All language subtitles for Waterloo.Road.S08E10.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 - It's all too much. - How's drinking going to help you? 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,840 Why don't you back off and leave my mum alone? - I beg your pardon. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,280 - Funny how the prospect of death clears your mind. - Does it? 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,400 - With the right plan, we can get away with anything. 5 00:00:11,400 --> 00:00:13,000 - Again and right under our nose. 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,880 - Have you any idea of what you've done? - With any luck, I'll have got rid of the vile witch. - By lying. 7 00:00:16,880 --> 00:00:19,520 - You do realise if it falls the other way it could be you in trouble? 8 00:00:19,520 --> 00:00:22,640 - It's all my fault. - No, it's not, Connor, 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,080 we've got to get you away from her. 10 00:00:24,080 --> 00:00:26,560 - We're not seeing each other any more. 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,360 - I want out and I want you to help me. 12 00:00:47,960 --> 00:00:49,920 - Come along, you lot. Chop, chop. 13 00:00:49,920 --> 00:00:51,760 You should have done this last night. 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,360 - I don't know why we should have to rush just because 15 00:00:53,360 --> 00:00:55,200 you and the Hoff are going on a dirty weekend. 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,040 THEY LAUGH 17 00:00:57,040 --> 00:00:59,240 - Er, it's called a honeymoon, lavender-mouth. 18 00:00:59,240 --> 00:01:01,280 - Otherwise known as bankruptcy. 19 00:01:01,280 --> 00:01:03,840 - And you've known that we've got to be out of here this morning 20 00:01:03,840 --> 00:01:06,600 for days now, so if you end up forgetting something 21 00:01:06,600 --> 00:01:08,360 it's your own fault. 22 00:01:09,520 --> 00:01:12,920 Right, listen up everybody, for those of you that are going 23 00:01:12,920 --> 00:01:17,160 back to Rochdale the bus leaves at the playground after school sharp. 24 00:01:17,160 --> 00:01:20,520 So don't be late or you be walking home. 25 00:01:21,640 --> 00:01:23,960 - I can't wait to catch up with Lee over the hols. 26 00:01:23,960 --> 00:01:26,600 - I'm not surprised, he's well fit. - He's my brother, Jade, 27 00:01:26,600 --> 00:01:29,400 that's just weird. 28 00:01:29,400 --> 00:01:31,520 - I'm glad she's found some family, 29 00:01:31,520 --> 00:01:33,600 she deserves a bit of happiness, that one. 30 00:01:33,600 --> 00:01:36,280 - Why not invite her to Barbados with us? 31 00:01:36,280 --> 00:01:37,800 Just put it on my tab. 32 00:01:46,360 --> 00:01:50,320 - Oh, you're up early, love. - Couldn't sleep. 33 00:01:50,320 --> 00:01:52,680 - Last day of term, eh? Excited about the holidays? 34 00:01:52,680 --> 00:01:56,320 - Yeah, I am as a matter of fact. New York City, here we come. 35 00:01:56,320 --> 00:01:59,600 Don't act it, Mum, you know you booked us flights last night. 36 00:01:59,600 --> 00:02:03,440 - Well, OK, maybe I was just thinking out loud. 37 00:02:03,440 --> 00:02:07,160 - No, you went online and everything, remember? 38 00:02:07,160 --> 00:02:09,200 Never flown first class before. 39 00:02:11,520 --> 00:02:13,240 - First class? 40 00:02:13,240 --> 00:02:17,560 Look, Connor, maybe I had a wee bit too much to drink last night, eh? 41 00:02:17,560 --> 00:02:21,480 - You think? Had you going for a minute. 42 00:02:21,480 --> 00:02:23,120 - That's not funny. 43 00:02:24,640 --> 00:02:25,680 - It was a bit. 44 00:02:39,040 --> 00:02:41,400 - We're really going to do this, aren't we? 45 00:02:41,400 --> 00:02:43,160 Like, you're not going to back out, 46 00:02:43,160 --> 00:02:45,240 no matter what guilt trip your mum throws at you? 47 00:02:45,240 --> 00:02:47,480 - I've never been more sure of anything, Imogen. 48 00:02:47,480 --> 00:02:49,960 - After today, she won't know where you are anyway. 49 00:02:49,960 --> 00:02:53,160 - With a little help from our friends. 50 00:02:53,160 --> 00:02:55,600 - Yeah, that's the only thing that's worrying me. 51 00:02:55,600 --> 00:02:58,560 - It'll be fine, you'll see. They won't let us down. 52 00:03:08,080 --> 00:03:11,280 - What's the point in me doing my bit if you haven't even done yours? 53 00:03:11,280 --> 00:03:14,360 - I tried, man, Budgen's too fast. - Or you're too blind. 54 00:03:14,360 --> 00:03:17,160 - I'll get it this morning, yeah. I've got a plan. 55 00:03:17,160 --> 00:03:18,840 - Nice one. 56 00:03:23,200 --> 00:03:25,960 - For Pete's sake, one of you give her a hand, will you, please? 57 00:03:25,960 --> 00:03:29,000 Where's Phoenix? - Give it here. 58 00:03:29,000 --> 00:03:30,920 - Where's me flaming key? 59 00:03:30,920 --> 00:03:34,040 - I'm surprised you can find anything in that mess. I'll lock up. 60 00:03:39,920 --> 00:03:44,360 - Yo, yo, yo, I'm in. The Paracanoeing World Championships. 61 00:03:44,360 --> 00:03:46,520 I got a place on the team this coming term. 62 00:03:46,520 --> 00:03:47,640 - Let's see. 63 00:03:47,640 --> 00:03:50,760 - "Dear Tariq, you is an epic athlete and we need a lege like you 64 00:03:50,760 --> 00:03:53,480 "on the team, so it's for this reason we're begging you..." 65 00:03:53,480 --> 00:03:55,600 nah I'm only messing, but it's not far off though! 66 00:03:55,600 --> 00:03:56,760 I can't believe it! 67 00:04:01,000 --> 00:04:03,200 - Hello. - Hey, babe. 68 00:04:03,200 --> 00:04:05,240 Wait till you hear what you've actually pulled, 69 00:04:05,240 --> 00:04:07,000 you lucky, lucky, lady. 70 00:04:07,000 --> 00:04:08,160 - Oh, what's this? 71 00:04:11,720 --> 00:04:12,920 Wow! 72 00:04:12,920 --> 00:04:14,040 - Assuming I check out. 73 00:04:14,040 --> 00:04:15,480 - They should check out the parents 74 00:04:15,480 --> 00:04:17,360 before they have kids in the first place. 75 00:04:17,360 --> 00:04:19,480 Cut the need for fostering down to a bare minimum. 76 00:04:19,480 --> 00:04:21,560 - Smart idea, Adolf(!) 77 00:04:21,560 --> 00:04:25,000 - I did actually just say that, didn't I? It's just it doesn't seem right, 78 00:04:25,000 --> 00:04:27,440 so many of our lot getting farmed out to strangers. 79 00:04:27,440 --> 00:04:30,000 - All the more reason those strangers know their stuff, then. 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,600 - It's a good thing you're doing, mate, 81 00:04:31,600 --> 00:04:33,640 I just wish you were registered already. 82 00:04:39,320 --> 00:04:41,160 - Should ease the pain. 83 00:04:41,160 --> 00:04:42,680 - It's not enough. 84 00:04:42,680 --> 00:04:44,840 - Give it a chance, Billy. 85 00:04:44,840 --> 00:04:47,920 I'll leave you something to take orally if you need to top up. 86 00:04:47,920 --> 00:04:50,200 - I think that's a given. 87 00:04:50,200 --> 00:04:52,560 - He can have one four-hour dose on top of the infusion 88 00:04:52,560 --> 00:04:53,840 which should help. 89 00:04:53,840 --> 00:04:56,560 - Right, thanks. - Should? 90 00:04:56,560 --> 00:04:57,920 - It will, love. 91 00:04:59,960 --> 00:05:02,360 I'll be back to check to check on him this afternoon. 92 00:05:05,160 --> 00:05:09,520 - Erm...how long, do you think, before he deteriorates? 93 00:05:10,560 --> 00:05:12,880 - Could be weeks, could be months. 94 00:05:12,880 --> 00:05:16,120 - Yeah, but that could be weeks or months of agony. 95 00:05:16,120 --> 00:05:18,640 - He's a strong man, your dad. 96 00:05:18,640 --> 00:05:20,560 Let's just take a day at a time for now, eh? 97 00:05:30,840 --> 00:05:34,320 - What is the point of keeping me in purgatory? 98 00:05:35,760 --> 00:05:38,480 - Dad, the nurse just said you could have plenty of time. 99 00:05:38,480 --> 00:05:41,200 - That's what I'm scared of. I can't hack it, son. 100 00:05:43,920 --> 00:05:46,600 - Maybe we could up the other meds? - How? 101 00:05:46,600 --> 00:05:49,400 So I'm sedated 80% of the time rather than 60? 102 00:05:49,400 --> 00:05:52,680 What for? It's no life, Michael. 103 00:05:52,680 --> 00:05:57,720 - Just try and sleep, Dad, OK. Let the painkiller do its work. 104 00:05:59,320 --> 00:06:02,280 - I don't mind sleeping. 105 00:06:03,640 --> 00:06:05,440 Waking up I can't stand. 106 00:06:22,800 --> 00:06:24,080 - Well? 107 00:06:24,080 --> 00:06:25,840 - Sweet. - You're a star. 108 00:06:25,840 --> 00:06:28,360 - Look, what are you going to do after the holidays though? 109 00:06:28,360 --> 00:06:31,520 - We'll think of something, at least this buys us to time to plan. 110 00:06:31,520 --> 00:06:34,120 - Phoenix, help me to the storeroom with the bags. 111 00:06:34,120 --> 00:06:35,600 - Just one more day pretending. 112 00:06:40,920 --> 00:06:43,760 - Still thinking about your big trip to New York, are we? 113 00:06:43,760 --> 00:06:46,160 - Nah, sorry about that. 114 00:06:46,160 --> 00:06:47,960 - So why are you still smirking then? 115 00:06:47,960 --> 00:06:50,440 Don't tell me you've got some other cruel joke to play on me 116 00:06:50,440 --> 00:06:52,440 cos frankly I'm not in the mood. 117 00:06:52,440 --> 00:06:55,440 - You're being paranoid, Mum. Have a drink, calm your nerves. 118 00:06:57,440 --> 00:06:59,720 - The half-year results as promised. 119 00:06:59,720 --> 00:07:01,440 I e-mailed you last night. 120 00:07:01,440 --> 00:07:02,800 - Yes, you did. 121 00:07:02,800 --> 00:07:05,600 - And, as predicted, it's a bit of an uphill struggle. 122 00:07:05,600 --> 00:07:07,600 - As predicted by who exactly? 123 00:07:07,600 --> 00:07:09,600 You and I specifically predicted improvement 124 00:07:09,600 --> 00:07:12,960 in all academic areas, which is why I've given you free reign. 125 00:07:12,960 --> 00:07:15,400 - Improvement year on year, not in a matter of weeks. 126 00:07:15,400 --> 00:07:17,840 - Look, the first term was always going to be tricky, 127 00:07:17,840 --> 00:07:20,200 it's a settling-in period, but what we have managed to do 128 00:07:20,200 --> 00:07:22,520 is identify that some difficult pupils 129 00:07:22,520 --> 00:07:24,160 continue to hold the others back. 130 00:07:24,160 --> 00:07:26,680 - Phoenix Taylor, I'm afraid, is an obvious example. 131 00:07:26,680 --> 00:07:28,880 - Right, so he goes. Simple. 132 00:07:30,200 --> 00:07:33,600 Listen, I set up this school so we could offer a chance to everyone 133 00:07:33,600 --> 00:07:36,840 but if they blow that chance, why should the other kids suffer? 134 00:07:36,840 --> 00:07:39,160 - Which is exactly why I've applied for funding to set up 135 00:07:39,160 --> 00:07:41,200 a Pupil Referral Unit here at Waterloo Road. 136 00:07:41,200 --> 00:07:44,120 Put together a convincing argument for the other schools in the area 137 00:07:44,120 --> 00:07:46,680 and we already have 60% of the funding, 138 00:07:46,680 --> 00:07:49,240 we just need to come up with the rest. - We? 139 00:07:49,240 --> 00:07:51,680 - You. - How did this become my responsibility? 140 00:07:51,680 --> 00:07:54,640 - Because you could change things if you gave a damn, Lorraine. 141 00:07:54,640 --> 00:07:58,160 I understand it's not a big deal for you, a drop in the ocean, 142 00:07:58,160 --> 00:08:01,240 a tax break, whatever, but just think about what this could do 143 00:08:01,240 --> 00:08:03,680 for a kid like Phoenix. - That is bang out of order. 144 00:08:03,680 --> 00:08:04,720 - KNOCK ON THE DOOR 145 00:08:04,720 --> 00:08:05,960 Yes? 146 00:08:05,960 --> 00:08:08,560 - Sorry, Mr Byrne, Maggie was hoping for a word. 147 00:08:08,560 --> 00:08:10,840 - It's about Tariq. - We've finished here anyway. 148 00:08:15,760 --> 00:08:20,240 - He's acting all Mr Cool about it, but he's dead chuffed really. 149 00:08:20,240 --> 00:08:22,880 We all are. - So we should be. Thanks for letting me know, Maggie, 150 00:08:22,880 --> 00:08:25,080 that's terrific news. - What's this? 151 00:08:25,080 --> 00:08:26,720 - Tariq's make the UK training camps 152 00:08:26,720 --> 00:08:29,360 for the paracanoeing championships. - Yeah? 153 00:08:29,360 --> 00:08:32,520 - Maggie was just suggesting we throw a little party for him this afternoon. 154 00:08:32,520 --> 00:08:34,840 - That's a nice idea, I'll call my guy at the local paper, 155 00:08:34,840 --> 00:08:37,800 get him to get a couple of pictures. It's a good story, heart-warming. 156 00:08:37,800 --> 00:08:40,160 - Six months ago, that boy lost use of his legs. 157 00:08:40,160 --> 00:08:42,480 A year before that he was on the verge of exclusion. 158 00:08:42,480 --> 00:08:45,960 Truanting, running about with a gang, knifes, the lot. 159 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 Just as well we stuck by him, eh? 160 00:08:50,920 --> 00:08:55,320 - Lorraine, I think you should know that Michael's father is dying. 161 00:08:55,320 --> 00:08:57,120 He wouldn't want me to make excuses... 162 00:08:57,120 --> 00:09:00,560 - I don't buy into emotional blackmail, Sian, but thanks anyway. 163 00:09:05,200 --> 00:09:08,640 - Christine, this stupid feud has gone on too far. Do you really intend 164 00:09:08,640 --> 00:09:12,400 to drag me in front of a hearing with this tenuous claptrap? 165 00:09:12,400 --> 00:09:14,360 - Bullying is a serious charge, Audrey 166 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 - So is lying, Christine. 167 00:09:17,920 --> 00:09:19,720 - They're both as stubborn as each other. 168 00:09:19,720 --> 00:09:22,040 - Well, that's the problem. 169 00:09:22,040 --> 00:09:23,840 Something wrong? 170 00:09:23,840 --> 00:09:27,120 - Wrong? It's the last day of term, what could possibly be wrong? 171 00:09:27,120 --> 00:09:29,720 - Have you never heard of tempting fate? 172 00:09:29,720 --> 00:09:32,120 - Ah, Chuckles, we've got a present for you. 173 00:09:35,560 --> 00:09:38,560 - It's for your honeymoon. 174 00:09:38,560 --> 00:09:45,440 - Thank you. I'm sure I will look just the part in Barbados. 175 00:09:45,440 --> 00:09:47,360 - I thought you were talking about Venice? 176 00:09:47,360 --> 00:09:50,200 - Well, it appears my good lady wife wasn't listening. 177 00:09:50,200 --> 00:09:52,800 - Well, she could probably do with cheering up, the face on you. 178 00:09:52,800 --> 00:09:55,480 - I mean, why wander the cool and ancient corridors 179 00:09:55,480 --> 00:09:58,760 of some of the world's most renowned art galleries, 180 00:09:58,760 --> 00:10:02,080 when you can spend a fortnight caking yourself in factor 50? 181 00:10:03,560 --> 00:10:06,720 - Whoever said romance was dead?! 182 00:10:12,120 --> 00:10:14,720 - Right, I had to memorise it before I could write it down. 183 00:10:14,720 --> 00:10:18,640 - Are you sure you got it right? - Yeah, I said it over and over again. 184 00:10:18,640 --> 00:10:20,960 - Sorry, it's just that if we don't get our stuff in today 185 00:10:20,960 --> 00:10:22,760 it's going to get locked for the holidays. 186 00:10:22,760 --> 00:10:25,320 - You just owe us 3.50 to get that key cut. 187 00:10:25,320 --> 00:10:28,320 - We owe you a lot more than that, Scout, seriously. 188 00:10:28,320 --> 00:10:32,160 - Remember, yeah, if you get busted, don't grass us up. 189 00:10:32,160 --> 00:10:35,320 - You kidding? I can't believe you've done this for us. 190 00:10:35,320 --> 00:10:37,720 - Always up for a laugh, me. 191 00:10:37,720 --> 00:10:40,080 - We just want you to be together. 192 00:10:40,080 --> 00:10:41,600 - Yeah, that as well. 193 00:10:43,320 --> 00:10:46,160 - You are so going to get an A for that screen, Connor. 194 00:10:46,160 --> 00:10:47,640 - It's for Imogen really. 195 00:10:47,640 --> 00:10:49,560 - It's going to look brilliant in our bedroom. 196 00:10:49,560 --> 00:10:50,880 - In our bedroom, you know..? 197 00:10:50,880 --> 00:10:52,200 - HE LAUGHS 198 00:10:52,200 --> 00:10:53,960 - Shut up, you big virgin. 199 00:10:53,960 --> 00:10:56,280 - Right, main thing is, the screen's hiding our stuff 200 00:10:56,280 --> 00:10:58,880 so we don't have to move that till last. 201 00:11:05,280 --> 00:11:08,920 - "Was I never yet of your love greve'd 202 00:11:08,920 --> 00:11:12,480 "whilst never shall that my life doth last..." 203 00:11:13,640 --> 00:11:15,760 Well, come on, folks, what's the next line? 204 00:11:15,760 --> 00:11:18,280 You should know by now and I'm taking note. 205 00:11:18,280 --> 00:11:20,200 - What is this? - It's a sonnet. 206 00:11:20,200 --> 00:11:23,040 - I know that, idiot, but she never said nothing about no test. 207 00:11:24,520 --> 00:11:26,840 - All the better to keep you on your toes, Rhiannon. 208 00:11:26,840 --> 00:11:28,840 Make sure you've been listening. 209 00:11:31,440 --> 00:11:35,280 Kevin, do you know which sonnet I'm quoting? 210 00:11:36,800 --> 00:11:40,480 Guys, you only had ten to learn. Thomas Wyatt. 211 00:11:40,480 --> 00:11:43,400 You're going to need to have this down by the time exams roll around. 212 00:11:43,400 --> 00:11:45,120 - Oh, but it's the end of term, Miss, 213 00:11:45,120 --> 00:11:46,920 all the other classes are having parties. 214 00:11:46,920 --> 00:11:49,120 - All right, Rhiannon, if you can't give it a rest 215 00:11:49,120 --> 00:11:51,800 for the last day of term, you can take yourself off to the cooler. 216 00:12:02,120 --> 00:12:05,800 - You're so lucky, Imogen, that screen is mint. 217 00:12:05,800 --> 00:12:10,240 - You know what though, it's not just for hiding our stuff in here. 218 00:12:10,240 --> 00:12:13,840 It's for when we're living together...you know, 219 00:12:13,840 --> 00:12:17,560 getting undressed in the room. 220 00:12:17,560 --> 00:12:21,720 Be shy at first, well, I know I will. 221 00:12:21,720 --> 00:12:24,000 - He's thought of all that? 222 00:12:24,000 --> 00:12:26,880 - We've talked about it. We talk about everything. 223 00:12:27,920 --> 00:12:31,280 Neither of us have ever felt like this before. 224 00:12:31,280 --> 00:12:34,000 So we're going to take it slow, not ruin it. 225 00:12:35,520 --> 00:12:38,960 - That's, like, so, mature and romantic. 226 00:12:42,000 --> 00:12:44,120 - Hey, have you got a condom? 227 00:12:44,120 --> 00:12:47,360 - I'm not stupid. - Yes, get in there. 228 00:12:47,360 --> 00:12:50,080 - Remind me again why Scout chucked you? 229 00:12:50,080 --> 00:12:52,200 - The girl's in denial, isn't she? 230 00:12:52,200 --> 00:12:56,280 - Besides, me and Imogen, we're the whole package, 231 00:12:56,280 --> 00:12:57,720 we might not even go there. 232 00:12:57,720 --> 00:13:00,440 - Yeah and I'm off to Oxford Uni next term. 233 00:13:00,440 --> 00:13:03,640 - Still up for showing us around at lunch? - Have I let you down yet? 234 00:13:08,880 --> 00:13:11,720 - Rhiannon, what have you done to deserve the cooler? 235 00:13:11,720 --> 00:13:13,320 - Mrs Mulgrew chucked me out. 236 00:13:13,320 --> 00:13:15,640 Don't worry, I'll be out of all your hairs by tomorrow. 237 00:13:15,640 --> 00:13:18,440 - Oh, Phoenix. - Scout, don't you think that were cringey? 238 00:13:18,440 --> 00:13:20,040 - No, I thought it were sweet. 239 00:13:21,520 --> 00:13:25,200 - No disrespect to Connor, but being arty isn't cool. 240 00:13:25,200 --> 00:13:27,120 - Well, yeah, cos Imogen looked gutted. 241 00:13:27,120 --> 00:13:29,000 - All I'm saying is the guy needs to man up. 242 00:13:29,000 --> 00:13:32,440 - What, because he gave his girlfriend a beautiful handmade gift? 243 00:13:32,440 --> 00:13:34,240 - I gave you stuff when we were together. 244 00:13:34,240 --> 00:13:37,160 But I never ever made nothing in no CDT class, I spent good money. 245 00:13:37,160 --> 00:13:40,680 - You can't tolerate poor Rhiannon Salt for one last day of term 246 00:13:40,680 --> 00:13:42,760 and I thought I was supposed to be the bully. 247 00:13:52,200 --> 00:13:55,120 - Wow! That's really good of you, Mr Byrne. 248 00:13:55,120 --> 00:13:57,720 - You deserve it. - Can I go spread the word? 249 00:13:57,720 --> 00:14:01,640 - Yep. - All right, Tariq? Well done. 250 00:14:01,640 --> 00:14:03,760 - Cheers, see you later on. 251 00:14:05,080 --> 00:14:09,640 - Michael, er...Sian told me about your dad. 252 00:14:09,640 --> 00:14:11,960 - Well, she shouldn't have, it's private. 253 00:14:11,960 --> 00:14:13,960 - Look, I'm not saying I'm up for changing my mind 254 00:14:13,960 --> 00:14:16,280 but I am up for having an adult and rational discussion 255 00:14:16,280 --> 00:14:19,400 about the pros and cons of this pupil referral unit if you are. 256 00:14:19,400 --> 00:14:20,720 Your office? 257 00:14:34,200 --> 00:14:35,520 - SCHOOL BELL RINGS 258 00:14:44,600 --> 00:14:46,680 - OK, settle down, please. 259 00:14:51,720 --> 00:14:57,200 "Let me not to the marriage of true minds admit impediments." 260 00:14:59,520 --> 00:15:01,360 Imogen, next line, please. 261 00:15:03,320 --> 00:15:05,280 - "Love is not love which it alters 262 00:15:05,280 --> 00:15:10,440 "when alteration finds or bends with the remover to remove. 263 00:15:11,360 --> 00:15:12,720 "Oh, no! 264 00:15:12,720 --> 00:15:16,400 "It is an ever fixed mark that looks on tempests and is never shaken. 265 00:15:17,680 --> 00:15:21,400 "It is the star to every wandering bark. 266 00:15:21,400 --> 00:15:26,280 "Whose worth unknown although heights be taken. 267 00:15:26,280 --> 00:15:29,440 "Love's not time's fool, 268 00:15:29,440 --> 00:15:34,680 "though rosy lips and cheeks within his bending sickle's compass come. 269 00:15:34,680 --> 00:15:37,960 "Love alters not with his brief hours and weeks, 270 00:15:37,960 --> 00:15:40,360 "but bears it out even to the edge of doom. 271 00:15:42,360 --> 00:15:46,160 "If this be error and upon me proved 272 00:15:47,120 --> 00:15:50,720 "I'd never writ, nor no man ever loved." 273 00:16:02,960 --> 00:16:05,440 - OK. 274 00:16:05,440 --> 00:16:09,920 I can see what you're getting at, but it's a whole other project 275 00:16:09,920 --> 00:16:12,240 and we're just getting up and running with the school. 276 00:16:12,240 --> 00:16:14,120 - Look, I accept it may seem a little bit soon 277 00:16:14,120 --> 00:16:16,960 but we're about to lose a whole generation of borderline cases 278 00:16:16,960 --> 00:16:20,040 right across the region if someone doesn't do something. 279 00:16:20,040 --> 00:16:22,120 Havelock's in no position. - And we are? 280 00:16:22,120 --> 00:16:24,640 - The fact is Phoenix Taylor will not be coming back next term 281 00:16:24,640 --> 00:16:25,800 without a safety net. 282 00:16:25,800 --> 00:16:28,200 - Maybe if you had given my vocational programme the time of day, 283 00:16:28,200 --> 00:16:30,760 he'd have a job to go to. - A dead-ender which he gets spat out of 284 00:16:30,760 --> 00:16:32,880 sooner rather later because he'd get frustrated 285 00:16:32,880 --> 00:16:35,680 and he doesn't yet have the maturity to reign it in. 286 00:16:35,680 --> 00:16:37,200 He could be another Tariq. 287 00:16:38,640 --> 00:16:40,400 - Maybe we could take a look at it in a year 288 00:16:40,400 --> 00:16:42,320 but right now, it doesn't make business sense 289 00:16:42,320 --> 00:16:44,600 to run before we can walk. - In a year Phoenix Taylor 290 00:16:44,600 --> 00:16:48,000 could well be in a detention centre and what's supposed to happen to his brother? 291 00:16:48,000 --> 00:16:50,600 Does he get sent back down South to family that doesn't exist? 292 00:16:50,600 --> 00:16:53,160 - Hang on, you're making this personal. - It is personal. 293 00:16:53,160 --> 00:16:56,480 Every single one of those statistics is a person and once upon a time, 294 00:16:56,480 --> 00:16:59,440 Lorraine, you used to know that. - I'm sorry, but we can't save everyone. 295 00:16:59,440 --> 00:17:01,520 - Do you want to be the one to tell Phoenix he's out? 296 00:17:01,520 --> 00:17:03,920 - Yeah, if you like. Life's tough, Michael. 297 00:17:03,920 --> 00:17:06,120 Some of us have to make tough decisions. 298 00:17:08,320 --> 00:17:12,200 - So, using the log quotient rule gives us...? 299 00:17:15,360 --> 00:17:17,120 Anyone? 300 00:17:20,960 --> 00:17:24,400 Kevin, if you'd like to give it a go? 301 00:17:24,400 --> 00:17:28,240 - What? - Well, this is a maths class. We're trying to solve for X. 302 00:17:30,520 --> 00:17:33,040 - Well, you'd have to get the quotient rule right first. 303 00:17:33,040 --> 00:17:34,160 - What? 304 00:17:34,160 --> 00:17:36,080 SCHOOL BELL RINGS 305 00:17:36,080 --> 00:17:40,240 - It should be four X plus three over X minus one. 306 00:17:40,240 --> 00:17:43,360 - Eh, you're right, so it should. Deliberate mistake. 307 00:17:46,880 --> 00:17:51,240 - Woo! - Beep-beep, beep-beep. - Make way for the sexiest man on wheels! 308 00:17:52,240 --> 00:17:55,160 - You're joking me. I should charge you for this. 309 00:17:55,160 --> 00:17:57,520 - I'm your girlfriend, it should be for free. 310 00:17:57,520 --> 00:18:01,680 I'm going to miss my free transport when you're away winning medals. 311 00:18:01,680 --> 00:18:04,240 - You'll be there, cheering me on. 312 00:18:05,560 --> 00:18:09,400 - See you at lunch, Superstar. - Look forward to it. 313 00:18:12,280 --> 00:18:18,280 - Listen, Connor, you know this whole New York joke of yours? 314 00:18:18,280 --> 00:18:20,720 - Forget about it, I was winding you up. 315 00:18:20,720 --> 00:18:24,120 - Yeah, I know, but I've been thinking, 316 00:18:24,120 --> 00:18:26,360 maybe us getting away somewhere during the holidays 317 00:18:26,360 --> 00:18:28,680 isn't such a bad idea. I mean maybe not New York 318 00:18:28,680 --> 00:18:31,880 but York's only a couple of hours away on a train 319 00:18:31,880 --> 00:18:34,600 and the Minster is beautiful. 320 00:18:34,600 --> 00:18:38,000 - I don't know, I was kind of wanting to stay around here, see some mates. 321 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 - What mates? 322 00:18:41,960 --> 00:18:43,600 You always keep yourself to yourself, 323 00:18:43,600 --> 00:18:46,400 too much so in my opinion and, well, 324 00:18:46,400 --> 00:18:49,160 now you've split up with Imogen... 325 00:18:49,160 --> 00:18:52,080 Connor, I'm worried about you. I just thought a trip away 326 00:18:52,080 --> 00:18:54,280 would put a smile back on your face. 327 00:18:55,480 --> 00:18:59,000 - See this? Seriously, don't waste your money. 328 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 You'd probably end up getting too drunk anyway 329 00:19:01,000 --> 00:19:02,840 and I'd be stuck in some B&B watching telly. 330 00:19:02,840 --> 00:19:05,920 - Oh, come on, that's not fair, I just want to spend some time with my son. 331 00:19:05,920 --> 00:19:08,480 - Right, whatever, we'll talk about it when we get home, OK? 332 00:19:11,040 --> 00:19:12,840 - Promise? 333 00:19:12,840 --> 00:19:13,920 - Promise. 334 00:19:25,360 --> 00:19:27,920 - Hey. 335 00:19:27,920 --> 00:19:31,360 So, that was a good call you made in class earlier. 336 00:19:31,360 --> 00:19:33,280 I really messed that equation up, didn't I? 337 00:19:33,280 --> 00:19:35,600 No wonder nobody could work it out. 338 00:19:38,600 --> 00:19:43,560 So, listen, what I want to know is why do you keep getting a C average? 339 00:19:45,960 --> 00:19:50,040 Is there something going on at your foster home or...? 340 00:19:50,040 --> 00:19:54,400 - Like what? - I don't...are you being given the space to study? 341 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 - Sure. 342 00:19:56,000 --> 00:19:58,320 - So what's going on then? 343 00:19:58,320 --> 00:20:02,000 I know what you're capable of even without trying. 344 00:20:02,000 --> 00:20:06,520 - You don't understand, I've been to four schools in three years. 345 00:20:06,520 --> 00:20:08,080 I know the score. 346 00:20:08,080 --> 00:20:13,520 - Yeah, yeah, I've been to eight in all, no I tell a lie, nine. 347 00:20:13,520 --> 00:20:18,160 Yeah, nine schools, five care homes, 348 00:20:18,160 --> 00:20:21,160 and I've lost count of how many foster families I stayed with 349 00:20:21,160 --> 00:20:23,280 before I went to uni. - You're kidding me? 350 00:20:23,280 --> 00:20:27,120 - Listen, you of all people should know it's no joke. 351 00:20:33,120 --> 00:20:35,480 - Mrs Mulgrew wants to see you in her class, Imogen, 352 00:20:35,480 --> 00:20:38,040 and I hate to say it, but, from the look on her face, 353 00:20:38,040 --> 00:20:39,280 she's on the warpath. 354 00:20:46,480 --> 00:20:48,480 - Is something wrong? 355 00:20:48,480 --> 00:20:50,200 - Not at all. 356 00:20:50,200 --> 00:20:53,240 In fact, I've just been going over your work this term 357 00:20:53,240 --> 00:20:55,600 and quite frankly, Imogen, you've excelled yourself. 358 00:20:56,720 --> 00:20:59,760 So I'm awarding you an English merit. 359 00:20:59,760 --> 00:21:03,600 - Oh...thanks. 360 00:21:03,600 --> 00:21:06,040 - You deserve it. 361 00:21:06,040 --> 00:21:09,440 I thought perhaps we could announce it at Tariq's party this afternoon? 362 00:21:09,440 --> 00:21:12,440 - No, that's not necessary. It's Tariq's big day. 363 00:21:14,200 --> 00:21:15,400 - If you're sure. 364 00:21:18,200 --> 00:21:19,400 I also wanted to say 365 00:21:19,400 --> 00:21:23,080 I hope you won't be a stranger over the holidays. 366 00:21:23,080 --> 00:21:27,080 All that silly stuff in the past is over and done with now. 367 00:21:27,080 --> 00:21:29,320 You'd be more than welcome to come and visit Connor 368 00:21:29,320 --> 00:21:31,280 at our house any time. 369 00:21:34,240 --> 00:21:37,040 - Well...you know... 370 00:21:37,040 --> 00:21:40,600 it's just that... - That's assuming you are still friends. 371 00:21:41,800 --> 00:21:45,000 - Yeah. Thanks, maybe. 372 00:21:46,320 --> 00:21:49,080 SHE COUGHS 373 00:21:49,080 --> 00:21:50,200 - Water. 374 00:22:02,560 --> 00:22:04,160 - It's just from the fountain. 375 00:22:10,560 --> 00:22:13,160 - Must have swallowed a fly. 376 00:22:13,160 --> 00:22:14,640 You get on. 377 00:22:16,880 --> 00:22:19,680 And, Imogen, I hope to see you soon. 378 00:22:21,200 --> 00:22:22,640 Thanks. 379 00:22:46,440 --> 00:22:48,080 - Check. 380 00:22:52,000 --> 00:22:53,920 - Checkmate, sucker. 381 00:22:53,920 --> 00:22:59,440 - Ah, what are you, a machine? 382 00:22:59,440 --> 00:23:01,240 - No, just your average math geek. 383 00:23:01,240 --> 00:23:04,080 - Ah, there's nothing average about you, kiddo. 384 00:23:04,080 --> 00:23:07,920 And don't pretend it doesn't feel good to show it for once. 385 00:23:07,920 --> 00:23:11,440 - With you maybe. But... - But why go to university? 386 00:23:11,440 --> 00:23:13,880 when you'll be just as happy stacking shelves, eh? 387 00:23:13,880 --> 00:23:15,640 That's the way it's going at this rate. 388 00:23:15,640 --> 00:23:18,640 Oh, well, at least you won't get called a geek. 389 00:23:18,640 --> 00:23:20,280 - Oh, you don't get it. 390 00:23:20,280 --> 00:23:23,760 - Course I get it. Don't you think I've been there? 391 00:23:23,760 --> 00:23:27,520 Looking like this, by the way, be grateful for small mercies. 392 00:23:29,800 --> 00:23:34,640 You know, if I could live my life again I'd wave my A plus average 393 00:23:34,640 --> 00:23:37,600 in their smug little faces. 394 00:23:37,600 --> 00:23:40,000 I'd have got into Oxford or Cambridge, 395 00:23:40,000 --> 00:23:43,120 have a choice of all those top swanky jobs. 396 00:23:43,120 --> 00:23:45,160 - Well, I'm glad you're a teacher here. 397 00:23:46,800 --> 00:23:49,920 - Yeah, I am actually, finally. 398 00:23:49,920 --> 00:23:53,720 - Sorry, you couldn't point Phoenix Taylor out, could you? 399 00:23:53,720 --> 00:23:55,680 It says here he's got study period. 400 00:23:55,680 --> 00:23:57,560 - Er... 401 00:24:00,720 --> 00:24:04,360 Er, Phoenix isn't actually allowed in the study period any more. 402 00:24:04,360 --> 00:24:06,360 He, erm, distracts the other children. 403 00:24:06,360 --> 00:24:09,000 - Right, so where would I find him? The cooler? 404 00:24:09,000 --> 00:24:12,600 - Well, no, no, he hasn't exactly done anything wrong as such. 405 00:24:12,600 --> 00:24:15,600 It's just he finds it hard to concentrate. 406 00:24:15,600 --> 00:24:18,720 He usually spends the period playing footy or doing something active, 407 00:24:18,720 --> 00:24:22,200 you know, getting rid of his excess energy. 408 00:24:22,200 --> 00:24:24,720 - I thought this was supposed to be a school not a playgroup. 409 00:24:28,000 --> 00:24:30,880 - She's never been so nice to me. I felt dead guilty. 410 00:24:30,880 --> 00:24:34,480 - Ignore her, it's all an act. Where's Scout? 411 00:24:34,480 --> 00:24:36,320 - Ah, she says she's going to catch up. 412 00:24:49,760 --> 00:24:52,080 - No, I'm not saying that we've changed direction 413 00:24:52,080 --> 00:24:55,360 just that we might take a bit longer to raise the balance. 414 00:24:55,360 --> 00:24:57,560 Would you excuse me a sec? What is it? 415 00:24:57,560 --> 00:24:59,600 MOUTHS: - It's your dad. 416 00:24:59,600 --> 00:25:02,360 - Can I call you back? 417 00:25:02,360 --> 00:25:03,880 Yep. 418 00:25:03,880 --> 00:25:05,560 Put him through. 419 00:25:05,560 --> 00:25:06,600 PHONE RINGS 420 00:25:07,960 --> 00:25:09,000 Dad? 421 00:25:12,000 --> 00:25:14,800 OK, don't try to speak. I'm on my way. 422 00:25:15,920 --> 00:25:17,720 - You can have Tariq's room. 423 00:25:17,720 --> 00:25:20,920 He's not coming back now, so I don't think he'll mind if you...you know. 424 00:25:20,920 --> 00:25:22,440 - Do it in his bed. 425 00:25:22,440 --> 00:25:24,680 - Ah, nice, Phoenix, real gent. 426 00:25:24,680 --> 00:25:28,200 - Seriously though, thanks, both of you. 427 00:25:28,200 --> 00:25:31,440 - I can't find the keys. - I saw you put them in your pocket. 428 00:25:31,440 --> 00:25:33,640 - You must have dropped them. - Well, it's just as well 429 00:25:33,640 --> 00:25:35,840 we never wrote the address down. 430 00:25:35,840 --> 00:25:39,440 And it's just as well I've still got Maggie's original key. 431 00:25:39,440 --> 00:25:41,560 - And I know the code off by heart so... 432 00:25:41,560 --> 00:25:43,200 - Seriously, mate, you've got to know it, 433 00:25:43,200 --> 00:25:45,200 cos if that alarm goes off... - Move out the way. 434 00:25:45,200 --> 00:25:47,520 - I'll just keep an eye out in case any one's seen us. 435 00:25:50,920 --> 00:25:52,840 - ALARM BEEPS 436 00:25:54,760 --> 00:26:01,080 - Right, it's either five two or... 437 00:26:01,080 --> 00:26:02,800 two five. 438 00:26:02,800 --> 00:26:03,920 - ALARM BEEPS FASTER 439 00:26:03,920 --> 00:26:06,440 - One minute. - I told you, mate. 440 00:26:07,600 --> 00:26:08,760 - BEEPING STOPS 441 00:26:08,760 --> 00:26:10,960 - See, you should have more faith, man. 442 00:26:12,760 --> 00:26:14,400 - Where's Michael? 443 00:26:14,400 --> 00:26:17,960 - Mr Byrne's gone to see his dad. - Right, I'll use his office then. 444 00:26:17,960 --> 00:26:19,720 Find Phoenix Taylor for me, will you? 445 00:26:19,720 --> 00:26:21,680 I want to get this over with. 446 00:26:21,680 --> 00:26:22,840 - What's that then? 447 00:26:31,120 --> 00:26:34,440 - It's perfect. The screen can go here. 448 00:26:34,440 --> 00:26:36,000 - You OK? 449 00:26:36,000 --> 00:26:37,360 - I think we've done it. 450 00:26:39,800 --> 00:26:42,000 HE COUGHS VIOLENTLY 451 00:26:48,600 --> 00:26:49,920 - It's the flaming... 452 00:26:52,920 --> 00:26:55,080 - What were you doing getting out of bed, Dad? 453 00:26:55,080 --> 00:26:57,240 It's not time for another dose yet. 454 00:26:57,240 --> 00:27:00,120 - It's time. 455 00:27:00,120 --> 00:27:02,200 It's what I want. 456 00:27:02,200 --> 00:27:03,520 It's what I need. 457 00:27:15,640 --> 00:27:20,000 - I'll get the nurse, OK. - I couldn't open it myself. 458 00:27:20,000 --> 00:27:22,960 Just take the cap off, please. 459 00:27:26,040 --> 00:27:28,600 - Dad, you don't know what you're saying, you...you could... 460 00:27:28,600 --> 00:27:34,400 - I'm only going to get worse. It's my life, son, and it's no life. 461 00:27:41,920 --> 00:27:43,000 - Are you sure? 462 00:27:45,120 --> 00:27:46,720 - You know I am. 463 00:28:26,720 --> 00:28:30,960 You should go now, son. You don't need this. 464 00:28:30,960 --> 00:28:34,080 - No, I'm not letting you do this on your own. 465 00:28:34,080 --> 00:28:37,000 I'm here, Dad. 466 00:28:37,000 --> 00:28:38,040 I'm here. 467 00:28:53,600 --> 00:28:56,640 - We've got pretty much everything we need in the kitchen apart from food. 468 00:28:56,640 --> 00:28:59,320 - They've left the duvets and we needed some bedding. 469 00:28:59,320 --> 00:29:01,640 - Well, we've got our sleeping bags if we need. 470 00:29:05,920 --> 00:29:09,720 Listen, what Phoenix was saying earlier, you know he's all talk. 471 00:29:09,720 --> 00:29:11,600 We don't have to do anything. 472 00:29:11,600 --> 00:29:15,400 - No, I know that, I was just thinking. 473 00:29:16,520 --> 00:29:18,840 What would you think of me? 474 00:29:18,840 --> 00:29:22,720 I mean, if I want to? Like, now? 475 00:29:25,400 --> 00:29:27,080 I mean... 476 00:29:27,080 --> 00:29:29,840 if we had protection, would you want to? 477 00:29:34,440 --> 00:29:39,440 - I wasn't assuming anything, it was just in case. 478 00:29:39,440 --> 00:29:41,280 - Me too. 479 00:29:48,280 --> 00:29:50,640 - I'm sorry, Phoenix, but we can't make exceptions. 480 00:29:50,640 --> 00:29:53,680 The places here are just too sought after. - But I can do better. 481 00:29:53,680 --> 00:29:55,040 - But you haven't. 482 00:29:55,040 --> 00:29:57,600 And you knew the score, we made that clear from the start. 483 00:29:57,600 --> 00:30:01,840 - Whatever. Scotland's a dump anyway with your stupid kilts and lochs 484 00:30:01,840 --> 00:30:04,320 and your poxy tattie scones. 485 00:30:04,320 --> 00:30:06,000 In fact, I can't wait to leave. 486 00:30:06,000 --> 00:30:09,760 Does my brother know that we're not coming back? - Just you, not him. 487 00:30:09,760 --> 00:30:12,680 - No way, he stays with me. - Ollie's done all right. 488 00:30:12,680 --> 00:30:15,520 Don't you want him to have the chance? - I'm all he's got. 489 00:30:15,520 --> 00:30:18,400 - Not any more, Phoenix. Waterloo Road will look after him. 490 00:30:20,400 --> 00:30:21,800 - But not me, right? 491 00:31:42,240 --> 00:31:43,440 - It's what he wanted. 492 00:31:47,000 --> 00:31:49,400 - You know I'm responsible for those drugs. 493 00:31:52,720 --> 00:31:53,960 - Do what you have to do. 494 00:31:58,960 --> 00:32:00,040 It's OK. 495 00:32:25,560 --> 00:32:27,800 - Hey, aren't you going to get some lunch? 496 00:32:27,800 --> 00:32:28,920 - Ain't hungry. 497 00:32:28,920 --> 00:32:32,000 - You need to keep your muscles in top shape for the team. 498 00:32:33,560 --> 00:32:35,520 - Liberty? 499 00:32:35,520 --> 00:32:38,760 You know I'd get down on one knee if I could, right, 500 00:32:38,760 --> 00:32:42,360 but let's just pretend, you get me? 501 00:32:46,120 --> 00:32:49,520 Liberty, my darling babe, 502 00:32:49,520 --> 00:32:51,200 will you marry me? 503 00:32:51,200 --> 00:32:52,640 - SHE LAUGHS 504 00:32:54,000 --> 00:32:55,840 - You're not being serious, are you? 505 00:33:01,880 --> 00:33:04,520 Don't be stupid, Tariq, we're too young. 506 00:33:04,520 --> 00:33:06,680 - My mum was our age when she married my dad. 507 00:33:06,680 --> 00:33:08,720 - Yeah, but that's like archaic these days. 508 00:33:08,720 --> 00:33:12,120 - You dissing my culture? - Ah, shut up. 509 00:33:12,120 --> 00:33:14,880 - Then why not? - Because I don't want to get married. 510 00:33:14,880 --> 00:33:18,080 - To me? - To anyone right now. 511 00:33:18,080 --> 00:33:21,640 We're going out and we're having fun, yeah? 512 00:33:21,640 --> 00:33:23,640 We're very different people, Tariq. 513 00:33:23,640 --> 00:33:25,200 - You can walk, I can't? 514 00:33:27,800 --> 00:33:29,760 - Let me know when you've put your brain back in. 515 00:33:31,480 --> 00:33:34,240 - So wait, that's like a full-on no? 516 00:33:34,240 --> 00:33:37,080 Yo, wait up, we need to talk about this. 517 00:33:58,200 --> 00:34:00,040 - SCHOOL BELL RINGS 518 00:34:05,040 --> 00:34:06,400 All right, Mr Byrne? 519 00:34:30,680 --> 00:34:34,880 - I've told him. Phoenix. 520 00:34:34,880 --> 00:34:36,480 And I won't pretend I enjoyed it. 521 00:34:40,120 --> 00:34:41,400 You all right? 522 00:34:41,400 --> 00:34:44,560 - Thinking about something my dad said. 523 00:34:44,560 --> 00:34:46,800 About standing up for what's right. 524 00:34:46,800 --> 00:34:48,960 - Yes, it's all well and good being holier than thou 525 00:34:48,960 --> 00:34:51,040 if you're not the one taking the risks. 526 00:34:51,040 --> 00:34:54,280 Anyway, he knows so it's over to you. 527 00:34:54,280 --> 00:34:58,520 - This, um, celebration for Tariq Siddiqui, 528 00:34:58,520 --> 00:35:00,840 you said you were going to set up a press photo-call? 529 00:35:00,840 --> 00:35:02,920 - Yeah. Publicity's not a dirty word, Michael. 530 00:35:02,920 --> 00:35:06,000 - No, no, I just thought you might want to say a few words, 531 00:35:06,000 --> 00:35:09,480 about how proud we all are, etcetera. 532 00:35:10,920 --> 00:35:13,080 Might help wash the bad taste out of your mouth. 533 00:35:14,880 --> 00:35:17,640 - Must feel great being you. 534 00:35:22,400 --> 00:35:24,920 Oh, Tom, can I borrow you for a minute? 535 00:35:24,920 --> 00:35:27,800 I was hoping you could show me some of Phoenix Taylor's coursework? 536 00:35:27,800 --> 00:35:29,520 - Well, it doesn't do him any favours. 537 00:35:29,520 --> 00:35:31,240 - Yeah, but just because he's not academic 538 00:35:31,240 --> 00:35:33,480 doesn't mean he can't go on and get a job. 539 00:35:33,480 --> 00:35:35,800 - Be my guest. 540 00:35:35,800 --> 00:35:38,160 His literacy skills are pretty dire. 541 00:35:41,840 --> 00:35:44,960 Er...that's something we've been working on this term, 542 00:35:44,960 --> 00:35:47,440 a diary, getting used to writing on a daily basis 543 00:35:47,440 --> 00:35:49,440 about something he's actually interested in. 544 00:35:51,120 --> 00:35:54,920 - "We went on a day trip to Loch" spelt L-O-K, 545 00:35:54,920 --> 00:35:57,400 and I can only assume that's supposed to say Lomond. 546 00:35:59,520 --> 00:36:01,880 "It was immense, like out of films 547 00:36:01,880 --> 00:36:04,480 "you think you won't never see in true life. 548 00:36:04,480 --> 00:36:06,360 "Whatever I end up as when I leave school 549 00:36:06,360 --> 00:36:11,120 "I want to do it at Loch Lomond, maybe a vet or farmer or a teacher. 550 00:36:11,120 --> 00:36:14,600 "Ha ha. But that's for real where me and Harl is going to live. 551 00:36:15,800 --> 00:36:19,440 "And if we never came to Scotland with Byrne and the rest 552 00:36:19,440 --> 00:36:21,840 "I wouldn't have found it." 553 00:36:33,000 --> 00:36:36,920 - So, I guess I was a bit full on with the marriage thing. 554 00:36:36,920 --> 00:36:39,480 - Just a bit. 555 00:36:39,480 --> 00:36:41,240 - I'm sorry, it's just... 556 00:36:41,240 --> 00:36:44,000 - God's sake, how many times? 557 00:36:44,000 --> 00:36:47,920 - So, we're...we're still, like, going out, yeah? 558 00:36:49,040 --> 00:36:51,160 - Long as you stop the self-pity bit. 559 00:36:51,160 --> 00:36:55,400 - Nice one cos I, like, told my family about you 560 00:36:55,400 --> 00:36:58,160 and they'll think I'm lying if you don't Skype me or anything. 561 00:36:58,160 --> 00:37:01,520 - You really do know how to make a girl feel special. 562 00:37:01,520 --> 00:37:03,400 - It's a compliment! Give us a kiss. 563 00:37:06,560 --> 00:37:08,400 - Tariq. 564 00:37:10,080 --> 00:37:11,160 - Catch you later. 565 00:37:13,520 --> 00:37:15,840 - Can I have a word? 566 00:37:15,840 --> 00:37:17,800 This little celebration we're having, 567 00:37:17,800 --> 00:37:19,880 I wondered if you wanted to make a little speech? 568 00:37:19,880 --> 00:37:22,640 - Me, speech? - Yeah, just, you know, 569 00:37:22,640 --> 00:37:25,480 give a nod to the school for all the opportunities it's given you. 570 00:37:25,480 --> 00:37:27,840 There's going to be a local journalist there, I think, 571 00:37:27,840 --> 00:37:29,960 the press is always good for fundraising. 572 00:37:29,960 --> 00:37:32,840 - Right, I get it, big up the school. 573 00:37:32,840 --> 00:37:36,320 Big you up and Miss Donnegan. Get more spends for the coffers. 574 00:37:36,320 --> 00:37:38,840 - No, just...just tell the truth. 575 00:37:39,960 --> 00:37:42,480 I think your story might well inspire others. 576 00:37:42,480 --> 00:37:45,160 - Cool. Leave it with me, I'm on the case. 577 00:37:53,600 --> 00:37:55,920 - Wait a second, how come the alarm didn't go off? 578 00:37:55,920 --> 00:37:57,400 Did you set it right? 579 00:38:09,680 --> 00:38:12,360 - Well, look at you two, all Hansel and Gretel. 580 00:38:12,360 --> 00:38:14,280 - Guess that makes you the evil witch. 581 00:38:15,520 --> 00:38:17,120 - Touche. 582 00:38:17,120 --> 00:38:20,680 But let's just say today I am the good fairy 583 00:38:20,680 --> 00:38:23,000 because I'm going to let you off with a warning 584 00:38:23,000 --> 00:38:26,720 as long as you pack your stuff up right now and hand over the key. 585 00:38:26,720 --> 00:38:28,120 - No. 586 00:38:28,120 --> 00:38:30,440 - I don't think you understand. 587 00:38:30,440 --> 00:38:33,040 You see, if I call the police, 588 00:38:33,040 --> 00:38:36,240 you'll be arrested for breaking and entering. 589 00:38:36,240 --> 00:38:39,000 - Please, don't ruin this for us. 590 00:38:40,480 --> 00:38:43,520 - Well, you can't stay here, Connor, I mean, grow up. 591 00:38:43,520 --> 00:38:46,320 You're coming home with me and if you don't mind my saying, Imogen, 592 00:38:46,320 --> 00:38:48,200 I withdraw my earlier invitation. 593 00:38:48,200 --> 00:38:50,000 You are no longer welcome at our house. 594 00:38:50,000 --> 00:38:52,120 - Mrs Mulgrew, we... - It's over, you stupid girl! 595 00:38:52,120 --> 00:38:53,400 - CONNOR SCREAMS 596 00:38:55,040 --> 00:38:56,760 - Connor, pack it in. 597 00:39:00,800 --> 00:39:03,440 See, that's what I've got to put up with. 598 00:39:03,440 --> 00:39:06,200 I've done you a favour, dear. I told you I was the good fairy. 599 00:39:06,200 --> 00:39:07,720 - You're a monster is what. 600 00:39:07,720 --> 00:39:10,080 All he wanted was a bit of peace away from you. 601 00:39:10,080 --> 00:39:12,520 To be loved by someone who doesn't kick him in the process. 602 00:39:12,520 --> 00:39:13,920 - Oh, bring out the violins. 603 00:39:13,920 --> 00:39:15,600 - To have some time to himself for once 604 00:39:15,600 --> 00:39:18,000 instead of looking after you every minute of the day. 605 00:39:18,000 --> 00:39:19,920 And you're telling HIM to grow up? 606 00:39:19,920 --> 00:39:23,120 - I am his mother. - You're a roaring alcoholic 607 00:39:23,120 --> 00:39:25,560 who's been screwing him up for as long as he can remember. 608 00:39:25,560 --> 00:39:29,440 Irony is, he protects you because you've taught him to lie, cheat, 609 00:39:29,440 --> 00:39:32,920 manipulate rather than show you up for the nutjob you really are. 610 00:39:32,920 --> 00:39:35,080 You need help, Mrs Mulgrew. 611 00:39:35,080 --> 00:39:37,680 It kills Connor watching you drink yourself to death. 612 00:39:37,680 --> 00:39:40,880 He's trapped and he's desperate and he needs away from you. 613 00:39:48,040 --> 00:39:50,520 - The only thing that's wrong with my son 614 00:39:50,520 --> 00:39:52,720 is his filthy liar of a girlfriend. 615 00:39:52,720 --> 00:39:55,400 - Like I said, you need help. 616 00:40:02,920 --> 00:40:05,840 - That's harsh Phoenix. I'm sorry. 617 00:40:05,840 --> 00:40:07,440 - Do you see me care? 618 00:40:07,440 --> 00:40:10,480 - Right, cos you actually want to end up in some skanky bedsit on benefits. 619 00:40:10,480 --> 00:40:12,440 - Well, I guess I'll see you soon there as well, 620 00:40:12,440 --> 00:40:14,640 unless you're thinking of bringing back some As. 621 00:40:14,640 --> 00:40:15,880 - All right, shut up. 622 00:40:15,880 --> 00:40:18,520 Oi! Sit. 623 00:40:18,520 --> 00:40:21,640 Mrs Mulgrew has been delayed, 624 00:40:21,640 --> 00:40:25,840 so in the absence of a trained zookeeper, you're stuck with me. 625 00:40:25,840 --> 00:40:27,320 EVERYONE GROANS 626 00:40:27,320 --> 00:40:29,840 I can assure you the feeling is mutual. 627 00:40:29,840 --> 00:40:32,880 Open your exercise books, let's get this over with. 628 00:41:06,960 --> 00:41:10,720 # When I opened my eyes what did I see? 629 00:41:10,720 --> 00:41:15,240 # Falling from the skies in front of me 630 00:41:15,240 --> 00:41:18,160 # Not quite but close 631 00:41:18,160 --> 00:41:21,600 # As though I'd seen a ghost 632 00:41:23,560 --> 00:41:27,680 # Was it too much to feel the touch 633 00:41:27,680 --> 00:41:31,680 # Of someone there you couldn't love 634 00:41:31,680 --> 00:41:36,880 # Cos someone bad comes and goes 635 00:41:38,640 --> 00:41:43,240 # So how are you? I'm doing well 636 00:41:43,240 --> 00:41:46,760 # I'm fighting tears you couldn't tell... # 637 00:41:46,760 --> 00:41:49,680 Christine had better have a good excuse for leaving me with that mob, 638 00:41:49,680 --> 00:41:51,720 I see quite enough of Rhiannon Salt as it is. 639 00:41:51,720 --> 00:41:55,160 Thank you very much. - Her behaviour is still far from level. 640 00:41:55,160 --> 00:41:58,080 I mean, the ups are hard to manage but it's the downs I worry about. 641 00:41:58,080 --> 00:42:00,440 - Well, at least she's keeping up with the counselling. 642 00:42:00,440 --> 00:42:02,400 - I'm going to have a word with her case-worker, 643 00:42:02,400 --> 00:42:04,680 make sure she keeps an eye on her over the holidays. 644 00:42:09,600 --> 00:42:12,000 - These are my mum's from home. She hides them in the house 645 00:42:12,000 --> 00:42:13,040 cos she's an alcoholic 646 00:42:13,040 --> 00:42:15,600 and I'm sure she's got some stashed in her classroom as well. 647 00:42:15,600 --> 00:42:16,640 - If only I'd known. 648 00:42:16,640 --> 00:42:19,040 - Probably here. Breathalyse her if you don't believe me, 649 00:42:19,040 --> 00:42:20,960 she's drunk right now. Like she is every day. 650 00:42:20,960 --> 00:42:22,680 - Connor! Connor! 651 00:42:24,440 --> 00:42:26,640 What do you think? - Well, I think we can safely assume 652 00:42:26,640 --> 00:42:29,000 that he's had another fight with Christine at any rate. 653 00:42:29,000 --> 00:42:30,560 - You know it does make sense, though. 654 00:42:30,560 --> 00:42:32,960 I mean, the erratic behaviour, the mood swings. 655 00:42:32,960 --> 00:42:35,640 - Accusing you of bullying? - Well, it is ludicrous. 656 00:42:35,640 --> 00:42:37,520 Aha! Look, here! 657 00:42:38,800 --> 00:42:42,800 - Mine, for medicinal purposes only. 658 00:42:42,800 --> 00:42:45,200 - Right, I'm going to get Michael involved in this. 659 00:42:45,200 --> 00:42:47,760 I wouldn't take anything Connor Mulgrew says at face value, 660 00:42:47,760 --> 00:42:50,000 he's been caught drinking twice this term already. 661 00:42:50,000 --> 00:42:51,760 We know he leads his mother a merry dance. 662 00:42:51,760 --> 00:42:54,600 - I think he's telling the truth. I've been watching her since day one 663 00:42:54,600 --> 00:42:57,400 and she seemed inebriated on several occasions. 664 00:42:57,400 --> 00:43:00,520 - I'm going to get Michael to have a private word with Christine. 665 00:43:00,520 --> 00:43:02,760 - If she ever materialises. 666 00:43:04,560 --> 00:43:07,680 - Audrey! Audrey, you haven't seen Connor, have you? 667 00:43:07,680 --> 00:43:09,160 - As a matter of fact I have 668 00:43:09,160 --> 00:43:11,080 and so have most of the rest of the faculty. 669 00:43:15,480 --> 00:43:16,520 - What? 670 00:43:16,520 --> 00:43:18,000 - I think you know. 671 00:43:18,000 --> 00:43:19,520 I'm sorry to say it, Christine, 672 00:43:19,520 --> 00:43:22,400 but suddenly I'm starting to rather look forward to our hearing. 673 00:43:23,880 --> 00:43:27,840 - OK, OK, I accept, I accept your apology of last week, please, 674 00:43:27,840 --> 00:43:29,960 let's just forget the whole thing. 675 00:43:32,200 --> 00:43:36,640 - Fine. But this isn't about me any more. It's about your son. 676 00:43:36,640 --> 00:43:40,120 A 16-year-old child who looked terribly upset. 677 00:44:30,640 --> 00:44:33,840 - Well, leave it with me, I'll have a word with Christine. 678 00:44:33,840 --> 00:44:36,040 - Good, there is something going on there. 679 00:44:36,040 --> 00:44:37,920 - All we can do is keep an eye on the situation. 680 00:44:37,920 --> 00:44:39,960 - I don't trust her, Michael. - Six months ago, 681 00:44:39,960 --> 00:44:41,800 Tariq lost the use of his legs, a year before that, 682 00:44:41,800 --> 00:44:43,560 he was at the point of being excluded. 683 00:44:43,560 --> 00:44:47,080 - You're distracted, we can talk about this later. 684 00:44:47,080 --> 00:44:48,440 - No way. 685 00:44:48,440 --> 00:44:51,480 - Way. - This is Michael Byrne, our wonderful head teacher. 686 00:44:51,480 --> 00:44:55,000 - Hello. - If it wasn't for Mr Byrne, Tariq wouldn't be here today. 687 00:44:55,000 --> 00:44:57,520 - I'll come and visit you, bro, it's all right. I promise. 688 00:44:57,520 --> 00:45:01,200 - He stuck by him, refused to give up. - I think Lorraine's being modest. 689 00:45:01,200 --> 00:45:04,160 - Mr Byrne, if Phoenix isn't coming back then, I ain't either. 690 00:45:05,520 --> 00:45:08,120 - Oh...could you excuse us a moment? 691 00:45:08,120 --> 00:45:10,680 - As you can see, it's been a great turnout for Tariq. 692 00:45:10,680 --> 00:45:12,680 - Now might be a good time. - OK. 693 00:45:12,680 --> 00:45:14,680 - We'll find some time to talk about this, OK. 694 00:45:14,680 --> 00:45:17,160 We'll find some time for you too. - Oh, whatever. 695 00:45:17,160 --> 00:45:18,800 - TARIQ CLEARS HIS THROAT 696 00:45:18,800 --> 00:45:22,480 - Listen up. I've got something I'd like to say. 697 00:45:53,720 --> 00:45:57,320 Er, for the past two years, Waterloo Road's been like a home to me. 698 00:45:57,320 --> 00:46:00,120 More than a home, a family. 699 00:46:00,120 --> 00:46:03,400 And like with every family, you have a head of the family, erm... 700 00:46:03,400 --> 00:46:06,920 the dad is one Michael Byrne. 701 00:46:06,920 --> 00:46:09,280 - THEY ALL CHEER 702 00:46:09,280 --> 00:46:13,160 - And the mum, Miss Donnegan. Come on, give it up 703 00:46:13,160 --> 00:46:15,520 - THEY ALL CHEER 704 00:46:17,160 --> 00:46:20,000 - Like with all families, you take the good with the bad, 705 00:46:20,000 --> 00:46:23,560 warts and all, but you never give up 706 00:46:23,560 --> 00:46:26,240 and you're always there for one another. - Yeah, right. 707 00:46:26,240 --> 00:46:29,760 - Now some of us do have families, and some of us don't, 708 00:46:29,760 --> 00:46:33,600 but we all have this place, right? And if it wasn't for my family, 709 00:46:33,600 --> 00:46:38,160 this Waterloo Road home family thing right here, I'd probably be dead. 710 00:46:38,160 --> 00:46:42,160 Straight up. Lying on a slab with a needle in my arm. 711 00:46:42,160 --> 00:46:45,680 Homies by my side, sad for like a second 712 00:46:45,680 --> 00:46:48,360 until they find the next Muppet to get lairy with. 713 00:46:48,360 --> 00:46:51,080 But me now? I'm going to be an athlete. 714 00:46:51,080 --> 00:46:52,480 - SOME CHEER 715 00:46:52,480 --> 00:46:58,080 - Professional maybe. But I'm going to do my family proud. 716 00:46:58,080 --> 00:47:01,120 And this place for sticking by me through thick and thin, 717 00:47:01,120 --> 00:47:02,920 and boy, was I thick! 718 00:47:02,920 --> 00:47:06,240 But you know what? It rocks to be smart. 719 00:47:06,240 --> 00:47:08,200 So I'm going to hand you over to Miss Donnegan. 720 00:47:08,200 --> 00:47:10,960 - We'll sort something out, Phoenix. - So she can big me up a bit more. 721 00:47:10,960 --> 00:47:12,400 So show her some love. 722 00:47:12,400 --> 00:47:14,840 - THEY ALL CHEER 723 00:47:14,840 --> 00:47:16,280 - Thanks, Tariq. 724 00:47:16,280 --> 00:47:17,920 Education isn't a gift, 725 00:47:17,920 --> 00:47:21,240 it's a right and that's what Waterloo Road is all about. 726 00:47:21,240 --> 00:47:24,360 Facilitating that right for anyone who needs it. 727 00:47:24,360 --> 00:47:27,200 Who wants it. And it's always a privilege to witness 728 00:47:27,200 --> 00:47:29,640 a child realising that they do want it. 729 00:47:29,640 --> 00:47:31,440 Mr Byrne's right when he says that 730 00:47:31,440 --> 00:47:34,840 any pupil who doesn't make it through sixth form, we have failed. 731 00:47:34,840 --> 00:47:37,320 And I think we all know around here that I don't like to fail 732 00:47:37,320 --> 00:47:40,440 which is why, only today, we finalised plans 733 00:47:40,440 --> 00:47:45,480 for an onsite pupil referral unit, right here at Waterloo Road. 734 00:47:45,480 --> 00:47:47,560 So that those who can't achieve at the same level 735 00:47:47,560 --> 00:47:50,120 as the general school population, but are still crying out 736 00:47:50,120 --> 00:47:53,360 for an education get that chance. 737 00:47:53,360 --> 00:47:54,760 - APPLAUSE 738 00:47:58,320 --> 00:48:00,560 SCHOOL BELL RINGS 739 00:48:00,560 --> 00:48:03,920 - OK, everyone, you know the drill. Playground. 740 00:48:06,440 --> 00:48:08,040 Walking, no running. 741 00:48:26,840 --> 00:48:28,320 - Connor! 742 00:48:28,320 --> 00:48:29,920 Connor, you need to get out, come on. 743 00:48:29,920 --> 00:48:32,120 - Look what she's done. She's ruined everything. 744 00:48:32,120 --> 00:48:34,000 - Connor, move, move! 745 00:48:34,000 --> 00:48:35,280 IMOGEN SCREAMS 746 00:48:44,960 --> 00:48:46,600 - Imogen! Imogen! 747 00:48:48,520 --> 00:48:51,040 I just went to burn my project then she came in and fell. 748 00:48:55,440 --> 00:48:57,640 - Come on, Connor, we can't stay here, come on. 749 00:49:08,640 --> 00:49:10,840 Connor, Connor! 750 00:49:10,840 --> 00:49:13,400 You leave this to me, Connor, you say nothing, do you hear me? 751 00:49:13,400 --> 00:49:14,840 Let me do all the talking. 752 00:49:17,320 --> 00:49:18,720 - Call an ambulance. 753 00:49:21,640 --> 00:49:23,880 - She...she...she is breathing, Michael. 754 00:49:26,400 --> 00:49:29,880 It was my fault. I...I...I needed a cigarette. 755 00:49:29,880 --> 00:49:32,560 - Imogen, can you hear me? Imogen? 756 00:49:32,560 --> 00:49:37,080 - I'll never forgive myself. If Connor hadn't have pulled her out, I... 757 00:49:40,440 --> 00:49:44,320 It was, it was all my fault, Michael. It was all my fault. 758 00:49:59,880 --> 00:50:03,240 - Poor Christine, she must feel terrible. 759 00:50:03,240 --> 00:50:06,120 - I wouldn't want to have to live with that on my conscience. 760 00:50:08,280 --> 00:50:11,320 - Left a message on Imogen's mother's voicemail. 761 00:50:11,320 --> 00:50:14,120 - Right, look, I'll go and see the kids off. 762 00:50:14,120 --> 00:50:17,360 Leave you to deal with things here, all right? - OK, thanks. 763 00:50:17,360 --> 00:50:18,440 For everything. 764 00:50:21,280 --> 00:50:23,840 - You need seeing to yourself. 765 00:50:23,840 --> 00:50:25,480 - I'll look after Connor. 766 00:50:25,480 --> 00:50:28,240 - No, he needs to be checked out, he's inhaled a lot of smoke. 767 00:50:28,240 --> 00:50:31,040 - I need someone to stay here and talk to the fire brigade. 768 00:50:31,040 --> 00:50:33,360 Explain exactly what happened, right? 769 00:50:33,360 --> 00:50:34,920 - I'll go with him to the hospital. 770 00:50:45,040 --> 00:50:50,480 - Come on, you lot, she's in good hands, there's nowt you can do. 771 00:50:50,480 --> 00:50:54,320 - I can't believe it. They were so happy. 772 00:50:54,320 --> 00:50:56,960 - So you reckon you can stick it in Scotland for another term? 773 00:50:56,960 --> 00:50:59,920 - As long as you don't hassle me with any of those square sausages, yeah. 774 00:51:01,840 --> 00:51:03,480 Thanks, Miss Donnegan. 775 00:51:03,480 --> 00:51:05,760 - Just don't let me or yourself down, all right? 776 00:51:09,800 --> 00:51:13,160 - Are you getting a few tips for the honeymoon? 777 00:51:13,160 --> 00:51:14,960 - I hope you're joking. 778 00:51:17,640 --> 00:51:20,680 - I'll come and see you when you're all fixed up in Nottingham, yeah? 779 00:51:20,680 --> 00:51:23,240 - You better or else I'm coming for you. 780 00:51:26,360 --> 00:51:27,880 - Did you find Scout? 781 00:51:27,880 --> 00:51:31,560 - Yeah, she'll be here in a minute. She's pretty upset about Imogen. 782 00:51:31,560 --> 00:51:36,600 - I'm glad you two have sorted things out. At last. 783 00:51:36,600 --> 00:51:40,720 You have yourself a good holiday, you deserve it. 784 00:51:40,720 --> 00:51:42,840 And look after yourself. 785 00:51:45,080 --> 00:51:46,840 Please. 786 00:51:55,600 --> 00:51:58,040 - Hey! Erm, I'm going now. 787 00:51:58,040 --> 00:52:01,640 - Well, have a good one. - Yeah, you too. 788 00:52:01,640 --> 00:52:04,840 Erm, I just wanted to say, you know... 789 00:52:06,600 --> 00:52:09,600 ..you know you're applying to foster? - Yeah. 790 00:52:09,600 --> 00:52:13,640 - And I'm...like, in foster care. 791 00:52:13,640 --> 00:52:17,160 Erm, only I've been in loads of temporary homes. 792 00:52:17,160 --> 00:52:19,840 That's only because they're trying to find me a place in a home, 793 00:52:19,840 --> 00:52:21,280 not because I'm any hassle. 794 00:52:22,880 --> 00:52:25,760 Erm, but it's not big deal if you didn't want to. 795 00:52:25,760 --> 00:52:30,960 But I mean if you did look into fostering me, 796 00:52:30,960 --> 00:52:36,320 erm...well, I'd be cool with it, you know, 797 00:52:36,320 --> 00:52:37,680 if it was with you. 798 00:52:43,120 --> 00:52:45,920 - Only if you show me your chess moves. 799 00:52:45,920 --> 00:52:47,000 - Deal. 800 00:52:51,200 --> 00:52:53,640 - Michael Byrne. - Yes? 801 00:52:53,640 --> 00:52:56,120 - Detective Inspector Harding. 802 00:52:56,120 --> 00:52:58,880 - Oh, Mrs Mulgrew is speaking to the fire department right now. 803 00:52:58,880 --> 00:52:59,960 - The fire was an accident 804 00:52:59,960 --> 00:53:02,160 and we'd like to deal with it in-house, if possible. 805 00:53:02,160 --> 00:53:05,320 - We're not here about a fire. We're here to speak to Mr Byrne. 806 00:53:05,320 --> 00:53:09,840 About your father. - I'm so sorry. 807 00:53:09,840 --> 00:53:14,320 - Yes, right, erm, perhaps we can talk about this somewhere more private? 808 00:53:14,320 --> 00:53:16,520 - Do you want me to come with you? 809 00:53:16,520 --> 00:53:18,080 - I think you both better. 810 00:53:25,280 --> 00:53:27,720 Well, he got halfway there on his own. 811 00:53:31,480 --> 00:53:33,200 He's quite determined. 812 00:53:41,240 --> 00:53:43,600 I opened the bottle for him. 813 00:53:43,600 --> 00:53:45,440 - And sat there while he overdosed? 814 00:53:46,920 --> 00:53:48,520 - He wanted peace. 815 00:53:48,520 --> 00:53:51,440 - Michael, don't say another word. - Why not? I'm not denying it. 816 00:53:53,560 --> 00:53:55,960 He begged me to help him, I'd do it again if I had to. 817 00:53:58,680 --> 00:54:01,080 It was his life. 818 00:54:01,080 --> 00:54:03,120 His choice. 819 00:54:03,120 --> 00:54:06,600 - How can you say that? - Sian! I'm going to call my solicitor. 820 00:54:06,600 --> 00:54:08,800 - Your colleague has a point. 821 00:54:09,800 --> 00:54:13,960 Michael Byrne, I'm arresting you on suspicion of culpable homicide. 822 00:54:13,960 --> 00:54:17,240 You do not have to say anything, but it may harm your defence 823 00:54:17,240 --> 00:54:20,400 if you do not mention something you later rely on in court. 824 00:54:20,400 --> 00:54:23,720 Anything you do say may be used in evidence. 825 00:54:23,720 --> 00:54:26,440 Do you understand that you've been arrested? - Hmm. 826 00:54:26,440 --> 00:54:28,600 - Let's get you down to the station then. 827 00:54:52,840 --> 00:54:55,360 - She's still in intensive care for the moment 828 00:54:55,360 --> 00:54:59,080 but the damage was largely external, on her face and neck. 829 00:55:00,480 --> 00:55:02,120 - That mask thing? 830 00:55:02,120 --> 00:55:04,120 - That gives her skin the best chance of healing. 831 00:55:05,080 --> 00:55:07,840 - She's going to be scarred though? 832 00:55:07,840 --> 00:55:10,040 - It's a mercy you got to her when you did, Connor. 833 00:55:15,320 --> 00:55:17,720 What you said, in the staffroom, 834 00:55:17,720 --> 00:55:22,080 about your mother being an alcoholic, 835 00:55:22,080 --> 00:55:25,160 do you think she might have been drinking when the fire started? 836 00:55:27,800 --> 00:55:31,400 - Yeah, and now look what she's done. 837 00:55:35,960 --> 00:55:38,200 - Nevertheless, it was an accident. 838 00:55:39,840 --> 00:55:43,120 Your mother's going to be suffering as well, you know. 839 00:55:43,120 --> 00:55:45,040 Guilt's a terrible thing. 840 00:55:50,640 --> 00:55:53,960 - Look, Sian, I get that you've got a problem with what he's done 841 00:55:53,960 --> 00:55:57,600 but with Michael himself? The man's not a murderer. 842 00:55:57,600 --> 00:56:00,240 - I've been in that situation, Lorraine. 843 00:56:00,240 --> 00:56:01,800 And if I'd done that to my mother 844 00:56:01,800 --> 00:56:03,600 I'd have lost the last year of her life. 845 00:56:03,600 --> 00:56:05,840 Believe me, there were times when she wanted out 846 00:56:05,840 --> 00:56:08,560 but they were the bad days, there were good days too. 847 00:56:08,560 --> 00:56:10,480 - Well, seems like Billy only had the bad ones. 848 00:56:10,480 --> 00:56:12,840 Sian, it sounds like it's what he wanted. - Says Michael. 849 00:56:12,840 --> 00:56:15,400 - What, you don't believe him? You think he's lying? 850 00:56:15,400 --> 00:56:19,480 - No, but he didn't have the right. - No, not legally but personally 851 00:56:19,480 --> 00:56:21,960 I believe that I should have the right to die when I choose. 852 00:56:21,960 --> 00:56:24,640 - When you choose. - Yeah. - But not when your son or daughter does. 853 00:56:24,640 --> 00:56:27,040 That's why the law's there, to stop mistakes happening. 854 00:56:27,040 --> 00:56:28,920 - This wasn't a mistake. - How do you know that? 855 00:56:28,920 --> 00:56:31,120 Michael just killed his father whatever you say. 856 00:56:31,120 --> 00:56:33,680 - No, no, no, no, Michael helped his father kill himself. 857 00:56:33,680 --> 00:56:36,480 - It's the same thing. - Look we're clearly not going to see eye to eye 858 00:56:36,480 --> 00:56:39,880 so why don't we just agree, right or wrong, Michael's a decent bloke. 859 00:56:39,880 --> 00:56:41,640 And this school needs him. 860 00:56:43,880 --> 00:56:46,240 - This is the first birthday I can actually remember 861 00:56:46,240 --> 00:56:48,520 for about 14 years. 862 00:56:48,520 --> 00:56:51,120 THEY APPLAUD 863 00:56:52,720 --> 00:56:56,120 That's me, does anyone else want to share? 864 00:56:58,400 --> 00:56:59,440 - Um... 865 00:57:02,640 --> 00:57:05,640 - It's OK, you're among friends. 866 00:57:17,080 --> 00:57:18,760 - My name is Christine... 867 00:57:23,480 --> 00:57:24,720 ..and I'm an alcoholic. 868 00:57:29,280 --> 00:57:30,600 And I really need help. 869 00:58:22,240 --> 00:58:24,280 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 71666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.