All language subtitles for Waterloo.Road.S08E11.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:05,400 - Connor! Connor, you need 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,960 to get out! Come on! Connor, move! Move! 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,200 Argh! 4 00:00:10,200 --> 00:00:14,240 - It was my fault. I was angry. I needed a cigarette. - Imogen? 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,360 - If Connor hadn't pulled her out, I... 6 00:00:17,680 --> 00:00:21,680 - It's time. Just take the cap off. 7 00:00:21,680 --> 00:00:24,040 I opened the bottle. - And sat there while he overdosed? 8 00:00:24,040 --> 00:00:27,200 - Michael just killed his father. - Man's not a murderer. 9 00:00:27,200 --> 00:00:32,640 - My name is Christine... and I'm an alcoholic. 10 00:00:39,640 --> 00:00:41,120 - DOOR SLAMS SHUT 11 00:01:14,280 --> 00:01:17,240 Mum? Where did you put my football kit? 12 00:01:44,360 --> 00:01:45,760 - All right, mate? 13 00:01:59,760 --> 00:02:06,720 - You've got to understand, Jack. - What?! Understand what?! This?! 14 00:02:21,720 --> 00:02:23,040 Oi!! 15 00:02:24,000 --> 00:02:28,320 - Jack. Long time no see. How's things at Waterloo Road? - What have you done? 16 00:02:28,320 --> 00:02:32,080 - You're a clever boy, you work it out. - That's my mother, you piece of filth. My mother! 17 00:02:32,080 --> 00:02:36,200 - It doesn't mean she doesn't get lonely. And she has needs. 18 00:02:36,200 --> 00:02:38,200 She couldn't keep her hands off me. - What would she see in you? 19 00:02:38,200 --> 00:02:39,800 - Why don't you ask her that? 20 00:02:39,800 --> 00:02:41,040 Careful, Jack. 21 00:02:42,320 --> 00:02:45,600 - You think I'm scared of you? I'll wipe that smug smile right off your face. 22 00:02:45,600 --> 00:02:51,240 - All right. - You better pray I don't set eyes on you again, Barry. 23 00:02:51,240 --> 00:02:53,640 - Can't see how that is going to happen, can you? 24 00:03:06,200 --> 00:03:08,520 - MOBILE RINGS 25 00:03:08,520 --> 00:03:09,560 - Hello? 26 00:03:11,160 --> 00:03:12,200 Hello. 27 00:03:16,600 --> 00:03:20,680 Is he? Do you think it would come to that? 28 00:03:22,840 --> 00:03:24,920 And I'm obliged to stand against him? 29 00:03:27,200 --> 00:03:30,600 So, if this comes to trial, the evidence I give 30 00:03:30,600 --> 00:03:32,760 could result in his prosecution? 31 00:03:36,600 --> 00:03:37,760 Thank you. 32 00:03:57,080 --> 00:03:58,760 - Was that your Dad's? 33 00:03:59,960 --> 00:04:01,000 - Mmm. 34 00:04:05,440 --> 00:04:08,280 - You were there when he needed you. 35 00:04:18,160 --> 00:04:20,040 - Is everyone in the staffroom? 36 00:04:21,000 --> 00:04:23,840 - No, not quite. Give yourself a moment. 37 00:04:32,400 --> 00:04:34,600 - You're not seriously considering it? 38 00:04:34,600 --> 00:04:38,680 - Well, I won't have a choice. If Michael goes to trial, I'll be called as a witness. 39 00:04:38,680 --> 00:04:40,680 - But you will back him, right? 40 00:04:40,680 --> 00:04:42,120 - It's not that simple. 41 00:04:43,840 --> 00:04:44,880 - Ah, Grantly. 42 00:04:44,880 --> 00:04:47,240 How was the honeymoon? 43 00:04:47,240 --> 00:04:54,080 - Expensive. And has our esteemed leader returned or is he languishing in prison, as we speak? 44 00:04:54,080 --> 00:04:55,720 - Hi. 45 00:04:55,720 --> 00:05:00,200 Supportive, remember? Whatever your personal feelings. 46 00:05:02,240 --> 00:05:05,640 - Welcome back, everyone. It's nice to see you all. 47 00:05:05,640 --> 00:05:10,320 Now, as some of you know, this term presents us with new challenges... - And possibly a jail sentence. 48 00:05:10,320 --> 00:05:12,360 - ..the opening of our new pupil referral unit. 49 00:05:12,360 --> 00:05:16,920 We set the bar pretty high, in terms of academic achievement here at Waterloo Road, 50 00:05:16,920 --> 00:05:21,560 but we also have a commitment to those students under-achieving and, therefore, vulnerable. 51 00:05:21,560 --> 00:05:28,760 And now, thanks to Lorraine, we can facilitate just that. 52 00:05:28,760 --> 00:05:32,000 'Phoenix Taylor, for example, is a kid who might otherwise have faced 53 00:05:32,000 --> 00:05:34,040 'leaving school with no qualifications. 54 00:05:36,160 --> 00:05:39,240 'Similarly, Rhiannon Salt and Jodie Allan. 55 00:05:41,240 --> 00:05:47,240 'The PRU offers them individual learning paths, tailored to their needs.' 56 00:05:47,240 --> 00:05:48,280 CAR HORN BEEPS 57 00:05:48,280 --> 00:05:51,320 'Obviously, the unit needs strong leadership...' 58 00:05:51,320 --> 00:05:52,400 CAR HORN BEEPS 59 00:05:52,400 --> 00:05:57,200 '..and I know I've got the right person for the job.' 60 00:06:03,080 --> 00:06:05,600 - I'm thinking of Jack MacAllister for Captain this term. 61 00:06:07,240 --> 00:06:11,000 - That's very good. Tom make sure the kids from the referral unit hear about this. 62 00:06:11,000 --> 00:06:16,040 Representing the school is a great way of helping them start to feel proud of themselves and the school. 63 00:06:16,040 --> 00:06:20,840 - Of course. - Great. - Michael? - Ah, good to see you. 64 00:06:20,840 --> 00:06:22,200 - Yeah, you, too. 65 00:06:22,200 --> 00:06:28,800 - Everybody, this is Nikki Boston. Some of you know her from before. 66 00:06:28,800 --> 00:06:32,600 She'll be heading up our new pupil referral unit, the PRU. 67 00:06:32,600 --> 00:06:36,440 - I certainly see a few familiar faces, but I look forward to working with you all. 68 00:06:36,440 --> 00:06:42,000 - Do you want a tea? - Yeah, please. - I can't believe you're excited at the prospect of sharing a home 69 00:06:42,000 --> 00:06:47,960 with an acne-ridden hormone. - Are you getting to foster Kevin? - Yeah. I can't wait to see his face. 70 00:06:47,960 --> 00:06:51,560 I haven't had a chance to speak to him yet. 71 00:06:54,280 --> 00:06:57,720 - Are we meant to ignore the elephant in the room? 72 00:06:57,720 --> 00:07:00,600 I mean, how does it make us look? 73 00:07:00,600 --> 00:07:06,520 - Well, he does seem to assume we are condoning what he did. - No one is condoning it. 74 00:07:09,360 --> 00:07:12,880 - One more thing, everybody, if I could have your attention. 75 00:07:15,320 --> 00:07:20,320 It does seem like I need to address that I face legal proceedings, regarding the death of my father. 76 00:07:20,320 --> 00:07:24,840 Lorraine has agreed that, for the time being, as this is still a personal matter, 77 00:07:24,840 --> 00:07:27,840 it shouldn't affect the smooth running of the school or the PRU. 78 00:07:27,840 --> 00:07:34,840 - The debating society meets after school. Would you consider taking part in a discussion on euthanasia? 79 00:07:34,840 --> 00:07:36,320 - BELL RINGS 80 00:07:53,520 --> 00:07:54,640 Hello. 81 00:07:57,880 --> 00:08:03,400 - Sorry I missed the briefing. - It's fine, I'm sure you'll get up to speed. How are you? 82 00:08:05,400 --> 00:08:08,640 - I just want to apologise for my behaviour last term. 83 00:08:08,640 --> 00:08:10,520 It was...abominable. 84 00:08:10,520 --> 00:08:15,480 - Well... - Thanks for giving me another chance. 85 00:08:17,440 --> 00:08:20,720 - You're an excellent teacher, Christine. I wouldn't want to lose you. 86 00:08:22,880 --> 00:08:27,840 - I was a bit nervous about today. I thought I'd be the hot topic of conversation. - No, that's me. 87 00:08:30,200 --> 00:08:32,800 Are you teaching Imogen Stewart today? 88 00:08:36,640 --> 00:08:38,680 Don't shy away from talking about it. 89 00:08:40,200 --> 00:08:41,760 Just apologise. 90 00:08:43,600 --> 00:08:44,960 Take control. 91 00:09:01,080 --> 00:09:05,240 - (Oh, my god, look at her neck. That's disgusting.) 92 00:09:09,880 --> 00:09:12,400 - Oi! What are you looking at? 93 00:09:17,040 --> 00:09:18,080 Are you OK? 94 00:09:19,040 --> 00:09:23,760 Come on, Imogen, no matter what happened, you're still better looking than those saddoes. 95 00:09:25,120 --> 00:09:27,320 How's Connor? 96 00:09:27,320 --> 00:09:33,920 - I don't know. I haven't seen him. Not since... - You're joking, right? 97 00:09:33,920 --> 00:09:36,040 - He hasn't even texted me. 98 00:09:37,120 --> 00:09:39,360 - 'When we spoke about the PRU last term,' 99 00:09:39,360 --> 00:09:43,640 I thought it was going to be a small unit for kids who would otherwise have left Waterloo Road. - So did I. 100 00:09:43,640 --> 00:09:48,040 - I didn't realise it was just going to be thrown open to kids abandoned by other schools, as well. 101 00:09:48,040 --> 00:09:51,640 - I think it's a positive movement. Sends out the right message for the school. 102 00:09:51,640 --> 00:09:56,680 Come on, we can make a difference. How bad can it be? - About as bad as it gets. 103 00:10:20,720 --> 00:10:22,400 The Barrys. 104 00:10:22,400 --> 00:10:25,600 Father in prison for armed robbery, kids following in his footsteps. 105 00:10:25,600 --> 00:10:28,680 One assaulted a teacher at Havelock, two of them were expelled. 106 00:10:28,680 --> 00:10:31,160 Positive enough for you, Mr Clarkson? 107 00:10:34,840 --> 00:10:40,080 - Sian? - Mmm. - What are you going to tell Michael? 108 00:10:40,080 --> 00:10:43,400 - Billy was my friend. I can't lie in court. 109 00:10:49,120 --> 00:10:51,200 - Jack, just the person I wanted to see. 110 00:10:51,200 --> 00:10:54,440 Having trials for the team today. You going to be there? 111 00:10:54,440 --> 00:10:56,960 I've arranged for a warm-up match after school. 112 00:10:56,960 --> 00:11:01,680 I was thinking of you for team captain, like you were at Havelock. 113 00:11:03,240 --> 00:11:10,320 Hello? Earth to Jack MacAllister? - Captain? Yeah, sounds great. Thanks. 114 00:11:10,320 --> 00:11:13,840 - You'll have to set a good example. Training, keeping up with your school work. 115 00:11:13,840 --> 00:11:18,920 You up for that? - Yeah, absolutely. - Great, I'll see you at lunch time. You can help pick the team. 116 00:11:18,920 --> 00:11:20,720 Put these up at break, will you? 117 00:11:31,320 --> 00:11:34,560 - Look at the state. Can you not take a leaf out of your sister's book? 118 00:11:34,560 --> 00:11:39,400 - If her skirt gets any shorter you'll see her teeth. - You shouldn't be looking, sicko. 119 00:11:39,400 --> 00:11:41,440 - Yeah, all right. You remember the deal? 120 00:11:41,440 --> 00:11:45,120 While your dad's banged up we got to stick together. What does that mean? 121 00:11:45,120 --> 00:11:48,560 - Keeping our heads down and out of trouble. - Yeah, and you better remember it. 122 00:11:48,560 --> 00:11:54,040 And you, light of my life, we're holding the fort now. 123 00:11:54,040 --> 00:11:58,080 You're dad's lawyers aren't cheap, so you've got to use this, yeah? Think smart. 124 00:11:58,080 --> 00:12:00,600 Are you studying us for an exam or are you just dazzled? 125 00:12:04,040 --> 00:12:08,960 - Can I have a word with Michael? - I'll try and get back by lunch time, but I've got meetings all afternoon. 126 00:12:08,960 --> 00:12:11,160 - OK. Miss Barry. - Michael, we really need to talk. 127 00:12:11,160 --> 00:12:16,040 - You know, you really should schedule meetings through me. Mr Byrne is on a very tight schedule. 128 00:12:16,040 --> 00:12:18,560 - Sonya, can you get Imogen Stewart up here for me, please? 129 00:12:18,560 --> 00:12:20,960 Can we do it later? Arrange it with Sonya. 130 00:12:33,600 --> 00:12:38,920 One of our rules is that our girls wear appropriate school clothing. 131 00:12:38,920 --> 00:12:42,480 Nothing too short or tight. - So that's not OK? 132 00:12:42,480 --> 00:12:46,480 - No. - He can't tell me what to wear, Mum! - Rules are rules. 133 00:12:46,480 --> 00:12:49,360 If Mr Byrne wants you wearing a wet suit and clown feet, you do it. 134 00:12:49,360 --> 00:12:53,480 - Are you going to take that from some bloke who topped his dad? - I beg your pardon? 135 00:12:53,480 --> 00:12:59,480 - Kasey, shut it! Sorry about that. So you helped your old man along. 136 00:12:59,480 --> 00:13:02,120 I mean, we've all bent the law a bit, haven't we? 137 00:13:02,120 --> 00:13:08,360 But when it's your time, it's your time, right? - Eh...can I have that in writing? 138 00:13:08,360 --> 00:13:10,640 Just in case we think it's your time soon. 139 00:13:10,640 --> 00:13:13,360 - OK, there's a lot riding on your introduction to the PRU. 140 00:13:13,360 --> 00:13:16,640 So if you're not prepared to take this seriously, I... - We are. 141 00:13:16,640 --> 00:13:21,120 And I want you to know that this is a fresh start, for all of us. 142 00:13:21,120 --> 00:13:22,160 Isn't it? 143 00:13:22,160 --> 00:13:25,840 - That's good to hear, because I know Kasey and Barry where both excluded 144 00:13:25,840 --> 00:13:31,560 from Havelock for violent and disruptive behaviour. The same with their previous school in Liverpool. 145 00:13:31,560 --> 00:13:35,560 So, Waterloo Road PRU really is their last chance. 146 00:13:35,560 --> 00:13:40,240 Can I have you look this over and sign it, please? - Yeah, what is it? 147 00:13:40,240 --> 00:13:42,840 - It's the code of conduct. We talked about it when we met last. 148 00:13:42,840 --> 00:13:44,920 - Don't sign until you've had it looked over. 149 00:13:44,920 --> 00:13:48,960 - This is for your mother to decide, not you. - Well, maybe I could have a couple of days to think about it? 150 00:13:48,960 --> 00:13:54,320 - You have until the end of the school day. With respect, do you want your children to come here? 151 00:13:54,320 --> 00:14:01,400 - Of course. - You might want to think about taking more responsibility. Thank you, Mrs Barry. - Mr Byrne. 152 00:14:08,000 --> 00:14:10,680 - Imogen, in you come. Take a seat. 153 00:14:18,160 --> 00:14:19,200 Imogen. 154 00:14:20,880 --> 00:14:24,200 So...we have a new pupil joining us. 155 00:14:25,360 --> 00:14:28,800 Her name is Dynasty Barry and I'd like you to take her under your wing. 156 00:14:28,800 --> 00:14:34,280 I think it's important she has somebody she feels that is supporting her through her first few days. 157 00:14:34,280 --> 00:14:35,960 Do you think you can manage that? 158 00:14:37,440 --> 00:14:42,040 I also wanted to tell you personally about the enquiry into the accident. 159 00:14:42,040 --> 00:14:46,280 It was ruled that the fault lay with the workmen who left out the paint stripper. 160 00:14:46,280 --> 00:14:52,120 - Not Mrs Mulgrew, then? - Mrs Mulgrew is more than aware of her part in it. She's on an official warning. 161 00:14:52,120 --> 00:14:56,320 I can tell you that she is absolutely horrified by what happened. 162 00:14:58,960 --> 00:15:04,600 But you have been very brave and stoical about this. 163 00:15:04,600 --> 00:15:07,720 Everyone is SO pleased that you are back at school so soon. 164 00:15:09,440 --> 00:15:14,720 You are a very remarkable young woman, Imogen. 165 00:15:19,720 --> 00:15:22,440 - OK, take a seat. I'll be with you in a minute. 166 00:15:24,560 --> 00:15:31,760 OK, folks, this is Barry and Kasey Barry. - So, if he's Kasey Barry? 167 00:15:31,760 --> 00:15:35,760 You're Barry Barry? - Yeah. You think it's funny, do you? - Barry Barry? 168 00:15:35,760 --> 00:15:40,680 Has your mum got a stutter or something? Or just no imagination? 169 00:15:40,680 --> 00:15:45,920 - I'm so good they named me twice. - Stop the chatter! - Not a fit bird in sight. 170 00:15:45,920 --> 00:15:49,560 - Yeah, you and your brother are well fit(!) - That's my sister you're being funny about! 171 00:15:50,760 --> 00:15:56,720 Have you got something to say about that, chubster? - I mean it, settle down! - You? 172 00:15:56,720 --> 00:16:00,200 Good. Now wind your neck in. 173 00:16:02,200 --> 00:16:07,320 - OK, everyone, quiet. - Why are we in here, Miss? - The PRU? 174 00:16:08,800 --> 00:16:12,600 Because you're not performing well enough in the mainstream. It might be that you've got 175 00:16:12,600 --> 00:16:17,760 particular problems that we can deal with here. Or it might be because you are disruptive and rude. 176 00:16:17,760 --> 00:16:19,320 Spit it out! 177 00:16:21,880 --> 00:16:26,480 OK, now I've convinced Miss Donegan and Mr Byrne that I'm going 178 00:16:26,480 --> 00:16:29,360 to make this unit work. And I don't make false promises. 179 00:16:29,360 --> 00:16:33,600 So, here is how your days are going to be. We start in the morning with circuit training. 180 00:16:33,600 --> 00:16:35,600 - PUPILS GROAN 181 00:16:35,600 --> 00:16:38,480 - Trust me, you'll benefit from a physical workout. 182 00:16:38,480 --> 00:16:44,440 One-to-one sessions are going to be used to plot your individual learning plans. 183 00:16:44,440 --> 00:16:46,200 Any problems, we'll address on the way. 184 00:16:46,200 --> 00:16:50,040 There is no danger anyone is going to be left behind on my watch. - What's the problem? 185 00:16:50,040 --> 00:16:52,400 - They're moving Liam to a different foster home. 186 00:16:52,400 --> 00:16:55,360 - In the afternoons, we've got life skills, which is going to cover 187 00:16:55,360 --> 00:16:57,760 everything from budgeting to doing your washing. 188 00:16:57,760 --> 00:17:03,960 - How am I going to see him if he's at the other end of the country? - When I'm talking, no-one else does! 189 00:17:03,960 --> 00:17:08,280 - Oi! That's private, that! - Don't read it in class. 190 00:17:08,280 --> 00:17:11,760 I'll give you it back at the end of the day. - I never asked to be here. 191 00:17:11,760 --> 00:17:16,240 I were fine as I was and I'm not filling out some rubbish about aims and goals and all that. 192 00:17:16,240 --> 00:17:19,480 MOBILE RINGS 193 00:17:19,480 --> 00:17:20,560 - Hand it over. 194 00:17:20,560 --> 00:17:22,400 - I need to answer it, it's important. 195 00:17:22,400 --> 00:17:26,240 - Either hand it over or you'll do circuits instead of your break. 196 00:17:26,240 --> 00:17:29,920 - Yeah, right(!) - You think I'm not serious! 197 00:17:35,120 --> 00:17:36,160 Very wise. 198 00:17:39,800 --> 00:17:45,080 - That's the science lab and this is us back to the English corridor. It takes a while to get orientated. 199 00:17:45,080 --> 00:17:49,000 - Nah, I'll be fine. That's the maths stairwell, up there's the PRU, 200 00:17:49,000 --> 00:17:51,880 back there is the main corridor which passes through the CDT, 201 00:17:51,880 --> 00:17:57,040 to the canteen, to the computer room and to the crush hall. Photographic memory. 202 00:17:57,040 --> 00:18:01,200 I'm not being nosey or nothing, but going to tell me what happened to your face? 203 00:18:01,200 --> 00:18:06,120 I mean, it's pretty recent, right? So, I'm thinking some jealous ex-boyfriend or something? 204 00:18:07,800 --> 00:18:11,520 - You should ask Mrs Mulgrew. She knows all about it. 205 00:18:11,520 --> 00:18:14,040 - What other kinds of love is the poet exploring? 206 00:18:14,040 --> 00:18:15,240 - DOOR OPENS 207 00:18:19,880 --> 00:18:20,920 - Come in. 208 00:18:22,600 --> 00:18:24,080 Hello, Imogen. 209 00:18:27,280 --> 00:18:32,200 And you must be Dynasty Barry. - And you must be Christine Mulgrew. 210 00:18:32,200 --> 00:18:32,200 LAUGHTER 211 00:18:32,200 --> 00:18:35,960 - Very funny. Why don't you take a seat? 212 00:18:35,960 --> 00:18:37,520 - Where's Connor? 213 00:18:37,520 --> 00:18:40,960 - He's not well. He decided to stay at home. 214 00:18:42,480 --> 00:18:47,480 Right, well we were just talking about the poetry of Liz Lochhead - 215 00:18:47,480 --> 00:18:51,120 gum - and Carol Ann Duffy. - What are you staring at? 216 00:18:51,120 --> 00:18:54,840 - Dynasty, if you want to say something, put your hand up. 217 00:18:58,600 --> 00:19:00,520 - What happened to Imogen's face? 218 00:19:05,840 --> 00:19:08,520 - Well, I hardly think she... - She said you knew all about it. 219 00:19:16,200 --> 00:19:22,680 - OK, most of you know that Imogen was involved in a fire last term... 220 00:19:24,400 --> 00:19:30,000 ..a fire that I...must take responsibility for. 221 00:19:32,760 --> 00:19:39,040 It was a difficult time for me, but I want to apologise for the pain 222 00:19:39,040 --> 00:19:42,280 I have caused, as a result of my thoughtlessness. 223 00:19:45,480 --> 00:19:46,880 So, I'm sorry, Imogen. 224 00:19:52,720 --> 00:19:54,800 - Kev! Quick. 225 00:19:57,800 --> 00:20:01,120 It's official. You can move in. 226 00:20:02,240 --> 00:20:03,920 It's what you want, isn't it? 227 00:20:05,480 --> 00:20:08,920 - Yeah, it is. It really is. 228 00:20:11,800 --> 00:20:14,760 - We are going to be great mates, you and me, aren't we? - Of course. 229 00:20:14,760 --> 00:20:15,960 - Hello. 230 00:20:15,960 --> 00:20:17,880 - All right, Lula? 231 00:20:17,880 --> 00:20:21,960 - Yeah, you? - Oh, great. Yeah, brilliant. Smashing! 232 00:20:24,240 --> 00:20:25,880 - Right, great. Glad to hear it. 233 00:20:28,400 --> 00:20:30,920 - Was that a little bit too much? - Yeah, a little bit. 234 00:20:30,920 --> 00:20:34,360 - Oh, I get it. In school - me, teacher, you, pupil. 235 00:20:34,360 --> 00:20:38,800 - Sure... Sweet. 236 00:20:40,920 --> 00:20:47,000 - So, team captain. I'll need to come and watch you play sometime. - Hey, it's head girl. Still sexy. 237 00:20:47,000 --> 00:20:51,520 - What are you doing here? - Missed my old mate Jack so much, I decided to follow him here. 238 00:20:51,520 --> 00:20:55,400 They've stuck me in the PRU. - Stop pretending we're mates. 239 00:20:55,400 --> 00:20:59,040 I had enough of you at Havelock. - Just cos me and your mum are hot to trot, 240 00:20:59,040 --> 00:21:03,520 shouldn't mean you get jealous. You're still me number one guy. - You think my mum's interested in you? 241 00:21:03,520 --> 00:21:09,000 You're just a bit of rough. You know something else? You're just one in a line. 242 00:21:11,360 --> 00:21:16,840 - Hey, man! - Just look at you. Your dad's doing time and you're going the same way. 243 00:21:16,840 --> 00:21:22,080 And I don't want you anywhere near me or my family, you got it? - You don't mean that. Come on. 244 00:21:22,080 --> 00:21:27,040 You and me, we were a team. - No, we weren't. What are you doing on this side of the school, anyway, 245 00:21:27,040 --> 00:21:31,280 the lot of you? Shouldn't you be in the special unit for delinquents? 246 00:21:31,280 --> 00:21:37,320 Guess they need to keep the special ones behind locked doors? - You what? - Best place for you, scum. 247 00:21:37,320 --> 00:21:39,240 - My office. Now. 248 00:21:42,760 --> 00:21:43,800 Sit down. 249 00:21:47,880 --> 00:21:49,640 What was all that about? 250 00:21:51,040 --> 00:21:57,320 The PRU unit wasn't set up for you to use as a punch bag to exercise your feelings of superiority! 251 00:21:59,040 --> 00:22:05,400 Do I get an explanation? I have just heard you using abusive and bullying language towards another pupil. 252 00:22:05,400 --> 00:22:08,640 - He's the bully! - Not from where I'm standing. 253 00:22:08,640 --> 00:22:11,520 You know, I had high hopes for you, Jack, but after that debacle 254 00:22:11,520 --> 00:22:15,320 out there, I'm not sure you're fit to be the captain of a team. - You don't understand. 255 00:22:15,320 --> 00:22:18,320 - Well, then, why don't you justify what you've just done out there? 256 00:22:18,320 --> 00:22:23,040 And you'd better have a good reason for it, because otherwise you're in serious trouble. 257 00:22:26,200 --> 00:22:27,240 Jack. 258 00:22:30,480 --> 00:22:35,120 - I caught them...this morning. 259 00:22:37,120 --> 00:22:38,560 My mum and Barry. I had to, eh... 260 00:22:42,040 --> 00:22:48,240 I had to...go home and get my football kit and found them. 261 00:22:51,360 --> 00:22:55,880 They'd been at it. In my mum's bed. 262 00:22:58,720 --> 00:23:03,360 And then I come into school and there he is, pretending to be mates and everything. 263 00:23:03,360 --> 00:23:05,840 I mean, what's he doing here, anyway? He's a criminal. 264 00:23:13,720 --> 00:23:20,520 I'm sorry, sir, if I'm not your top student today, but he's messing with my head. 265 00:23:28,000 --> 00:23:29,680 - 'Tuck your shirts in, please, lads,' 266 00:23:29,680 --> 00:23:32,720 you know the rules. Class starts in two minutes 267 00:23:32,720 --> 00:23:37,760 and later this afternoon we're going to be talking about personal goals. 268 00:23:37,760 --> 00:23:42,480 I've got eyes in the back of my head, Rhiannon. - Shame you don't have them on the side. 269 00:23:45,320 --> 00:23:49,920 - Jodie! What are you playing at?! 270 00:23:49,920 --> 00:23:54,480 Get off my car! - What's that, Miss? I can't hear you, sorry. 271 00:23:54,480 --> 00:23:59,800 - You heard me. Get off my car, now! - Not till I get my phone back. - You don't negotiate with me. 272 00:23:59,800 --> 00:24:05,440 - Then, I'm not getting off me seat. Touch me and I'll get you done for assault, right? 273 00:24:05,440 --> 00:24:10,040 - You have SO picked the wrong person to try that on with. Get down. Get down! 274 00:24:10,040 --> 00:24:15,040 Right, that's break time over for you, Miss Allen. And the rest of you, get in! - I'm allowed. 275 00:24:15,040 --> 00:24:17,320 - You're allowed to do what I tell you to do. 276 00:24:17,320 --> 00:24:22,640 I am the boss of you and you better get used to that. Now, get inside, now! 277 00:24:28,880 --> 00:24:32,200 Get back to your class. - Everything OK? 278 00:24:32,200 --> 00:24:34,880 - Yes, fine. She's just testing me. 279 00:24:34,880 --> 00:24:38,200 - I want to call an assembly for the sixth formers and your pupils. 280 00:24:38,200 --> 00:24:42,240 I think we need to iron out the prejudices and all this negative opinion about the PRU. 281 00:24:42,240 --> 00:24:46,120 Make sure the kids know exactly what we are aiming for, OK? - Sure. 282 00:24:46,120 --> 00:24:53,560 OK, listen. At the assembly next period, I expect you all to make a good impression. 283 00:24:53,560 --> 00:24:59,080 Don't pander to people's preconceptions about you. Prove people like Jack MacAllister wrong. 284 00:24:59,080 --> 00:25:05,200 - We're just being dragged along so they can't point and laugh. - You're on very thin ice, lady. 285 00:25:05,200 --> 00:25:10,800 It's in your interest to get back in my good books after that nonsense at break. Where've you been, Barry? 286 00:25:10,800 --> 00:25:15,440 - With Mr Clarkson, Miss. He wanted to hear my side of the story, when Jack MacAllister had a go at us. 287 00:25:15,440 --> 00:25:20,520 Then, I got a bit lost coming back, couldn't get in the security door. I'm going to need that combi. 288 00:25:20,520 --> 00:25:22,440 - That's going to happen, isn't it(?) 289 00:25:25,400 --> 00:25:31,520 - What do you think of the head topping his old man? - Mr Byrne did not top his old man. - Really? - Yeah. 290 00:25:31,520 --> 00:25:34,960 - Just like my old man didn't touch that security guard. 291 00:25:34,960 --> 00:25:37,360 - LAUGHTER 292 00:25:37,360 --> 00:25:40,520 - In fact, I wouldn't mind going to this. 293 00:25:41,800 --> 00:25:45,800 - You want to go to a debate on euthanasia? - Yeah, why not? - Yeah, me and all. 294 00:25:45,800 --> 00:25:49,520 - You wouldn't be trying to get out of your life skills class, would you? - No. 295 00:25:50,920 --> 00:25:55,640 - All right, if you can show you've got an interest in it, you can do some research. 296 00:25:55,640 --> 00:25:59,480 Those of you who come to me with three sentences or more on how 297 00:25:59,480 --> 00:26:03,960 you feel about euthanasia and the statistics to back it up, can go. 298 00:26:03,960 --> 00:26:07,480 It's either that or how to calculate your weekly food shop with Mr Chalk. 299 00:26:16,280 --> 00:26:18,960 - BELL RINGS 300 00:26:18,960 --> 00:26:23,400 - All right, make your way to the lecture theatre quietly. 301 00:26:27,680 --> 00:26:29,560 - Are you all right? - In you come, please. 302 00:26:29,560 --> 00:26:30,800 Mr Barry? 303 00:26:32,400 --> 00:26:36,360 I'm hoping your relationship with Jack's mum can be kept quite. 304 00:26:36,360 --> 00:26:41,520 I know that Jack would appreciate your discretion. - Man, I wouldn't say a word about it. Hand on heart. 305 00:26:41,520 --> 00:26:44,200 - Good. Well, I know he'll be grateful. 306 00:26:45,720 --> 00:26:47,920 - Miss, let me. I'm good with me hands. 307 00:26:54,000 --> 00:26:56,720 - I've spoken to Barry and he isn't going to say anything, OK? 308 00:27:01,560 --> 00:27:03,880 - OK, everyone. Quieten down, please. 309 00:27:07,640 --> 00:27:11,720 - Right, I was appalled to hear about an incident earlier on today 310 00:27:11,720 --> 00:27:14,680 between one of our seniors and a group from the referral unit. 311 00:27:14,680 --> 00:27:18,120 I will not tolerate this kind of behaviour. 312 00:27:18,120 --> 00:27:23,160 And I expect PRU pupils to conduct themselves responsibly. 313 00:27:23,160 --> 00:27:27,640 The referral unit is to enable students who have had difficulties in the past fulfil their potential. 314 00:27:27,640 --> 00:27:33,760 And I believe that some of our greatest successes can come from the PRU. 315 00:27:33,760 --> 00:27:37,760 Now, so that you can begin to have a greater understanding 316 00:27:37,760 --> 00:27:41,640 of what the PRU stands for, I believe Miss Boston has prepared a short film for us 317 00:27:41,640 --> 00:27:46,040 about the achievements of other units elsewhere. 318 00:27:53,320 --> 00:27:55,960 - I've spoiled him. I know I have. 319 00:27:58,880 --> 00:28:02,120 - I'm going to kill you for that! - Calm down! 320 00:28:02,120 --> 00:28:06,000 - Come on! Come on! - Outside, now! 321 00:28:08,400 --> 00:28:09,880 - Barry, wait in my office. 322 00:28:13,760 --> 00:28:16,840 You see what he's like! Now he's got the whole school watching. 323 00:28:16,840 --> 00:28:22,160 - Hey! I need you to be calm, Jack. Look, listen to me. Look, you can't change the fact that your mum 324 00:28:22,160 --> 00:28:25,040 and Barry have had an affair, just like you can't change what's just 325 00:28:25,040 --> 00:28:28,360 happened in there, but you do have the power to choose what you do now. 326 00:28:28,360 --> 00:28:30,960 You do something stupid, you lose your head, who's won? 327 00:28:30,960 --> 00:28:34,560 We'll be dealing with Barry Barry, not you. 328 00:28:34,560 --> 00:28:37,040 You do anything in retribution and Mr Byrne is not going to 329 00:28:37,040 --> 00:28:38,800 back down from what he has just said in there. 330 00:28:38,800 --> 00:28:44,200 You'll be facing expulsion before your exams. Watching your promising career get flushed down the toilet. 331 00:28:44,200 --> 00:28:48,880 So you take your time, get your head together over lunch and I'll see you at the trials. 332 00:28:48,880 --> 00:28:53,640 - No, I can't. - Yes, you can. Look, man up, Jack. You're my captain. 333 00:28:53,640 --> 00:29:00,440 I'm giving you a test. Are you going to break under the pressure? Now, be at the trials, I need you. 334 00:29:01,800 --> 00:29:06,480 - Right. - That was all about winding up Jack MacAllister. 335 00:29:06,480 --> 00:29:10,040 - He's certainly making sure we know he's arrived. - I think we all knew what we were doing 336 00:29:10,040 --> 00:29:13,040 when we accepted the Barrys into the school. - He's vindictive, Michael. 337 00:29:13,040 --> 00:29:16,320 - We need to come down hard, straight away. - I'll talk to him. 338 00:29:16,320 --> 00:29:20,600 The PRU cannot be seen to fail on the day of its launch. 339 00:29:20,600 --> 00:29:25,040 Barry is clearly the type of kid that the PRU was designed to cope with in the first place. 340 00:29:25,040 --> 00:29:28,040 - Well, I'll handle Jack. - I'm getting in touch with Carol Barry. 341 00:29:28,040 --> 00:29:32,240 I want to get her up here and insist that she backs up any disciplinary procedure that we put in place, 342 00:29:32,240 --> 00:29:36,640 but for now, I think we should just keep an unblinking eye on Barry - all of us. OK? 343 00:29:39,360 --> 00:29:43,040 Get Carol Barry on the phone. Tell her I want that code of conduct signed and on my desk 344 00:29:43,040 --> 00:29:46,040 before the end of play today or she can remove her offspring. 345 00:29:48,800 --> 00:29:54,840 Get your leg off that chair. Take your leg off the chair and sit up straight! 346 00:30:04,160 --> 00:30:07,040 Do you think you're smart, hmm? 347 00:30:08,040 --> 00:30:12,640 Do you think this is the first time I've had to deal with someone like you? 348 00:30:12,640 --> 00:30:16,800 Right, well, I'm going to tell you how this is going to go. - You need evidence, sir. 349 00:30:16,800 --> 00:30:21,320 - It was you on the tape. And I'm quite within my rights to exclude you right now. 350 00:30:21,320 --> 00:30:26,840 I will not have you be the cause of the Waterloo Road Pupil Referral Unit failing and I won't allow you 351 00:30:26,840 --> 00:30:32,240 to intimidate staff or bully and antagonise your fellow pupils. Do I make myself clear? 352 00:30:32,240 --> 00:30:36,960 You make a mockery of me or anyone else in this school again and you are out! 353 00:30:36,960 --> 00:30:38,080 Understood? 354 00:30:39,840 --> 00:30:42,640 Is that understood? - Yes, sir. 355 00:30:45,120 --> 00:30:48,040 - You can apologise to Jack and stay away from his mother. 356 00:30:50,440 --> 00:30:52,120 - Didn't like her, anyway. 357 00:30:56,760 --> 00:31:02,640 - All right, Kev? - Erm...yeah. I wanted to know how soon is soon? 358 00:31:02,640 --> 00:31:08,520 - Well, that's between me, you and the social worker, but I don't know, maybe next week. 359 00:31:11,000 --> 00:31:12,040 - Cool. 360 00:31:20,080 --> 00:31:24,040 - That was something, man. I mean, what people wouldn't give to see the full show. 361 00:31:24,040 --> 00:31:27,200 - A tenner, it's yours. - Serious? - No. 362 00:31:28,960 --> 00:31:32,640 Of course I'm serious. Teach the snotty git not to mess, eh? 363 00:31:32,640 --> 00:31:36,200 I'll download it onto anybody's flash drive. Pass it around. 364 00:32:01,560 --> 00:32:02,840 - KNOCKING 365 00:32:04,120 --> 00:32:05,640 KNOCKING 366 00:32:10,480 --> 00:32:13,720 - Connor. Connor, it's me, Imogen. 367 00:32:15,720 --> 00:32:19,400 - Why would you do this? - To encourage debate. 368 00:32:19,400 --> 00:32:22,160 - It's a private matter. No need to give it a public platform. 369 00:32:22,160 --> 00:32:25,920 - We need to open people's minds on this. - Open yourself to ridicule, you mean. 370 00:32:25,920 --> 00:32:28,360 - Thank you for that assessment of my debating skills. 371 00:32:28,360 --> 00:32:32,160 - I am being serious here. We don't want these floating around. 372 00:32:32,160 --> 00:32:36,480 Parents are already withdrawing their kids. - OK, then it's clearly an issue that I have to deal with. 373 00:32:36,480 --> 00:32:40,880 - I'm trying to manage this situation. Keep a lid on things for you. For the school. 374 00:32:40,880 --> 00:32:45,240 - I think it's a really brave thing to do. - Or stupid and irresponsible. 375 00:32:45,240 --> 00:32:51,360 - Lorraine, come on. I think you're over-reacting. - I'm protecting you. Put a stop to this. No discussion. 376 00:32:55,320 --> 00:33:00,840 - Thanks for that. Would you like to join me? - Yeah, thanks. 377 00:33:03,840 --> 00:33:06,440 - How are lessons? 378 00:33:06,440 --> 00:33:10,800 - Well, I made a public apology to Imogen. 379 00:33:15,120 --> 00:33:18,760 I never said, but I'm sorry about your dad. 380 00:33:20,840 --> 00:33:24,440 Have they set a date for the trial? - Next week. 381 00:33:24,440 --> 00:33:29,920 - I hope you've got a good lawyer. Not that I... - No, so do I. 382 00:33:29,920 --> 00:33:34,440 hope...I've got...a good lawyer. 383 00:33:36,640 --> 00:33:41,800 I mean, I believe that what I did was justified, 384 00:33:41,800 --> 00:33:44,920 but I suppose what I really want is... 385 00:33:49,040 --> 00:33:52,240 Sorry, you don't need to hear it. - No, no, I do. Go on, tell me. 386 00:33:53,240 --> 00:33:56,200 - Well, I want people to recognise 387 00:33:56,200 --> 00:34:00,400 that all I really did was carry out my father's wishes. 388 00:34:05,200 --> 00:34:08,800 - I don't mean to be presumptuous... 389 00:34:08,800 --> 00:34:14,080 but I've got a bit more time on my hands these days. 390 00:34:14,080 --> 00:34:18,920 If there is anything I can do to help, if I can, I'd really like to. - Well, thank you. 391 00:34:21,040 --> 00:34:24,040 That's...very kind. 392 00:34:32,600 --> 00:34:38,080 - Cameron, keep your eye on the ball. How's your lot? - No stand outs. 393 00:34:38,080 --> 00:34:43,080 - Thanks for holding it together, Jack. You feeling better? - Yeah. 394 00:34:43,080 --> 00:34:49,200 - Get in, Kasey! - How's it going? - Yeah, good. Just about to pick the team with Jack. 395 00:34:49,200 --> 00:34:52,560 - What, you're keeping him as captain, after everything that happened? 396 00:34:52,560 --> 00:34:56,440 - He caught his mother in bed with Barry Barry. We'd be over-reacting to take it off him. 397 00:34:57,600 --> 00:34:58,920 Yes! - Well done. 398 00:34:58,920 --> 00:35:00,920 - She's some player. 399 00:35:00,920 --> 00:35:03,240 - One of yours. Kasey. 400 00:35:04,160 --> 00:35:06,920 Right everyone, watch Jack. Penalties. 401 00:35:08,160 --> 00:35:09,960 - I'd rather watch his mum. 402 00:35:09,960 --> 00:35:13,000 - Hey, one more word out of you and your out. Do you understand me? 403 00:35:16,800 --> 00:35:20,480 Right, the rest of you have a go at that while we finalise the team. 404 00:35:24,640 --> 00:35:28,200 - I think John and Sarmed, deffo. 405 00:35:29,360 --> 00:35:30,400 - And Kasey. 406 00:35:32,480 --> 00:35:36,760 - You do realise she's a girl and Barry Barry's sister? - Yeah. 407 00:35:36,760 --> 00:35:40,600 - You can't allow a 15-year-old girl into the League Cup. It's against the rules. 408 00:35:40,600 --> 00:35:43,640 - So you're binning her cos she's a girl. 409 00:35:43,640 --> 00:35:49,600 - Or because me face doesn't fit. - All right, hey, that's enough. Right, go and get changed. 410 00:35:49,600 --> 00:35:52,040 I'll post the team on the notice board later. 411 00:35:54,160 --> 00:35:55,560 Kasey. 412 00:35:57,400 --> 00:35:59,040 Look, I'm really sorry. 413 00:35:59,040 --> 00:36:01,760 We would have you on the team, but once you get past 14 414 00:36:01,760 --> 00:36:06,280 there are rules about mixed sex teams. I'm really sorry. 415 00:36:08,360 --> 00:36:13,040 - Tom? You really think she's got genuine talent? 416 00:36:13,040 --> 00:36:16,080 - Out the park. - Well, then, maybe you shouldn't exclude her, 417 00:36:16,080 --> 00:36:20,160 at least for friendlies. She needs encouragement. 418 00:36:45,280 --> 00:36:46,760 - Hey. Look what I've got. 419 00:36:50,000 --> 00:36:53,760 Electronic chessboard. Bluetooth. You can play people anywhere. 420 00:36:53,760 --> 00:36:58,560 - Gadgets. - Well, I thought Kevin might like it. Keep that mind of his busy. 421 00:36:58,560 --> 00:37:03,960 - Any thought for essentials? Towels? Extra bedding? Food? 422 00:37:03,960 --> 00:37:07,560 He's a teenage boy, Daniel, not a lab rat. 423 00:37:09,360 --> 00:37:11,000 - Car's been stolen. 424 00:37:19,160 --> 00:37:22,600 I knew it. Car keys have gone. 425 00:37:24,960 --> 00:37:28,840 And Jodie Allen's letter and phone. - Shouldn't you phone the police? 426 00:37:31,520 --> 00:37:36,160 - Mrs Barry. - Look, I don't know what he's done, but I'll sort it. I've signed that form. 427 00:37:36,160 --> 00:37:40,960 The thing you've got to understand about our Barry is he's got a lot of, you know, excess energy. 428 00:37:40,960 --> 00:37:47,480 And with his dad not about to guide him he's just a bit lost. But that's why he's at your school - 429 00:37:47,480 --> 00:37:51,200 so he can learn a bit of sense, learn from you. 430 00:37:52,200 --> 00:37:53,840 All right, what's he done? 431 00:37:53,840 --> 00:37:58,560 - At a presentation, he put on a video of himself and another pupil's mother. 432 00:38:00,400 --> 00:38:04,040 Having sex. - He's done what? 433 00:38:04,040 --> 00:38:05,640 - We can't have her on the team. 434 00:38:05,640 --> 00:38:10,680 - I'm still the coach and I say she's in. I don't care if she's a Barry. She's good, end of discussion. 435 00:38:10,680 --> 00:38:13,040 - He's just worried that she's better than he is. 436 00:38:15,280 --> 00:38:18,440 Only a tenner. You've seen the trailer. Imagine what the full thing will be like. 437 00:38:18,440 --> 00:38:21,560 Talk about Housewives' Choice, eh? - What are you talking about? 438 00:38:21,560 --> 00:38:25,600 - What'd you think, bruv? Your dirt bag of a mum getting her flesh out. 439 00:38:25,600 --> 00:38:27,840 Whoa. Do you want a copy? 440 00:38:27,840 --> 00:38:31,160 I'm sure Barry can get you a free download, if you ask nicely. 441 00:38:33,480 --> 00:38:35,560 - Where's my car? - How should I know? 442 00:38:35,560 --> 00:38:40,840 - Because you went in my bag. You took your phone and my car keys. - No, I didn't. 443 00:38:40,840 --> 00:38:44,720 - You better get it back super quick, otherwise I'm phoning the police. I mean it, Jodie. 444 00:38:44,720 --> 00:38:47,400 I can make life really difficult for you. 445 00:38:58,280 --> 00:39:02,520 - If you're going after my brother for what he did, don't. It'll just make him worse. 446 00:39:02,520 --> 00:39:06,360 - You think I'm frightened of scum like him? - I'm saying you should be. 447 00:39:06,360 --> 00:39:08,080 Don't say you weren't warned. 448 00:39:09,160 --> 00:39:12,880 - Both Phoenix Taylor and Kasey Barry have made it into the team. 449 00:39:18,600 --> 00:39:21,640 - You heard Ma. No drawing attention to ourselves. 450 00:39:21,640 --> 00:39:24,240 - Yeah and I've heard just how low a profile you've been keeping. 451 00:39:24,240 --> 00:39:27,880 - It's different. You can't play in a lads' football team. End of. 452 00:39:27,880 --> 00:39:35,160 - I before E, except after C. And there is no Y in euthanasia. Or F. 453 00:39:35,160 --> 00:39:38,520 - Seriously? Miss? 454 00:39:38,520 --> 00:39:41,680 - Yeah. - We don't have to spell the sentences, do we? Just say them. 455 00:39:41,680 --> 00:39:46,480 - Spell, write and say. You do want to go to the debate, don't you? 456 00:39:46,480 --> 00:39:49,440 - Course. I want to hear Mr Byrne tell us how to knock off Budgen. 457 00:39:49,440 --> 00:39:50,920 - Oi! Watch it! 458 00:39:50,920 --> 00:39:57,120 - Hey, Miss, can I go for a slash? - Mind your language. Don't shout. 459 00:39:57,120 --> 00:40:00,200 And if you want to leave the room, raise your hand. 460 00:40:00,200 --> 00:40:04,320 - Please, Miss, can I leave the room to have a wizz? - Don't test me. 461 00:40:07,320 --> 00:40:11,720 I'm timing you. - That's what all the birds say. 462 00:40:33,880 --> 00:40:36,040 Well, at least let me wash my hands. 463 00:40:39,720 --> 00:40:40,840 She couldn't get enough of me. 464 00:40:47,120 --> 00:40:49,000 - Jack! 465 00:40:49,000 --> 00:40:51,160 You don't want to do this. - Get out! 466 00:40:55,560 --> 00:40:58,120 - Look at yourself. Look at what you're doing! 467 00:40:58,120 --> 00:41:04,200 - JACK SOBS 468 00:41:04,200 --> 00:41:07,880 - So he filmed it. - Just mucking about. 469 00:41:07,880 --> 00:41:12,400 - But when push comes to shove, she's obviously a desperate old tart 470 00:41:12,400 --> 00:41:15,760 and she's the one preying on a vulnerable young kid. 471 00:41:15,760 --> 00:41:20,440 - Well, Barry's 18 and whilst I agree that's still relatively young, 472 00:41:20,440 --> 00:41:22,640 you can't possibly be condoning what he did. 473 00:41:22,640 --> 00:41:27,800 - So what you saying - he's not vulnerable? And why's that, then, cos he's a Barry? 474 00:41:27,800 --> 00:41:33,760 - No, he filmed them in bed together. - He probably thought he'd need to. Prove she'd been taking advantage. 475 00:41:35,280 --> 00:41:37,320 I mean, I could cause a lot of trouble about this. 476 00:41:39,120 --> 00:41:42,120 School boy being seduced by his pal's ma. 477 00:41:42,120 --> 00:41:45,040 - Are you sure you want to go down that route? 478 00:41:45,040 --> 00:41:46,280 KNOCKING 479 00:41:46,280 --> 00:41:51,360 Yeah. - Sorry, that's your solicitor on the phone. 480 00:41:56,520 --> 00:41:58,200 - That about your little brush with the law? 481 00:41:59,600 --> 00:42:01,440 - Would you excuse me, please? 482 00:42:01,440 --> 00:42:04,040 - Perhaps I'd better check on Barry in the PRU. 483 00:42:09,160 --> 00:42:11,200 - Well, explain yourself. 484 00:42:13,000 --> 00:42:15,040 - He should get done for that, you know. 485 00:42:16,120 --> 00:42:20,800 - Some might say he was provoked, Barry. - No excuse for violence. 486 00:42:24,560 --> 00:42:28,200 That's not me ma, is it? Oh, don't let her in. 487 00:42:29,680 --> 00:42:32,560 - Keep a low profile, I said! Now everyone knows your face and your lardy arse. 488 00:42:33,760 --> 00:42:37,600 - Get off me! - Get Mr Byrne! You can't do that, Mrs Barry! 489 00:42:37,600 --> 00:42:41,160 - Now that's what I call punishment. 490 00:42:41,160 --> 00:42:44,240 - You really thinking wellying into Barry with a baseball bat 491 00:42:44,240 --> 00:42:45,800 was better than coming to me or Mr Byrne? 492 00:42:45,800 --> 00:42:48,560 He set you up. You played straight into his hands. 493 00:42:48,560 --> 00:42:52,640 - What? So he wanted me to hit him with a baseball bat? - He wanted you to come down to his level. 494 00:42:52,640 --> 00:42:57,200 You're the attacker, he's the victim. - If anyone's the victim. it's me. 495 00:42:57,200 --> 00:43:02,120 - Why don't you stop being so angry about what's happened and try understanding why it has? 496 00:43:03,520 --> 00:43:06,440 - You sold the PRU to me as a good thing for the school. 497 00:43:06,440 --> 00:43:09,640 Now we've got some mobster's wife assaulting her son. 498 00:43:09,640 --> 00:43:13,240 Sex tapes being shown to the school. - Hold on. It was years 12 and 13 499 00:43:13,240 --> 00:43:15,720 and it was stopped in a matter of seconds. - Whatever. And this. 500 00:43:16,960 --> 00:43:18,560 I thought I said to cancel the debate. 501 00:43:21,320 --> 00:43:24,880 - And I thought you were busy with meetings this afternoon. 502 00:43:24,880 --> 00:43:27,160 - Oh, were you just going to go ahead with it? - What harm can it do? 503 00:43:27,160 --> 00:43:31,720 - You're grieving. It's clouding your judgement, don't be stupid. 504 00:43:31,720 --> 00:43:36,320 - I'm more than capable of separating my private life with my professional responsibilities here. 505 00:43:36,320 --> 00:43:41,080 - Really? What standing up in front of a room full of people and baring your soul? 506 00:43:41,080 --> 00:43:45,440 Telling everyone what happened. What it felt like. You ready for that? 507 00:43:48,280 --> 00:43:53,400 I'm on your side. Now, please just deal with the Barrys and I'll sort out this debate. 508 00:43:58,000 --> 00:44:00,200 - Is Jack in there? - I'm dealing with it. 509 00:44:00,200 --> 00:44:02,760 - He should be suspended for this. - I think that's too harsh. 510 00:44:02,760 --> 00:44:04,640 - He's assaulted a pupil with a baseball bat. 511 00:44:04,640 --> 00:44:08,560 What message are we sending out if he gets away with that? - I've taken the captaincy from him, 512 00:44:08,560 --> 00:44:11,120 but besides, it's not about getting away with it. 513 00:44:11,120 --> 00:44:15,600 He was driven to do something that was totally out of character, surely you can understand that? 514 00:44:21,600 --> 00:44:25,000 Come on, Michael, he's a good student. 515 00:44:26,240 --> 00:44:29,040 - Well, he's very lucky to have you fighting his corner. 516 00:44:37,800 --> 00:44:39,680 - I don't know where to start. 517 00:44:42,680 --> 00:44:46,720 - How about why? Or how long? 518 00:44:49,120 --> 00:44:51,160 I mean, what were you thinking? 519 00:44:58,640 --> 00:45:00,840 How long?! - Not long. 520 00:45:04,400 --> 00:45:05,560 A few weeks. 521 00:45:11,440 --> 00:45:14,840 - He played a recording of you both. In bed. 522 00:45:16,840 --> 00:45:18,200 To the whole school. 523 00:45:32,320 --> 00:45:35,520 Do you have any idea how I feel? - I'm so sorry. 524 00:45:47,200 --> 00:45:51,720 - Jack? What's happened? Where are you going? - Anywhere away from her. 525 00:45:51,720 --> 00:45:55,800 - Look, I know it's tough, Jack, but you've got to face this. You can't just run away from it. 526 00:45:55,800 --> 00:46:00,680 - I don't know what to do, sir. - Parents make mistakes, you know. 527 00:46:00,680 --> 00:46:04,160 Sometimes, they need their kids to forgive them. I know I've needed my son to forgive me. 528 00:46:04,160 --> 00:46:07,720 - So what, I'm supposed to pretend that it never happened, am I? 529 00:46:07,720 --> 00:46:11,280 - No, but you could move on. 530 00:46:12,280 --> 00:46:14,040 It's up to you whether that happens. 531 00:46:37,320 --> 00:46:40,120 You're still trying to keep me and Connor apart, aren't you? 532 00:46:43,120 --> 00:46:46,440 - Keep on with that exercise, please, I'm just out here. 533 00:46:51,200 --> 00:46:54,440 No, Imogen, I am not. 534 00:46:54,440 --> 00:46:56,480 - Then where is he? 535 00:46:56,480 --> 00:46:59,440 And don't say at home. I've been there and he didn't answer. 536 00:46:59,440 --> 00:47:01,840 You never wanted me and Connor to be together 537 00:47:01,840 --> 00:47:04,280 and now, you've made sure he doesn't want me. 538 00:47:07,000 --> 00:47:08,440 - I am sorry... 539 00:47:09,840 --> 00:47:12,920 ..truly sorry for what happened to you. 540 00:47:12,920 --> 00:47:18,360 I am an alcoholic, Imogen, but I am trying to get my act together. 541 00:47:18,360 --> 00:47:22,720 I know that may not mean much to you. - It means plenty! 542 00:47:22,720 --> 00:47:27,640 You can apologise all you like, but it's me who sees this every morning, not you. 543 00:47:27,640 --> 00:47:31,000 You've ruined my life! Mine and Connor's. 544 00:47:36,000 --> 00:47:39,440 - A few weeks ago. When my bag was stolen, you remember? 545 00:47:41,960 --> 00:47:45,160 I was on my own and Barry helped me. 546 00:47:48,480 --> 00:47:50,040 He said he was older. 547 00:47:50,040 --> 00:47:52,560 He said that he was working. 548 00:47:53,800 --> 00:47:55,840 He said that he cared about me. 549 00:47:58,480 --> 00:48:00,320 Since your dad's left... 550 00:48:02,760 --> 00:48:04,880 ..I've felt so lonely. 551 00:48:06,880 --> 00:48:09,160 It's pathetic, I know. 552 00:48:12,120 --> 00:48:14,160 I should have been there for you. 553 00:48:17,160 --> 00:48:19,200 I've really let you down. 554 00:48:21,600 --> 00:48:25,120 - Beating yourself up ain't going to help. 555 00:48:28,120 --> 00:48:30,320 I understand that we need to move on. 556 00:48:31,720 --> 00:48:33,760 - Can we move on? 557 00:48:36,800 --> 00:48:38,360 - We have to. 558 00:48:40,000 --> 00:48:42,040 Don't be soft. 559 00:48:42,040 --> 00:48:43,800 - I couldn't bear it if I lost you. 560 00:48:46,400 --> 00:48:48,000 - You're not going to lose me. 561 00:48:58,720 --> 00:48:59,800 - Hey. 562 00:48:59,800 --> 00:49:03,040 - Hey, how are you doing? - Yeah, good. 563 00:49:03,040 --> 00:49:07,480 I didn't realise about your mum and Barry. I'm sorry. 564 00:49:07,480 --> 00:49:11,560 Must be pretty dire. - Yeah...a bit. 565 00:49:11,560 --> 00:49:17,760 - Listen, I don't suppose you fancy seeing a film sometime? Not as a date, 566 00:49:17,760 --> 00:49:21,840 Just friends. - Yeah, sure. Be great. 567 00:49:23,840 --> 00:49:25,400 - Hey, look who it is?! 568 00:49:28,280 --> 00:49:32,640 Whoa! You don't want to add assault to sexual harassment. - How could you do this to me? 569 00:49:32,640 --> 00:49:37,640 How could you show that film? - I thought you'd like it as a memory. I'll send you a copy. 570 00:49:41,120 --> 00:49:42,160 - Is that her? 571 00:49:43,160 --> 00:49:44,200 Right, do one. 572 00:49:48,000 --> 00:49:51,040 Do you want a kick in the nuts to add to your troubles? Go. 573 00:49:53,840 --> 00:49:54,960 Ah-ah-ah-ah-ah. 574 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 What were you doing messing with my lad? 575 00:50:01,000 --> 00:50:02,840 - I don't want to talk about this with you. 576 00:50:02,840 --> 00:50:06,640 - Oh really? Well, I do, sweetheart. You make me sick. 577 00:50:06,640 --> 00:50:11,960 Do you know that? He's just a kid. You pawing all over him. 578 00:50:11,960 --> 00:50:15,520 You think you're some sort of cougar? - What's going on? 579 00:50:15,520 --> 00:50:19,440 - Just having a little mum-to-mum talk, weren't we? 580 00:50:20,800 --> 00:50:25,840 Now, he's a nice-looking lad. Do you think I should take him to bed? 581 00:50:25,840 --> 00:50:29,040 - Come on, Mum. Let's get out of here. 582 00:50:33,120 --> 00:50:36,360 - That is so cool - my brother captain of the football team. 583 00:50:38,000 --> 00:50:41,040 - I'll see you at the game, mate. - All right, I'll see you later. 584 00:50:43,000 --> 00:50:46,840 - Have I made some sales for you. - Let's see the money. 585 00:50:50,520 --> 00:50:52,800 Got a big mouth an' all. 586 00:50:52,800 --> 00:50:56,000 Seems everyone and their dog knows about our business plan. 587 00:50:56,000 --> 00:50:59,600 McAllister goes for me with a baseball bat and I get hauled in front of Byrne. 588 00:50:59,600 --> 00:51:07,520 From now on, if anyone gets caught with a film, you go down for it. I know nothing. 589 00:51:07,520 --> 00:51:13,040 - Maybe we shouldn't, then. - Are you joking me? Got ourselves a nice little earner. 590 00:51:14,840 --> 00:51:16,160 Hand over the phone. 591 00:51:16,160 --> 00:51:20,040 - You'll get your phone when you stop bumming Kace off about being on the football team. 592 00:51:20,040 --> 00:51:24,240 Why she'd want to run around a wet field all day with a load of sweaty, ball-obsessed lads defeats me, 593 00:51:24,240 --> 00:51:28,360 but she does and she wants your approval. - Well, it's not feminine, is it? 594 00:51:28,360 --> 00:51:31,920 - What? You want me to be like her? All lippy and boobs? 595 00:51:31,920 --> 00:51:35,640 - It's one thing having a kick about with your big brother, but all those lads in the changing room. 596 00:51:35,640 --> 00:51:38,400 - Oh, get real, Baz. Do you want your phone or not? - All right! 597 00:51:44,440 --> 00:51:45,480 Where is it? 598 00:51:47,200 --> 00:51:48,760 Have you deleted it? 599 00:51:48,760 --> 00:51:50,760 - I don't know what you're talking about. 600 00:51:50,760 --> 00:51:55,080 I saved your hairy backside this afternoon and don't forget it. 601 00:51:59,520 --> 00:52:01,680 - Just focus on the game. 602 00:52:01,680 --> 00:52:05,760 I know it's hard, but give Phoenix as much support as you can, he's still finding his feet. 603 00:52:05,760 --> 00:52:09,160 - OK. - And help Kasey. Be the bigger man here, Jack. 604 00:52:09,160 --> 00:52:12,400 She's a good player, but she needs the breaks. All right? 605 00:52:12,400 --> 00:52:13,480 Right, come on, lads! 606 00:52:42,640 --> 00:52:47,240 - Quite an eventful first day you've had, Mr Barry. 607 00:52:47,240 --> 00:52:49,800 I'll be keeping my eye on you from now on. 608 00:52:59,600 --> 00:53:03,720 - You've got to pass the ball more. They're getting it off you too easy. Pass to me or Lovemore, all right? 609 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 - Or me. 610 00:53:06,440 --> 00:53:08,160 - Come on, Danny. Move forward! 611 00:53:09,680 --> 00:53:11,440 You know what you were saying earlier about the PRU? - Yeah. 612 00:53:11,440 --> 00:53:16,440 - I think you're right. Segregating the kids, putting them with others, like the Barrys. 613 00:53:16,440 --> 00:53:20,600 As much as I rate Nikki... - Sorry, Tom, can we talk about this later? 614 00:53:20,600 --> 00:53:24,200 We need to talk. - Sounds ominous. 615 00:53:24,200 --> 00:53:28,840 - I've been called as a witness for the prosecution at your trial. 616 00:53:28,840 --> 00:53:31,200 - Well, that's good. You knew my dad, you knew his wishes. 617 00:53:31,200 --> 00:53:34,360 - But he never said anything to me about wanting help to die. 618 00:53:34,360 --> 00:53:37,960 If they ask me, I'll have to tell them that. 619 00:53:52,600 --> 00:53:53,800 - Yes! Get in! 620 00:53:53,800 --> 00:53:59,400 - So, we'll get your room sorted in double quick time, get you moved in. We'll be like a proper family. 621 00:53:59,400 --> 00:54:03,040 - It's cool. I'm looking forward to it. - Oh yeah, me, too. I got you some things. 622 00:54:03,040 --> 00:54:06,000 Well, gadgets, really. I know you like a challenge. 623 00:54:06,000 --> 00:54:09,120 Just for fun, I don't want you to feel like a lab rat or anything. 624 00:54:23,000 --> 00:54:24,200 - Connor? 625 00:54:25,200 --> 00:54:28,400 - Imogen came round today. - I know she did. 626 00:54:30,160 --> 00:54:32,560 - How am I going to face her, knowing what I did? 627 00:54:35,560 --> 00:54:41,240 - You're going to have to learn, son. No-one is questioning our story. 628 00:54:41,240 --> 00:54:43,680 You've just got to stick to it, OK? 629 00:54:43,680 --> 00:54:46,800 Because you can't hide away forever. 630 00:54:49,800 --> 00:54:50,880 Come here. 631 00:54:55,680 --> 00:54:59,000 - # It doesn't hurt me - Huh, huh, huh 632 00:54:59,000 --> 00:55:04,880 - # You wanna feel how it feels? - Huh, huh, huh 633 00:55:04,880 --> 00:55:08,440 - # You wanna know Know that it doesn't hurt me? 634 00:55:08,440 --> 00:55:09,920 - # Huh, huh, huh 635 00:55:09,920 --> 00:55:15,760 - # You wanna hear about the deal I'm making? 636 00:55:15,760 --> 00:55:23,240 # You-ou, oo-ooh You and me, ee-ee 637 00:55:25,640 --> 00:55:30,760 # And if I only could I'd make a deal with God 638 00:55:30,760 --> 00:55:34,480 # And get him to swap our places 639 00:55:34,480 --> 00:55:40,440 # Be running up that road Be running up that hill 640 00:55:40,440 --> 00:55:42,880 # Be running up that building... # 641 00:55:48,200 --> 00:55:50,240 - There's money here. - Just got to sniff it out. 642 00:55:50,240 --> 00:55:54,800 - Keep your eyes open and call me if you get any bright ideas. Go on. 643 00:55:54,800 --> 00:55:57,040 - That's it. We're rich! 644 00:55:58,240 --> 00:56:00,360 - I can't believe we just heard that. We've won the Lottery! 645 00:56:00,360 --> 00:56:04,200 Look at this. - It's us ride back. 646 00:56:04,200 --> 00:56:07,040 - So what if I told Dad? I wanted to! 647 00:56:08,040 --> 00:56:12,480 - I don't want him involved. - Oi, get off! - Dad? - What are you doing here? 648 00:56:12,480 --> 00:56:15,240 - I just came to se how you were getting on. It's just as well I did. 649 00:56:15,240 --> 00:56:16,800 What kind of a school are you running here? 650 00:56:16,800 --> 00:56:23,040 - Have you thought about what happens if Michael goes to trial? - He's made that clear. He'll resign. 651 00:56:23,040 --> 00:56:24,920 - But what, then? I'll need to replace him. 652 00:56:24,920 --> 00:56:28,800 And I've always thought that you'd make a great headteacher. - I don't know what to say. 653 00:56:28,800 --> 00:56:30,480 - Say "yes". 654 00:56:50,480 --> 00:56:53,520 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 62688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.