Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,400
- It's a design competition, and the
winner takes £5,000.
2
00:00:05,400 --> 00:00:06,640
- No, not going to happen.
3
00:00:06,640 --> 00:00:07,960
- Michael, listen...
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,480
- Connor told me...
- About?
5
00:00:10,480 --> 00:00:11,720
- Your drink problem.
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,080
- It's not that I don't approve.
7
00:00:13,080 --> 00:00:16,040
I just think there are better ways to
motivate the pupils than money.
8
00:00:16,040 --> 00:00:18,600
- I was thinking of maybe fostering.
9
00:00:18,600 --> 00:00:20,920
- Excellent idea.
10
00:00:20,920 --> 00:00:23,080
- You don't think I'll make a pig's
ear of it?
11
00:00:29,680 --> 00:00:31,840
- I am not your mother, Madi, and I
don't want to be!
12
00:00:31,840 --> 00:00:33,080
- I don't want to move out.
13
00:00:33,080 --> 00:00:36,800
- I didn't think you'd darken my door
again.
14
00:00:36,800 --> 00:00:38,960
To what do I owe the pleasure?
15
00:01:05,320 --> 00:01:06,760
- Done?
16
00:01:06,760 --> 00:01:09,040
Brilliant. That's me for another year.
17
00:01:09,040 --> 00:01:10,520
- You haven't even seen it yet.
18
00:01:11,560 --> 00:01:13,040
- There's no need. I trust you.
19
00:01:13,040 --> 00:01:13,040
DOORBELL RINGS
20
00:01:13,040 --> 00:01:16,800
That'll be the post.
21
00:01:16,800 --> 00:01:18,320
It's good, that.
22
00:01:23,880 --> 00:01:25,720
BOY SIGHS
23
00:01:25,720 --> 00:01:27,640
- He's not going to be happy, you
know.
24
00:01:29,080 --> 00:01:31,080
- If I win, my picture will be in the
paper.
25
00:01:31,080 --> 00:01:31,080
- DOOR SLAMS
26
00:01:31,080 --> 00:01:32,600
- Mum might see it.
27
00:01:32,600 --> 00:01:35,920
- So? Who cares about her? She left
us, remember?
28
00:01:39,880 --> 00:01:41,400
- You're not leaving that there.
29
00:01:41,400 --> 00:01:43,440
- Fine, I'll take it outside.
30
00:01:43,440 --> 00:01:44,680
- Have you washed your hands?
31
00:01:50,720 --> 00:01:54,600
You really like it? It's all
sustainable wood.
32
00:01:54,600 --> 00:01:59,280
- Morag, you know as well as I do,
sustainability is a
33
00:01:59,280 --> 00:02:05,240
confidence trick by big corporations
who plant forests to get rich, yeah?
34
00:02:07,360 --> 00:02:09,760
I love it. It's brilliant. Come here.
35
00:02:09,760 --> 00:02:12,480
I'm really proud of you, and the
school will be proud of you too.
36
00:02:12,480 --> 00:02:13,640
Now go and get ready.
37
00:02:40,880 --> 00:02:44,000
- This competition is about unlocking
the potential in every pupil.
38
00:02:44,000 --> 00:02:47,120
We seek the unique. Nothing more,
nothing less.
39
00:02:47,120 --> 00:02:49,400
Thanks, Neil.
- Thanks, Miss Donnegan.
40
00:02:51,160 --> 00:02:53,280
- Mum gets the results from the
doctor's today.
41
00:02:53,280 --> 00:02:56,040
- Alcoholics aren't known for doing
what their doctor says.
42
00:02:56,040 --> 00:02:58,320
- Don't say that. Alcoholic.
43
00:02:58,320 --> 00:03:00,880
It's just a word that people throw at
somebody that drinks.
44
00:03:00,880 --> 00:03:02,480
It means nothing.
45
00:03:02,480 --> 00:03:04,560
She's off the drink, and she's not
going back.
46
00:03:04,560 --> 00:03:05,800
- Are you sure? I mean...
47
00:03:05,800 --> 00:03:09,320
- I believe her this time. She really
means it.
48
00:03:09,320 --> 00:03:11,080
- That's good enough for me.
49
00:03:11,080 --> 00:03:13,280
- Nice bench, Connor.
50
00:03:13,280 --> 00:03:15,880
If I was betting man I'd put a tenner
on him.
51
00:03:17,280 --> 00:03:18,920
- Connor?
52
00:03:23,040 --> 00:03:25,880
I hope you haven't been discussing our
business again with...
53
00:03:26,880 --> 00:03:28,680
..Little Miss Loopy over there.
54
00:03:28,680 --> 00:03:31,280
- Of course not, and stop calling her
that.
55
00:03:31,280 --> 00:03:33,360
- Just remember if she starts
spreading lies...
56
00:03:33,360 --> 00:03:35,040
- She's not going to say anything.
57
00:03:36,120 --> 00:03:38,520
I hope it all goes well today at the
doctor's.
58
00:03:38,520 --> 00:03:40,760
- Me too. I'll let you know.
59
00:03:40,760 --> 00:03:43,360
- You've done really well, Mum,
whatever happens.
60
00:03:49,120 --> 00:03:51,800
- Shows you what bands are playing in
your area.
61
00:03:51,800 --> 00:03:53,160
- Wow, that's so amazing.
62
00:03:53,160 --> 00:03:55,200
- I can't believe you haven't got a
mobile.
63
00:03:55,200 --> 00:03:56,720
I couldn't live without this.
64
00:03:56,720 --> 00:04:00,320
- Hey, did you know it takes 32 kilos
of CO2 to
65
00:04:00,320 --> 00:04:02,440
manufacture just one mobile phone?
66
00:04:03,480 --> 00:04:05,920
I bet you didn't know that either.
67
00:04:05,920 --> 00:04:07,200
- No, I didn't, no.
68
00:04:09,600 --> 00:04:11,880
- What's that?
69
00:04:11,880 --> 00:04:13,880
- That's for recycling human waste.
70
00:04:15,960 --> 00:04:19,440
I should come into the school and give
a talk on freeganism -
71
00:04:19,440 --> 00:04:21,800
alternative strategies for living.
72
00:04:21,800 --> 00:04:23,560
It's not all about raking through
bins.
73
00:04:23,560 --> 00:04:25,400
- I'll have a word with Mr Byrne.
74
00:04:25,400 --> 00:04:27,600
- It's not him you need to worry
about.
75
00:04:27,600 --> 00:04:29,520
It's that Donnegan.
76
00:04:29,520 --> 00:04:32,840
Where there's money like that, there's
always some kind of power.
77
00:04:32,840 --> 00:04:35,160
- Too right. Five big ones.
78
00:04:35,160 --> 00:04:37,240
- Shall we get this on the trailer?
79
00:04:37,240 --> 00:04:39,760
- Wait a minute. What do you mean,
"Five big ones"?
80
00:04:40,880 --> 00:04:44,880
- We're running a little competition,
just to keep the kids motivated.
81
00:04:44,880 --> 00:04:47,000
- I knew you were up to something.
82
00:04:47,000 --> 00:04:50,160
So what does the winner of this
competition get?
83
00:04:50,160 --> 00:04:52,480
- Money towards uni fees.
84
00:04:52,480 --> 00:04:54,480
5,000.
85
00:04:54,480 --> 00:04:55,800
- £5,000?
86
00:04:57,480 --> 00:04:58,560
I don't believe this.
87
00:04:59,480 --> 00:05:02,760
I thought schools were meant to fight
against paying fees, not support them.
88
00:05:02,760 --> 00:05:04,480
What's Byrne got to say about this?
89
00:05:04,480 --> 00:05:06,080
- Mr Murray, it's just a competition.
90
00:05:06,080 --> 00:05:08,320
- Dad, just leave it. Sir, can we go?
91
00:05:08,320 --> 00:05:11,440
- No, nobody's going anywhere. Morag,
you just stay right where you are.
92
00:05:13,320 --> 00:05:15,480
- Where's he going?
- I think you should leave.
93
00:05:18,480 --> 00:05:21,960
- This now represents everything I've
ever fought against.
94
00:05:21,960 --> 00:05:24,720
- Dad, it's just a bench.
95
00:05:24,720 --> 00:05:28,240
- No. It's a disgusting attempt to
bribe children.
96
00:05:28,240 --> 00:05:30,760
- OK, could we just calm down, please?
97
00:05:38,160 --> 00:05:40,600
- You're either with me, or you're
against me.
98
00:05:45,280 --> 00:05:47,800
- What's this going to achieve?
- A lesson.
99
00:05:48,840 --> 00:05:51,600
A lesson in standing up for yourself
and your family.
100
00:05:58,680 --> 00:06:00,320
You can do better than that, Morag.
101
00:06:10,400 --> 00:06:12,600
- Mr Murray, please.
102
00:06:12,600 --> 00:06:14,920
This is out of order, mate. This is
wrong.
103
00:06:14,920 --> 00:06:16,360
- Have you got kids of your own?
104
00:06:16,360 --> 00:06:19,280
You ever thought about trying to teach
them the difference between
105
00:06:19,280 --> 00:06:21,120
right and wrong?
- Yeah, but not like this.
106
00:06:22,920 --> 00:06:24,120
Come on.
107
00:06:32,400 --> 00:06:34,560
- Ewan, go and get your school stuff.
108
00:06:47,920 --> 00:06:48,960
- What're you doing?
109
00:06:48,960 --> 00:06:50,320
- Er, nothing.
110
00:06:51,920 --> 00:06:53,480
I'm Kevin, first day.
111
00:06:53,480 --> 00:06:55,640
- Phoenix. This is Scout.
112
00:06:56,760 --> 00:06:57,840
- Did you do that?
113
00:06:57,840 --> 00:07:00,560
- Yeah, what's wrong with it?
114
00:07:00,560 --> 00:07:03,360
- Nothing. Good poster.
115
00:07:05,600 --> 00:07:08,040
- Hey! What do you think you're doing?
116
00:07:08,040 --> 00:07:09,520
That could have hit us there.
117
00:07:09,520 --> 00:07:12,520
- Oh, no way, sir, simple parabolic
curve.
118
00:07:12,520 --> 00:07:13,840
Had it all worked out.
119
00:07:13,840 --> 00:07:15,080
- What did you just say?
120
00:07:15,080 --> 00:07:17,040
- Nothing. I missed anyway. Big deal.
121
00:07:17,040 --> 00:07:19,440
- Pick the can up.
122
00:07:29,760 --> 00:07:32,560
- New boy. You know his name?
123
00:07:32,560 --> 00:07:34,560
- I know his middle name - trouble.
124
00:07:51,840 --> 00:07:53,040
- Hey.
125
00:07:53,040 --> 00:07:54,200
Good news?
126
00:07:55,760 --> 00:07:57,040
- It's nothing important.
127
00:07:58,280 --> 00:08:01,200
- I know things have been a bit
strained between us,
128
00:08:01,200 --> 00:08:03,000
but you don't have to hide things from
me.
129
00:08:12,480 --> 00:08:14,160
You got a job on a cruise ship?
130
00:08:14,160 --> 00:08:15,600
- Not yet.
131
00:08:15,600 --> 00:08:18,560
- Well, you'd have to quit school.
You've got exams.
132
00:08:18,560 --> 00:08:20,440
- We both know it's a waste of my
time.
133
00:08:20,440 --> 00:08:21,760
I'm going to fail anyway.
134
00:08:21,760 --> 00:08:23,360
- You don't know that.
135
00:08:24,560 --> 00:08:28,080
I mean, you can't be serious, this is
for a cabin maid.
136
00:08:28,080 --> 00:08:31,240
- But it's a job. And I'll get to
travel the world.
137
00:08:33,920 --> 00:08:35,920
OK, I know it's a bit...
138
00:08:37,160 --> 00:08:39,680
- You can't solve your problems by
running away
139
00:08:39,680 --> 00:08:42,000
and you are so much better than this.
140
00:08:42,000 --> 00:08:43,480
- All right, well, it's my life.
141
00:08:43,480 --> 00:08:45,560
I can do what I want with it.
142
00:08:45,560 --> 00:08:46,680
- Madi...
143
00:08:51,280 --> 00:08:52,560
- Freegans?
144
00:08:52,560 --> 00:08:55,920
Do they not rootle about in bins and
knit their own yogurts?
145
00:08:55,920 --> 00:08:57,880
- Well, there's a bit more to it than
that.
146
00:08:58,880 --> 00:09:01,200
The poor kid was devastated, her dad
just lost it.
147
00:09:01,200 --> 00:09:03,520
- Well, it sounds like the behaviour
of a class A bully.
148
00:09:03,520 --> 00:09:05,880
I mean, if he's capable of that in
front of you
149
00:09:05,880 --> 00:09:08,680
what's he going to be like behind
closed doors? There's losing it and
then
150
00:09:08,680 --> 00:09:10,960
there's abuse. I'll give him a call.
151
00:09:10,960 --> 00:09:12,240
- They don't do phones.
152
00:09:12,240 --> 00:09:15,520
- Well, then, I'll go round there
later, and I'll let you know.
153
00:09:17,000 --> 00:09:19,600
- Morag? Are you OK?
154
00:09:19,600 --> 00:09:21,400
- Yeah, I'm fine.
155
00:09:21,400 --> 00:09:22,880
- I tried to stop him.
156
00:09:22,880 --> 00:09:25,200
- There was nothing you could do, sir.
157
00:09:25,200 --> 00:09:28,280
- Look, I've been thinking, what about
I help you put a new bench together?
158
00:09:28,280 --> 00:09:30,760
We could get some scrap wood, do a
different design,
159
00:09:30,760 --> 00:09:32,280
knock it up in no time.
160
00:09:32,280 --> 00:09:35,400
- No, sir, it wouldn't be fair. It
wouldn't be my work.
161
00:09:35,400 --> 00:09:37,640
- What happened this morning wasn't
fair.
162
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
- I can't, sir. Thanks for the offer,
but I just can't.
163
00:09:48,040 --> 00:09:50,240
- No offence, Connor, but she said
she'd mark it
164
00:09:50,240 --> 00:09:51,800
and then give it us straight back.
165
00:09:51,800 --> 00:09:54,640
- It would be good to know at least
what we've got going into the exam.
166
00:09:54,640 --> 00:09:57,880
- Morning, everyone.
- Morning, Miss Mulgrew.
167
00:09:57,880 --> 00:10:00,160
- Take your seats, please, while I do
registration.
168
00:10:00,160 --> 00:10:01,680
- I vote you ask her, Imogen.
169
00:10:04,320 --> 00:10:06,120
- I could ask her really nicely.
170
00:10:06,120 --> 00:10:09,440
I don't want to stress her out any
more than you do.
171
00:10:09,440 --> 00:10:11,560
If I don't do it, one of this lot
will.
- Quiet!
172
00:10:11,560 --> 00:10:13,240
- They're already slagging her off.
173
00:10:13,240 --> 00:10:15,160
- Ash.
- Here.
- Dolby.
- Here.
174
00:10:15,160 --> 00:10:16,600
- Hanford.
- Here.
175
00:10:16,600 --> 00:10:20,520
- B-Tec Travel and Tourism. It offers
training, work experience...
176
00:10:20,520 --> 00:10:24,120
- Yeah, but that's dull. I'm talking
sailors and sunshine.
177
00:10:24,120 --> 00:10:26,240
- You'll be cleaning toilets.
178
00:10:26,240 --> 00:10:29,720
Get some qualifications behind you.
Just look at it.
179
00:10:32,640 --> 00:10:35,160
- She's right, you're too clever to be
a cleaner.
180
00:10:35,160 --> 00:10:38,520
- Look, I know it's not the best job
in the world, but there'll be
181
00:10:38,520 --> 00:10:41,400
no parents, no curfews and I get to
travel all over.
182
00:10:41,400 --> 00:10:41,400
- BELL RINGS
183
00:10:41,400 --> 00:10:43,920
- It's a big wide world, Libby.
184
00:10:47,760 --> 00:10:49,800
- Not now.
185
00:10:54,920 --> 00:10:56,520
- Miss?
186
00:10:56,520 --> 00:10:58,960
We were just wondering if...?
- We?
187
00:10:58,960 --> 00:11:03,160
- Yeah. Some of the girls were asking
if you'd marked our coursework yet.
188
00:11:04,880 --> 00:11:06,200
- Miss, can we come in?
189
00:11:06,200 --> 00:11:07,560
- Yes, in you come, Lula.
190
00:11:12,640 --> 00:11:14,200
- Morag. Sit here.
191
00:11:19,200 --> 00:11:22,920
Did you watch EastEnders last night?
Harley got me into it.
192
00:11:22,920 --> 00:11:24,440
- No, I don't watch it.
193
00:11:24,440 --> 00:11:26,360
- Then what do you watch?
194
00:11:26,360 --> 00:11:28,240
- Erm, I don't really watch telly.
195
00:11:28,240 --> 00:11:30,760
- You don't watch TV?
196
00:11:30,760 --> 00:11:32,760
Why not?
197
00:11:32,760 --> 00:11:34,720
- I'm a bit of a geek, I prefer
reading.
198
00:11:34,720 --> 00:11:36,480
- I mean, you must watch something.
199
00:11:36,480 --> 00:11:38,400
- Yeah, I watch some things.
200
00:11:38,400 --> 00:11:40,400
- What?
- The news.
201
00:11:40,400 --> 00:11:42,840
- LAUGHTER
202
00:11:42,840 --> 00:11:44,400
- Sorry, miss.
203
00:11:44,400 --> 00:11:46,480
- All right, let's make a start.
204
00:11:46,480 --> 00:11:48,320
- I don't want to put her under any
pressure,
205
00:11:48,320 --> 00:11:51,120
but if we don't do something it's just
going to build up.
206
00:11:51,120 --> 00:11:54,480
- She'll just have left it at home.
Don't worry, I'll sort it.
207
00:11:55,640 --> 00:11:58,440
- She's dead lucky to have you, do you
know that?
208
00:11:58,440 --> 00:12:02,800
- So the object of a film review is to
do what?
209
00:12:02,800 --> 00:12:04,000
Morag?
210
00:12:04,000 --> 00:12:06,480
- Inform, describe, analyse and
advise.
211
00:12:06,480 --> 00:12:08,040
- Go, geek girl!
212
00:12:08,040 --> 00:12:11,360
- It's OK, miss, Morag calls herself
that.
213
00:12:11,360 --> 00:12:14,680
- Yeah, well, I don't want to hear it.
214
00:12:17,200 --> 00:12:20,880
Morag, what was the genre of the last
film you watched?
215
00:12:20,880 --> 00:12:22,760
- Erm...
216
00:12:22,760 --> 00:12:24,120
I can't remember, miss.
217
00:12:24,120 --> 00:12:28,320
- Miss, she doesn't watch TV, so she
probably doesn't watch films.
218
00:12:28,320 --> 00:12:31,120
- All right, Lula, liking the sound of
your own voice this morning?
219
00:12:31,120 --> 00:12:32,360
LAUGHTER
220
00:12:34,440 --> 00:12:38,520
OK, well, just name any film that
you've watched in the last month.
221
00:12:40,400 --> 00:12:41,440
No?
222
00:12:43,560 --> 00:12:46,040
Well, you must have watched the
Twilight films?
223
00:12:46,040 --> 00:12:47,400
- Miss, I know this.
224
00:12:48,680 --> 00:12:52,000
It's called the well-fit genre -
Kristen Stewart, oh yes.
225
00:12:55,320 --> 00:12:57,760
- All right, all right, calm down.
226
00:12:57,760 --> 00:13:01,160
- Yep, that sounds like Kevin Skelton,
four schools in three years.
227
00:13:01,160 --> 00:13:04,760
We're still waiting on his records,
but I've agreed to take him because
228
00:13:04,760 --> 00:13:08,600
he's bright, potentially really
bright, but doesn't like to show it.
229
00:13:08,600 --> 00:13:11,360
Also lazy, awkward,
230
00:13:11,360 --> 00:13:14,600
difficult to manage - all the things
that we like.
231
00:13:14,600 --> 00:13:15,640
Oh...
232
00:13:16,800 --> 00:13:18,600
..that's the number for social
services.
233
00:13:21,200 --> 00:13:24,560
- Why does he want the number for
social services?
234
00:13:24,560 --> 00:13:27,760
It's nothing to do with Janeece, is
it?
- No, no, Janeece is happily
235
00:13:27,760 --> 00:13:30,440
sunning herself in Ibiza.
236
00:13:30,440 --> 00:13:32,920
I keep getting postcards from her.
237
00:13:32,920 --> 00:13:34,680
Daniel's considering fostering.
238
00:13:34,680 --> 00:13:35,720
- Oh, good for him.
239
00:13:36,840 --> 00:13:39,640
So, um, how's your father?
240
00:13:39,640 --> 00:13:41,560
- I'm actually seeing him tonight.
241
00:13:41,560 --> 00:13:44,360
- Really? Mm-hmm. Good.
242
00:13:44,360 --> 00:13:47,480
You should take him some soup. He
likes minestrone.
243
00:13:47,480 --> 00:13:50,640
- See, you already know him better
than I do.
- I wouldn't say that.
244
00:13:50,640 --> 00:13:53,440
- Yeah, just get the photographer to
meet me here. All right, bye.
245
00:13:53,440 --> 00:13:56,120
I need a coffee.
246
00:13:56,120 --> 00:13:58,360
- Everything going well?
247
00:13:58,360 --> 00:13:58,360
- BELL RINGS
248
00:13:58,360 --> 00:14:00,200
- Yeah, thanks for asking.
249
00:14:00,200 --> 00:14:02,920
Sian, you still all right to be on the
judging panel?
- Of course.
250
00:14:02,920 --> 00:14:06,600
- Good. Michael, I'm sure you won't be
able to resist saying a few words?
251
00:14:06,600 --> 00:14:10,400
- Oh, I shall mock the time with
fairest show.
252
00:14:10,400 --> 00:14:12,200
- What does that mean?
253
00:14:12,200 --> 00:14:14,360
- Don't worry, he'll be there.
254
00:14:14,360 --> 00:14:15,760
- Good.
255
00:15:05,600 --> 00:15:08,680
- Now, let's write that in index form.
256
00:15:12,480 --> 00:15:16,000
Powers - two squared times three
cubed?
257
00:15:16,000 --> 00:15:19,720
- Sir, what's the point of prime
numbers? They're totally useless.
258
00:15:20,640 --> 00:15:24,760
- Hey, a-ha. Now. They're not,
actually, that's where you're wrong.
259
00:15:24,760 --> 00:15:27,960
They're used in cryptography.
260
00:15:27,960 --> 00:15:31,000
- Cryp-what?
- Making information secure.
261
00:15:31,000 --> 00:15:33,560
You know, like when you do your
shopping online or
262
00:15:33,560 --> 00:15:34,840
use your mobile phone.
263
00:15:34,840 --> 00:15:34,840
- So Morag won't need it then?
264
00:15:34,840 --> 00:15:37,160
- LAUGHTER
265
00:15:37,160 --> 00:15:40,000
- Hey! Hey!
- It's not her fault she's doesn't own
a mobile phone.
266
00:15:40,000 --> 00:15:41,320
It's not fair, it is, sir?
267
00:15:41,320 --> 00:15:45,080
- I don't know so much, sometimes I
wish I never had one.
268
00:15:45,080 --> 00:15:47,920
Our lives are ruled by them nowadays,
aren't they?
269
00:15:47,920 --> 00:15:52,480
- I'm just saying she can't text
anyone, network, I mean.
270
00:15:52,480 --> 00:15:54,880
- Hey, come on, get on with your work,
please.
271
00:16:00,560 --> 00:16:02,280
- Morag, you OK?
272
00:16:02,280 --> 00:16:02,280
- LAUGHTER
273
00:16:02,280 --> 00:16:04,360
- Morag, I'm sorry.
- Hey!
274
00:16:16,040 --> 00:16:17,800
- I was just...
275
00:16:19,160 --> 00:16:20,320
Hey...
276
00:16:21,960 --> 00:16:23,360
..has something upset you?
277
00:16:25,160 --> 00:16:27,400
- Someone.
278
00:16:27,400 --> 00:16:29,280
- Yeah, well...
279
00:16:29,280 --> 00:16:31,560
don't let them know they've got to
you, all right?
280
00:16:33,080 --> 00:16:35,120
It's always worked for me.
281
00:16:35,120 --> 00:16:37,800
I should know, I've been in more
schools than a dolphin.
282
00:16:38,920 --> 00:16:42,920
- It's not a pupil, I mean, not
really. It's my dad.
283
00:16:44,160 --> 00:16:47,640
- Yeah, well, adults always make the
best bullies.
284
00:16:47,640 --> 00:16:50,400
- Now she's basically bribing the
kids.
285
00:16:50,400 --> 00:16:52,560
I mean, this school, everything,
286
00:16:52,560 --> 00:16:55,560
it's just becoming like one big
millionaire's plaything.
287
00:16:57,440 --> 00:16:58,720
Bit lost are we?
288
00:16:58,720 --> 00:17:01,720
- No, sir. This girl here's a bit
upset.
289
00:17:01,720 --> 00:17:04,240
- Morag, what's the problem?
290
00:17:04,240 --> 00:17:06,360
- We'll handle this, you get off to
your next class.
291
00:17:08,080 --> 00:17:09,120
Kevin.
292
00:17:11,880 --> 00:17:15,080
- It's nothing really, sir, I just got
a bit upset in class.
293
00:17:15,080 --> 00:17:16,680
I'm fine now.
294
00:17:16,680 --> 00:17:18,560
- Is this about your bench?
295
00:17:21,160 --> 00:17:25,640
- Morag...we can't help you if you
don't talk to us.
296
00:17:25,640 --> 00:17:28,840
- Would you just go and take a seat
over there for a minute?
297
00:17:31,920 --> 00:17:34,600
I knew this would happen. It's
obviously a delayed reaction.
298
00:17:34,600 --> 00:17:37,480
- What do we know about the mother?
- Well, she left them a couple of
299
00:17:37,480 --> 00:17:39,120
years ago. She works abroad a lot.
300
00:17:39,120 --> 00:17:41,240
Look, somebody needs to sort this
bloke out.
301
00:17:41,240 --> 00:17:43,560
- Look, I said I'd go, you're liable
to flatten him.
302
00:17:43,560 --> 00:17:46,280
He just needs to know how miserable
he's making his daughter.
303
00:17:49,960 --> 00:17:53,640
- Come on. Let's see if we can't sort
this out, eh?
304
00:18:35,920 --> 00:18:38,320
If you want I'll have a word with the
rest of them.
305
00:18:38,320 --> 00:18:39,760
- No, sir. Please...
306
00:18:40,760 --> 00:18:43,040
..they didn't mean to hurt me.
307
00:18:43,040 --> 00:18:47,120
- Well, if they're your friends then
they'll understand. Talk to them.
308
00:18:47,120 --> 00:18:48,840
- I can't talk to anyone.
309
00:18:49,840 --> 00:18:52,280
I don't have anything in common with
anyone,
310
00:18:52,280 --> 00:18:54,000
and the one thing that I was good
at...
311
00:18:55,520 --> 00:18:56,640
..got wrecked.
312
00:19:00,800 --> 00:19:01,880
Sir...
313
00:19:03,200 --> 00:19:04,600
..I know it's probably too late,
314
00:19:04,600 --> 00:19:09,760
but I was wondering about what you
said earlier, about the bench.
315
00:19:11,280 --> 00:19:13,600
- I don't think we've got time now.
316
00:19:15,000 --> 00:19:19,120
- I'm sick of it, the mickey-taking,
all of it.
317
00:19:20,280 --> 00:19:23,280
I just want to show them that there's
something I can do.
318
00:19:24,360 --> 00:19:25,920
Please, sir.
319
00:19:31,040 --> 00:19:32,880
- Congratulations.
320
00:19:36,000 --> 00:19:38,480
- I got an A minus.
- Me too.
321
00:19:38,480 --> 00:19:41,160
- They were just on my mum's desk.
322
00:19:41,160 --> 00:19:43,040
- A star, you swot.
323
00:19:43,040 --> 00:19:46,800
This is the best mark I've had all
year. I only spent an hour on it.
324
00:19:46,800 --> 00:19:47,920
- What's the matter?
325
00:19:49,440 --> 00:19:51,320
- Nothing. I'm pleased.
326
00:19:52,640 --> 00:19:55,760
- We need some help in the hall. Two
of you, please.
327
00:19:55,760 --> 00:19:57,440
Imogen, Liberty?
328
00:19:57,440 --> 00:19:59,120
Oh, what's this? What's this?
329
00:19:59,120 --> 00:20:01,000
- We all got As for English.
330
00:20:02,920 --> 00:20:04,520
- Oh.
331
00:20:04,520 --> 00:20:07,880
Well, you'd need to write a wee bit
more than that to get
332
00:20:07,880 --> 00:20:09,000
an A in History.
333
00:20:16,640 --> 00:20:18,640
- Morag's having some friendship
problems.
334
00:20:18,640 --> 00:20:21,720
I think she lacks the cultural
references of the other children.
335
00:20:21,720 --> 00:20:24,840
She's having difficulty fitting in.
336
00:20:24,840 --> 00:20:27,480
- I didn't raise my children to fit
in.
337
00:20:28,880 --> 00:20:30,440
She'll cope.
338
00:20:30,440 --> 00:20:34,200
- She's growing up, Mr Murray, getting
some ideas of her own.
339
00:20:34,200 --> 00:20:36,800
- Yeah, she's a freegan.
340
00:20:36,800 --> 00:20:40,320
She's opposed to a society controlled
by materialism.
341
00:20:40,320 --> 00:20:43,400
And she won't be swapping that for the
latest mobile phone.
342
00:20:43,400 --> 00:20:46,720
Oh, and keep that Donnegan woman away
from my daughter.
343
00:20:48,880 --> 00:20:51,280
- Well, I'm the headteacher, not Miss
Donnegan.
344
00:20:52,800 --> 00:20:56,600
- She who pays the piper calls the
tunes, eh?
345
00:20:56,600 --> 00:21:00,680
- Look, it's really not some big
capitalist conspiracy, I promise you.
346
00:21:00,680 --> 00:21:03,920
Why don't you come down to the school
and see what we're about?
347
00:21:10,200 --> 00:21:17,120
OK, as long as your kids know that
your principles aren't more important
than they are.
348
00:21:36,480 --> 00:21:38,320
- DOOR CREAKS
349
00:21:39,960 --> 00:21:43,040
- Right, that's the last of them.
350
00:21:43,040 --> 00:21:44,720
- Amazing.
- What do we do now?
351
00:21:44,720 --> 00:21:46,760
- We turn those into this.
352
00:21:50,040 --> 00:21:51,240
- KNOCK ON DOOR
353
00:21:52,440 --> 00:21:54,040
- Sorry to interrupt.
354
00:21:55,160 --> 00:22:00,080
I thought you should know you've
created quite a stir
355
00:22:00,080 --> 00:22:01,680
giving all your Years 12s an A grade.
356
00:22:02,680 --> 00:22:06,640
The thing is, there seemed to be quite
a discrepancy
357
00:22:06,640 --> 00:22:10,680
in quality between the scripts. You
may want to think about that.
358
00:22:12,080 --> 00:22:14,080
- What are you talking about?
- Your coursework.
359
00:22:15,760 --> 00:22:19,160
I don't know what the English
department's moderating procedures
are...
360
00:22:19,160 --> 00:22:20,720
- Eh, eh, em, ah...
361
00:22:22,440 --> 00:22:24,400
What has this got to do with you?
362
00:22:24,400 --> 00:22:27,440
- I'm forewarning you. In my last
school...
363
00:22:27,440 --> 00:22:29,200
- Forewarning or passing judgement?
364
00:22:29,200 --> 00:22:30,400
- No, no, not at all.
365
00:22:30,400 --> 00:22:36,120
- You know, here is my advice, Audrey
- keep that out of my business.
366
00:22:40,680 --> 00:22:42,640
- I absolutely did not intend to make
367
00:22:42,640 --> 00:22:45,320
a judgement on your professional
capabilities.
- Good.
368
00:22:48,360 --> 00:22:51,640
- In all my years of teaching I have
never been...
369
00:22:58,960 --> 00:23:01,120
You are a very ill-mannered woman.
370
00:23:06,840 --> 00:23:08,120
Looks great.
371
00:23:09,920 --> 00:23:11,880
Really original.
372
00:23:11,880 --> 00:23:15,360
- My mum says there's no such thing as
an original idea.
373
00:23:15,360 --> 00:23:17,480
- Do you see much of her?
374
00:23:17,480 --> 00:23:18,520
- Not really.
375
00:23:18,520 --> 00:23:22,960
She sends us stuff, like clothes and
food, but she's busy.
376
00:23:22,960 --> 00:23:25,960
Dad says she steals money off people.
She's a lawyer.
377
00:23:27,000 --> 00:23:29,360
- Right, let's get this down to the
hall.
378
00:23:29,360 --> 00:23:33,840
Anyone asks, it's all your own work,
OK?
- Sir...
379
00:23:33,840 --> 00:23:36,880
do you mind me asking... but why have
you helped me?
380
00:23:36,880 --> 00:23:40,080
I mean, won't you get in trouble if
they find out?
381
00:23:40,080 --> 00:23:42,200
- Nah, don't worry about that.
382
00:23:42,200 --> 00:23:44,240
My son, Josh, he's always having a go
at me
383
00:23:44,240 --> 00:23:46,440
for not doing what feels right.
384
00:23:46,440 --> 00:23:49,360
You've got a chance. That's what
counts.
385
00:23:53,440 --> 00:23:57,560
- # It don't get much bigger than this
386
00:23:57,560 --> 00:24:00,760
# It don't get much bigger than this
387
00:24:00,760 --> 00:24:03,600
# It don't get much bigger than... #
388
00:24:03,600 --> 00:24:07,000
This is great, Madi, well done.
- It's only one piece of coursework.
389
00:24:07,000 --> 00:24:08,560
- Don't put yourself down.
390
00:24:08,560 --> 00:24:11,200
I think this proves you've got what it
takes.
391
00:24:11,200 --> 00:24:14,680
You're not still thinking about the
job on a cruise ship, are you?
392
00:24:14,680 --> 00:24:17,000
- Kind of, yeah.
393
00:24:17,000 --> 00:24:20,000
- A good English grade would open so
many doors for you.
394
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Maybe you should reconsider?
395
00:24:22,000 --> 00:24:23,600
- Hmm.
396
00:24:28,360 --> 00:24:31,400
- Wicked bench, Mo.
- Thanks.
397
00:24:31,400 --> 00:24:32,840
- Kept this quiet.
398
00:24:32,840 --> 00:24:35,400
- I thought Morag's bench got smashed
up?
399
00:24:35,400 --> 00:24:40,400
- Afternoon, everyone. It is amazing
to see so many fabulous entries.
400
00:24:40,400 --> 00:24:42,200
Well done.
401
00:24:45,360 --> 00:24:47,200
OK, let the judging begin.
402
00:24:55,000 --> 00:24:58,520
- She accused me of cheating, of
giving children grades they didn't
deserve.
403
00:24:58,520 --> 00:25:00,680
- Well, that doesn't sound like
Audrey.
404
00:25:00,680 --> 00:25:01,840
- Well, you didn't see her.
405
00:25:01,840 --> 00:25:05,160
And she's been discussing it with the
whole class. Totally unprofessional.
406
00:25:05,160 --> 00:25:08,120
- Those papers should have been marked
weeks ago and none of this would
407
00:25:08,120 --> 00:25:11,240
have happened.
- The exam board's sending out new
marking guidelines,
408
00:25:11,240 --> 00:25:13,680
you know what they're like.
- OK, I'll have a word with her,
409
00:25:13,680 --> 00:25:17,280
leave it with me.
- She is bullying me. I want to lodge
a complaint.
410
00:25:17,280 --> 00:25:19,160
- That won't be necessary, Christine.
411
00:25:24,960 --> 00:25:27,000
An official complaint?
412
00:25:27,000 --> 00:25:32,160
- I will not have my professional
integrity impugned.
413
00:25:32,160 --> 00:25:36,520
- OK, but I'll have to talk to her
before any formal procedures begin.
414
00:25:37,560 --> 00:25:38,920
- Thank you.
415
00:25:46,760 --> 00:25:49,720
- Scout says your mum works here. How
awkward is that?
416
00:25:49,720 --> 00:25:52,280
- Yeah, a bit.
417
00:25:52,280 --> 00:25:55,400
So what about yours? How come you move
around so much?
418
00:25:55,400 --> 00:25:59,160
- Dad's an engineer, so we go where
his work is.
419
00:25:59,160 --> 00:26:02,320
Hey, it's a pity your mum's not one of
the judges.
420
00:26:02,320 --> 00:26:03,360
All right, mate.
421
00:26:05,200 --> 00:26:08,480
- You'll be fine. It looks amazing.
422
00:26:08,480 --> 00:26:11,400
- It's not the bench I'm worried
about.
- Your mum?
423
00:26:11,400 --> 00:26:13,680
Sorry. She'll be fine.
424
00:26:13,680 --> 00:26:16,160
- If it was good news she would have
found me by now.
425
00:26:16,160 --> 00:26:18,280
- Connor, tell us about your bench.
426
00:26:18,280 --> 00:26:23,800
- Right, OK, well, I spent six weeks
on it, wasn't easy,
427
00:26:23,800 --> 00:26:28,160
and I was trying to go for a steampunk
kind of thing.
428
00:26:33,160 --> 00:26:35,360
- Hey, feeling better?
429
00:26:35,360 --> 00:26:37,400
- I can hardly breathe, I'm so
nervous.
430
00:26:37,400 --> 00:26:39,160
- Hey, like I said, don't show it.
431
00:26:39,160 --> 00:26:41,440
Act bored, they'll think you're super
cool.
432
00:26:41,440 --> 00:26:43,680
- Thanks, I think.
433
00:26:43,680 --> 00:26:44,920
- Hey, works for me.
434
00:26:45,960 --> 00:26:49,880
- Hey, Morag. This looks rustic.
435
00:26:51,360 --> 00:26:54,320
- Well, Morag's passionate about the
environment, aren't you?
436
00:26:54,320 --> 00:26:58,360
- Yeah, it's a really simple design
and, erm...
437
00:27:00,360 --> 00:27:02,200
..and...sorry.
438
00:27:02,200 --> 00:27:05,480
- It's OK, just relax, it looks really
good.
439
00:27:05,480 --> 00:27:08,240
- We've got a really high standard
here.
440
00:27:08,240 --> 00:27:09,840
I'm so impressed.
441
00:27:09,840 --> 00:27:12,480
Connor Mulgrew's - wow! That boy has
vision.
442
00:27:12,480 --> 00:27:15,000
He's talented, he's innovative and
artistic.
443
00:27:15,000 --> 00:27:17,920
- Don't know where he gets that from.
- Tom?
444
00:27:17,920 --> 00:27:20,760
- Well, I thought Morag's was good,
she's very creative.
445
00:27:20,760 --> 00:27:23,920
- Really? I thought it looked like the
first time she'd ever seen the thing.
446
00:27:29,080 --> 00:27:31,800
- All right, everyone, I know it's
taken a bit of time
447
00:27:31,800 --> 00:27:34,080
but we've reached our decision.
- Mr Murray?
448
00:27:34,080 --> 00:27:35,680
- The three finalists are...
449
00:27:38,360 --> 00:27:39,760
Connor Mulgrew.
450
00:27:43,560 --> 00:27:45,280
Harley Taylor.
451
00:27:48,960 --> 00:27:51,240
And Morag Murray.
452
00:27:55,160 --> 00:27:57,200
- Did you put her up to this?
453
00:27:57,200 --> 00:27:59,560
- No, absolutely not. I've no idea how
this happened.
454
00:28:01,240 --> 00:28:03,800
I suppose she's just as determined as
you are to do what
455
00:28:03,800 --> 00:28:05,200
she believes in.
456
00:28:18,160 --> 00:28:21,080
- You don't need to come. I just want
to tell her I'm in the final.
457
00:28:32,760 --> 00:28:35,720
- Have they announced the winner yet?
- You're drinking again?
458
00:28:37,480 --> 00:28:39,240
- I've had one.
459
00:28:39,240 --> 00:28:42,160
I needed something to steady my nerves
after the mess you've dropped
460
00:28:42,160 --> 00:28:45,840
me in. You and your little girlfriend.
I know it was you.
461
00:28:45,840 --> 00:28:47,200
- I was trying to help.
462
00:28:47,200 --> 00:28:50,360
- Help? You could have cost me my job.
463
00:28:50,360 --> 00:28:52,800
- You said you wouldn't drink again.
464
00:28:52,800 --> 00:28:54,520
You promised.
465
00:28:55,560 --> 00:28:58,040
The doctor said if you took another
drink you'd die.
466
00:28:58,040 --> 00:29:00,280
- Yeah, well, they got it wrong.
467
00:29:00,280 --> 00:29:03,320
Blood tests are clear. There's nothing
wrong with me.
468
00:29:05,920 --> 00:29:09,080
- It says that you're improving, not
that you're cured.
469
00:29:09,080 --> 00:29:10,960
Mum, you can't hit the drink again...
470
00:29:10,960 --> 00:29:12,880
- Don't be so dramatic.
471
00:29:14,960 --> 00:29:16,240
Leave it!
472
00:29:19,360 --> 00:29:21,440
- I've got to go.
473
00:29:32,160 --> 00:29:34,920
You should have heard the woman. She
was thoroughly vicious.
474
00:29:34,920 --> 00:29:37,360
- So you're saying she just gave
everyone an A grade?
475
00:29:37,360 --> 00:29:38,800
- Yes.
- Why would she do that?
476
00:29:38,800 --> 00:29:40,360
- Audrey, could I have a word?
477
00:29:40,360 --> 00:29:41,480
- We're just about to...
478
00:29:41,480 --> 00:29:42,960
- Now. Please?
479
00:29:46,200 --> 00:29:51,040
- OK, everyone, let's make a start.
Morag, you're up first.
480
00:29:51,040 --> 00:29:52,680
- Just take your time, Morag.
481
00:29:52,680 --> 00:29:56,520
Talk us through your original idea for
the bench.
482
00:29:56,520 --> 00:29:58,760
- Come on.
483
00:29:58,760 --> 00:30:01,160
- It's good of you to come, to support
your daughter.
484
00:30:01,160 --> 00:30:02,600
- You all right?
- Bit scared.
485
00:30:02,600 --> 00:30:05,320
- Byrne persuaded me to come and have
a look.
486
00:30:05,320 --> 00:30:07,920
Doesn't mean I've changed my mind.
487
00:30:07,920 --> 00:30:10,280
- I wanted to make something
sustainable.
488
00:30:10,280 --> 00:30:12,440
Something that doesn't affect the
environment.
489
00:30:12,440 --> 00:30:15,920
- OK. What's your design's number one
selling point?
490
00:30:15,920 --> 00:30:19,520
- We have so much rubbish that we
could literally live off for years.
491
00:30:19,520 --> 00:30:22,040
Benches like this don't cost anything
to make.
492
00:30:22,040 --> 00:30:25,640
All I did was bring the wood back to
life as a reusable product.
493
00:30:25,640 --> 00:30:27,760
- Thanks, Morag.
494
00:30:27,760 --> 00:30:29,520
OK, Connor.
495
00:30:29,520 --> 00:30:30,640
Has anyone seen him?
496
00:30:30,640 --> 00:30:32,040
Connor?
497
00:30:33,800 --> 00:30:36,880
Oh, there you are. Thought we'd lost
you.
498
00:30:36,880 --> 00:30:39,920
OK, tell us, what was the thinking
behind your design?
499
00:30:39,920 --> 00:30:42,920
- I just wanted to make a bench. No
big deal.
500
00:30:42,920 --> 00:30:45,520
- And what inspired you?
- What?
501
00:30:45,520 --> 00:30:48,000
- What inspired you? Why did you enter
the competition?
502
00:30:48,000 --> 00:30:49,360
- £5,000.
503
00:30:53,240 --> 00:30:56,120
- Surely it was more than that? Come
on, you're creative, aren't you?
504
00:30:56,120 --> 00:30:58,520
- Nah, not really.
505
00:30:58,520 --> 00:31:00,560
It's just a bench.
506
00:31:00,560 --> 00:31:01,960
Somewhere to plonk your arse.
507
00:31:01,960 --> 00:31:01,960
- LAUGHTER
508
00:31:01,960 --> 00:31:03,880
That's enough, Connor.
509
00:31:08,120 --> 00:31:10,720
- Harley, tell us about yours.
510
00:31:10,720 --> 00:31:13,360
- Cheating and bullying? I did nothing
of the kind.
511
00:31:13,360 --> 00:31:16,120
All I said was that giving everyone
the same grades might raise
512
00:31:16,120 --> 00:31:18,400
a few eyebrows, that maybe she should
re-mark them.
513
00:31:18,400 --> 00:31:21,160
- She didn't mark them in the first
place, that was a pupil's idea
514
00:31:21,160 --> 00:31:23,880
of a joke.
- There you go. I don't see what the
problem is.
515
00:31:23,880 --> 00:31:26,840
- The problem is that you claimed that
Christine has marked them.
516
00:31:26,840 --> 00:31:28,680
The inference being she was trying to
gain
517
00:31:28,680 --> 00:31:31,240
an unfair advantage for her students.
518
00:31:31,240 --> 00:31:33,800
Now obviously I have to investigate
that further.
519
00:31:37,680 --> 00:31:40,040
Leave it with me.
- Thank you.
520
00:31:41,280 --> 00:31:43,200
- Connor, wait, what's wrong?
521
00:31:43,200 --> 00:31:45,600
You've probably just lost your chances
of winning.
522
00:31:45,600 --> 00:31:47,360
- I don't care about winning.
523
00:31:47,360 --> 00:31:49,320
- What happened?
- Nothing happened,
524
00:31:49,320 --> 00:31:52,440
they're just asking really stupid
questions, like you are now.
525
00:31:52,440 --> 00:31:53,520
- It's your mum, isn't it?
526
00:31:53,520 --> 00:31:56,320
- Yeah, and thanks to you she's
drinking again.
- That's not fair.
527
00:31:56,320 --> 00:31:59,480
- No?
- Is it her results? What do the
doctors say?
528
00:31:59,480 --> 00:32:01,480
- She thinks there's nothing wrong
with her.
529
00:32:01,480 --> 00:32:02,880
- I don't understand.
530
00:32:04,000 --> 00:32:06,160
- No, you don't.
531
00:32:07,800 --> 00:32:11,920
- Right, ladies and gentlemen, boys
and girls, we have our winner.
532
00:32:11,920 --> 00:32:13,800
Mr Byrne, everyone.
533
00:32:13,800 --> 00:32:15,080
- Thank you.
534
00:32:15,080 --> 00:32:17,160
First of all, I'd just like to
congratulate
535
00:32:17,160 --> 00:32:18,320
all of you on your designs.
536
00:32:18,320 --> 00:32:21,840
I think it just goes to show what can
be achieved when you
537
00:32:21,840 --> 00:32:24,720
properly apply yourselves to a task
and, like Miss Donnegan,
538
00:32:24,720 --> 00:32:28,720
I look forward to a similar level of
commitment with your exam courses.
539
00:32:29,760 --> 00:32:31,600
OK, now...
540
00:32:31,600 --> 00:32:34,000
the three finalists' benches will be
on display in
541
00:32:34,000 --> 00:32:38,480
the foyer, so all that remains is to
reveal who the winning designer is.
542
00:32:38,480 --> 00:32:39,680
- Thank you.
543
00:32:39,680 --> 00:32:44,160
So moment of truth. This was quite a
hard decision.
544
00:32:44,160 --> 00:32:47,640
This person has won for the simplicity
and practicality
545
00:32:47,640 --> 00:32:50,760
of design. I'm pleased to announce
that the winner is...
546
00:32:50,760 --> 00:32:52,800
Morag Murray.
547
00:32:52,800 --> 00:32:54,200
Come on, let's hear you.
548
00:32:54,200 --> 00:32:56,120
Morag, come and get your prize.
549
00:32:57,200 --> 00:32:58,240
- Well done, Morag.
550
00:32:59,320 --> 00:33:02,320
- And a little extra on top of the
university fees - £1,000 cash.
551
00:33:02,320 --> 00:33:04,000
Well done.
- Lorraine?
552
00:33:04,000 --> 00:33:06,840
- Spending money while she's at
university. Dave..?
553
00:33:06,840 --> 00:33:09,280
- Mr Murray, I'm so sorry. I didn't
know about the money.
554
00:33:09,280 --> 00:33:12,400
- I don't believe a word you say.
- I understand. Could we not do this
555
00:33:12,400 --> 00:33:14,320
here, not in front of everyone,
please?
556
00:33:14,320 --> 00:33:15,920
- She's not getting away with it.
557
00:33:15,920 --> 00:33:19,240
- I understand. I agree. Can we talk
about this in my office? Please?
558
00:33:34,280 --> 00:33:35,560
- What do you want?
559
00:33:35,560 --> 00:33:38,640
- Sorry, Mrs Mulgrew, I'm looking for
Connor.
- He's not here.
560
00:33:38,640 --> 00:33:41,880
- I knew you'd blame Connor for the
coursework. It was all my fault.
561
00:33:41,880 --> 00:33:44,840
- Well, I know that. Most of his daft
ideas he gets from you.
562
00:33:44,840 --> 00:33:46,920
- He's really upset. What happened?
563
00:33:46,920 --> 00:33:49,720
- I am not discussing my family with
you.
564
00:33:49,720 --> 00:33:51,920
- I've never seen him like that
before.
565
00:33:51,920 --> 00:33:54,760
He lost out on the bench competition
because of it.
566
00:33:54,760 --> 00:33:56,880
You know, if you stop using him and
lying to him...
567
00:33:56,880 --> 00:33:59,080
- Don't you dare accuse me of lying!
568
00:33:59,080 --> 00:34:01,440
You know, the best thing you could do
is to leave us alone.
569
00:34:01,440 --> 00:34:04,640
- One day he'll leave. He'll get up
and he won't come back.
570
00:34:04,640 --> 00:34:10,200
I know what he's like, Mrs Mulgrew.
You think I don't, but I do.
571
00:34:10,200 --> 00:34:12,280
- Go away.
572
00:34:12,280 --> 00:34:15,360
- Christine. Christine, sorry, could I
have a word?
573
00:34:15,360 --> 00:34:18,040
- Really, I'm not in the mood.
574
00:34:19,680 --> 00:34:23,960
- Michael's told me that you've made a
complaint, saying that
575
00:34:23,960 --> 00:34:25,680
I accused you of cheating.
576
00:34:25,680 --> 00:34:27,200
Bullied you?
577
00:34:27,200 --> 00:34:28,640
- That's exactly what you did.
578
00:34:29,680 --> 00:34:33,000
- I'm at a loss here, I merely pointed
out...
579
00:34:33,000 --> 00:34:36,280
- That my grades were wrong. That I
was responsible.
580
00:34:37,400 --> 00:34:40,360
Tell me, Audrey, what other
conclusions should I have drawn
581
00:34:40,360 --> 00:34:42,360
if it wasn't that you thought I was
cheating?
582
00:34:44,040 --> 00:34:46,720
- Well, if that's how my remarks were
interpreted...
583
00:34:46,720 --> 00:34:49,400
- There is no other way to interpret
them.
584
00:34:49,400 --> 00:34:52,840
The children got the same grades, so
you thought...no,
585
00:34:52,840 --> 00:34:55,280
you were certain that I was a fraud.
586
00:34:56,640 --> 00:35:00,480
Well, let me tell you, Audrey, you are
the fraud.
587
00:35:00,480 --> 00:35:05,560
With your high-minded ideals and your
so-called professionalism.
588
00:35:05,560 --> 00:35:08,000
You are nothing more than a malicious
little gossip.
589
00:35:09,040 --> 00:35:12,080
- I certainly never meant to cause you
any offence.
590
00:35:12,080 --> 00:35:14,640
You've clearly got the wrong end of
the stick.
591
00:35:14,640 --> 00:35:16,800
- Well, that's for Michael to decide.
592
00:35:16,800 --> 00:35:18,600
It's with him now.
593
00:35:30,000 --> 00:35:32,360
- Sian, you're a teacher, you would
say that.
594
00:35:32,360 --> 00:35:34,920
- It doesn't mean you're not capable
of getting that mark.
595
00:35:34,920 --> 00:35:36,840
- You couldn't believe it. I saw you
face.
596
00:35:36,840 --> 00:35:37,960
- That's not true.
597
00:35:37,960 --> 00:35:39,840
- Sian, it doesn't matter. I'm not
bothered.
598
00:35:39,840 --> 00:35:41,040
I've made up my mind anyway.
599
00:35:41,040 --> 00:35:43,360
- Can you just stop for a second?
Madi, stop.
600
00:35:43,360 --> 00:35:45,480
- Look, ten A stars couldn't stop me
doing this.
601
00:35:45,480 --> 00:35:48,080
I'm taking the job, there's nothing
you, nor anyone else,
602
00:35:48,080 --> 00:35:49,520
can do to make me change my mind!
603
00:35:49,520 --> 00:35:53,160
- Would you listen to yourself?! You
sound like a twelve-year-old.
604
00:35:53,160 --> 00:35:56,880
I'm sorry, Madi, but it's true. It's
time you grew up.
605
00:35:56,880 --> 00:36:00,320
- Well, how am I supposed to do that
if I'm sponging off you?
606
00:36:08,840 --> 00:36:10,120
- Ah!
607
00:36:10,120 --> 00:36:11,920
Kevin, come in, please.
608
00:36:11,920 --> 00:36:15,720
Welcome to Maths, the key to the door
of all science.
609
00:36:15,720 --> 00:36:18,200
- Uh-oh, who let one out for the day?
LAUGHTER
610
00:36:19,240 --> 00:36:21,400
- Kevin has joined us
611
00:36:21,400 --> 00:36:24,360
and I have a feeling he's a bit of a
maths whizz-kid.
612
00:36:24,360 --> 00:36:27,480
You going to keep up on our toes, are
you?
613
00:36:27,480 --> 00:36:29,720
- Are you some kind of brainiac or
summat?
614
00:36:29,720 --> 00:36:30,960
- As if.
615
00:36:30,960 --> 00:36:35,760
- Now your starter question, on the
board, say what - five minutes?
616
00:36:37,560 --> 00:36:40,360
How about five seconds for you, eh,
Kev?
617
00:36:40,360 --> 00:36:42,440
- I don't think we've done this, sir.
618
00:36:46,920 --> 00:36:51,120
- You, er, finished already, have you?
619
00:36:51,120 --> 00:36:51,120
- No, sir, this is way too hard.
620
00:36:51,120 --> 00:36:53,760
RABBLE
621
00:36:53,760 --> 00:36:56,040
- All right, all right.
622
00:36:56,040 --> 00:36:58,840
I was just seeing if Kev here could
show us how it's done.
623
00:36:58,840 --> 00:37:00,640
Obviously not.
624
00:37:01,640 --> 00:37:02,760
- I dunno who told you I was a
625
00:37:02,760 --> 00:37:04,280
whizz-kid, sir, but it might have
626
00:37:04,280 --> 00:37:07,160
been the person who told you that
shirt and tie combo was a good idea.
627
00:37:11,160 --> 00:37:13,720
- That's it, now that's enough,
please, thank you.
628
00:37:13,720 --> 00:37:16,720
- Look, I do understand, but that
money is strictly for university fees.
629
00:37:16,720 --> 00:37:19,360
- As far as I'm concerned it's
bribery, pure and simple.
630
00:37:19,360 --> 00:37:22,320
- You're a freegan, yeah? Doesn't that
mean you believe in freedom?
631
00:37:22,320 --> 00:37:24,920
Freedom to choose? Take money if it's
offered?
632
00:37:24,920 --> 00:37:28,880
- We believe in community, social
concerns, cooperation,
633
00:37:28,880 --> 00:37:31,480
things you obviously know nothing
about.
634
00:37:31,480 --> 00:37:31,480
KNOCK ON DOOR
635
00:37:31,480 --> 00:37:34,200
- Yes?
636
00:37:34,200 --> 00:37:35,560
- Sorry to interrupt.
637
00:37:35,560 --> 00:37:38,040
- Morag, just the girl we want.
638
00:37:38,040 --> 00:37:42,160
- We've...I've got a confession to
make.
639
00:37:43,400 --> 00:37:45,760
I helped Morag with her bench.
640
00:37:45,760 --> 00:37:47,040
- Yeah, so?
641
00:37:47,040 --> 00:37:48,760
- So she cheated?
642
00:37:48,760 --> 00:37:50,960
- Well, it was her design. I just
helped her build it.
643
00:37:50,960 --> 00:37:53,640
Look, after what he did this morning I
just didn't want to
644
00:37:53,640 --> 00:37:55,960
let her down. I'm sorry.
- Me too, miss.
645
00:37:57,760 --> 00:37:59,400
- I hardly recognise you.
646
00:38:00,360 --> 00:38:01,800
- This isn't Morag's fault.
647
00:38:01,800 --> 00:38:05,080
- Right, listen, this problem's easily
solved.
648
00:38:05,080 --> 00:38:07,840
I'll just announce Connor as the
winner and that'll be it.
649
00:38:07,840 --> 00:38:10,200
And, to be honest, I thought you
showed great initiative
650
00:38:10,200 --> 00:38:13,000
and guts, Morag, but rules are rules
and you broke them.
651
00:38:13,000 --> 00:38:15,240
You should be proud of her - even
after what you did,
652
00:38:15,240 --> 00:38:16,560
she didn't give up.
653
00:38:16,560 --> 00:38:18,120
Tom, a word.
654
00:38:21,000 --> 00:38:22,440
- I sent my kids to this school
655
00:38:22,440 --> 00:38:25,280
because I thought I was getting them
the best possible education.
656
00:38:25,280 --> 00:38:26,520
- Of course.
657
00:38:26,520 --> 00:38:29,280
- But it turns out that you people are
more concerned with creating
658
00:38:29,280 --> 00:38:31,800
the next generation of consumers and
capitalists.
659
00:38:31,800 --> 00:38:33,400
- Well, look...
660
00:38:33,400 --> 00:38:35,480
- I'm taking my children out of this
school.
661
00:38:35,480 --> 00:38:37,440
- There's no need to make snap
decisions...
662
00:38:37,440 --> 00:38:39,520
- Morag, go and get Ewan.
663
00:38:39,520 --> 00:38:42,720
We have to have the courage of our
convictions.
664
00:38:42,720 --> 00:38:44,200
- You're assuming...
665
00:38:45,240 --> 00:38:47,480
Me and Ewan never had a choice.
666
00:38:47,480 --> 00:38:51,600
I want things too, Dad. I want to live
a normal life.
667
00:39:28,160 --> 00:39:31,000
- She's really vulnerable. I don't
know what to do.
668
00:39:31,000 --> 00:39:33,200
- Tom, I understand you had to help
her.
669
00:39:33,200 --> 00:39:35,760
Girl's got talent. It's just a shame
her dad holds her back.
670
00:39:35,760 --> 00:39:38,480
- I know I shouldn't have done it.
671
00:39:38,480 --> 00:39:41,680
I just felt sorry for her, that money
would have changed her life.
672
00:39:41,680 --> 00:39:44,080
You couldn't just give her the cash
anyway, could you?
673
00:39:44,080 --> 00:39:45,440
You saw what she was up against.
674
00:39:45,440 --> 00:39:47,040
- Listen, next time you want to play
675
00:39:47,040 --> 00:39:49,760
Good Samaritan don't do it on my time,
yeah?
676
00:39:49,760 --> 00:39:51,960
I don't appreciate being made to look
like a fool.
677
00:40:09,920 --> 00:40:13,160
- Tom? Tom, I'm looking for Connor,
any sign of him?
678
00:40:13,160 --> 00:40:16,080
- Listen, something's happened.
There's white spirit all over
679
00:40:16,080 --> 00:40:18,280
these benches. Somebody wants to start
a fire.
680
00:40:18,280 --> 00:40:20,760
Keep people away. Michael needs to
know about this.
681
00:40:22,480 --> 00:40:24,720
- It's just not the kind of school I
wanted for you.
682
00:40:24,720 --> 00:40:26,160
- But I don't want to leave.
683
00:40:26,160 --> 00:40:28,120
I love it here.
- Well said, Morag.
684
00:40:28,120 --> 00:40:31,960
- Here she comes, Briber-in-Chief.
685
00:40:31,960 --> 00:40:34,240
Making sure her greed poisons
everything.
686
00:40:34,240 --> 00:40:36,800
- It might surprise you to know, Mr
Murray, that one of my
687
00:40:36,800 --> 00:40:39,560
companies won Ethical Business of the
Year three years running.
688
00:40:39,560 --> 00:40:42,200
Here you go, Morag, call it
compensation, you deserve it.
689
00:40:42,200 --> 00:40:43,680
- Lorraine, that's not helping.
690
00:40:43,680 --> 00:40:45,720
- I think she should decide that,
don't you?
691
00:40:45,720 --> 00:40:47,920
- Thanks, miss, but I can't accept it.
692
00:40:49,360 --> 00:40:51,240
- Michael, we've got a situation.
693
00:40:51,240 --> 00:40:54,040
I think somebody's tried to set fire
to the benches in the foyer,
694
00:40:54,040 --> 00:40:55,680
covered them in this.
695
00:40:55,680 --> 00:40:57,240
- Thanks, Tom. This will have to wait.
696
00:41:01,720 --> 00:41:03,560
- Just keep moving along, please.
697
00:41:05,600 --> 00:41:07,720
- Anybody got a match?
- On your way, you.
698
00:41:11,120 --> 00:41:12,960
- Hi.
699
00:41:12,960 --> 00:41:16,000
I'm sorry about earlier. It wasn't
your fault.
700
00:41:16,000 --> 00:41:20,080
- I'm on your side, you know. Don't
treat me like a punchbag.
701
00:41:20,080 --> 00:41:22,880
- The coursework was a big mistake.
702
00:41:22,880 --> 00:41:25,080
I promise I'll never take it out on
you again.
703
00:41:25,080 --> 00:41:27,720
- Everybody keep moving, please.
Where's Christine?
704
00:41:27,720 --> 00:41:30,440
- Right, we need to get to the bottom
of this. Round this lot up.
705
00:41:30,440 --> 00:41:32,680
- The bell's gone!
- I don't care. Lecture hall, now.
706
00:41:34,400 --> 00:41:35,960
- Who wants some money?
707
00:41:35,960 --> 00:41:35,960
CHEERING
708
00:41:35,960 --> 00:41:37,840
- Mr Murray!
709
00:41:37,840 --> 00:41:41,080
Mr Murray, get down from there or I'm
calling the police.
710
00:41:43,920 --> 00:41:45,280
- Dad, what are you doing?
711
00:41:45,280 --> 00:41:48,080
- Redistribution of wealth, Morag.
712
00:41:48,080 --> 00:41:51,520
- Lorraine, this is your enterprise
ethos in action - successful?
713
00:41:53,320 --> 00:41:55,160
Get these kids out of here!
714
00:41:55,160 --> 00:41:58,920
- Right, everybody, lecture hall now!
Come on. Get up!
715
00:42:06,160 --> 00:42:07,680
- I would never sent you here
716
00:42:07,680 --> 00:42:10,040
if I knew that this school promoted
this kind of greed.
717
00:42:10,040 --> 00:42:12,960
- You sent her to this school because
it was free. Because I'm paying.
718
00:42:12,960 --> 00:42:15,120
- Yeah, yeah, I've had just about...
- Dad, please!
719
00:42:15,120 --> 00:42:17,480
- Whoa, whoa, that's enough, thank
you, Mr Murray.
720
00:42:17,480 --> 00:42:19,440
- I thought you were a man of
principles.
721
00:42:19,440 --> 00:42:21,920
It turns out you're a sell-out just
like the rest of them.
722
00:42:21,920 --> 00:42:23,280
- Stop it!
723
00:42:24,840 --> 00:42:26,360
You happy now?!
724
00:42:27,680 --> 00:42:29,800
You proved your point!
725
00:42:29,800 --> 00:42:31,760
- Listen to your daughter, Mr Murray.
726
00:42:34,000 --> 00:42:36,680
- I'm so sorry, miss.
- No, I'm sorry, Morag.
727
00:42:39,920 --> 00:42:41,080
- My office is free.
728
00:43:00,240 --> 00:43:01,680
- Hi.
729
00:43:06,360 --> 00:43:08,280
- I'm sorry about my attitude earlier.
730
00:43:09,440 --> 00:43:11,920
I do really appreciate everything
you've done for me.
731
00:43:11,920 --> 00:43:16,320
- It me that should be apologising.
It's your life and I shouldn't judge.
732
00:43:16,320 --> 00:43:19,280
- No, you were right. I need to grow
up.
733
00:43:20,560 --> 00:43:23,240
It just feels like the right thing to
do.
734
00:43:25,440 --> 00:43:30,440
- Don't tell Mr Byrne I said this but
academic success...
735
00:43:30,440 --> 00:43:32,840
it's not the be all and end all.
736
00:43:32,840 --> 00:43:34,320
- You think I should go for it?
737
00:43:34,320 --> 00:43:38,200
- Well, seeing the world, experiencing
different cultures...
738
00:43:38,200 --> 00:43:39,640
- Getting paid for the privilege.
739
00:43:39,640 --> 00:43:41,000
- Meeting interesting people.
740
00:43:41,000 --> 00:43:42,840
- Meeting fit blokes on ships.
741
00:43:42,840 --> 00:43:44,480
- I meant you could learn a language.
742
00:43:44,480 --> 00:43:49,880
- All right, meeting fit French
blokes, meeting fit Spanish blokes.
743
00:43:53,600 --> 00:43:57,000
- Come on, let's go let Mr Byrne know.
744
00:43:58,760 --> 00:44:01,080
- Oh, my god. This is weird.
745
00:44:02,360 --> 00:44:04,360
So that was my last day?
746
00:44:05,640 --> 00:44:07,520
It's OK, I'll come visit.
747
00:44:07,520 --> 00:44:09,880
- You'll be on a boat.
- Actually, it's a ship.
748
00:44:11,320 --> 00:44:13,200
- I'm going to miss you, come here.
749
00:44:20,520 --> 00:44:22,040
- Quiet!
750
00:44:24,000 --> 00:44:25,920
Lorraine, anything you want to say?
751
00:44:28,320 --> 00:44:31,880
Right, that carry-on in the foyer just
now was a disgrace.
752
00:44:31,880 --> 00:44:35,000
All money will be handed back to Mr
Budgen.
753
00:44:35,000 --> 00:44:37,960
Someone tried to set fire to those
benches.
754
00:44:39,360 --> 00:44:41,400
Police have been called, and I expect
each
755
00:44:41,400 --> 00:44:45,680
and every one of you to cooperate
fully with their investigations.
756
00:44:45,680 --> 00:44:48,720
Playing with fire is no laughing
matter!
757
00:44:51,200 --> 00:44:53,600
People can get hurt...
758
00:44:53,600 --> 00:44:55,280
or even killed.
759
00:44:57,640 --> 00:45:02,880
The person who is responsible for this
will be caught.
760
00:45:02,880 --> 00:45:05,520
- Right, let's go home.
- Come on.
761
00:45:08,800 --> 00:45:10,680
- Thanks for your support in there.
762
00:45:10,680 --> 00:45:13,000
- I don't think your blanket threats
were very helpful.
763
00:45:13,000 --> 00:45:15,080
- It needed to be said, Lorraine.
- Not like that!
764
00:45:15,080 --> 00:45:17,600
- A critical situation and I dealt
with it.
765
00:45:17,600 --> 00:45:20,480
Unlike you, this is not a hobby for
me.
766
00:45:20,480 --> 00:45:22,800
- That is out of order.
767
00:45:22,800 --> 00:45:25,480
- Anyone fancy a bonfire? Got plenty
of wood for it.
768
00:45:25,480 --> 00:45:28,560
- Something about this situation
strike you as funny, Mr Skelton?
769
00:45:29,640 --> 00:45:32,080
- Haven't you heard of the healing
power of laughter?
770
00:45:32,080 --> 00:45:36,000
- Don't worry about Kevin, Mr Byrne,
he's very clever.
771
00:45:36,000 --> 00:45:38,480
It's a shame his parents didn't teach
him any manners.
772
00:45:49,680 --> 00:45:52,200
- Hi.
773
00:45:52,200 --> 00:45:53,760
- What's going on?
774
00:45:57,640 --> 00:46:01,280
- I asked Mr Clarkson to contact Mum.
775
00:46:01,280 --> 00:46:02,560
- I don't believe it.
776
00:46:04,480 --> 00:46:07,600
She has no right being here, I've got
custody, yeah?
777
00:46:07,600 --> 00:46:09,360
The hell are you people playing at?
778
00:46:09,360 --> 00:46:11,200
- Hang on, she's not here.
779
00:46:12,200 --> 00:46:15,600
She couldn't get away from work.
She'll call you later, OK?
780
00:46:15,600 --> 00:46:17,000
- Typical.
781
00:46:17,000 --> 00:46:21,240
Utterly selfish. Me, me, me, me, all
the time.
782
00:46:21,240 --> 00:46:24,920
Morag, Morag, you see what she's like?
783
00:46:24,920 --> 00:46:27,280
But I'll tell you what, if you want to
go live with her,
784
00:46:27,280 --> 00:46:28,360
that's fine.
785
00:46:28,360 --> 00:46:32,480
I'm sure she'll buy you these mobile
phones you so desperately need.
786
00:46:32,480 --> 00:46:35,520
- Mr Murray.
- This is absolutely none of your
business.
787
00:46:35,520 --> 00:46:39,720
- I know that. Just listen to what
Morag has to say, please?
788
00:46:39,720 --> 00:46:42,360
- I didn't ask Mr Clarkson to get Mum
to come
789
00:46:42,360 --> 00:46:45,760
so that I'll live with her. I just
want to be able to talk to her.
790
00:46:45,760 --> 00:46:48,840
I just want you two to be able to talk
to each other,
791
00:46:48,840 --> 00:46:51,840
to show that I'm not against anyone.
792
00:46:51,840 --> 00:46:55,480
I love my family, you and Mum.
793
00:46:56,960 --> 00:46:58,320
I don't want to move away.
794
00:46:58,320 --> 00:46:59,920
- Well, I thought...
795
00:47:02,160 --> 00:47:05,560
..I thought you'd had your head turned
by your mother's money.
796
00:47:05,560 --> 00:47:10,640
- Mum's made choices that hurt, but so
have you.
797
00:47:12,560 --> 00:47:15,040
How come you get to pick and choose
and I don't?!
798
00:47:20,920 --> 00:47:23,320
- I'm going to leave you to it, OK?
799
00:47:24,600 --> 00:47:27,040
But it seems to me like there's a
compromise to be had here
800
00:47:27,040 --> 00:47:30,040
without chucking your principles out
of the window.
801
00:47:40,240 --> 00:47:41,280
- Hey.
802
00:47:42,760 --> 00:47:43,880
Hey, you.
803
00:47:47,360 --> 00:47:48,840
After your mother left...
804
00:47:50,040 --> 00:47:51,720
..I looked after you and your
805
00:47:51,720 --> 00:47:54,920
brother, yeah? I did my best to make
sure you were both OK.
806
00:47:54,920 --> 00:47:56,960
- I know that.
807
00:47:56,960 --> 00:48:00,920
- You and Ewan come first.
808
00:48:00,920 --> 00:48:02,480
Always.
809
00:48:03,800 --> 00:48:08,600
And you're right, the way I live my
life and the way your mother
810
00:48:08,600 --> 00:48:09,920
lives hers...
811
00:48:12,040 --> 00:48:13,880
..it doesn't have to be how you live
yours.
812
00:48:16,080 --> 00:48:17,360
Compromise, hmm?
813
00:48:18,440 --> 00:48:19,960
Like old Clarkson said.
814
00:48:21,480 --> 00:48:22,520
Come here, you.
815
00:48:26,760 --> 00:48:28,240
- I'm going to go for it.
816
00:48:28,240 --> 00:48:30,880
- Well, it looks like you both made up
your minds.
817
00:48:30,880 --> 00:48:32,600
We wish you lots of luck, Madi.
818
00:48:32,600 --> 00:48:35,080
- Thank you, sir, for everything, it's
been great.
819
00:48:38,080 --> 00:48:39,400
- Can you give us a minute?
820
00:48:39,400 --> 00:48:40,800
- Of course.
821
00:48:42,720 --> 00:48:44,200
- Your mother sent this for you.
822
00:48:46,200 --> 00:48:48,240
Go on, give her a call.
823
00:48:48,240 --> 00:48:49,560
- Thanks, Dad.
824
00:48:54,280 --> 00:48:56,800
- It's good to see a father connecting
with his offspring.
825
00:48:58,360 --> 00:49:00,280
- Well, that's subtle.
826
00:49:03,680 --> 00:49:05,160
- Here.
827
00:49:05,160 --> 00:49:06,400
- What's this?
828
00:49:06,400 --> 00:49:09,280
- Some research. Try and buy you and
your father more time.
829
00:49:13,360 --> 00:49:15,720
So chocolate stop on the way home?
830
00:49:15,720 --> 00:49:19,360
- No, I'm going to pay for dinner
tonight, to say thank you.
831
00:49:19,360 --> 00:49:21,880
- You're treating me? Sounds good.
832
00:49:21,880 --> 00:49:25,320
- Course you're going to have to sub
me the money just until I get paid.
833
00:49:28,680 --> 00:49:30,000
- Connor!
834
00:49:30,000 --> 00:49:32,040
- Maybe you should talk to her.
- I don't want to.
835
00:49:33,480 --> 00:49:35,360
- Connor, I need to speak to you.
836
00:49:35,360 --> 00:49:36,840
- You go, I'll catch up.
837
00:49:40,920 --> 00:49:43,720
- You won the competition, The Murray
girl, she cheated.
838
00:49:43,720 --> 00:49:46,120
- I know. Imogen told me.
839
00:49:48,240 --> 00:49:50,520
- Of course she did. Come to my
classroom.
840
00:49:50,520 --> 00:49:52,800
- I'm going back to Imogen's.
841
00:49:52,800 --> 00:49:54,680
- Five minutes, that's all I'm asking.
842
00:49:56,520 --> 00:49:58,160
That one is walking around telling me
843
00:49:58,160 --> 00:50:00,440
and everyone how she gets you and I
don't.
844
00:50:00,440 --> 00:50:04,320
- That's because she does, and I get
her, so you better get used to it.
845
00:50:04,320 --> 00:50:05,800
- You haven't even known her a term.
846
00:50:05,800 --> 00:50:07,800
- Mum, stop!
847
00:50:07,800 --> 00:50:10,160
This thing you've got about Imogen,
848
00:50:10,160 --> 00:50:12,240
it's getting really, really boring.
849
00:50:14,360 --> 00:50:17,200
- # Don't know the truth, but we can
lie
850
00:50:18,120 --> 00:50:19,560
# Lie
851
00:50:19,560 --> 00:50:21,240
# Lie
852
00:50:21,240 --> 00:50:23,600
# Lie here together
853
00:50:23,600 --> 00:50:24,640
# Lie
854
00:50:24,640 --> 00:50:25,680
# Lie
855
00:50:25,680 --> 00:50:27,440
# Lie
856
00:50:27,440 --> 00:50:29,720
# Lie here together
857
00:50:31,720 --> 00:50:36,680
# Good things come to those who don't
wait for the right time
858
00:50:36,680 --> 00:50:37,840
# For the right place
859
00:50:37,840 --> 00:50:42,240
# Good things come to those who don't
wait for the right time... #
860
00:50:42,240 --> 00:50:45,520
I just think we should slow things
down a bit, all right?
861
00:50:45,520 --> 00:50:47,240
Try to communicate a bit better.
862
00:50:47,240 --> 00:50:50,400
- I saw what happened today, Michael,
lesson learned.
863
00:50:50,400 --> 00:50:52,760
But neither you or I would be here
today
864
00:50:52,760 --> 00:50:55,000
if I quit at the first sign of
trouble.
865
00:50:55,000 --> 00:50:57,040
- ENGINE ROARS
866
00:50:57,040 --> 00:50:59,400
# Don't know the truth, but we can lie
867
00:50:59,400 --> 00:51:00,440
# Lie
868
00:51:00,440 --> 00:51:01,600
# Lie
869
00:51:01,600 --> 00:51:03,400
# Lie
870
00:51:03,400 --> 00:51:06,040
# Lie here together
871
00:51:06,040 --> 00:51:07,080
# Lie
872
00:51:07,080 --> 00:51:08,120
# Lie
873
00:51:08,120 --> 00:51:09,440
# Lie
874
00:51:09,440 --> 00:51:12,040
# Lie here together. #
875
00:51:17,040 --> 00:51:18,080
MAN COUGHS
876
00:51:19,840 --> 00:51:21,640
- Just a minute.
877
00:51:21,640 --> 00:51:23,400
- Me, Dad, take your time.
878
00:51:29,040 --> 00:51:30,320
- Sorry, son.
879
00:51:44,400 --> 00:51:45,600
- MAN COUGHS
880
00:51:48,400 --> 00:51:50,800
- Need your oxygen?
- No, I'm OK.
881
00:51:50,800 --> 00:51:53,320
I'm OK. Put the kettle on.
882
00:51:53,320 --> 00:51:55,120
- I'll get a key cut.
883
00:51:57,840 --> 00:52:00,000
- How's things going at school?
884
00:52:00,000 --> 00:52:01,840
- Aye, well.
885
00:52:01,840 --> 00:52:04,440
Sian said you liked minestrone.
886
00:52:04,440 --> 00:52:05,560
What?
887
00:52:07,160 --> 00:52:08,200
You don't like it?
888
00:52:09,680 --> 00:52:12,000
- I didn't have the heart to tell her,
hate the stuff,
889
00:52:12,000 --> 00:52:15,600
I'm a pea-and-ham man. Oh, don't you
tell her, though.
890
00:52:15,600 --> 00:52:17,120
Don't want to hurt her feelings.
891
00:52:18,880 --> 00:52:22,880
- No, I won't say a word. I think her
visits are good medicine for you.
892
00:52:22,880 --> 00:52:25,360
Right, cup of tea coming up.
893
00:52:30,120 --> 00:52:32,160
You OK?
- Yeah, I'm good.
894
00:52:37,320 --> 00:52:38,760
That tea going to be long?
895
00:53:08,040 --> 00:53:09,800
- Daniel Chalk.
896
00:53:09,800 --> 00:53:11,480
- If you just take a seat over there.
897
00:53:21,440 --> 00:53:22,720
- Kevin?
898
00:53:25,840 --> 00:53:28,520
So what are you doing here?
899
00:53:28,520 --> 00:53:30,200
- I'm here to see my social worker.
900
00:53:31,960 --> 00:53:33,160
- Social worker, why?
901
00:53:34,320 --> 00:53:36,480
- I'm in foster care.
902
00:53:36,480 --> 00:53:38,840
- I thought you lived with your mum
and dad?
903
00:53:38,840 --> 00:53:41,960
- No. I was raised by three bears in
the wood.
904
00:53:44,760 --> 00:53:47,360
- So that stuff about your dad being
an engineer...?
905
00:53:53,200 --> 00:53:55,160
- At school, I don't like to talk
about it.
906
00:53:55,160 --> 00:53:57,440
- Well, don't worry, I won't say
anything.
907
00:54:04,080 --> 00:54:05,240
- So why are you here?
908
00:54:08,480 --> 00:54:12,040
- Well...I've, I've got a meeting with
a...
909
00:54:13,360 --> 00:54:17,920
..a meeting about being a foster
carer. If they'll have me.
910
00:54:20,200 --> 00:54:22,320
Ah, Soduko, I love them,
911
00:54:22,320 --> 00:54:23,720
- Sudoku.
912
00:54:24,960 --> 00:54:27,240
Yeah, it was on the table.
913
00:54:31,360 --> 00:54:32,640
- Hoo, blimey.
914
00:54:34,360 --> 00:54:36,240
I'd struggle with some of these.
915
00:54:40,560 --> 00:54:44,640
Look, I don't understand, why... why
do you hide your ability?
916
00:54:44,640 --> 00:54:46,360
- I don't.
917
00:54:48,160 --> 00:54:51,600
- That problem in class, you knew how
to do it, didn't you?
918
00:54:56,320 --> 00:54:58,960
- Being smart singles you out.
919
00:54:58,960 --> 00:55:01,720
I'd rather just go under the radar,
there's enough about me
920
00:55:01,720 --> 00:55:04,120
that's different already.
- Yeah, but Kevin...
921
00:55:04,120 --> 00:55:07,280
- Can we just drop it?
922
00:55:07,280 --> 00:55:09,480
- Sorry, I didn't mean to, um...
923
00:55:15,920 --> 00:55:18,040
- Mr Chalk?
924
00:55:18,040 --> 00:55:19,840
- I'll see you at school.
925
00:55:30,840 --> 00:55:34,440
- Here, I'll get that. I'm not in the
knacker's yard yet.
926
00:55:34,440 --> 00:55:36,040
- You sit where you are.
927
00:55:38,280 --> 00:55:41,800
- Sorry, son, I tire easy.
928
00:55:41,800 --> 00:55:43,800
- Can I get you anything?
- No.
929
00:55:57,400 --> 00:56:00,440
- Dad, Sian found me some research.
930
00:56:00,440 --> 00:56:03,520
Look. These are trials for new drug
treat...
931
00:56:03,520 --> 00:56:05,080
- Tell her thanks but not for me.
932
00:56:05,080 --> 00:56:08,640
- They're worth a look.
- Michael, I've had a decent innings.
- Dad.
933
00:56:08,640 --> 00:56:12,120
- No, it's all right, son. I've lived
probably longer than I deserve.
934
00:56:12,120 --> 00:56:13,960
- We've been through that.
935
00:56:13,960 --> 00:56:17,360
- Look, I'm not one for rubbish talk
but it's not for me.
936
00:56:17,360 --> 00:56:19,000
I'm going to die.
937
00:56:26,840 --> 00:56:28,920
Do you want to know something?
938
00:56:32,000 --> 00:56:33,200
I'm proud of you.
939
00:56:35,120 --> 00:56:38,720
I never stopped being proud of you.
940
00:56:38,720 --> 00:56:43,080
But I don't want you upset on my
account. I don't deserve it.
941
00:56:45,600 --> 00:56:50,080
- But some, some of these new
treatments can make a difference...
942
00:56:50,080 --> 00:56:52,520
- Look, I've read all about them. No.
It's not for me.
943
00:56:54,040 --> 00:56:57,880
You coming back, that's my difference.
944
00:57:00,320 --> 00:57:02,760
I just wish we'd done it sooner.
945
00:57:09,160 --> 00:57:11,240
I've got something to ask you.
946
00:57:11,240 --> 00:57:14,800
A favour.
- Anything, just say it.
947
00:57:14,800 --> 00:57:18,360
- Doc says I've got three months,
maybe four.
948
00:57:18,360 --> 00:57:19,600
I don't want that.
949
00:57:21,080 --> 00:57:24,600
I want to go when I choose, here...
950
00:57:24,600 --> 00:57:26,440
with my family beside me,
951
00:57:30,200 --> 00:57:31,320
You do that for me, son?
952
00:57:33,840 --> 00:57:35,480
Will you help me die?
953
00:57:43,000 --> 00:57:44,120
- She's a bully.
954
00:57:44,120 --> 00:57:46,400
I don't see how talking is going to
change that.
955
00:57:46,400 --> 00:57:49,160
- Why don't you back off and leave my
mum alone?
- I beg your pardon.
956
00:57:49,160 --> 00:57:50,720
- It's big enough for an elephant.
957
00:57:50,720 --> 00:57:52,120
- Just give me that and get out.
958
00:57:52,120 --> 00:57:54,720
- The way you look makes you unhappy,
doesn't it?
959
00:57:54,720 --> 00:57:56,400
- She has no place in a school like
this.
960
00:57:59,760 --> 00:58:02,240
- You know, she's got a point, you're
not right in the head.
961
00:58:02,240 --> 00:58:04,440
- Oh, grow up, Connor.
962
00:58:04,440 --> 00:58:06,400
- If you tell anyone, I'll kill you.
963
00:58:06,400 --> 00:58:07,800
- I won't, I promise.
964
00:58:11,280 --> 00:58:12,520
Doesn't it hurt?
965
00:58:13,760 --> 00:58:15,880
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
75494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.