All language subtitles for Veil.of.Shadows.S01E28.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,025 --> 00:02:36,985 You Chi. 2 00:02:42,025 --> 00:02:42,905 You Chi? 3 00:03:01,825 --> 00:03:04,705 Wu Shiguang, ever since we were kids, 4 00:03:05,785 --> 00:03:07,665 I've been your little tagalong. 5 00:03:09,865 --> 00:03:11,025 I was your playmate. 6 00:03:11,985 --> 00:03:13,345 I left home with you 7 00:03:14,865 --> 00:03:16,585 and braved danger with you. 8 00:03:19,425 --> 00:03:21,025 Why can't I remember it? 9 00:03:21,105 --> 00:03:24,105 I even followed you to the Shilin Sect. 10 00:03:24,745 --> 00:03:26,545 Have you seen Wu Shiguang? 11 00:03:26,625 --> 00:03:28,345 I've got something really fun to tell him. 12 00:03:28,425 --> 00:03:29,745 Master Dragon Deity? 13 00:03:29,825 --> 00:03:32,185 He's busy. Don't bother him. 14 00:03:32,265 --> 00:03:34,025 He's still got a lot to deal with. 15 00:03:40,465 --> 00:03:43,105 The people at the Shilin Sect are all pretty nice. 16 00:03:43,185 --> 00:03:46,345 You little weasel, keep that Shilin Sect token on tight. 17 00:03:46,425 --> 00:03:48,025 Or you'll be wiped out. 18 00:03:51,185 --> 00:03:53,465 But the Shilin Sect isn't my home. 19 00:03:54,465 --> 00:03:55,985 A weasel demon like me shouldn't be here. 20 00:03:57,865 --> 00:03:59,625 Is that the Dragon Deity? 21 00:03:59,705 --> 00:04:00,665 -Look. -He has to be. 22 00:04:00,745 --> 00:04:02,465 Even the demon hunter commander is standing behind him. 23 00:04:02,545 --> 00:04:04,625 -He has to be. -That's right. 24 00:04:04,705 --> 00:04:06,825 Exactly, he must be the Dragon Deity! 25 00:04:07,385 --> 00:04:11,345 Being here, I feel like I'm in a skin that doesn't belong to me. 26 00:04:12,145 --> 00:04:13,065 It's uncomfortable. 27 00:04:17,305 --> 00:04:19,825 -Now you've got so many demon hunters -This is for you. 28 00:04:19,905 --> 00:04:20,905 following you. 29 00:04:21,944 --> 00:04:25,265 Maybe you don't really need me anymore. 30 00:04:36,185 --> 00:04:37,265 I need to talk to you. 31 00:04:37,345 --> 00:04:40,225 Commander Li wants to see me. Let's talk later. 32 00:05:23,825 --> 00:05:24,865 So, 33 00:05:25,945 --> 00:05:27,745 I'm leaving, Wu Shiguang. 34 00:05:33,065 --> 00:05:34,705 You idiot weasel. 35 00:05:59,305 --> 00:06:01,865 Formless Moon, hear my command. 36 00:06:06,065 --> 00:06:06,985 Go. 37 00:06:08,105 --> 00:06:09,865 Activate the Nuwa Formation 38 00:06:10,865 --> 00:06:13,225 and reveal the Four Pillars 39 00:06:14,065 --> 00:06:15,265 that uphold the earth. 40 00:06:15,865 --> 00:06:16,785 Yes. 41 00:06:38,785 --> 00:06:39,625 Have you seen You Chi? 42 00:06:48,425 --> 00:06:49,905 -Wangyan! -Canyue. 43 00:06:52,105 --> 00:06:53,105 Canyue! 44 00:06:54,105 --> 00:06:54,945 Canyue. 45 00:06:57,065 --> 00:06:58,145 Stop her. 46 00:07:00,145 --> 00:07:01,105 Canyue. 47 00:07:16,505 --> 00:07:17,385 Wangyan, 48 00:07:19,065 --> 00:07:20,585 what happened? 49 00:07:22,345 --> 00:07:23,425 Jiu Ying… 50 00:07:29,105 --> 00:07:30,745 Jiu Ying isn't dead. 51 00:07:35,985 --> 00:07:37,945 He possessed Wuyi. 52 00:07:45,465 --> 00:07:46,985 Do you remember 53 00:07:47,065 --> 00:07:50,025 the four divine trees that uphold the earth I told you about? 54 00:07:50,105 --> 00:07:52,265 The Tree of Water grew beneath the sea. 55 00:07:52,345 --> 00:07:55,745 Its trunk is now the throne in Formless Moon's main hall. 56 00:08:00,065 --> 00:08:00,985 Go. 57 00:08:01,625 --> 00:08:02,545 Yes. 58 00:08:06,185 --> 00:08:10,225 The Crying Elm, now reduced to a broken stump, 59 00:08:10,305 --> 00:08:12,305 is the Tree of Earth. 60 00:08:24,745 --> 00:08:27,345 The Firefluff Tree hidden in the axle of Wei mansion's weaving workshop 61 00:08:27,425 --> 00:08:28,265 is the Tree of Fire. 62 00:08:41,345 --> 00:08:44,305 Why does Jiu Ying want to destroy the Four Pillars? 63 00:08:45,065 --> 00:08:46,745 He wants the earth to collapse, 64 00:08:46,825 --> 00:08:48,505 all living things to perish, 65 00:08:49,225 --> 00:08:50,665 and this world 66 00:08:51,665 --> 00:08:54,065 to be left with nothing but fear and despair. 67 00:08:55,185 --> 00:08:56,785 Where is the Tree of Metal? 68 00:09:00,225 --> 00:09:02,345 The Shilin Sect's Golden Scale Tree 69 00:09:04,145 --> 00:09:05,185 is the Tree of Metal. 70 00:09:06,425 --> 00:09:07,265 Good thing 71 00:09:07,345 --> 00:09:10,105 there is the Eternal Formation keeping them away. 72 00:09:10,825 --> 00:09:11,665 No. 73 00:09:14,345 --> 00:09:15,345 Wuyi 74 00:09:16,785 --> 00:09:18,145 has a Shilin Sect token. 75 00:09:19,465 --> 00:09:21,905 TOKEN OF SCALES 76 00:09:50,625 --> 00:09:52,345 Wu Shiguang, why haven't you come to find me? 77 00:09:53,705 --> 00:09:56,625 If you don't show up today, I won't be so easy 78 00:09:57,345 --> 00:09:58,385 to cheer up! 79 00:10:12,505 --> 00:10:13,545 Ye Changsheng, 80 00:10:14,065 --> 00:10:16,945 bring the nearby townsfolk into the Shilin Sect for protection. 81 00:10:17,025 --> 00:10:17,865 Yes. 82 00:10:20,385 --> 00:10:21,225 Hurry! 83 00:10:22,385 --> 00:10:23,545 Watch your step! 84 00:10:26,865 --> 00:10:28,545 This way! Quick! 85 00:10:31,465 --> 00:10:32,345 Keep up! 86 00:10:35,945 --> 00:10:37,865 -Be careful! Hurry! -Go! 87 00:10:38,545 --> 00:10:39,585 SERVE THE SCALES, UPHOLD THE RIGHT 88 00:10:40,505 --> 00:10:41,345 Move! 89 00:10:41,425 --> 00:10:42,105 -Go! -Keep up! 90 00:10:42,185 --> 00:10:43,425 Inside! Go! 91 00:10:53,345 --> 00:10:55,425 If the Four Pillars collapse completely, 92 00:10:57,025 --> 00:11:00,745 heaven and earth, including the Shilin Sect, will topple. 93 00:11:00,825 --> 00:11:02,225 We have to stop Jiu Ying, 94 00:11:03,065 --> 00:11:03,905 but… 95 00:11:05,905 --> 00:11:07,025 Master Dragon Deity. 96 00:11:24,745 --> 00:11:27,185 My soul I devote. Long live the dragon. 97 00:11:34,625 --> 00:11:37,305 Master Dragon Deity, we await your orders. 98 00:11:45,105 --> 00:11:46,345 Members of the Formless Moon 99 00:11:46,425 --> 00:11:48,665 can draw on the elemental power of the Four Pillars. 100 00:11:49,185 --> 00:11:52,505 The possessed sisters will be much stronger and hard to defeat. 101 00:11:53,745 --> 00:11:56,385 Only spells that counter the pillars' elements 102 00:11:56,465 --> 00:11:57,385 can oppose them. 103 00:11:58,145 --> 00:12:00,905 Mo Yuntan, your artifact, the Spirit Brush, 104 00:12:00,985 --> 00:12:03,265 uses ink-based water magic. 105 00:12:03,785 --> 00:12:04,625 It can counter fire. 106 00:12:06,665 --> 00:12:07,945 Leave the Firefluff Tree to me. 107 00:12:13,825 --> 00:12:16,225 The Crying Elm is the oldest tree, 108 00:12:17,145 --> 00:12:18,105 the ancestor of all trees. 109 00:12:39,425 --> 00:12:43,025 My artifact, Golden Resonance, counters wood. Perfect. 110 00:12:51,105 --> 00:12:53,585 My blade is a divine weapon left behind by a mountain demon. 111 00:12:53,665 --> 00:12:55,385 For centuries, it'd drawn 112 00:12:55,465 --> 00:12:57,705 on the essence of the soil from the peak of Mount Nandang. 113 00:12:57,785 --> 00:12:58,625 Earth counters water. 114 00:12:58,705 --> 00:13:00,665 I'll handle the Formless Moon's Tree of Water. 115 00:13:08,665 --> 00:13:10,385 That leaves the Golden Scale Tree. 116 00:13:12,465 --> 00:13:13,345 Hua Qi… 117 00:14:10,185 --> 00:14:13,505 What, are you going to attack your sister? 118 00:14:14,385 --> 00:14:16,785 It's Jiu Ying I'm going to strike at. 119 00:14:18,025 --> 00:14:19,585 Give my sister back! 120 00:14:54,945 --> 00:14:55,785 What happened? 121 00:14:57,665 --> 00:14:58,625 You Chi, 122 00:14:59,865 --> 00:15:01,865 -leave. -No way. 123 00:15:01,945 --> 00:15:03,585 How can I leave when you're like this? 124 00:15:04,185 --> 00:15:06,265 Hua Qi, I'm no healer. 125 00:15:06,345 --> 00:15:07,625 Is there any way I can help? 126 00:15:08,305 --> 00:15:09,265 Yes. 127 00:15:09,345 --> 00:15:10,585 Take my place 128 00:15:11,385 --> 00:15:12,665 and save the Golden Scale Tree. 129 00:15:13,785 --> 00:15:15,305 Save the Golden Scale Tree? 130 00:15:15,385 --> 00:15:16,625 How? 131 00:15:17,345 --> 00:15:19,465 Should I catch bugs or water it? 132 00:15:36,905 --> 00:15:39,305 Always keep this token on you. 133 00:15:39,385 --> 00:15:42,625 Otherwise, the ancient formations all over the Shilin Sect 134 00:15:42,705 --> 00:15:45,145 will reduce you to ashes in an instant. 135 00:15:52,105 --> 00:15:53,105 Remember. 136 00:15:54,025 --> 00:15:57,025 No matter what you are or how capable you are, 137 00:15:58,105 --> 00:16:01,585 always give it everything you've got, and do your best. 138 00:16:02,545 --> 00:16:04,185 Only then can you have no regrets. 139 00:16:13,305 --> 00:16:17,145 A little weasel thinks he can fight a nine-tailed fox? 140 00:16:21,545 --> 00:16:22,625 Haven't you heard? 141 00:16:24,025 --> 00:16:25,265 Fire counters metal. 142 00:16:26,265 --> 00:16:27,545 Hua Qi, 143 00:16:28,745 --> 00:16:30,825 you're draining your power. 144 00:16:30,905 --> 00:16:33,265 Almost done, Master Dragon Deity. 145 00:16:34,385 --> 00:16:35,545 Hold on a little longer. 146 00:16:46,105 --> 00:16:47,385 Wangyan! 147 00:16:55,065 --> 00:16:56,425 Wangyan, 148 00:16:57,425 --> 00:17:01,145 did you think I couldn't beat you? 149 00:17:50,185 --> 00:17:51,065 Shiguang. 150 00:17:52,105 --> 00:17:55,305 You are the only one in this world I still can't let go of. 151 00:17:55,945 --> 00:17:57,385 Though I am gone, 152 00:17:57,905 --> 00:17:59,465 the Star Stone remains. 153 00:18:00,145 --> 00:18:01,505 If you find yourself in dire straits one day, 154 00:18:02,105 --> 00:18:03,745 it may yet help you once. 155 00:18:04,625 --> 00:18:05,825 But remember this. 156 00:18:06,465 --> 00:18:08,305 The Star Stone's power is too great. 157 00:18:09,025 --> 00:18:10,065 Do not use it rashly. 158 00:18:10,145 --> 00:18:11,105 Master… 159 00:18:12,425 --> 00:18:13,505 "Heaven and earth tremble. 160 00:18:13,585 --> 00:18:15,185 Chaos fills the world. 161 00:18:15,265 --> 00:18:16,785 An old soul returns against time. 162 00:18:17,305 --> 00:18:19,345 A new moon reshapes the world." 163 00:18:19,425 --> 00:18:20,745 "Heaven and earth tremble. 164 00:18:21,825 --> 00:18:22,945 Chaos fills the world." 165 00:18:23,985 --> 00:18:26,385 The last share of Chi Wen's Dragon Deity's Power 166 00:18:27,065 --> 00:18:28,345 took Ji Ling's heart stone 167 00:18:28,425 --> 00:18:30,305 to the Dragon Abyss. 168 00:18:31,105 --> 00:18:32,785 Perhaps thousands of years from now, 169 00:18:33,305 --> 00:18:34,705 it may take human form. 170 00:18:35,705 --> 00:18:37,145 "An old soul returns against time." 171 00:18:39,505 --> 00:18:40,505 "An old soul returns against time." 172 00:18:41,025 --> 00:18:42,065 Hua Qi. 173 00:18:44,985 --> 00:18:46,065 Go to the Dragon Abyss. 174 00:18:51,305 --> 00:18:52,385 Give me your hand. 175 00:18:56,545 --> 00:18:57,545 Go to the Dragon Abyss. 176 00:18:57,625 --> 00:18:59,985 Use my blood to activate the Star Stone illusion 177 00:19:00,585 --> 00:19:02,985 and bring Ji Ling's heart stone inside. 178 00:19:03,505 --> 00:19:04,705 Go, now. 179 00:19:04,785 --> 00:19:05,865 All right. 180 00:19:28,345 --> 00:19:29,385 This… 181 00:19:29,985 --> 00:19:31,585 isn't my limit yet. 182 00:19:38,905 --> 00:19:40,545 Do my best 183 00:19:42,105 --> 00:19:43,505 and leave no regrets! 184 00:19:48,105 --> 00:19:49,745 You only know fire counters metal. 185 00:19:50,745 --> 00:19:54,185 But do you know that ice counters fire? 186 00:21:25,105 --> 00:21:26,505 A fleeting moment in the mortal world 187 00:21:27,025 --> 00:21:28,385 is a thousand years in the illusion. 188 00:21:28,905 --> 00:21:32,625 Master Dragon Deity, I will bring Ji Ling back. 189 00:21:42,545 --> 00:21:45,825 Your weapon's gone, and you still won't give up? 190 00:21:45,905 --> 00:21:47,105 The blade's gone, 191 00:21:48,545 --> 00:21:49,665 but I'm still here. 192 00:21:49,745 --> 00:21:52,025 Today, I am going to defeat you! 193 00:22:05,745 --> 00:22:06,745 Who says 194 00:22:07,625 --> 00:22:08,785 a weasel 195 00:22:09,625 --> 00:22:10,985 can't beat a nine-tailed fox? 196 00:22:25,025 --> 00:22:26,065 Wu Shiguang, 197 00:22:28,145 --> 00:22:29,065 this time, 198 00:22:31,225 --> 00:22:33,185 I… I didn't 199 00:22:35,105 --> 00:22:36,305 hold you back. 200 00:22:44,785 --> 00:22:45,905 You'd better not 201 00:22:47,305 --> 00:22:50,305 lock me inside the Cosmic Pouch again. 202 00:25:20,225 --> 00:25:21,265 "An old soul…" 203 00:25:23,865 --> 00:25:25,185 THE OLD DRAGON FALLS THE NEW DRAGON RISES 204 00:25:25,265 --> 00:25:26,385 "Returns against time." 205 00:25:29,985 --> 00:25:30,825 You're back. 206 00:25:31,905 --> 00:25:33,025 I am. 207 00:25:34,505 --> 00:25:35,385 And 208 00:25:37,025 --> 00:25:38,345 so are they. 209 00:26:01,865 --> 00:26:02,865 Master. 210 00:26:23,145 --> 00:26:24,545 Why are you all back? 211 00:26:25,065 --> 00:26:27,545 Because Ji Ling has already awakened the people 212 00:26:28,065 --> 00:26:29,145 of the Formless Moon. 213 00:26:31,105 --> 00:26:32,265 Wake. 214 00:28:27,345 --> 00:28:28,385 Wang, 215 00:28:29,425 --> 00:28:33,145 the Four Pillars have been corrupted by the evil energy inside Jiu Ying. 216 00:28:34,665 --> 00:28:37,625 Only by sacrificing the Formless Moon power within us 217 00:28:38,345 --> 00:28:40,545 can we cleanse that evil energy. 218 00:28:41,225 --> 00:28:43,225 The wrong was ours. 219 00:28:44,065 --> 00:28:46,185 Let us make amends ourselves. 220 00:28:46,785 --> 00:28:50,185 Wang, we leave the rest to you. 221 00:28:50,945 --> 00:28:52,105 Save this world 222 00:28:52,625 --> 00:28:54,865 we have guarded for a millennium. 223 00:28:59,105 --> 00:29:00,025 What is it? 224 00:29:01,105 --> 00:29:02,465 What did the Moon Summoning Pearl say? 225 00:29:03,665 --> 00:29:04,625 Nothing. 226 00:29:05,265 --> 00:29:07,465 The sisters have all come to their senses. 227 00:29:09,385 --> 00:29:10,945 They're repairing the Four Pillars. 228 00:29:14,785 --> 00:29:16,225 The collapse has stopped. 229 00:29:17,585 --> 00:29:19,825 Looks like they're all restored. 230 00:29:53,185 --> 00:29:54,265 I'll check on the Golden Scale Tree. 231 00:29:54,345 --> 00:29:55,865 Be careful. 232 00:29:56,585 --> 00:29:57,425 I've got it covered here. 233 00:30:23,545 --> 00:30:25,865 You're still alive? 234 00:30:26,385 --> 00:30:29,665 Too bad Lu Wuyi thought you were truly dead. 235 00:30:29,745 --> 00:30:31,305 She was so heartbroken 236 00:30:32,225 --> 00:30:35,185 that even her soul scattered into nothing. 237 00:30:36,265 --> 00:30:37,225 Jiu Ying, 238 00:30:38,265 --> 00:30:39,705 you killed Wu. 239 00:30:41,425 --> 00:30:42,425 Today, 240 00:30:43,185 --> 00:30:45,625 I will make sure your soul is utterly destroyed. 241 00:30:59,385 --> 00:31:00,425 Lu Wuyi, 242 00:31:01,665 --> 00:31:03,785 you woke up again? 243 00:31:03,865 --> 00:31:05,065 I told you, 244 00:31:06,625 --> 00:31:08,225 the one who should get out 245 00:31:09,465 --> 00:31:10,785 is you. 246 00:31:14,185 --> 00:31:15,065 Wu. 247 00:31:18,745 --> 00:31:19,705 Ji, 248 00:31:21,065 --> 00:31:23,545 Jiu Ying has been trying to take control. 249 00:31:24,745 --> 00:31:25,705 Ji, 250 00:31:26,785 --> 00:31:27,745 do it. 251 00:31:28,825 --> 00:31:30,025 Kill me. 252 00:31:35,225 --> 00:31:37,585 Since I was created, I've been controlled 253 00:31:38,545 --> 00:31:39,745 my whole life. 254 00:31:41,945 --> 00:31:43,305 This time, 255 00:31:45,065 --> 00:31:47,305 I want to be my true self. 256 00:31:49,745 --> 00:31:50,865 Help me, 257 00:31:52,425 --> 00:31:53,505 Ji. 258 00:32:09,585 --> 00:32:10,425 Form up. 259 00:32:13,505 --> 00:32:14,345 Qisha of the Southern Dipper. 260 00:32:14,425 --> 00:32:15,425 Tiantong of the Southern Dipper. 261 00:32:15,505 --> 00:32:16,545 Pojun of the Northern Dipper. 262 00:32:16,625 --> 00:32:17,505 In positions! 263 00:34:39,625 --> 00:34:40,465 Master. 264 00:35:05,425 --> 00:35:06,345 You Chi. 265 00:35:07,025 --> 00:35:07,985 Wangyan, 266 00:35:08,585 --> 00:35:09,625 I did great 267 00:35:10,985 --> 00:35:12,185 this time. 268 00:35:14,265 --> 00:35:15,425 She said 269 00:35:15,505 --> 00:35:16,905 a weasel 270 00:35:17,825 --> 00:35:19,185 couldn't beat a nine-tailed fox, 271 00:35:19,705 --> 00:35:21,865 but look, 272 00:35:23,425 --> 00:35:24,985 I still beat her. 273 00:35:29,625 --> 00:35:31,665 I helped, didn't I? 274 00:35:32,185 --> 00:35:33,265 Oh, right. 275 00:35:33,825 --> 00:35:34,785 Look. 276 00:35:35,465 --> 00:35:36,385 I was 277 00:35:37,985 --> 00:35:39,585 so smart this time. 278 00:35:41,865 --> 00:35:43,105 Wu Shiguang 279 00:35:43,185 --> 00:35:45,585 won't get to call me an idiot again. 280 00:35:47,025 --> 00:35:48,145 Do you know? 281 00:35:48,745 --> 00:35:50,905 Wu Shiguang always says 282 00:35:51,505 --> 00:35:53,225 that when danger comes, 283 00:35:54,945 --> 00:35:57,305 I'm the type to dig a hole and hide in it. 284 00:35:57,385 --> 00:35:59,305 Before you came, 285 00:36:00,065 --> 00:36:01,705 I was so sad, 286 00:36:02,825 --> 00:36:05,305 because I was going to die here alone, 287 00:36:06,785 --> 00:36:08,225 and no one would ever know. 288 00:36:09,745 --> 00:36:10,905 Wu Shiguang 289 00:36:11,745 --> 00:36:13,825 must think I ran away again. 290 00:36:17,265 --> 00:36:18,505 Oh, right. 291 00:36:19,105 --> 00:36:20,985 Remember to tell him 292 00:36:21,545 --> 00:36:22,705 that I… 293 00:36:24,105 --> 00:36:25,265 I really… 294 00:36:27,225 --> 00:36:30,505 really did my best. I did… 295 00:36:31,945 --> 00:36:33,665 I did my best. 296 00:36:37,345 --> 00:36:39,305 You Chi. You Chi! 297 00:38:21,505 --> 00:38:22,425 How? 298 00:38:23,145 --> 00:38:25,745 Lu Wuyi's soul was unusually resilient. 299 00:38:26,265 --> 00:38:28,745 I was never able to find a way to erase it completely. 300 00:38:29,345 --> 00:38:31,785 I should thank you, Wu Shiguang. 301 00:38:31,865 --> 00:38:34,025 With your Dragon Deity's Power, 302 00:38:34,545 --> 00:38:37,345 you wiped out the last trace of her soul 303 00:38:37,865 --> 00:38:40,745 and let me own this body completely. 304 00:38:44,185 --> 00:38:46,665 Why won't Lu Wuyi's body die? 305 00:38:49,505 --> 00:38:50,785 HEAVEN AND EARTH TREMBLE CHAOS FILLS THE WORLD 306 00:38:50,865 --> 00:38:52,145 AN OLD SOUL RETURNS AGAINST TIME A NEW MOON RESHAPES THE WORLD 307 00:38:54,185 --> 00:38:55,625 The Oracle Stone is missing a piece. 308 00:38:55,705 --> 00:38:57,185 The Oracle Stone! 309 00:38:57,265 --> 00:39:00,345 Besides a fragment of Jiu Ying's spirit, 310 00:39:01,065 --> 00:39:03,145 a fragment of the Oracle Stone is in her too. 311 00:39:05,225 --> 00:39:06,585 Wu's body 312 00:39:06,665 --> 00:39:09,625 was made from the flesh and blood of nine-tailed foxes. 313 00:39:09,705 --> 00:39:13,145 It has the power of rebirth granted by the Formless Moon. 314 00:39:13,865 --> 00:39:17,145 If she also has the Oracle Stone's ever-living divine power, 315 00:39:18,305 --> 00:39:19,185 then… 316 00:39:24,305 --> 00:39:26,065 Is there really no other way? 317 00:39:28,585 --> 00:39:30,225 "An old soul returns against time. 318 00:39:31,785 --> 00:39:33,465 A new moon reshapes the world." 319 00:39:37,105 --> 00:39:38,105 A new moon… 320 00:39:49,825 --> 00:39:51,425 There is still one way. 321 00:39:53,945 --> 00:39:55,385 And it's the only way. 322 00:39:59,105 --> 00:40:00,425 You've thought of it too. 323 00:40:01,745 --> 00:40:02,985 What is it? 324 00:40:05,905 --> 00:40:07,385 Turn back time 325 00:40:07,945 --> 00:40:09,345 and go back to the past 326 00:40:11,025 --> 00:40:13,225 to stop Lu Wuyi from ever being born. 327 00:40:13,945 --> 00:40:15,025 In other words, 328 00:40:16,545 --> 00:40:18,945 erase Lu Wuyi's existence completely. 329 00:40:24,785 --> 00:40:26,745 Didn't Lonescale tell you? 330 00:40:27,785 --> 00:40:30,745 The recent past of a few days can be changed. 331 00:40:31,865 --> 00:40:34,425 But Lu Wuyi was born 50 years ago. 332 00:40:35,385 --> 00:40:39,585 To go back that far and change the past? 333 00:40:41,425 --> 00:40:42,865 A fool's dream. 334 00:40:44,785 --> 00:40:46,305 "A new moon reshapes the world." 335 00:40:46,825 --> 00:40:50,265 Since the Oracle Stone gave such a prophecy, 336 00:40:51,065 --> 00:40:52,465 it means 337 00:40:55,145 --> 00:40:56,945 this is destined to happen. 338 00:40:59,945 --> 00:41:01,905 I was a fallen star from beyond the heavens. 339 00:41:03,065 --> 00:41:05,025 I'm not bound by the laws of this world. 340 00:41:08,665 --> 00:41:10,305 There was one question 341 00:41:11,105 --> 00:41:12,865 I spent my whole life pondering. 342 00:41:13,865 --> 00:41:17,585 Even after bitter years of cultivation, I could never solve it. 343 00:41:18,385 --> 00:41:20,785 You bear extraordinary power from beyond the heavens. 344 00:41:20,865 --> 00:41:24,065 Slaughter is not your only choice. 345 00:41:24,665 --> 00:41:26,505 I hope that one day, 346 00:41:26,585 --> 00:41:28,945 you'll find the true meaning of coming to this world 347 00:41:29,025 --> 00:41:30,985 after crossing 348 00:41:31,505 --> 00:41:32,825 countless galaxies. 349 00:41:33,905 --> 00:41:36,145 For the past thousand years, I have asked myself 350 00:41:38,145 --> 00:41:40,825 why I came to this world 351 00:41:41,905 --> 00:41:42,945 and what 352 00:41:44,985 --> 00:41:46,905 I could do for it. 353 00:41:48,385 --> 00:41:49,825 Now I understand. 354 00:41:51,745 --> 00:41:55,265 After I crossed the galaxies and came to this world, 355 00:41:56,385 --> 00:41:57,785 I brought disaster upon it 356 00:41:58,385 --> 00:42:00,065 and gave rise to Jiu Ying. 357 00:42:04,225 --> 00:42:05,265 So, 358 00:42:06,825 --> 00:42:09,025 it should be me who brings him to an end 359 00:42:10,265 --> 00:42:12,025 and saves this world. 22481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.