a bit?
787
00:48:54,480 --> 00:48:58,040
Pretend like I'm here for a few days,
like it's no big deal.
788
00:48:59,480 --> 00:49:03,120
It's always a bit weird, moving into a
new house.
789
00:49:03,120 --> 00:49:05,040
- Course, no problem.
790
00:49:06,880 --> 00:49:10,560
- No, what are you doing?
- Oh, I was just going to take it to
your room.
791
00:49:10,560 --> 00:49:14,080
- No. Don't. It's my stuff.
792
00:49:14,080 --> 00:49:17,840
And my room.
- Right, OK, understood.
793
00:49:21,240 --> 00:49:22,880
I'll...I'll put the kettle on.
794
00:49:27,560 --> 00:49:31,160
- I could go for some beans on toast,
if you've got any.
795
00:49:41,560 --> 00:49:45,160
I cannae believe that we're losing
you.
- You're not. I'll be back.
796
00:49:45,160 --> 00:49:49,440
Flying in, in my little helicopter.
- Oh, I hate heights, me.
797
00:49:49,440 --> 00:49:51,320
Come here, you.
798
00:49:51,320 --> 00:49:54,280
- I'd just like to thank you for
everything you done for him.
799
00:49:54,280 --> 00:49:57,680
- If you take advantage of him, I'll
find you.
800
00:49:57,680 --> 00:49:59,400
- Don't be a stranger, will you?
801
00:50:03,840 --> 00:50:07,600
Now, work hard, you, yeah?
802
00:50:07,600 --> 00:50:11,360
Now, we'll just keep the place ticking
over till you arrive, Mr CEO.
803
00:50:11,360 --> 00:50:13,640
Right, I'll put these bags in the
boot.
804
00:50:16,480 --> 00:50:19,640
- We'll be OK, bro. I'll keep an eye
on him till you get there.
805
00:50:19,640 --> 00:50:22,040
- You're not going to tell me to work
hard as well, are you?
806
00:50:22,040 --> 00:50:25,680
- Nah, I know you will anyway.
- Thanks for letting me keep that lot.
807
00:50:25,680 --> 00:50:29,600
- Oh, and thanks for that offer this
afternoon.
- What offer?
808
00:50:29,600 --> 00:50:35,280
- Wasn't an offer. Helpful advice.
It's academic now. Dad's waiting.
809
00:50:35,280 --> 00:50:38,520
- But owning two racehorses? Sounds
pretty cool to me.
810
00:50:38,520 --> 00:50:44,400
- You leave me utterly speechless
sometimes, Grantly Budgen.
- I wish(!)
811
00:50:46,360 --> 00:50:47,680
- Stay cool, little man.
812
00:50:47,680 --> 00:50:50,400
- Less of the little. I could be your
boss one day.
813
00:50:50,400 --> 00:50:51,800
- Dream on.
- You ready?
814
00:51:09,600 --> 00:51:12,320
- As far as some people are concerned,
I'm guilty of murder,
815
00:51:12,320 --> 00:51:14,360
and always will be.
816
00:51:14,360 --> 00:51:17,800
- They knew they could never make a
case. That speaks for itself.
817
00:51:17,800 --> 00:51:19,920
- Yeah, but it's my chance to clear my
name.
818
00:51:19,920 --> 00:51:21,720
It might yet affect the school.
819
00:51:23,200 --> 00:51:26,840
- The school wouldn't even be there if
it wasn't for you, Michael.
820
00:51:26,840 --> 00:51:30,480
Well, you and Lorraine's millions!
821
00:51:31,840 --> 00:51:35,440
No, Waterloo Road will show its worth
in the pupils it turns out.
822
00:51:35,440 --> 00:51:37,120
That's all that matters.
823
00:51:37,120 --> 00:51:40,440
If you want to talk about what it's
like to have people think
824
00:51:40,440 --> 00:51:43,840
badly of you, I'm your woman.
825
00:51:43,840 --> 00:51:47,640
- Yeah, but you're taking the
opportunity to put it right.
826
00:51:47,640 --> 00:51:49,800
- Well, I'm giving it a go.
827
00:51:51,720 --> 00:51:55,160
Audrey's suggested I draw up a list of
names to apologise to.
828
00:51:58,320 --> 00:52:00,920
- What, does she think you're American
or what?
829
00:52:06,080 --> 00:52:08,360
- You don't have that chance, do you?
830
00:52:09,600 --> 00:52:11,240
To close it out.
831
00:52:17,120 --> 00:52:18,160
- Watch this.
832
00:52:22,400 --> 00:52:27,520
One, two, three, four. Three, four?
- Four.
- OK, three!
833
00:52:31,520 --> 00:52:32,560
- I understand.
834
00:52:34,200 --> 00:52:35,480
- I know.
835
00:52:38,480 --> 00:52:41,160
- You know one of the things I've
learnt in my recovery,
836
00:52:41,160 --> 00:52:45,120
is that it's so important to confront
your emotions.
837
00:52:45,120 --> 00:52:46,920
It sounds heavy, but it's true.
838
00:52:48,600 --> 00:52:50,840
Don't be afraid to cry.
839
00:52:53,960 --> 00:52:55,160
- I'm not crying.
840
00:53:02,760 --> 00:53:06,680
It's the salt in the sea air. I've
always had a reaction.
841
00:53:11,800 --> 00:53:14,440
You disappointed?
- No.
- Yeah, you are. You're disappointed.
842
00:53:14,440 --> 00:53:17,640
- No, no, what do you think I am?
American?
843
00:53:17,640 --> 00:53:21,360
Look, well, salt spray, tears,
whatever.
844
00:53:21,360 --> 00:53:26,000
I've got some tissues in here
somewhere.
- Whoa, what are they?
845
00:53:26,000 --> 00:53:28,480
- My lesson plans.
- How good's your memory?
- Rubbish.
846
00:53:28,480 --> 00:53:31,200
- Aren't you going to miss him? You
two have never been apart.
847
00:53:31,200 --> 00:53:33,920
- It won't be for long. I'll see him
in the holidays.
848
00:53:33,920 --> 00:53:37,160
- Aren't you going to spend any of
your money?
- Bought dinner, haven't I?
849
00:53:37,160 --> 00:53:39,800
- Very generous.
- Going to put the money in the
company.
850
00:53:39,800 --> 00:53:42,440
Might be proper millionaires one day.
851
00:53:42,440 --> 00:53:46,200
- What, you're not going to have a mad
party?
- Not here, you're not.
852
00:53:46,200 --> 00:53:50,000
- Might get a bike. Sort out a couple
of other things.
853
00:53:50,000 --> 00:53:54,160
- So, have I ever told you how fit you
are for a younger lad?
854
00:53:54,160 --> 00:53:58,040
- So, um, tell me, if you won the
lottery, what would you buy me?
855
00:53:58,040 --> 00:54:02,280
A villa in Spain? A Rolls-Royce?
856
00:54:02,280 --> 00:54:04,760
- Oh, don't say underwear, please.
857
00:54:04,760 --> 00:54:07,440
- Hey, wind your neck in, you.
858
00:54:07,440 --> 00:54:11,880
Actually...not a bad idea.
859
00:54:11,880 --> 00:54:15,560
- Eww, that's anging.
860
00:54:15,560 --> 00:54:17,360
- Time for bed, kids.
861
00:54:19,600 --> 00:54:21,400
Are you really?
- I'm going in.
862
00:54:21,400 --> 00:54:25,080
- No, no, you can't, you can't.
- No, I'm going in.
863
00:54:25,080 --> 00:54:28,200
How can I call myself a Super Head, if
I don't even try?
864
00:54:28,200 --> 00:54:31,360
If the lesson plans are gone, what
else is there?
865
00:54:31,360 --> 00:54:33,160
- Look, there's some over there.
866
00:54:34,520 --> 00:54:36,120
HE YELPS
867
00:54:36,120 --> 00:54:37,800
Be careful!
868
00:54:37,800 --> 00:54:42,200
- Ha! I've got them! I've got them.
869
00:54:42,200 --> 00:54:44,720
- Well done, just another 12 to go.
870
00:54:44,720 --> 00:54:48,920
- It's freezing. It's SO cold!
871
00:54:48,920 --> 00:54:52,040
I've got...ahhh!
872
00:54:52,040 --> 00:54:55,640
I've got them! Ha-ha!
873
00:54:58,480 --> 00:55:02,760
- # Always swimming in the Caribbean
874
00:55:06,240 --> 00:55:11,440
# Animals hiding behind the rocks,
yeah
875
00:55:11,440 --> 00:55:14,280
# Except the little fish
876
00:55:14,280 --> 00:55:18,440
# For they told me swish trying to
talk to me coy, coy
877
00:55:18,440 --> 00:55:23,880
# Where is my mind and where is my
mind?
878
00:55:23,880 --> 00:55:27,920
# Where is my mind?
879
00:55:35,960 --> 00:55:39,800
# Where?
880
00:55:39,800 --> 00:55:43,000
# In the water see it swimming... #
881
00:55:45,800 --> 00:55:46,960
What is it?
882
00:55:48,480 --> 00:55:49,680
Harley?
883
00:55:52,200 --> 00:55:54,560
- It's what I've got left from this
morning.
884
00:55:54,560 --> 00:55:56,800
But I can get more tomorrow, a lot
more.
885
00:56:00,120 --> 00:56:02,680
- I don't understand.
886
00:56:02,680 --> 00:56:05,480
- I know I can't do anything to bring
your dad back here,
887
00:56:05,480 --> 00:56:07,760
but maybe that can help him out there.
888
00:56:07,760 --> 00:56:09,160
Could be good money.
889
00:56:13,720 --> 00:56:15,760
- You're so kind.
890
00:56:15,760 --> 00:56:17,720
- Nah, just a bit rich.
891
00:56:20,880 --> 00:56:23,360
- My father doesn't need it,
892
00:56:23,360 --> 00:56:26,480
but we can send it to my old school
893
00:56:26,480 --> 00:56:29,640
and they can use it to help other
families.
- Cool. I mean,
894
00:56:29,640 --> 00:56:32,160
it's better than getting a bike,
almost!
895
00:56:34,120 --> 00:56:36,040
- # Your head will collapse
896
00:56:36,040 --> 00:56:39,680
# If there's nothing in it and you ask
yourself
897
00:56:39,680 --> 00:56:42,600
# Where is my mind?
898
00:56:42,600 --> 00:56:49,400
# Where is my mind? Where is my mind?
#
899
00:57:03,240 --> 00:57:09,000
I'm practising my routine.
- You're going to be a pole dancer?
Classy(!)
900
00:57:09,000 --> 00:57:12,560
- Do you know how much money she can
earn dancing?
901
00:57:12,560 --> 00:57:15,920
That's what you should be encouraging.
Her natural talent.
902
00:57:15,920 --> 00:57:19,600
Not keeping her banging away doing
something she'll never be good at.
903
00:57:22,720 --> 00:57:24,240
- Sorry.
904
00:57:30,080 --> 00:57:32,040
- Do you want to come with me?
905
00:57:32,040 --> 00:57:35,600
- Well, it depends where you want to
take me.
- Shall we do a runner?
906
00:57:39,720 --> 00:57:41,880
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
74934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.