All language subtitles for Waterloo.Road.S08E07.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,440 "I love thee with the breath, smiles, tears 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 "of all my life." 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,920 - (And I mean every word.) 4 00:00:08,920 --> 00:00:12,120 - You two made up, then? - Yeah, thanks, Mr Chalk. 5 00:00:12,120 --> 00:00:13,560 - Glad I could help. 6 00:00:13,560 --> 00:00:15,880 - You've been busy, sorting out everyone's kids. 7 00:00:15,880 --> 00:00:19,400 - What would I know, eh? Not being a parent myself. 8 00:00:19,400 --> 00:00:23,480 - I'm dying. - I buried you a long time ago, Dad. 9 00:00:23,480 --> 00:00:26,440 - Here I am. Are you surprised or...what? 10 00:00:26,440 --> 00:00:29,320 - Mum! Mum. - Leave me alone! 11 00:00:29,320 --> 00:00:32,440 SHE CRIES IN DISTRESS 12 00:00:32,440 --> 00:00:35,520 - Mum, Mum, it's Connor. Mum... 13 00:00:51,520 --> 00:00:52,880 - SMOKE ALARM 14 00:00:52,880 --> 00:00:54,720 HE COUGHS 15 00:00:54,720 --> 00:00:57,000 - What are you lot up to? - Suffocating! 16 00:00:57,000 --> 00:00:59,240 - SMOKE ALARM CONTINUES 17 00:01:18,280 --> 00:01:21,720 It's me. Why are you doing this? 18 00:01:23,200 --> 00:01:27,480 I don't have that sort of money, Trevor, you know I don't! 19 00:01:27,480 --> 00:01:31,600 - Everything all right, Miss? - Yeah, yeah, couldn't be better. 20 00:01:31,600 --> 00:01:34,320 You just go and get your breakfast. 21 00:01:36,040 --> 00:01:38,880 SMOKE ALARM STILL GOING 22 00:01:38,880 --> 00:01:41,400 - Who burnt the toast? 23 00:01:41,400 --> 00:01:45,120 - What's going on, love? - Nowt. I've just got a lot on my mind, that's all. 24 00:01:45,120 --> 00:01:48,320 - We're starving. - Well, I can't do everything, can I?! 25 00:01:48,320 --> 00:01:51,640 - Why didn't you come and get me? I could've sorted this. 26 00:01:51,640 --> 00:01:55,160 - The wedding arrangements have been getting on top of us, 27 00:01:55,160 --> 00:01:57,160 which is why... I've been thinking... 28 00:01:57,160 --> 00:01:59,600 I want to call the wedding off! 29 00:01:59,600 --> 00:02:00,920 SMOKE ALARM STOPS 30 00:02:04,320 --> 00:02:07,120 - What? Why? 31 00:02:07,120 --> 00:02:09,880 - Well, it's all just getting a bit too much, isn't it? Hmm? 32 00:02:09,880 --> 00:02:14,000 All the organising and the planning... It's driving us all mad. 33 00:02:14,000 --> 00:02:15,680 - You're not wrong. - SHUT IT! 34 00:02:17,000 --> 00:02:19,120 What are you saying exactly? 35 00:02:19,120 --> 00:02:21,160 - Just keep it simple, you know, small.. 36 00:02:21,160 --> 00:02:23,880 None of this fuss and expense. 37 00:02:25,480 --> 00:02:28,680 - I thought that's what you wanted. - Not really. 38 00:02:28,680 --> 00:02:30,200 - I see. 39 00:02:31,400 --> 00:02:35,120 (So you don't want to marry me any more?) 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,600 - Course I do... 41 00:02:38,600 --> 00:02:41,920 SHE LAUGHS NERVOUSLY 42 00:02:41,920 --> 00:02:45,880 Just not now. Some other time. In the holidays. Eh? 43 00:02:45,880 --> 00:02:48,480 Yeah? Just keep it simple, like. 44 00:02:48,480 --> 00:02:51,960 - Why didn't you say so in the first place, you daft apeth? 45 00:02:51,960 --> 00:02:56,560 I've made arrangements... - Erm... So is the wedding off, then? 46 00:02:56,560 --> 00:03:00,360 - Postponed. - Which means you lot can get to school! Sharpish. 47 00:03:00,360 --> 00:03:02,240 - But what about breakf...? - Out! 48 00:03:10,600 --> 00:03:12,400 - Something's going on. 49 00:03:16,720 --> 00:03:19,680 - What are you doing? - Checking the call history. 50 00:03:19,680 --> 00:03:22,160 Maggie were on the phone to someone earlier. 51 00:03:22,160 --> 00:03:24,280 - Why are you even bothered? 52 00:03:24,280 --> 00:03:26,800 - Cos she's in trouble, I just know it. 53 00:03:28,880 --> 00:03:32,200 - Hey, you all right, Sian, you dirty stop-out? It's me again. 54 00:03:32,200 --> 00:03:36,200 Madi, d'you remember Home Alone kid? 55 00:03:36,200 --> 00:03:38,280 Just call me, yeah? 56 00:03:42,520 --> 00:03:45,040 - OMG! Saw Mr "X" today... 57 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 Mr X! 58 00:03:47,040 --> 00:03:49,240 SHE MAKES KISSING NOISES 59 00:03:49,240 --> 00:03:52,200 - Oi, that's mine! Give it to me! - Sure. We don't want them... 60 00:03:52,200 --> 00:03:55,600 - What d'you think you're doing?! Keep your grubby hands off my stuff! 61 00:03:55,600 --> 00:03:59,400 Just leave it. Get lost! It's private! 62 00:04:07,840 --> 00:04:11,360 - Out the way, ripped hunk of a man coming through. - What? Where? 63 00:04:11,360 --> 00:04:14,280 - Got to look fly for my girl, Liberty, now we're an item and that. 64 00:04:14,280 --> 00:04:16,080 - What? You, fly? 65 00:04:16,080 --> 00:04:19,200 - Joshua, don't be like that. Just cos you're not my type. 66 00:04:19,200 --> 00:04:21,400 - Oh, I'm not your type? Ah, I am gutted (!) 67 00:04:21,400 --> 00:04:23,000 Is it the fact I'm a man 68 00:04:23,000 --> 00:04:26,480 or the fact I'm a mentalist that you've got a problem with? 69 00:04:26,480 --> 00:04:30,720 - Bit of both, to be honest? - Not any more, been signed off by my shrink. 70 00:04:30,720 --> 00:04:32,880 - Serious? You're cured? - No, mate. 71 00:04:32,880 --> 00:04:35,680 I've got schizophrenia. It's not something you get over. 72 00:04:35,680 --> 00:04:38,600 But I don't have to see her every week so I'm as free as a bird. 73 00:04:38,600 --> 00:04:42,280 First day of the rest of my life and I can't wait. My dad'll be made up. 74 00:04:42,280 --> 00:04:44,080 - Still not doing it for me though. 75 00:04:48,280 --> 00:04:51,480 - About time! Got a new fella, then? 76 00:04:51,480 --> 00:04:53,920 - What makes you think I've got a new fella? 77 00:04:53,920 --> 00:04:57,240 - Well, you've been out all night, you didn't answer my calls... 78 00:04:57,240 --> 00:04:59,080 Same clothes... Must be a guy. 79 00:04:59,080 --> 00:05:01,040 - Well if you must know, Miss Marple, 80 00:05:01,040 --> 00:05:04,760 I went for a drink with Lorraine and then I decided to stay over. 81 00:05:04,760 --> 00:05:07,400 Is that all right with you, Mumsy? 82 00:05:07,400 --> 00:05:08,800 Good. 83 00:05:08,800 --> 00:05:10,400 What's all this? 84 00:05:10,400 --> 00:05:14,880 - Oh, it's the rest of my stuff. Guess you're stuck with me now. 85 00:05:14,880 --> 00:05:17,720 - Right... - That is OK, isn't it? 86 00:05:17,720 --> 00:05:20,240 - It's just... You didn't let me know these were coming. 87 00:05:20,240 --> 00:05:23,720 You can't assume you can land this kind of thing on me. - But I didn't know... 88 00:05:23,720 --> 00:05:26,720 - Right, OK. Look, we haven't got time to talk about it now 89 00:05:26,720 --> 00:05:28,920 but we will later, OK? 90 00:05:31,960 --> 00:05:35,320 - Definitely Glasgow, as long as I can get him to agree. 91 00:05:35,320 --> 00:05:37,080 - Well... 92 00:05:38,160 --> 00:05:42,280 ..why don't you aim... a little higher? 93 00:05:42,280 --> 00:05:45,160 - Oxbridge? - Mmm. - It's a bit far, isn't it? 94 00:05:45,160 --> 00:05:47,280 - What's this? Auditions for The X Factor? 95 00:05:47,280 --> 00:05:49,600 - University applications. - I thought the kids decided. 96 00:05:49,600 --> 00:05:52,480 - They do, but we try to steer them in the right direction. 97 00:05:52,480 --> 00:05:56,280 - Like cattle, you mean. - Obviously not. - Good! 98 00:05:56,280 --> 00:06:00,200 Which is why today's work experience initiative will be a great opportunity. 99 00:06:00,200 --> 00:06:04,960 Introduce them to my world. Though I won't be leading it. My head man's stepping in to work his magic. 100 00:06:04,960 --> 00:06:08,920 - Shame they won't get to hear it directly from you (!) - They don't need to. 101 00:06:08,920 --> 00:06:11,320 Good business is all about delegation. 102 00:06:11,320 --> 00:06:14,240 - At least it'll give some of them an idea of the options open to them. 103 00:06:14,240 --> 00:06:18,720 - Like earning money instead of getting into serious debt. - There's more to higher education than debt. 104 00:06:18,720 --> 00:06:22,720 - Cold baked beans and binge-drinking spring to mind. 105 00:06:23,720 --> 00:06:26,360 - Hey, Zakie, it's me. 106 00:06:26,360 --> 00:06:28,840 Say thanks to Mum for the stuff will ya? 107 00:06:28,840 --> 00:06:32,520 Nice touch sending them up in a couple of crummy boxes. Brilliant. 108 00:06:37,400 --> 00:06:38,800 What did I do, me? 109 00:06:40,280 --> 00:06:41,800 Call me, yeah? 110 00:06:50,720 --> 00:06:53,080 - Cheer up, might never happen. 111 00:06:53,080 --> 00:06:56,240 Mind you, back in my day I always had a face like a smacked arse too. 112 00:06:56,240 --> 00:06:59,400 Not saying you've got a face like a smacked arse! 113 00:06:59,400 --> 00:07:00,880 shall I just shut up? 114 00:07:02,280 --> 00:07:03,840 It's just that school and me 115 00:07:03,840 --> 00:07:06,840 were never really a good match, if you know what I mean. 116 00:07:06,840 --> 00:07:09,400 Gives me the shivers... Feel like I'm 12 again. 117 00:07:09,400 --> 00:07:13,640 - I'm surprised you can remember that far back. - Oi! It's only, what... 118 00:07:14,800 --> 00:07:18,520 Yeah, fair enough. - So what are you doing here, then? 119 00:07:18,520 --> 00:07:21,960 - I'm here to do some training for work experience at Lorraine's... 120 00:07:21,960 --> 00:07:24,120 Miss Donnegan's call-centre. 121 00:07:24,120 --> 00:07:27,960 - Wicked. Well that's us Year 13s. Lucky for us. 122 00:07:27,960 --> 00:07:29,160 - We'll see. 123 00:07:30,200 --> 00:07:34,640 - I would show you in but I've got to...get these inside. 124 00:07:34,640 --> 00:07:37,480 - Go on, I'll give you a hand. - Nice one. 125 00:07:39,680 --> 00:07:42,000 This one's a bit heavy. Can you manage? - Yeah. 126 00:07:51,240 --> 00:07:55,240 - Don't get me wrong, I'm all for Uni. I just love winding Michael up. 127 00:07:55,240 --> 00:07:56,880 - Don't we all? 128 00:07:56,880 --> 00:08:01,240 - Sian, talk some sense, will you? Lorraine's plugging life experience over higher education. 129 00:08:01,240 --> 00:08:04,280 - I couldn't agree more. I'm all for getting out into the big bad world. 130 00:08:04,280 --> 00:08:08,520 - But you've been in education all your life. - Yeah, I know, and look where it's got me! 131 00:08:08,520 --> 00:08:10,640 From school to Uni and back again. 132 00:08:10,640 --> 00:08:13,880 Maybe I should've sucked the marrow out of life a bit more, that's all. 133 00:08:13,880 --> 00:08:15,720 - What's brought all this on? 134 00:08:15,720 --> 00:08:17,680 - Or rather "who". 135 00:08:17,680 --> 00:08:19,920 - Er...am I missing something? 136 00:08:19,920 --> 00:08:23,520 - Never you mind. You just concentrate on Josh and Oxbridge. 137 00:08:23,520 --> 00:08:25,720 - Josh isn't Oxbridge material. 138 00:08:30,240 --> 00:08:35,600 - I don't know. I think I'm just missing Janeece and Cheryl. - Stop feeling sorry for yourself. 139 00:08:35,600 --> 00:08:38,080 Do something to take your mind off them. 140 00:08:38,080 --> 00:08:41,360 - Well, I was thinking of maybe, erm... fostering. 141 00:08:41,360 --> 00:08:42,880 - Excellent idea. 142 00:08:42,880 --> 00:08:45,640 - What, you don't think I'd make a pig's ear of it? 143 00:08:45,640 --> 00:08:46,960 - Daniel... 144 00:08:46,960 --> 00:08:50,760 as Tariq's so fond of saying, you need to grow a pair. 145 00:08:50,760 --> 00:08:54,200 - Hey! How are the impending nuptials coming along? 146 00:08:54,200 --> 00:08:57,960 - They're not, if you must know. Margaret's called it off. 147 00:08:57,960 --> 00:09:02,840 We're just having a quiet do during the holidays. - Why did she change her mind? 148 00:09:02,840 --> 00:09:06,920 - I think it's better not to try to fathom the depths of the female psyche, don't you? 149 00:09:06,920 --> 00:09:11,200 - Cos that's so much easier than the male psyche trying to figure out what it did wrong. 150 00:09:11,200 --> 00:09:15,440 - I did nothing wrong. - Apart from, as far as I can see, moan and groan and grumble and chunter 151 00:09:15,440 --> 00:09:18,280 about cost, about organisation, about Maggie. 152 00:09:18,280 --> 00:09:21,760 She probably thinks you don't want her. - Nothing could be further from the truth. 153 00:09:21,760 --> 00:09:25,840 - Well, Professor Einstein, maybe you need to prove that. 154 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 - I'll do it today. 155 00:09:31,000 --> 00:09:33,160 - Today? - Yeah. You're right. 156 00:09:33,160 --> 00:09:36,200 The sooner can I sweep Margaret off her feet, 157 00:09:36,200 --> 00:09:40,680 the sooner we can settle into a state of blissful married stagnation. 158 00:09:42,160 --> 00:09:45,560 Don't tell her. (Best keep it as a surprise.) 159 00:09:56,440 --> 00:10:00,240 - I have decided to apply for Uni. Then I'll be out of your way, too. 160 00:10:00,240 --> 00:10:02,480 - Good. 161 00:10:02,480 --> 00:10:04,560 Excellent. 162 00:10:05,680 --> 00:10:08,560 I mean, I think that is a really positive step. 163 00:10:08,560 --> 00:10:11,240 Spread your wings, get your independence. 164 00:10:11,240 --> 00:10:13,880 - Meaning you want me out of your hair, right? - No. 165 00:10:13,880 --> 00:10:17,160 Meaning I think it'll open up a whole new world of opportunities for you. 166 00:10:17,160 --> 00:10:21,720 I went to Uni and it was the making of me. Why don't we talk about this later? 167 00:10:21,720 --> 00:10:23,240 - All right. - Good. 168 00:10:24,480 --> 00:10:26,040 - Inside, young lady. 169 00:10:30,120 --> 00:10:34,800 - What's going on? - I couldn't wait to see you again. - Seriously. What are you doing here? 170 00:10:34,800 --> 00:10:37,920 - Opening young minds to the world of work. 171 00:10:37,920 --> 00:10:42,040 - Why didn't you just tell me? - I wanted to surprise you. 172 00:10:42,040 --> 00:10:44,840 How about lunch? - I would love to. Yeah. 173 00:10:44,840 --> 00:10:47,920 - Good, leave it with me. 174 00:10:47,920 --> 00:10:51,440 - Not here. - Just try stopping me. 175 00:10:51,440 --> 00:10:55,840 - Oh, now, now, you two, leave it out. Work to do, Mr Keats. 176 00:10:55,840 --> 00:11:00,080 - Exploiting child labour. Can't wait. - Get in before I sack you. 177 00:11:03,840 --> 00:11:06,200 Well? Come on then, how's it going? 178 00:11:06,200 --> 00:11:08,640 - Yeah, it's early days but... 179 00:11:08,640 --> 00:11:11,360 I think he's good for me. Thank you for introducing us. 180 00:11:11,360 --> 00:11:15,840 - Hey, no problem. As long as you don't take his mind off the important stuff, like work. 181 00:11:15,840 --> 00:11:18,440 Right, here we go. 182 00:11:22,840 --> 00:11:25,120 Morning! 183 00:11:25,120 --> 00:11:27,840 OK. So this is what the future looks like, is it? 184 00:11:27,840 --> 00:11:32,640 Where is your get-up-and-go? - Got up and gone! 185 00:11:34,200 --> 00:11:38,960 - There is a whole wide world out there waiting to be conquered, so who's going to do it? 186 00:11:38,960 --> 00:11:42,840 Carpe diem. - It's probably easier to seize the day as a multi-millionaire though. 187 00:11:42,840 --> 00:11:44,560 - So true. 188 00:11:44,560 --> 00:11:47,000 - How old are you lot? 17, yeah? 189 00:11:47,000 --> 00:11:50,720 OK, so by your age I'd already set up my own business, 190 00:11:50,720 --> 00:11:53,040 which I started in the school playground at 14. 191 00:11:53,040 --> 00:11:54,800 A bit like that one out there. 192 00:11:54,800 --> 00:11:58,800 Selling mobile phone charms. No university for me. 193 00:11:59,840 --> 00:12:01,760 I saw a gap in the market, 194 00:12:01,760 --> 00:12:06,320 and I worked my way up from phone accessories to a fully fledged telecommunications business. 195 00:12:06,320 --> 00:12:09,840 Part of that is the call-centre some of you will be working in this afternoon. 196 00:12:09,840 --> 00:12:12,840 - So what are we selling then? - Nothing. 197 00:12:12,840 --> 00:12:15,960 You are going to help people give. 198 00:12:15,960 --> 00:12:17,880 Ray... 199 00:12:17,880 --> 00:12:21,720 - Stress Less Giving is a gift-giving service. 200 00:12:21,720 --> 00:12:25,360 People phone in and you help them decide what gifts to buy. 201 00:12:25,360 --> 00:12:27,480 - Really? Can't wait (!) 202 00:12:27,480 --> 00:12:31,120 - Good. Ray is my right-hand man. - Ow! 203 00:12:31,120 --> 00:12:33,520 - Don't be fooled by the clowning around. 204 00:12:33,520 --> 00:12:35,920 What Ray doesn't know about selling's not worth knowing. 205 00:12:35,920 --> 00:12:39,040 - When do we start? - More like when do we finish? 206 00:12:40,440 --> 00:12:42,600 - Hmm. Josh, can I have a word? 207 00:12:42,600 --> 00:12:45,400 - ALL: Oooh! - Naughty, naughty. 208 00:12:45,400 --> 00:12:50,680 - OK, so this morning we'll workshop some useful techniques 209 00:12:50,680 --> 00:12:55,320 and this afternoon we go live for some hands-on experience. 210 00:12:55,320 --> 00:12:59,520 - Wouldn't mind a bit of hands-on experience with him. 211 00:12:59,520 --> 00:13:03,200 - Come on, Mads, he's here to teach. Plus he's old enough to be your dad. 212 00:13:03,200 --> 00:13:05,720 - So? I like older men. 213 00:13:05,720 --> 00:13:08,880 - Trust me, you're way out your depth in this one. 214 00:13:08,880 --> 00:13:10,320 - Maybe... 215 00:13:11,800 --> 00:13:13,240 Maybe not. 216 00:13:15,640 --> 00:13:18,560 - Look, I believe in calling a spade a spade, 217 00:13:18,560 --> 00:13:22,480 so tell me, is your problem the workshop, business or me? 218 00:13:22,480 --> 00:13:25,000 - Just got a lot on my mind. - Like what? 219 00:13:25,000 --> 00:13:30,120 - Josh is having a bit of a wobble about Uni, that's all. - I can speak for myself, thanks, Dad. 220 00:13:30,120 --> 00:13:32,840 I have got a tongue in my head, you know. - OK... 221 00:13:32,840 --> 00:13:34,960 Let's hear it. 222 00:13:36,480 --> 00:13:39,920 - All right, well... I just want to sort my future. 223 00:13:39,920 --> 00:13:43,040 I've got loads to think about, which is cool, but I'm just not sure 224 00:13:43,040 --> 00:13:46,320 that spending the day in some poxy call-centre is going to help that. 225 00:13:46,320 --> 00:13:51,120 - This is all a bit late in the day, Josh. - No, it isn't. Not for me. 226 00:13:51,120 --> 00:13:55,680 Maybe that's just because I'm a bit slow, you know... I'm not exactly Oxbridge material, am I? 227 00:13:58,840 --> 00:14:00,960 Yeah, I've got ears as well. 228 00:14:02,280 --> 00:14:05,280 I heard what you said, Dad. 229 00:14:05,280 --> 00:14:07,360 - Maybe I'll...leave you two to it. 230 00:14:09,280 --> 00:14:13,640 - So, what, am I not good enough, is that it? - I can't believe you'd even say that. 231 00:14:14,680 --> 00:14:17,920 You know I've only ever got your best interests at heart. 232 00:14:17,920 --> 00:14:19,640 - Yeah, right. 233 00:14:19,640 --> 00:14:23,640 - I thought you didn't want to go to university anyway. What? Suddenly it's Oxbridge. 234 00:14:23,640 --> 00:14:29,120 - No, that's not the point, is it? The point is stop trying to make decisions for me. 235 00:14:30,480 --> 00:14:34,680 You're breathing down my neck all the time, I can't stand it! 236 00:14:38,560 --> 00:14:40,520 - You all right, Tom? 237 00:14:40,520 --> 00:14:42,120 - Yeah. He's just confused. 238 00:14:45,720 --> 00:14:49,760 - Well, maybe it isn't all about him. - Meaning what? 239 00:14:49,760 --> 00:14:53,720 - This has got absolutely nothing to do with you not wanting him to leave home? 240 00:14:53,720 --> 00:14:55,320 - I don't know what you mean. 241 00:15:01,280 --> 00:15:04,440 The thought of him not being at home, it's like...losing a limb. 242 00:15:04,440 --> 00:15:06,800 - Lots of fathers get used to it. 243 00:15:06,800 --> 00:15:08,320 - I don't think we do. 244 00:15:09,800 --> 00:15:11,680 Fathers or mothers. 245 00:15:11,680 --> 00:15:13,800 I think they must just fake it. 246 00:15:16,040 --> 00:15:18,080 Did you want me for something? 247 00:15:19,080 --> 00:15:20,160 - No. 248 00:15:21,760 --> 00:15:25,800 Actually, if I need to go out later, will you cover for me? - Yeah. 249 00:15:25,800 --> 00:15:30,680 - # What's happening in my life? # 250 00:15:32,120 --> 00:15:35,160 Think he's trouble? - No, I don't think so. 251 00:15:35,160 --> 00:15:39,200 He's got spirit, but I like that. Someone who questions things. 252 00:15:39,200 --> 00:15:41,920 Test him, yeah? See what he's made of. - Deal. 253 00:15:48,640 --> 00:15:50,920 MOBILE RINGS 254 00:15:53,080 --> 00:15:56,440 # Yeah, I been waiting for you 255 00:15:56,440 --> 00:16:01,400 # So my fate to show 256 00:16:01,400 --> 00:16:04,080 # You got to show me 257 00:16:04,080 --> 00:16:07,400 # If I wasn't in any pain 258 00:16:07,400 --> 00:16:11,400 # And my plans were full 259 00:16:11,400 --> 00:16:16,480 # Whoa, whoa. # 260 00:16:22,040 --> 00:16:26,240 - No offence, bruv, but I ain't selling something I don't believe in, right? - Good for you. 261 00:16:26,240 --> 00:16:30,720 - So whatever bling you're trying to fob people off with, best be quality, yeah? - It is. 262 00:16:30,720 --> 00:16:34,680 Whatever people want to buy, we point them in the right direction. 263 00:16:34,680 --> 00:16:38,800 - So where does the money come from? - Oh, come on, it's not rocket science lad! 264 00:16:38,800 --> 00:16:40,840 Basically, they have a database 265 00:16:40,840 --> 00:16:43,200 listing stock from hundreds and hundreds of companies... 266 00:16:43,200 --> 00:16:46,080 - Enough to direct people to the most competitively priced. 267 00:16:46,080 --> 00:16:49,600 - ..so that even when a commission is added for them to cream off the top, 268 00:16:49,600 --> 00:16:51,800 it's still cheaper than buying on the high street. 269 00:16:51,800 --> 00:16:53,960 - I hope you're going to be this confident on the phones... 270 00:16:53,960 --> 00:16:53,960 IF selected. 271 00:16:53,960 --> 00:16:57,880 SCHOOL BELL RINGS 272 00:16:57,880 --> 00:17:00,880 Where you all going? - Playground. It's break. 273 00:17:00,880 --> 00:17:03,240 - Not in the real world, Lord Sugar. 274 00:17:03,240 --> 00:17:05,440 - What's the matter, Tariq? No stamina? 275 00:17:05,440 --> 00:17:06,800 - This is slave labour. 276 00:17:06,800 --> 00:17:09,520 - Besides, we're about to do some role-play. - That's more like it. 277 00:17:11,440 --> 00:17:13,200 - KNOCK AT THE DOOR 278 00:17:18,480 --> 00:17:21,840 - Mm-hm? - It's about Maggie... 279 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 - Ms Croft to you. 280 00:17:23,600 --> 00:17:27,520 - Just...we think there's a reason she cancelled the wedding. 281 00:17:27,520 --> 00:17:31,880 - Oh... Well done, Einstein. - We're trying to do you a favour here. 282 00:17:31,880 --> 00:17:36,320 - Is that right? By telling me it's my fault, presumably. 283 00:17:36,320 --> 00:17:39,280 - No! By telling you there's someone else. 284 00:17:39,280 --> 00:17:41,920 Some bloke, Trevor. Look, we've got his number. 285 00:17:41,920 --> 00:17:43,960 She were on the phone to him this morning 286 00:17:43,960 --> 00:17:47,600 and then she changed her mind about the wedding. 287 00:17:47,600 --> 00:17:50,040 - Maybe she's going to dump you at the altar. - Get out. 288 00:17:50,040 --> 00:17:52,600 - Come on, Sir! She's been wedding-mad all week 289 00:17:52,600 --> 00:17:55,160 and then all of a sudden she changes her tune. 290 00:17:55,160 --> 00:17:56,600 - Get out now. 291 00:17:56,600 --> 00:17:59,840 - But it doesn't make sense. And who's this Trevor when he's at home? 292 00:17:59,840 --> 00:18:01,680 - Get out! 293 00:18:03,880 --> 00:18:05,600 Give. 294 00:18:27,720 --> 00:18:31,520 Hello, my name is Budgen, Grantly Budgen. I, er... 295 00:18:33,440 --> 00:18:36,800 ..believe that you've been in contact with my fiance... 296 00:18:37,800 --> 00:18:39,480 ..Margaret Croft. 297 00:18:42,320 --> 00:18:43,760 Right, I'll see you then. 298 00:18:46,280 --> 00:18:48,920 - I want to buy something for... my boyfriend. 299 00:18:48,920 --> 00:18:52,600 - What's he like? Is he into his wheels... 300 00:18:52,600 --> 00:18:55,200 or what's his poison, you know what I mean? 301 00:18:55,200 --> 00:18:58,560 Then again, what do you get a man who has everything? 302 00:18:58,560 --> 00:19:02,480 - No, no, you can't flirt. - You're telling me he can't! 303 00:19:02,480 --> 00:19:04,120 - Let me try. 304 00:19:04,120 --> 00:19:06,280 - No, we don't want the phones to melt, now, do we? 305 00:19:06,280 --> 00:19:08,000 ALL: - Ooh! 306 00:19:08,000 --> 00:19:09,360 - Shut up! 307 00:19:11,160 --> 00:19:13,360 - OK, fella, your turn. 308 00:19:16,960 --> 00:19:20,840 You know what? I'll take this one. I could do with the practice myself. 309 00:19:24,680 --> 00:19:29,360 Right, OK. I need to buy a really nice present for my mum 310 00:19:29,360 --> 00:19:31,600 because I love her to bits. 311 00:19:31,600 --> 00:19:35,520 - OK, and what kind of gift are you looking for? - I don't know. 312 00:19:35,520 --> 00:19:39,240 She likes anything. Everything. 313 00:19:39,240 --> 00:19:42,040 What do you think? What would you buy your mum? 314 00:19:42,040 --> 00:19:43,600 - M-me... Er... 315 00:19:43,600 --> 00:19:46,320 - OK, Josh here just lost us a sale. - What? No, I haven't. 316 00:19:46,320 --> 00:19:48,280 - Yes, you have. The one waiting in line 317 00:19:48,280 --> 00:19:50,360 while this mug's still making his mind up. 318 00:19:50,360 --> 00:19:51,760 Don't waste time. 319 00:19:51,760 --> 00:19:54,760 OK, who's next? You two, come on down. 320 00:20:17,920 --> 00:20:19,920 - Everything OK, love? 321 00:20:22,160 --> 00:20:24,360 - Tickety boo. Just tickety boo. 322 00:20:24,360 --> 00:20:24,360 SHE CHUCKLES 323 00:20:24,360 --> 00:20:27,040 Best get on. 324 00:20:30,280 --> 00:20:31,680 - About the wedding... 325 00:20:31,680 --> 00:20:35,200 Is there anything that you want to tell me? 326 00:20:35,200 --> 00:20:39,920 I mean, sooner rather than later. 327 00:20:41,640 --> 00:20:44,880 - Well, I snore a little bit, but you already know that, don't you? 328 00:20:44,880 --> 00:20:46,200 - Nothing else? 329 00:20:47,600 --> 00:20:49,160 - No, why? 330 00:20:52,880 --> 00:20:54,680 - No matter. 331 00:20:56,360 --> 00:21:00,680 I love you, Margaret Croft. 332 00:21:04,440 --> 00:21:06,960 - SHE SOBS 333 00:21:10,360 --> 00:21:13,360 - So, who's ready for action? 334 00:21:13,360 --> 00:21:16,880 Good. And who'd rather stay here? 335 00:21:16,880 --> 00:21:19,000 - Depends. What's going on with the dough? 336 00:21:19,000 --> 00:21:20,520 Cos I ain't no slave, you know. 337 00:21:20,520 --> 00:21:23,520 - Don't worry, if you make a sale, you get commission. 338 00:21:23,520 --> 00:21:26,680 - Right, count me in. - Right, so those who are staying, get back to class. 339 00:21:26,680 --> 00:21:28,960 And the rest of you, behave and have fun. 340 00:21:28,960 --> 00:21:30,680 I'll see you when you get back! 341 00:21:32,440 --> 00:21:34,440 See you in a few hours. All right, good luck! 342 00:21:36,920 --> 00:21:38,560 Shame you're not going. 343 00:21:42,840 --> 00:21:45,680 I have TWO university degrees, you know. 344 00:21:45,680 --> 00:21:46,800 - Really? 345 00:21:46,800 --> 00:21:48,840 - Yeah. Honorary ones. 346 00:21:50,800 --> 00:21:53,640 If you get rich and make a name for yourself, 347 00:21:53,640 --> 00:21:56,120 they hand them out like leaflets. 348 00:21:56,120 --> 00:21:57,600 Why don't you go? 349 00:21:58,760 --> 00:22:01,600 - Everyone seems to think they know what's best for me. 350 00:22:01,600 --> 00:22:05,280 My dad, teachers, doctors, blah, blah, blah,... 351 00:22:05,280 --> 00:22:08,880 - You know what? I've always done what I think's right for me. 352 00:22:08,880 --> 00:22:12,880 Trust me, Josh, sometimes you've just got to follow your gut. 353 00:22:16,160 --> 00:22:17,800 - OK. 354 00:22:19,360 --> 00:22:20,760 OK, I'll do it. 355 00:22:22,120 --> 00:22:23,440 - Sir... 356 00:22:23,440 --> 00:22:26,280 - What? - I don't get this Othello stuff, I really don't. 357 00:22:26,280 --> 00:22:28,840 I mean, is Iago supposed to be his friend or not? 358 00:22:28,840 --> 00:22:32,400 - Triangles, Rhiannon, it's all about triangles. 359 00:22:32,400 --> 00:22:33,880 - That's maths, isn't it? 360 00:22:33,880 --> 00:22:37,480 - Love triangles. "The green-eyed monster." 361 00:22:37,480 --> 00:22:40,760 See, Othello trusts his beloved 362 00:22:40,760 --> 00:22:42,840 unless there is "ocular proof" to the contrary. 363 00:22:42,840 --> 00:22:44,840 - Oh, you've lost me now. 364 00:22:44,840 --> 00:22:49,200 - Right. Just carry on reading. I will be back presently. 365 00:22:52,560 --> 00:22:54,840 - Where d'you think he's off to, then? 366 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 - There's only one way to find out. 367 00:22:57,640 --> 00:22:59,040 - So are you attached, then? 368 00:22:59,040 --> 00:22:59,040 HE CHUCKLES 369 00:22:59,040 --> 00:23:01,960 - Depends on who's asking? 370 00:23:01,960 --> 00:23:03,400 - Tariq. 371 00:23:03,400 --> 00:23:05,400 - Oh, well, in that case... 372 00:23:05,400 --> 00:23:06,880 - Whoa? Please! 373 00:23:06,880 --> 00:23:08,360 - THEY CHUCKLE 374 00:23:08,360 --> 00:23:11,000 - I'm not gay or married... 375 00:23:11,000 --> 00:23:13,560 Could be attached. Does that about cover it? 376 00:23:13,560 --> 00:23:15,320 - I suppose... 377 00:23:16,840 --> 00:23:20,520 Hey, Zakie boy. Yeah, I'm OK. 378 00:23:20,520 --> 00:23:22,720 So what is Mum playing at? 379 00:23:24,920 --> 00:23:26,960 You what? 380 00:23:26,960 --> 00:23:29,800 So what, she packed all my stuff off so she could move him in? 381 00:23:29,800 --> 00:23:32,480 But she's only known him a few months... 382 00:23:32,480 --> 00:23:33,600 - Hey, how's it going? 383 00:23:33,600 --> 00:23:37,000 - Yeah, good. She's a bit of a handful, though. 384 00:23:37,000 --> 00:23:39,520 - Just one of the many demanding teenagers 385 00:23:39,520 --> 00:23:41,920 we have to look after here. 386 00:23:55,800 --> 00:23:59,280 - Right, look here, I don't know who you are or what this is about, 387 00:23:59,280 --> 00:24:01,920 but do I have a rival for Margaret's affections? 388 00:24:01,920 --> 00:24:04,960 Is it pistols at dawn? Is that it? 389 00:24:04,960 --> 00:24:06,680 Are you her secret beau? 390 00:24:07,920 --> 00:24:10,120 - Not exactly. 391 00:24:10,120 --> 00:24:11,560 I'm her husband. 392 00:24:12,560 --> 00:24:16,560 - No, no, I'm fine... What do I care, anyway? 393 00:24:16,560 --> 00:24:18,520 I've got to go. 394 00:24:18,520 --> 00:24:20,560 I've got to go. Bye. 395 00:24:31,440 --> 00:24:33,040 - Hey... 396 00:24:34,200 --> 00:24:35,640 What's up? Are you OK? 397 00:24:37,840 --> 00:24:39,480 - No. 398 00:24:40,920 --> 00:24:43,120 Life sucks. 399 00:24:43,120 --> 00:24:45,240 - Oh, that old chestnut. 400 00:24:46,760 --> 00:24:50,160 You know, the trick is to pretend that it doesn't. 401 00:24:50,160 --> 00:24:53,600 That's what I do. And I reckon you're like me. 402 00:24:55,000 --> 00:24:57,480 So, c'mon, where's that smile, eh? 403 00:24:57,480 --> 00:24:59,840 Whatever it is, from what I've seen, 404 00:24:59,840 --> 00:25:03,000 you're a tough cookie, you'll come bouncing back. 405 00:25:03,000 --> 00:25:04,280 - Really? 406 00:25:05,360 --> 00:25:08,240 D'you think so? - I know so. 407 00:25:08,240 --> 00:25:10,040 - Thanks. 408 00:25:12,920 --> 00:25:14,800 - Hey! Hang on! 409 00:25:14,800 --> 00:25:17,800 Let's not get carried away, uh? - What? 410 00:25:17,800 --> 00:25:19,760 But I thought you liked me... 411 00:25:23,840 --> 00:25:26,160 Your loss, mate! 412 00:25:35,400 --> 00:25:36,600 - SHE SIGHS 413 00:25:38,280 --> 00:25:40,520 We've been married for 15 years. 414 00:25:41,840 --> 00:25:42,880 - I see. 415 00:25:44,200 --> 00:25:47,520 Do you still love her? - Love her? Course not. 416 00:25:47,520 --> 00:25:50,520 It was just a bit of fun that backfired. 417 00:25:50,520 --> 00:25:54,000 We haven't seen each other in years. - Then, why are you here? 418 00:25:54,000 --> 00:25:56,800 - Because I can give her something that no other man can. 419 00:25:58,360 --> 00:26:01,880 My signature... on the divorce papers. 420 00:26:01,880 --> 00:26:05,920 She was never bothered about getting divorced before. She is now. 421 00:26:07,680 --> 00:26:08,840 For some reason. 422 00:26:11,320 --> 00:26:12,720 - So sign. 423 00:26:12,720 --> 00:26:14,040 - Ah... 424 00:26:14,040 --> 00:26:17,360 Now, see, that's going to cost you. 425 00:26:17,360 --> 00:26:20,120 - Ooh... Blackmail. 426 00:26:20,120 --> 00:26:22,160 - No, no, no. Payback. 427 00:26:22,160 --> 00:26:24,520 She made a fool out of me. 428 00:26:27,040 --> 00:26:30,280 - Go on, then. How much do you want, leech? 429 00:26:31,680 --> 00:26:34,480 - £3,000. 430 00:26:36,640 --> 00:26:40,760 - I haven't got that kind of money. - So I've been told. 431 00:26:40,760 --> 00:26:43,280 Shame. 432 00:26:43,280 --> 00:26:45,480 Nice time of year for a wedding. 433 00:26:48,280 --> 00:26:50,360 - Wait... 434 00:26:50,360 --> 00:26:54,680 IF I pay, will you sign, go for good? 435 00:26:54,680 --> 00:26:56,040 - Yeah. 436 00:26:56,040 --> 00:26:57,520 COUGHING 437 00:27:00,800 --> 00:27:03,440 - Give me an hour. - Right. 438 00:27:07,320 --> 00:27:09,480 Come on, guys. 439 00:27:14,160 --> 00:27:17,440 - You OK, Mads? You were dead quiet on the bus. 440 00:27:17,440 --> 00:27:21,000 - Mum's moved her boyfriend Gary in. No going home now. 441 00:27:21,000 --> 00:27:25,920 - Why? Don't you get on with him? Don't let 'em get to you, Mads. 442 00:27:25,920 --> 00:27:28,640 You're cool at Miss Diamond's anyway, aren't you? 443 00:27:28,640 --> 00:27:30,440 - So, here we are... 444 00:27:34,960 --> 00:27:37,560 - What's the big deal? It's just a room with a bunch of headsets. 445 00:27:37,560 --> 00:27:39,840 - Appearance isn't everything... 446 00:27:39,840 --> 00:27:42,280 I think it's got a good vibe, anyway, 447 00:27:42,280 --> 00:27:43,520 I like the feel of the place. 448 00:27:43,520 --> 00:27:46,360 - Good. Because this is the land of opportunity. 449 00:28:07,840 --> 00:28:10,880 - What do you think's going to happen to Maggie if she's already married? 450 00:28:10,880 --> 00:28:12,720 And she ends up marrying Budgen? 451 00:28:12,720 --> 00:28:14,920 - Prison. 452 00:28:14,920 --> 00:28:17,280 - So, what are we going to do? 453 00:28:17,280 --> 00:28:19,920 - YOU'RE going to have to follow Budgen. 454 00:28:19,920 --> 00:28:22,680 - But what about if he sees me? - You'll think of something. 455 00:28:28,280 --> 00:28:32,200 - Remember, at the end of the phone, there's someone who needs your help. 456 00:28:32,200 --> 00:28:35,440 What are we selling? - All kinds of tat, by the look of it. 457 00:28:35,440 --> 00:28:38,840 - No, come on, think. We're selling generosity. 458 00:28:38,840 --> 00:28:41,840 Heart, soul and passion. 459 00:28:41,840 --> 00:28:44,680 Let's see if we can get some calls nailed before lunch. Who's first? 460 00:28:44,680 --> 00:28:44,680 TELEPHONE RINGS 461 00:28:44,680 --> 00:28:48,240 - Hi! Welcome to Stress Less Giving. 462 00:28:48,240 --> 00:28:51,280 My name is Liberty, what can I do for you today? 463 00:28:52,760 --> 00:28:55,080 - Yo... What you needing, bro? 464 00:28:56,480 --> 00:28:59,840 Perhaps I could interest you in a couple of our options... 465 00:28:59,840 --> 00:29:02,680 - OK. 25th? That's a silver anniversary, right? 466 00:29:02,680 --> 00:29:05,920 OK, so why don't we go with a silver theme for the bouquet? 467 00:29:05,920 --> 00:29:09,240 And a nice trendy hand tie to keep things modern? Excellent. 468 00:29:10,920 --> 00:29:12,280 OK? 469 00:29:12,280 --> 00:29:14,520 - You've called off the manhunt, then? 470 00:29:14,520 --> 00:29:19,360 - Just playing hard to get. - Let me know how that goes. 471 00:29:19,360 --> 00:29:22,560 Yes. Um... Could I get your address, please? 472 00:29:22,560 --> 00:29:25,200 So that's 120 Edgeware Road... 473 00:29:37,720 --> 00:29:39,480 - GLASS SHATTERS 474 00:29:39,480 --> 00:29:40,800 THEY CHEER 475 00:29:40,800 --> 00:29:43,200 For goodness sake, Maggie, be careful, will you? 476 00:29:43,200 --> 00:29:46,760 - Hey. Some of us are working our fingers to the bone here. 477 00:29:46,760 --> 00:29:50,680 - Yeah, and some of us can't think straight with you crashing about... 478 00:29:53,000 --> 00:29:54,480 - Do you mind if I join you? 479 00:29:58,040 --> 00:29:59,360 - Course not. 480 00:30:06,720 --> 00:30:08,240 - What's going on with you? 481 00:30:08,240 --> 00:30:11,360 Someone here says you got off with Ray! 482 00:30:11,360 --> 00:30:14,040 - Excuse me? Who the hell is saying that? 483 00:30:14,040 --> 00:30:17,560 - What you looking at me for? No, no, not you, Sir. 484 00:30:17,560 --> 00:30:20,160 - Someone here posted it online. - Just be quiet, will you. 485 00:30:20,160 --> 00:30:23,480 - It wasn't you, was it? - As if. - You are so out of your depth. 486 00:30:23,480 --> 00:30:26,480 - Back off, yeah! - I'm just saying it's a bit pervy. 487 00:30:26,480 --> 00:30:28,800 What's HE want with a school girl? 488 00:30:28,800 --> 00:30:31,200 - Is that true? Did he try it on with you? 489 00:30:31,200 --> 00:30:33,160 - Yeah, all right... Just a little bit. 490 00:30:33,160 --> 00:30:34,720 - That's well out of order. 491 00:30:34,720 --> 00:30:36,920 - Cut the chat, you lot. Work to be done. 492 00:30:36,920 --> 00:30:38,920 Now, I've got to love you and leave you. 493 00:30:40,720 --> 00:30:43,000 Come on, this is the real world. You'll manage without your boss 494 00:30:43,000 --> 00:30:45,960 for an hour or so. Besides, I've got a meeting to go to. 495 00:30:45,960 --> 00:30:48,360 Don't let me down. 496 00:30:49,920 --> 00:30:52,360 This is your big moment, Josh. 497 00:30:52,360 --> 00:30:56,400 - He's a sleaze, Madi. I'm going to tell my dad. 498 00:30:56,400 --> 00:31:00,080 - No. Don't do that. He'll just make a big deal out of it. 499 00:31:00,080 --> 00:31:01,400 - Tell Miss Diamond, then. 500 00:31:01,400 --> 00:31:04,160 She's mates with Donnegan. He'll get what's coming to him. 501 00:31:06,120 --> 00:31:08,640 - TELEPHONES KEEP RINGING 502 00:31:08,640 --> 00:31:11,240 - Me and Con haven't seen each other much recently. 503 00:31:11,240 --> 00:31:14,080 So we've been texting about maybe doing something at the weekend. 504 00:31:15,600 --> 00:31:16,960 - Have you, now? 505 00:31:18,280 --> 00:31:19,800 Good for you. 506 00:31:19,800 --> 00:31:24,320 - Yeah, and I was thinking... Do you want to join us? 507 00:31:24,320 --> 00:31:25,720 - Me? 508 00:31:25,720 --> 00:31:28,280 - We thought we might see a play or something. 509 00:31:28,280 --> 00:31:29,840 - Why would I want to go and see a play? 510 00:31:29,840 --> 00:31:33,720 - You ARE an English teacher. - Well, I know that. 511 00:31:35,000 --> 00:31:37,640 But why would YOU want to do that? 512 00:31:40,480 --> 00:31:41,880 HE CHUCKLES 513 00:31:41,880 --> 00:31:43,960 Table for Keats, please. Thank you. 514 00:31:45,280 --> 00:31:46,600 - Thank you. 515 00:31:46,600 --> 00:31:49,640 - I hope you don't mind. I booked us in earlier. - Yeah, this is great, 516 00:31:49,640 --> 00:31:51,800 And I'm used to the school canteen, so... 517 00:31:51,800 --> 00:31:53,040 Thank you. 518 00:31:54,840 --> 00:31:57,880 - There's no need, I've already ordered your favourite. 519 00:31:57,880 --> 00:32:01,480 - You remembered? - And the wine. Chablis is on its way. 520 00:32:01,480 --> 00:32:04,120 - Ooh, I really shouldn't, I'm teaching later, so... 521 00:32:04,120 --> 00:32:06,360 Well, maybe one won't hurt. 522 00:32:06,360 --> 00:32:08,160 - Is this OK? 523 00:32:08,160 --> 00:32:10,200 - It's great. Thank you. 524 00:32:10,200 --> 00:32:13,240 - TELEPHONE BUZZES 525 00:32:13,240 --> 00:32:16,680 - It's work, I should probably get this. 526 00:32:16,680 --> 00:32:18,720 Hi! 527 00:32:18,720 --> 00:32:20,720 - Hey, Sian, it's me. 528 00:32:20,720 --> 00:32:22,560 - 'Everything OK?' 529 00:32:22,560 --> 00:32:24,200 - Sort of... 530 00:32:27,600 --> 00:32:30,640 Look, I think I've really messed up. Can you come and meet me? 531 00:32:30,640 --> 00:32:35,240 - I'm...I'm kind of in the middle of something right now. 532 00:32:35,240 --> 00:32:36,880 Could we deal with it after school, 533 00:32:36,880 --> 00:32:38,600 maybe when we're sorting out your stuff? 534 00:32:38,600 --> 00:32:41,480 - Don't mind me, I've got all day. 535 00:32:42,520 --> 00:32:44,560 - Who's that? 536 00:32:44,560 --> 00:32:46,200 Where are you? 537 00:32:46,200 --> 00:32:49,400 - 'Um... The canteen. - You call this a canteen?' 538 00:32:50,640 --> 00:32:52,640 - Doesn't sound like you're in the canteen. 539 00:32:53,800 --> 00:32:55,680 Who are you with? - Tom. 540 00:32:55,680 --> 00:32:57,800 - Who's Tom? - Listen, I should really go. 541 00:32:57,800 --> 00:32:59,840 - All right, OK. Cool. 542 00:32:59,840 --> 00:33:01,840 - 'OK. All right. Thanks, bye-bye.' 543 00:33:09,320 --> 00:33:10,480 - Right. 544 00:33:47,880 --> 00:33:49,560 - I could really get used to this. 545 00:33:49,560 --> 00:33:53,000 Sometimes, I feel like I've just spent my whole life in school. 546 00:33:53,000 --> 00:33:55,280 - Aw, come on. You've lived. You've been married. 547 00:33:55,280 --> 00:33:58,320 - Yeah, to a PE teacher. 548 00:33:58,320 --> 00:34:00,400 He hardly broadened my horizons. 549 00:34:02,640 --> 00:34:04,320 - Why didn't you have kids? 550 00:34:05,880 --> 00:34:07,560 - He had two already. 551 00:34:08,880 --> 00:34:11,760 - You still in touch with them? - Uh-huh. 552 00:34:11,760 --> 00:34:13,760 What about you? 553 00:34:13,760 --> 00:34:16,080 You've got a way about you. 554 00:34:16,080 --> 00:34:16,080 You're vaguely presentable... 555 00:34:16,080 --> 00:34:19,360 - HE CHUCKLES 556 00:34:19,360 --> 00:34:23,280 Please, stop with the compliments. - How come there's no Mrs Keats? 557 00:34:23,280 --> 00:34:26,280 - Timing's never been right, I guess. 558 00:34:26,280 --> 00:34:28,800 But you never know. 559 00:34:28,800 --> 00:34:31,680 Getting tired of living on my own. 560 00:34:31,680 --> 00:34:35,000 How do you find it? - Me? 561 00:34:35,000 --> 00:34:38,480 It's fine. I love it, actually, having my own space. 562 00:34:38,480 --> 00:34:40,640 I guess that's why I haven't had you round yet. 563 00:34:40,640 --> 00:34:42,080 - Really? 564 00:34:42,080 --> 00:34:45,040 I'd settle for meeting you after work in full view of everyone. 565 00:34:47,200 --> 00:34:48,320 - Deal. 566 00:35:05,960 --> 00:35:07,800 - Look. I'm... 567 00:35:07,800 --> 00:35:10,920 I'm sorry about earlier. 568 00:35:10,920 --> 00:35:14,160 Passing on coming out with you, guys. It was good of you to ask. 569 00:35:14,160 --> 00:35:15,800 - It's fine. 570 00:35:15,800 --> 00:35:19,360 - You just caught me by surprise and... 571 00:35:21,600 --> 00:35:24,680 Well, me and Connor... 572 00:35:26,160 --> 00:35:29,000 ..Well, me in particular, 573 00:35:29,000 --> 00:35:34,280 have had one or two difficulties recently. 574 00:35:34,280 --> 00:35:36,280 It's awkward for me. 575 00:35:37,840 --> 00:35:39,600 Look, never mind. 576 00:35:39,600 --> 00:35:42,720 - No, no, it's OK, I understand. 577 00:35:42,720 --> 00:35:45,720 - Do you? Understand? 578 00:35:49,280 --> 00:35:50,400 What is it? 579 00:35:51,920 --> 00:35:53,720 - Connor told me. 580 00:35:55,480 --> 00:35:56,640 - About? 581 00:35:58,200 --> 00:36:00,360 - About your... 582 00:36:00,360 --> 00:36:02,080 drink problem. 583 00:36:03,440 --> 00:36:06,400 - I'm sorry? What drink problem? I was talking about being a single mum. 584 00:36:06,400 --> 00:36:09,560 What on earth are you talking about? - But... - Is that what he said? Connor? 585 00:36:09,560 --> 00:36:12,280 - Yeah. - He's talking nonsense! Complete nonsense! 586 00:36:12,280 --> 00:36:14,480 I've never heard anything so ridiculous in my life. 587 00:36:14,480 --> 00:36:17,600 He probably said I went and scratched his face too, didn't he? 588 00:36:17,600 --> 00:36:19,080 - No, he didn't, actually. 589 00:36:20,160 --> 00:36:22,640 Why? Did you? - Of course not! What do you take me for?! 590 00:36:22,640 --> 00:36:24,400 - I'm not sure. 591 00:36:37,240 --> 00:36:38,840 - Oi. 592 00:36:43,280 --> 00:36:44,520 What do you know? 593 00:36:49,040 --> 00:36:52,440 - That's fine, my pleasure. OK, bye-bye. 594 00:36:52,440 --> 00:36:54,480 - You're starting to annoy me, bro. 595 00:36:57,760 --> 00:36:58,920 - You OK, Madi? 596 00:37:00,480 --> 00:37:04,720 - Not really. - Just ignore him, he's an idiot. 597 00:37:04,720 --> 00:37:06,400 He's been on at me all morning too. 598 00:37:06,400 --> 00:37:09,600 - Yeah, but at least he didn't try and stick his tongue down your throat. 599 00:37:11,360 --> 00:37:13,400 - OK, team. How'd you get on? 600 00:37:13,400 --> 00:37:16,200 Let's see who's on it this afternoon, shall we? 601 00:37:17,680 --> 00:37:20,800 Belief and conviction, Josh, yeah? 602 00:37:22,720 --> 00:37:26,560 - Nice lunch by the smell of it. - Perk of the job. 603 00:37:26,560 --> 00:37:28,720 - What did you have? Mutton dressed as lamb? 604 00:37:28,720 --> 00:37:31,640 - Enough of your lip, thank you. - It wasn't earlier by all accounts. 605 00:37:31,640 --> 00:37:33,880 - What did you say? 606 00:37:33,880 --> 00:37:37,520 - There you are this morning giving it the big I Am... 607 00:37:37,520 --> 00:37:41,480 You make a move on Madi, you leave us to it, you go off boozing. 608 00:37:41,480 --> 00:37:45,080 And then, you've been pressurising me all day. So what are you? 609 00:37:45,080 --> 00:37:48,760 Some sort of bully? - Easy, Josh! - That's enough, OK? 610 00:37:48,760 --> 00:37:50,440 - Yeah, too right it is. 611 00:37:50,440 --> 00:37:53,920 If this is a professional workplace, you can shove it. 612 00:37:53,920 --> 00:37:56,680 If we behaved like you at school, we'd get excluded. 613 00:37:56,680 --> 00:38:00,280 - You've just made a very serious accusation. You want to take it back? 614 00:38:00,280 --> 00:38:03,280 - No. Why would I? - Because it's a load of rubbish, 615 00:38:03,280 --> 00:38:07,120 that's why. - Yeah, right. - Ask him. He saw what happened. 616 00:38:08,240 --> 00:38:12,960 Go on, ask him! - He's right, Josh. 617 00:38:12,960 --> 00:38:16,200 Madi jumped him. Not the other way round. 618 00:38:16,200 --> 00:38:18,880 - Apology accepted, kid. 619 00:38:32,600 --> 00:38:35,600 - You know you're making the biggest mistake of your life, don't you? 620 00:38:35,600 --> 00:38:37,640 - It's only money. - I didn't mean the money. 621 00:38:37,640 --> 00:38:39,480 - I know what you meant. 622 00:38:41,040 --> 00:38:42,920 Hey! - Oi! - Whoa! 623 00:38:42,920 --> 00:38:44,520 Hey, come back here! 624 00:38:44,520 --> 00:38:46,720 - Are you all right? - No! Where's the envelope? 625 00:38:46,720 --> 00:38:49,520 What did you let go of it for? - I thought you'd taken it. - No! 626 00:38:49,520 --> 00:38:52,080 They've got my money. Quick, do something. Call the police! 627 00:38:52,080 --> 00:38:55,200 - No, they must be your pupils. - They most certainly are not, my pupils. 628 00:38:55,200 --> 00:38:58,200 Waterloo Road does not house hoodies, thank you very much! 629 00:38:58,200 --> 00:39:00,920 - How can you be so sure? - Cos I know every single one of them 630 00:39:00,920 --> 00:39:02,720 like the hairs on the back of my hand. 631 00:39:02,720 --> 00:39:05,200 It was the local scum followed me back from the bank. 632 00:39:05,200 --> 00:39:07,720 I'm going to ring 999... - To say what? 633 00:39:07,720 --> 00:39:11,640 - To say that those hoodlums have taken every last penny I own. 634 00:39:11,640 --> 00:39:13,280 - What will you say you were doing 635 00:39:13,280 --> 00:39:16,040 back here with an envelope full of cash? - Well... 636 00:39:16,040 --> 00:39:17,880 We will just have to explain. 637 00:39:17,880 --> 00:39:20,880 - That's not going to sound good, is it? 638 00:39:20,880 --> 00:39:24,560 It's going to sound like... - Blackmail. 639 00:39:26,480 --> 00:39:30,080 And... What do I care if you get arrested? 640 00:39:31,280 --> 00:39:33,800 - What about Maggie, eh? Eh? 641 00:39:33,800 --> 00:39:36,680 What if it becomes public knowledge that she got married to you 642 00:39:36,680 --> 00:39:39,040 while she was still married to me, eh? 643 00:39:39,040 --> 00:39:41,960 That's not going to sound too good, is it? 644 00:39:41,960 --> 00:39:44,040 Look, you were losing that money, anyway. 645 00:39:44,040 --> 00:39:45,840 So... Let's just forget the whole thing. 646 00:39:45,840 --> 00:39:47,440 - What? Call it quits. OK. 647 00:39:47,440 --> 00:39:47,440 - Yeah, but I'm going to need that document back. 648 00:39:47,440 --> 00:39:50,640 - HE LAUGHS 649 00:39:50,640 --> 00:39:52,880 - Oh. Oh, I don't think so, no. 650 00:39:52,880 --> 00:39:56,440 No, no, it ends here. Go. 651 00:40:00,600 --> 00:40:02,080 - All right! 652 00:40:10,640 --> 00:40:12,200 - HE MOANS 653 00:40:25,040 --> 00:40:28,680 - One-nil, Grantly got you! Yes! 654 00:40:28,680 --> 00:40:31,360 - Josh, listen... - Leave it. 655 00:40:31,360 --> 00:40:34,000 - Hey, welcome back, guys! So, how did it go? 656 00:40:34,000 --> 00:40:36,760 - Had its moments. - It was a disaster. 657 00:40:36,760 --> 00:40:39,280 - A disaster. Why? What happened? 658 00:40:39,280 --> 00:40:42,480 - I just flipped out. But only because he was pressurising me all day. 659 00:40:42,480 --> 00:40:45,080 - I think I may have overdone it. 660 00:40:45,080 --> 00:40:49,160 Which is a shame because you were, by far, the best at it. 661 00:40:49,160 --> 00:40:53,040 Relaxed, natural, generous... - So, I was right, then? 662 00:40:53,040 --> 00:40:54,400 - About what? 663 00:40:54,400 --> 00:40:57,320 - I asked Ray to give you a tough time. Because I thought 664 00:40:57,320 --> 00:40:59,480 you showed promise. - What? So he was playing me? 665 00:40:59,480 --> 00:41:02,120 - Do you always jump to the wrong conclusions? 666 00:41:02,120 --> 00:41:06,240 - I think you've got a future. I wanted Ray to test your mettle. 667 00:41:06,240 --> 00:41:09,000 - OK, then. Sorry. 668 00:41:09,000 --> 00:41:12,240 - Lorraine saw something in you. You could go far. 669 00:41:12,240 --> 00:41:14,360 If you just get rid of that chip on your shoulder. 670 00:41:14,360 --> 00:41:16,200 Where do you get that from anyway? 671 00:41:16,200 --> 00:41:18,640 - Right, come on, you lot! Library now! 672 00:41:18,640 --> 00:41:22,520 Final chance to go over your applications! Now, please, Josh. 673 00:41:50,960 --> 00:41:52,480 - COUGHING 674 00:41:58,480 --> 00:42:01,840 Who's there? - It's me. 675 00:42:06,880 --> 00:42:09,520 - The prodigal returns. 676 00:42:09,520 --> 00:42:11,640 Twice in as many weeks. 677 00:42:11,640 --> 00:42:13,080 I must be ill. 678 00:42:41,360 --> 00:42:44,720 I didn't think you'd darken my door again. 679 00:42:44,720 --> 00:42:46,320 To what do I owe the pleasure? 680 00:43:14,720 --> 00:43:16,160 I miss your mum too. 681 00:43:22,680 --> 00:43:25,240 What? I shouldn't miss my wife? 682 00:43:25,240 --> 00:43:28,320 - You made her life hell. - You're only remembering the bad times. 683 00:43:28,320 --> 00:43:30,440 - I should go. - Take it. 684 00:43:35,160 --> 00:43:37,920 None of it was her fault, you know that, don't you? 685 00:43:39,360 --> 00:43:42,520 She wanted to take you away with her, but I wouldn't let her. 686 00:43:43,720 --> 00:43:45,280 She loved you. 687 00:43:46,800 --> 00:43:48,440 We both did. 688 00:43:48,440 --> 00:43:51,960 HE COUGHS 689 00:44:05,480 --> 00:44:07,480 - Hello, my love. 690 00:44:07,480 --> 00:44:09,440 - Grantly, but... 691 00:44:09,440 --> 00:44:12,240 - It's all right. I know everything. 692 00:44:12,240 --> 00:44:13,600 I met your husband. 693 00:44:17,160 --> 00:44:19,400 - I wanted to tell you. 694 00:44:19,400 --> 00:44:21,400 I just couldn't. 695 00:44:21,400 --> 00:44:23,960 It was such a long time ago. 696 00:44:23,960 --> 00:44:26,000 and I tried to pretend like it never happened. 697 00:44:26,000 --> 00:44:28,240 But then we started planning the wedding 698 00:44:28,240 --> 00:44:32,440 and I got back in touch with him and asked him for a divorce. 699 00:44:32,440 --> 00:44:36,000 But he wouldn't. - I know, I paid him. 700 00:44:36,000 --> 00:44:38,800 - But we don't have enough money... 701 00:44:38,800 --> 00:44:42,240 - Fleur left me some. She'd have approved. 702 00:44:45,680 --> 00:44:49,640 Are you done for the day? - Yeah. - Yeah? 703 00:44:49,640 --> 00:44:51,560 Well, let's get married. 704 00:44:53,320 --> 00:44:55,640 - We can't. It's... Not officially, anyway... 705 00:44:55,640 --> 00:45:00,120 - Who cares about the paperwork. We can do the nuptials. 706 00:45:00,120 --> 00:45:00,120 and sort out the legal stuff later. 707 00:45:00,120 --> 00:45:04,640 - THEY LAUGH 708 00:45:04,640 --> 00:45:08,720 - I'll talk to your doctor, organise a nurse to look after you. 709 00:45:08,720 --> 00:45:10,600 - And will I see you? 710 00:45:12,520 --> 00:45:14,880 I did wrong, son. - I don't want to hear it. 711 00:45:14,880 --> 00:45:16,480 - I'm saying sorry. 712 00:45:16,480 --> 00:45:19,400 - And I'm saying it doesn't change a thing. - You were no saint. 713 00:45:26,680 --> 00:45:27,960 Take it. 714 00:45:30,040 --> 00:45:31,960 - Thank you very much. 715 00:45:31,960 --> 00:45:34,120 And last but not least... 716 00:45:36,680 --> 00:45:39,160 How did you get on in the big bad world? 717 00:45:39,160 --> 00:45:42,320 - Kind of mixed feelings about it, really. - See? That's cos you're not ready. 718 00:45:42,320 --> 00:45:44,800 - Turns out maybe I was. I just didn't realise it. 719 00:45:44,800 --> 00:45:46,480 - Well, never mind. 720 00:45:46,480 --> 00:45:49,440 Have you got your application and personal statement done? 721 00:45:49,440 --> 00:45:51,480 - I have. 722 00:45:51,480 --> 00:45:53,480 But I'm not going, Dad. 723 00:45:55,120 --> 00:45:56,880 - HE SIGHS 724 00:45:56,880 --> 00:45:59,040 - All right. 725 00:45:59,040 --> 00:46:01,160 Look, I've been thinking about it as well. 726 00:46:01,160 --> 00:46:02,800 Forget Glasgow. 727 00:46:03,800 --> 00:46:05,400 What about Heriot-Watt? 728 00:46:05,400 --> 00:46:08,560 Look, Edinburgh's not that far... - No, no, no, I'm not going at all. 729 00:46:08,560 --> 00:46:10,360 It's time for me to strike out on my own. 730 00:46:10,360 --> 00:46:12,880 - Come on, Josh. Don't do this. - I've made my mind up. 731 00:46:14,240 --> 00:46:17,320 - You're not well enough. - Says who? 732 00:46:17,320 --> 00:46:18,760 The psychiatrist says I am. 733 00:46:18,760 --> 00:46:21,880 Lorraine says I am, the only person saying otherwise is you. 734 00:46:21,880 --> 00:46:24,640 - Because I'm your dad, because I know you, because I know how you work. 735 00:46:24,640 --> 00:46:27,000 - But maybe that's just the problem. 736 00:46:27,000 --> 00:46:30,840 You on my case, over my shoulder, all the time, worrying. 737 00:46:30,840 --> 00:46:35,160 I went out today and I screwed up totally. 738 00:46:35,160 --> 00:46:39,240 But that is how I'm going to learn. - What if you have a relapse? 739 00:46:40,880 --> 00:46:44,400 - You can't always be there to catch me. - Why not? 740 00:46:45,480 --> 00:46:47,400 - I'm 18 years old, Dad. 741 00:46:47,400 --> 00:46:49,120 You're just going to have to let me go. 742 00:47:26,400 --> 00:47:28,640 - TELEPHONE RINGS 743 00:47:32,720 --> 00:47:36,040 - I'm a little bit busy, right now, Madi. - 'Yeah. Been busy all day, haven't you?' 744 00:47:36,040 --> 00:47:38,600 - I am allowed to have a life outside of the school, thank you. 745 00:47:38,600 --> 00:47:41,120 - 'So I'm supposed to get all this stuff home on the bus?' 746 00:47:41,120 --> 00:47:45,080 - I'll give you some money and I'll help you load it into a taxi, OK? 747 00:47:45,080 --> 00:47:46,280 All right. 748 00:48:11,960 --> 00:48:14,400 - You should probably have this. 749 00:48:25,840 --> 00:48:27,200 SHE SIGHS 750 00:48:35,280 --> 00:48:36,920 APPLAUSE 751 00:48:36,920 --> 00:48:38,800 CHEERING 752 00:48:47,800 --> 00:48:49,800 - Ladies and gentlemen, 753 00:48:49,800 --> 00:48:54,000 raise your glasses high for Grantly and Maggie. 754 00:48:54,000 --> 00:48:56,480 - ALL: Grantly and Maggie! 755 00:48:57,400 --> 00:49:00,840 CHEERING AND APPLAUSE 756 00:49:14,720 --> 00:49:15,920 - Hi. 757 00:49:17,840 --> 00:49:19,320 - Here comes trouble. 758 00:49:20,320 --> 00:49:23,160 - I just wanted to say sorry for what happened earlier. 759 00:49:23,160 --> 00:49:26,360 What I did was...stupid. 760 00:49:26,360 --> 00:49:29,440 - So we agree on something, then. - Uh-huh. 761 00:49:29,440 --> 00:49:31,760 Can we at least be friends? 762 00:49:31,760 --> 00:49:35,320 - Yeah, whatever, I'm leaving in a minute, anyway. 763 00:49:35,320 --> 00:49:37,760 - Can you help me with my boxes before you go? 764 00:49:37,760 --> 00:49:41,000 - Really? - No funny business, honest. 765 00:49:42,400 --> 00:49:44,880 - I'm waiting for someone, sorry. 766 00:49:44,880 --> 00:49:47,640 - OK, I'll do it by myself. 767 00:49:49,880 --> 00:49:52,200 - OK, hang on, hang on. 768 00:49:57,880 --> 00:50:00,720 - Till a' the seas gang dry, my dear, 769 00:50:00,720 --> 00:50:03,320 And the rocks melt wi' the sun. 770 00:50:05,240 --> 00:50:10,440 And I will luve thee still, my dear, While the sands o' life shall run. 771 00:50:12,840 --> 00:50:15,640 And fare thee weel, my only luve, 772 00:50:15,640 --> 00:50:18,920 And fare thee weel, a while! 773 00:50:18,920 --> 00:50:21,840 And I will come again, my luve, 774 00:50:21,840 --> 00:50:25,360 Tho' it were ten thousand mile. 775 00:50:31,880 --> 00:50:34,760 - OK, how do you want to do this? One at a time? - Uh-huh. 776 00:50:39,200 --> 00:50:41,360 Careful, will you? - Sorry. 777 00:50:45,800 --> 00:50:47,200 - Look what you've done. 778 00:50:48,520 --> 00:50:50,160 - What is all this stuff, anyway? 779 00:50:51,320 --> 00:50:53,480 - Everything I own. 780 00:50:53,480 --> 00:50:55,480 My life packed up. 781 00:50:55,480 --> 00:50:57,920 My mum wanted rid of it. 782 00:50:57,920 --> 00:50:59,280 And me. 783 00:51:00,800 --> 00:51:03,520 - I'm sure that's not true. - Oh, it is. 784 00:51:03,520 --> 00:51:07,520 She's disowned me, practically. 785 00:51:09,480 --> 00:51:13,600 - I'm sorry. - That's why I acted up earlier. 786 00:51:15,600 --> 00:51:17,920 I was just feeling like crap, I guess. 787 00:51:19,080 --> 00:51:20,520 - I get that. 788 00:51:32,040 --> 00:51:33,600 - I don't know. 789 00:51:38,400 --> 00:51:42,000 I just feel like everyone hates me. 790 00:51:44,240 --> 00:51:45,480 - They don't. 791 00:51:50,640 --> 00:51:52,200 I don't. 792 00:52:01,160 --> 00:52:02,720 - What the hell is going on? 793 00:52:04,040 --> 00:52:06,640 - You're the teacher. You work it out. 794 00:52:08,000 --> 00:52:10,920 - She asked me to help with her stuff, I didn't know she would kiss me. 795 00:52:10,920 --> 00:52:12,160 SHE kissed ME. 796 00:52:12,160 --> 00:52:14,480 - Didn't look like you were putting up much of a fight. 797 00:52:14,480 --> 00:52:16,360 - Ray, this is my stepmum. 798 00:52:18,920 --> 00:52:21,000 - You said you lived alone. 799 00:52:22,040 --> 00:52:25,280 - Yeah, why would you say that? Are you ashamed of me or something? 800 00:52:25,280 --> 00:52:27,120 - You knew I was coming. 801 00:52:28,480 --> 00:52:30,080 Did you know about me and him? 802 00:52:33,480 --> 00:52:34,600 Get out of my sight. 803 00:52:34,600 --> 00:52:37,200 - But what about this lot...? - I don't care. Get out. 804 00:52:43,440 --> 00:52:44,920 - She came on to me. 805 00:52:44,920 --> 00:52:47,200 - And you were powerless to resist? 806 00:52:47,200 --> 00:52:49,200 She's a schoolgirl and you're a grown man, 807 00:52:49,200 --> 00:52:52,800 you're supposed to know better. You didn't even think about me. 808 00:52:52,800 --> 00:52:55,880 - It was a mistake! - A mistake. 809 00:52:55,880 --> 00:52:59,160 I'm not some teenager that you can sweet talk. 810 00:52:59,160 --> 00:53:01,360 - Sian, look... - This is over. 811 00:53:27,840 --> 00:53:30,720 - Listen, Josh, I've got a proposition for you. 812 00:53:30,720 --> 00:53:32,760 I've got a call centre in Manchester... 813 00:53:32,760 --> 00:53:35,640 - No more gift-giving, please. - No, this one sells computer apps, 814 00:53:35,640 --> 00:53:39,560 should be right up your street. You can start next week, if you like. 815 00:53:39,560 --> 00:53:42,640 - Are you serious? - I never joke about business. 816 00:53:42,640 --> 00:53:45,160 - Today just gets better and better. 817 00:53:47,160 --> 00:53:50,280 - You all right, Josh? You having a good time, are you? 818 00:53:50,280 --> 00:53:52,800 - Yeah, I'm fine. What's up, Madi? 819 00:53:52,800 --> 00:53:55,280 - Everyone's there for you, aren't they, Josh? 820 00:53:55,280 --> 00:53:59,320 Your dad, the teachers... What about me? - Madi? 821 00:53:59,320 --> 00:54:01,200 - WHAT DO YOU CARE?! 822 00:54:01,200 --> 00:54:04,320 NO-ONE BOTHERS ABOUT ME, DO THEY?! 823 00:54:04,320 --> 00:54:07,240 NO-ONE GIVES A DAMN ABOUT ME, DO THEY?! 824 00:54:07,240 --> 00:54:09,800 I HATE YOU, I HATE YOU ALL! 825 00:54:09,800 --> 00:54:11,440 - SHE SCREAMS 826 00:54:11,440 --> 00:54:12,720 GLASS SHATTERS 827 00:54:13,840 --> 00:54:15,960 - Call me as quick as you can. It's Madi. 828 00:54:18,480 --> 00:54:20,760 - What, are you going to have another go at me? 829 00:54:20,760 --> 00:54:23,280 - I've got every right. I've just spoken to your mother. 830 00:54:23,280 --> 00:54:26,160 She told me that something went on between you and her boyfriend. 831 00:54:26,160 --> 00:54:27,920 Do you care to explain? 832 00:54:27,920 --> 00:54:30,880 Madi, I should have known about that before I let you live with me. 833 00:54:30,880 --> 00:54:33,920 - So you could have said no? - Yes, I would have, if I'd known you had issues. 834 00:54:33,920 --> 00:54:36,480 Who are you trying to get back at - me or your mum? 835 00:54:36,480 --> 00:54:40,360 Have you any idea how dysfunctional it is to try and use sex to get your own back on someone? 836 00:54:40,360 --> 00:54:43,280 - It wasn't like that... - Ray shouldn't have taken advantage of you. 837 00:54:43,280 --> 00:54:47,120 But you shouldn't have put yourself out there. - Why does everyone always blame it on me?! 838 00:54:47,120 --> 00:54:48,840 - I am not blaming you. I'm just saying... 839 00:54:48,840 --> 00:54:50,640 - You're exactly like my mum! 840 00:54:50,640 --> 00:54:53,320 First, she goes ballistic, kicks me out, moves him in. 841 00:54:53,320 --> 00:54:55,320 HOW DO YOU THINK THAT MAKES ME FEEL?! 842 00:54:55,320 --> 00:54:58,000 - I'M NOT YOUR MOTHER, MADI, AND I DON'T WANT TO BE! 843 00:55:01,160 --> 00:55:04,120 - I don't want to move out. - You've got a bloody funny way of showing it. 844 00:55:04,120 --> 00:55:05,760 - SHE SOBS 845 00:55:08,120 --> 00:55:10,360 - Why didn't you tell Ray about me? 846 00:55:11,400 --> 00:55:14,240 - Because...I didn't want to scare him off. 847 00:55:16,120 --> 00:55:19,120 - Thanks. - Is that what this is about? 848 00:55:27,040 --> 00:55:29,040 - I just don't want to lose everyone. 849 00:55:31,640 --> 00:55:32,880 - Madi... 850 00:55:43,280 --> 00:55:45,480 I can't promise you anything, I can't. 851 00:55:48,840 --> 00:55:51,640 But we can take it one step at a time, if you want to. 852 00:55:57,680 --> 00:55:59,280 - Psst! 853 00:56:00,960 --> 00:56:04,320 - So you didn't abscond to the Costa del Crime, then. 854 00:56:04,320 --> 00:56:07,760 - We thought about it. - Well, I'll count it, you know. 855 00:56:07,760 --> 00:56:09,400 - No, I will. 856 00:56:09,400 --> 00:56:11,520 - What are you going to do with it? 857 00:56:11,520 --> 00:56:14,880 - Put it back in your account. It was Fleur's money, wasn't it? 858 00:56:14,880 --> 00:56:17,240 - And she wouldn't want it rotting in an account. 859 00:56:17,240 --> 00:56:20,560 So, if you don't mind, I will book us a honeymoon with it. 860 00:56:20,560 --> 00:56:24,480 - A honeymoon? - Mmm. Always fancied Venice myself. 861 00:56:24,480 --> 00:56:28,720 And I've taken the liberty of discussing it with Michael, 862 00:56:28,720 --> 00:56:31,600 and he says we can abandon ship during the school hols. 863 00:56:36,600 --> 00:56:41,400 Loath as I am to countenance physical aggression and violence... 864 00:56:41,400 --> 00:56:41,400 Nice one. 865 00:56:41,400 --> 00:56:44,400 - THEY CHUCKLE 866 00:56:47,040 --> 00:56:48,480 Madi OK? 867 00:56:48,480 --> 00:56:50,440 - Time will tell, I guess. 868 00:56:50,440 --> 00:56:54,960 Can you not set me up with any more sleaze balls, please? 869 00:56:54,960 --> 00:56:56,880 He let Madi make a move on him. 870 00:56:56,880 --> 00:56:59,400 - Really? I'll have a word. 871 00:56:59,400 --> 00:57:02,240 - Get rid. I did. 872 00:57:05,120 --> 00:57:07,160 - Hang in there, yeah? 873 00:57:07,160 --> 00:57:09,920 - Yeah, enjoy it. - Come one, you. 874 00:57:15,000 --> 00:57:16,680 - So... 875 00:57:16,680 --> 00:57:18,320 Manchester, then? 876 00:57:18,320 --> 00:57:20,640 - It'll be the dogs, Dad. 877 00:57:20,640 --> 00:57:23,040 - Have that in writing, can I? 878 00:57:25,600 --> 00:57:29,440 - Thanks for sticking with me, through all the crap. 879 00:57:29,440 --> 00:57:31,400 - Any time, son. 880 00:57:33,280 --> 00:57:35,040 - I'll make you proud, Dad. 881 00:57:36,280 --> 00:57:37,760 - You already have. 882 00:57:44,440 --> 00:57:47,360 - This competition's about unlocking the potential in every pupil. 883 00:57:53,440 --> 00:57:56,240 - What's this, what's this? - Miss, we all got A's. 884 00:57:56,240 --> 00:57:59,040 - Keep THAT out of my business. 885 00:57:59,040 --> 00:58:01,440 - Mum gets the results from the doctors today. 886 00:58:01,440 --> 00:58:03,880 - Alcoholics aren't known for doing what the doctor says. 887 00:58:03,880 --> 00:58:05,600 - I want to lodge a complaint. 888 00:58:05,600 --> 00:58:07,560 - That won't be necessary, Christine. 889 00:58:31,000 --> 00:58:34,040 Subtitles by Red Bee Media Ltd 70772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.