All language subtitles for The Blacklist (2013) - S02E19 - Leonard Caul (1080p BluRay x265 RZeroX)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,447 What you're asking me to do... 2 00:00:04,640 --> 00:00:09,009 ...I appreciate that you turned yourself in. You came back for me. 3 00:00:09,200 --> 00:00:10,929 I'm in danger. I need the passports. 4 00:00:11,120 --> 00:00:13,566 - I can't. I just can't. - Liz, please! 5 00:00:13,760 --> 00:00:17,207 They're not just passports. You hid them in a box under the floor in our home. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,767 They represent everything I'm trying to forget. 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,167 I wouldn't ask you unless it was important. 8 00:00:22,360 --> 00:00:23,600 They're in evidence. 9 00:00:23,800 --> 00:00:25,962 That's exactly why they should still be clean. 10 00:00:26,160 --> 00:00:28,527 I'm not gonna steal them, why would I do that? 11 00:00:28,720 --> 00:00:31,451 You want me gone? Do this and you'll never see me again. 12 00:00:31,640 --> 00:00:34,120 You need to leave. Go. Now. 13 00:00:34,360 --> 00:00:37,125 All units, shots fired at Euclid and Drake. 14 00:00:37,320 --> 00:00:41,769 - Echo 23 en route. - Echo 28 en route. Copy. 15 00:00:41,960 --> 00:00:46,170 FBI-issued plate 7436, uniform-sierra, under fire. 16 00:00:46,400 --> 00:00:49,131 Possible officer involved in shooting. 17 00:00:49,360 --> 00:00:54,002 One male confirmed down. Repeat, plate 7436, uniform-sierra. 18 00:00:54,240 --> 00:00:55,321 Officer under fire. 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,970 Stay down! 20 00:01:03,480 --> 00:01:06,245 - You have eyes? - Fourth floor. East side. 21 00:01:10,240 --> 00:01:11,969 Look out! Down. 22 00:01:16,320 --> 00:01:17,970 We gotta get him out of here. 23 00:01:20,000 --> 00:01:28,000 Ripped By mstoll 24 00:01:33,200 --> 00:01:35,089 - Got eyes! - Let's go. 25 00:01:48,960 --> 00:01:51,167 Cooper, this is Keen. Reddington is down. 26 00:01:51,360 --> 00:01:53,806 I repeat, he is down. Shot and critical. 27 00:01:54,000 --> 00:01:57,447 - Shot? Where? Where are you? - Euclid and Drake, headed southwest. 28 00:01:57,640 --> 00:01:59,210 - Lizzy, don't. - Stay still. 29 00:01:59,400 --> 00:02:02,927 He's shot in the chest. I'm gonna lose him if I don't get him to an ER. 30 00:02:03,120 --> 00:02:05,122 Reddington's shot. Euclid and Drake. Providence? 31 00:02:05,320 --> 00:02:06,526 - No, University. - University. 32 00:02:06,720 --> 00:02:09,166 - Trying to ping her phone. - Are you secure? Unfriendlies? 33 00:02:09,360 --> 00:02:11,966 Unknown, but I'm gonna need an escort and backup. 34 00:02:12,160 --> 00:02:15,403 - What are you doing? - Keen? Agent Keen? 35 00:02:17,840 --> 00:02:19,205 Dial star, seven, seven. 36 00:02:19,400 --> 00:02:20,845 - What? - Star, seven, seven. 37 00:02:22,440 --> 00:02:25,125 - Seventy-seven. What is your location? - Who is this? 38 00:02:26,360 --> 00:02:28,522 - What is your location? - Mr. Kaplan? 39 00:02:28,720 --> 00:02:31,724 - What is your location? - Capitol and M. 40 00:02:34,040 --> 00:02:36,930 I don't know the plan, but we need to get him to a hospital. 41 00:02:37,120 --> 00:02:39,771 - No hospitals. - I'm sorry, but we don't have a choice. 42 00:02:39,960 --> 00:02:42,167 I'm not gonna let him die, and it can't wait. 43 00:02:45,840 --> 00:02:47,922 - Mr. Kaplan? - There's a warehouse. 44 00:02:48,120 --> 00:02:51,920 - 5312 Mass Avenue. Say it back. - 5312 Mass Avenue. 45 00:02:52,120 --> 00:02:54,930 - Get there now. We'll be waiting. - Who will? 46 00:02:57,640 --> 00:03:00,120 Hold on. Please. Just hold on. 47 00:03:45,200 --> 00:03:47,328 One of our men on Euclid is dead. 48 00:03:47,520 --> 00:03:50,683 - And the target? - Hit. Wounded. Still in play. 49 00:03:50,880 --> 00:03:53,963 They'll want to take our man to the ME. That cannot happen. 50 00:03:58,680 --> 00:04:00,569 Still alive. 51 00:04:00,800 --> 00:04:03,690 I want eyes on any and all medical resources he has. 52 00:04:03,880 --> 00:04:05,405 Get someone to the crime scene... 53 00:04:05,640 --> 00:04:08,962 ...and find out how he got away, and where he is hiding. 54 00:05:13,280 --> 00:05:15,123 He's shot in the chest, right side. 55 00:05:24,640 --> 00:05:26,529 Entered the intercostal in the eighth rib. 56 00:05:27,720 --> 00:05:31,167 - Absent breath sound in the right lung. - BP is 60 over palp. Pulse thready. 57 00:05:31,360 --> 00:05:33,681 Abdomen's distended. I need six units now. 58 00:05:33,880 --> 00:05:37,930 X-rays now. Give me a tube. Give me a scope. 59 00:05:38,600 --> 00:05:40,204 He dropped a lung. Stat chest tube. 60 00:05:47,680 --> 00:05:50,331 You need... You need to find Leonard Caul. 61 00:05:50,520 --> 00:05:53,251 - Caul? - Leonard Caul. 62 00:05:53,440 --> 00:05:55,363 Talk to Dembe. 63 00:05:57,320 --> 00:06:00,051 You need to find him, Lizzy. 64 00:06:01,200 --> 00:06:05,250 - Get that line in. Quick. - Stay with us. 65 00:06:10,240 --> 00:06:12,049 Gone? What do you mean, gone? 66 00:06:12,240 --> 00:06:14,481 We instructed Keen to go to the ER at University. 67 00:06:14,720 --> 00:06:16,484 We cleared the floor. They never showed. 68 00:06:16,680 --> 00:06:19,729 There's been an attempted assassination in broad daylight. 69 00:06:19,920 --> 00:06:23,766 You know Reddington was hit and yet he and Keen have disappeared? 70 00:06:23,960 --> 00:06:26,122 Well, that was certainly trial by fire. 71 00:06:26,360 --> 00:06:29,443 - Mr. Attorney General. - Not for another week. 72 00:06:29,640 --> 00:06:31,961 Not ever if the press has anything to say about it. 73 00:06:32,200 --> 00:06:35,283 I'm spinning gold about all the great things Justice will do... 74 00:06:35,480 --> 00:06:38,529 ...under my leadership, with an aide whispering in my ear about-- 75 00:06:38,720 --> 00:06:41,769 - We just found out ourselves. - I was caught with my pants down... 76 00:06:42,000 --> 00:06:46,164 ...and as three ex-wives can attest to, it's not a pretty sight. 77 00:06:47,320 --> 00:06:48,924 Keen's gone AWOL. 78 00:06:49,120 --> 00:06:51,407 Why were they meeting? Were they working a case? 79 00:06:51,640 --> 00:06:56,362 - I don't know the nature of the meeting. - I don't need to tell you what's at stake. 80 00:06:56,600 --> 00:06:58,125 You need to contain this. 81 00:06:58,320 --> 00:07:00,368 Whatever it takes, whatever you need. 82 00:07:00,600 --> 00:07:03,490 The full resources of my office are at your disposal. 83 00:07:03,680 --> 00:07:05,250 Thanks, Tom. 84 00:07:06,200 --> 00:07:08,009 Excuse me for a moment. 85 00:07:12,840 --> 00:07:15,127 - Cooper. - Reddington's in surgery. 86 00:07:15,320 --> 00:07:18,722 Surgery? Where? We've checked every ER in the city. 87 00:07:18,920 --> 00:07:22,766 We're in a warehouse, 5312 Mass Avenue. 88 00:07:23,000 --> 00:07:26,686 - He has some sort of mobile crash team. - Dispatch units now. 89 00:07:26,920 --> 00:07:29,127 - Reddington gave me a name. - Who? 90 00:07:29,320 --> 00:07:31,846 - Leonard Caul. - Who is Leonard Caul? 91 00:07:32,040 --> 00:07:34,202 He knows about the people who organized the hit. 92 00:07:34,400 --> 00:07:36,721 So Reddington knows who's behind this. 93 00:07:36,920 --> 00:07:38,331 They came after Reddington... 94 00:07:38,560 --> 00:07:40,562 ...because they thought he had the Fulcrum. 95 00:07:40,760 --> 00:07:43,809 It's a blackmail file on a group, this Cabal. 96 00:07:44,000 --> 00:07:46,048 He told them he had it and he didn't. 97 00:07:46,240 --> 00:07:48,402 They called his bluff and tried to kill him... 98 00:07:48,600 --> 00:07:52,127 - ...and they will not stop until they do. - Unless we find Leonard Caul. 99 00:07:52,360 --> 00:07:53,725 Nothing on him in the system. 100 00:07:53,920 --> 00:07:55,570 Dembe says before Fitch died... 101 00:07:55,760 --> 00:07:57,762 ...he told Reddington to find Caul... 102 00:07:57,960 --> 00:08:01,123 ...that he would have information about the Fulcrum, the Cabal. 103 00:08:01,320 --> 00:08:03,721 Reddington asked Aram to trace a call to an apartment... 104 00:08:03,960 --> 00:08:07,043 ...but when they got there, Caul was gone. 105 00:08:07,240 --> 00:08:10,369 - They found blood. No body. - He didn't tell me what it was for... 106 00:08:10,560 --> 00:08:13,530 ...and I didn't ask, but I could probably pull up the location. 107 00:08:13,760 --> 00:08:17,890 We got a team on the way. Stay safe for 15 minutes and you're home. 108 00:08:24,760 --> 00:08:27,525 We need to find the tear. What are his vitals? 109 00:08:27,720 --> 00:08:29,927 BP is 90 over 60, pulse 140. 110 00:08:30,120 --> 00:08:34,728 I'm giving pressers and more fluids. I need another unit of blood. 111 00:08:38,400 --> 00:08:43,440 - Aram traced the call to 3130 Sheridan. - The name on the lease was an alias... 112 00:08:43,640 --> 00:08:47,201 ...but the manager filed a police report, he found blood in the home. 113 00:08:47,400 --> 00:08:50,051 So we pulled the admission logs at the nearby ERs. 114 00:08:50,240 --> 00:08:51,810 Gunshot wounds, domestic violence. 115 00:08:52,000 --> 00:08:55,049 And one guy who comes in with his two fingers in a Ziploc bag. 116 00:08:55,240 --> 00:08:57,686 - Leonard Caul? - He didn't leave a name. 117 00:08:57,880 --> 00:08:59,882 When he saw cops in the ER, he left. 118 00:09:00,080 --> 00:09:02,242 How do you know he's the man we're looking for? 119 00:09:02,400 --> 00:09:04,926 We can't. But he left his fingers behind. 120 00:09:05,120 --> 00:09:07,646 Get me surveillance from that ER. Interview the doctors. 121 00:09:07,840 --> 00:09:11,367 Contact Metro P.D., see if they ran the prints. 122 00:09:20,800 --> 00:09:24,327 - We've got company. - Protective detail. 123 00:09:31,120 --> 00:09:33,168 We've got units securing the perimeter... 124 00:09:33,320 --> 00:09:36,961 - ...a chopper inbound to evac the patient. - No, we're not-- 125 00:09:42,040 --> 00:09:43,530 What the hell? 126 00:09:44,640 --> 00:09:46,642 The Bureau issues Glocks or Sigs. 127 00:09:46,840 --> 00:09:50,128 Whoever these gentlemen are, they're not FBI. 128 00:09:51,960 --> 00:09:53,200 There will be more. 129 00:10:01,560 --> 00:10:02,891 How long before we can...? 130 00:10:06,640 --> 00:10:08,483 - What's his status? - What? 131 00:10:08,680 --> 00:10:10,364 What is it? Can he be moved? 132 00:10:10,560 --> 00:10:13,291 - No. Maybe. I don't know. - I need a definitive answer. 133 00:10:13,480 --> 00:10:15,767 - We have to go now. - Go? We can't go. 134 00:10:15,920 --> 00:10:19,367 If we move him, he'll bleed to death. We just found the compromised artery. 135 00:10:19,560 --> 00:10:21,562 We have to cauterize it before we can close him. 136 00:10:21,800 --> 00:10:23,245 - So do it. - That was his job. 137 00:10:24,640 --> 00:10:26,802 Does anyone here have surgical training? 138 00:10:30,080 --> 00:10:32,765 - Two years, Fresno State. - You're up, Fresno. 139 00:10:36,000 --> 00:10:38,571 - They're coming. - Yes, I responded to their message. 140 00:10:38,760 --> 00:10:40,250 We have 15 or 20 minutes. 141 00:10:40,440 --> 00:10:44,081 Even he would need at least 30 minutes to close this tear. 142 00:10:44,280 --> 00:10:45,725 You have 15. 143 00:10:47,760 --> 00:10:50,331 - No. Absolutely not. - Nick, please. 144 00:10:50,520 --> 00:10:52,170 I haven't heard from you for three years. 145 00:10:52,360 --> 00:10:55,125 - I don't have any other choice. - Find another doctor. 146 00:10:55,320 --> 00:10:57,527 - I had another doctor. - Great. Use him. 147 00:10:57,760 --> 00:10:59,330 - I can't. - Why? 148 00:10:59,520 --> 00:11:01,363 You turn down his marriage proposal too? 149 00:11:01,560 --> 00:11:05,610 Listen to me, a man is going to die if you don't help us. I'm begging you. 150 00:11:10,840 --> 00:11:12,171 Where do you want me to go? 151 00:11:38,160 --> 00:11:41,323 - What are you doing here? - I live here. 152 00:11:41,520 --> 00:11:43,124 I didn't know where else to go. 153 00:11:51,720 --> 00:11:52,926 Over here. 154 00:11:53,120 --> 00:11:58,251 - Pulse is critical but stable. - This is for you, Liz, not for him. 155 00:12:09,880 --> 00:12:11,644 Protective detail is at the warehouse. 156 00:12:11,800 --> 00:12:14,167 - No sign of Keen or Reddington. - The first shooter... 157 00:12:14,360 --> 00:12:16,840 ...the EMTs who were taking him to the ME never showed. 158 00:12:17,040 --> 00:12:20,203 Three bodies found at the warehouse. Two men posing as FBI... 159 00:12:20,400 --> 00:12:22,528 ...and Dr. Mark Child, chief of surgery at Georgetown. 160 00:12:23,920 --> 00:12:25,524 Agent Keen. Are you safe? 161 00:12:25,760 --> 00:12:28,491 - Who's with you? - Ressler, Navabi, Mojtabai. 162 00:12:28,720 --> 00:12:31,451 - And who dispatched the detail? - The D.C. field office. 163 00:12:31,680 --> 00:12:33,523 - That must be the leak. - Where are you? 164 00:12:33,720 --> 00:12:36,007 - A safe house. - Address? We'll send our own men now. 165 00:12:36,720 --> 00:12:39,166 - Reddington's team is here. We're secure. - How is he? 166 00:12:39,960 --> 00:12:44,090 - He's... I don't know for sure, but it's bad. - What do you need? 167 00:12:44,320 --> 00:12:47,051 - Tell us and we'll do it. - I need you to find Leonard Caul. 168 00:12:49,800 --> 00:12:52,007 I thought you'd be gone. 169 00:12:53,080 --> 00:12:55,162 That was the plan. 170 00:12:55,360 --> 00:12:58,603 Then I thought maybe if I stayed, I'd have a shot at a normal life. 171 00:13:01,840 --> 00:13:05,765 - Does Nick know what you got him into? - He's not a part of this. 172 00:13:05,960 --> 00:13:09,169 - He's just a doctor. - Reddington's a bad man, Liz. 173 00:13:09,360 --> 00:13:13,160 He's bad for anyone who comes in contact with him. He's bad for you. 174 00:13:13,360 --> 00:13:16,842 His world, this right here, unless you get out, this will devour you. 175 00:13:17,040 --> 00:13:20,408 It doesn't matter if he's bad. What matters is he has answers about me. 176 00:13:20,600 --> 00:13:22,170 I'm staying until I get them. 177 00:13:22,400 --> 00:13:24,289 Maybe I could help you get those answers. 178 00:13:24,480 --> 00:13:26,721 - I doubt that. - I know more about Reddington... 179 00:13:26,920 --> 00:13:28,251 ...than you think. 180 00:13:32,080 --> 00:13:34,082 The bullet nicked the right lung. 181 00:13:34,280 --> 00:13:36,282 I was able to reinflate it with a chest tube. 182 00:13:36,480 --> 00:13:38,244 We'll start him on an antibiotic. 183 00:13:38,440 --> 00:13:40,044 - The bullet? - That's the problem. 184 00:13:40,240 --> 00:13:44,564 It has a percussion cap, which causes it to essentially explode. 185 00:13:44,800 --> 00:13:47,531 By some miracle, it didn't. If I try to remove it... 186 00:13:47,760 --> 00:13:49,524 ...if I touch it the wrong way... 187 00:13:49,760 --> 00:13:52,650 There's a land mine inside him and you're asking me to dig it up. 188 00:13:52,840 --> 00:13:54,080 Can you do it or not? 189 00:13:55,800 --> 00:13:59,327 We were never formally introduced. When we met, you were in her kitchen... 190 00:13:59,560 --> 00:14:02,530 ...making coffee in your underwear. - If it's any consolation... 191 00:14:02,720 --> 00:14:04,768 ...she dumped me too. - Can you do it? 192 00:14:04,960 --> 00:14:07,930 You may not remember, but I worked my way through school. 193 00:14:08,120 --> 00:14:10,964 Nights, weekends, and I still had to take out loans. 194 00:14:11,200 --> 00:14:15,922 I busted my hump, and I am still $376,422 in debt. 195 00:14:16,160 --> 00:14:18,447 Can I do it? Absolutely. 196 00:14:18,640 --> 00:14:22,486 For $376,422. 197 00:14:24,280 --> 00:14:25,805 I know who he is. 198 00:14:26,000 --> 00:14:30,688 I don't why he's here or what you have to do with him, but I know. 199 00:14:33,480 --> 00:14:36,450 Five hundred thousand. Unmarked, untraceable. 200 00:14:36,680 --> 00:14:40,048 Mr. Reddington insists on being prepared for all contingencies. 201 00:14:40,240 --> 00:14:42,561 Shall we continue? 202 00:14:49,000 --> 00:14:50,525 We checked with NCIC. 203 00:14:50,720 --> 00:14:53,371 Prints they ran on our mystery man were a dead end. 204 00:14:53,560 --> 00:14:54,846 No criminal record. 205 00:14:55,080 --> 00:14:57,048 - Wasn't in the system. - He was in Mossad's. 206 00:14:57,240 --> 00:15:00,767 Leonard Caul's real name is Joseph McCray. He's former CIA. 207 00:15:01,000 --> 00:15:03,446 Last known photograph dates back to 1981. 208 00:15:03,640 --> 00:15:05,051 Part of Operation Harwood... 209 00:15:05,240 --> 00:15:08,722 ...a covert surveillance unit in Managua to keep tabs on the Sandinistas. 210 00:15:08,920 --> 00:15:12,242 The agency knows who he is, but they won't say. Classified. 211 00:15:12,440 --> 00:15:15,171 His job is to blend in. He's eyes and ears, nothing else. 212 00:15:15,360 --> 00:15:19,160 - He may as well have been a ghost. - Harwood was run by Helen Jubal. 213 00:15:19,360 --> 00:15:22,011 Senate committee shut it down in the wake of Iran-Contra. 214 00:15:22,200 --> 00:15:23,725 Tom Connolly was legal counsel. 215 00:15:23,920 --> 00:15:27,163 - You think Connolly can get her to talk? - I'll ask him. 216 00:15:27,400 --> 00:15:29,687 We've been trading a few favors lately. 217 00:15:31,440 --> 00:15:35,286 I could be arrested for even acknowledging Mr. McCray exists. 218 00:15:36,520 --> 00:15:40,206 As luck would have it, I know a few people in law enforcement. 219 00:15:41,560 --> 00:15:43,528 Tommy said you were a smooth operator. 220 00:15:43,720 --> 00:15:45,882 He says you can help me find Leonard Caul... 221 00:15:46,080 --> 00:15:48,242 ...or the man you know as Mr. McCray. 222 00:15:48,440 --> 00:15:50,841 - Haven't spoken to him in years. - Is that a fact? 223 00:15:51,040 --> 00:15:53,407 The unit broke up. He didn't take it well, became-- 224 00:15:53,640 --> 00:15:55,608 Ms. Jubal, let's cut to it, shall we? 225 00:15:56,640 --> 00:16:00,326 McCray was an agent of yours. He's in trouble, on the run. 226 00:16:00,560 --> 00:16:03,962 The next attorney general gave me carte blanche to inquire to as his whereabouts. 227 00:16:04,160 --> 00:16:08,529 Anyone obstructing that inquiry will have to answer to him. 228 00:16:13,120 --> 00:16:15,248 He came to me recently. 229 00:16:15,920 --> 00:16:19,606 He was wrapped up in some kind of business with Raymond Reddington. 230 00:16:22,520 --> 00:16:27,526 Hm. That's what this is about. Your hunt for Reddington. 231 00:16:27,720 --> 00:16:30,041 Ms. Jubal, tell me where he is. 232 00:16:30,240 --> 00:16:34,006 He's scared, hurt, had no place to go. 233 00:16:34,200 --> 00:16:37,204 I'm assuming because of Reddington. 234 00:16:37,400 --> 00:16:38,811 If I tell you where he is... 235 00:16:39,000 --> 00:16:44,086 ...do you promise to use that information only as a means to find Reddington? 236 00:16:46,080 --> 00:16:47,525 You have my word. 237 00:17:10,920 --> 00:17:12,922 Elizabeth. 238 00:17:17,880 --> 00:17:21,202 In Bethesda, there's a small second-story flat. 239 00:17:21,400 --> 00:17:23,880 In the flat, you will find a desk. 240 00:17:24,080 --> 00:17:29,291 The middle drawer has a false front. Inside, you'll find a silver case and a key. 241 00:17:29,520 --> 00:17:32,808 - This is about the Fulcrum. - Yes. You still have it? 242 00:17:33,000 --> 00:17:35,082 I do. This case, the key. 243 00:17:35,320 --> 00:17:39,689 I need you to bring them here to Raymond, to Leonard Caul. 244 00:17:40,520 --> 00:17:42,522 That's why we needed to find Caul... 245 00:17:42,720 --> 00:17:45,246 ...because he can decipher the Fulcrum. 246 00:17:48,280 --> 00:17:50,282 He's gonna be okay. 247 00:17:52,320 --> 00:17:57,042 This flat, Raymond can never know you were there. 248 00:17:58,040 --> 00:18:00,122 Do you understand, Elizabeth? 249 00:18:00,320 --> 00:18:05,121 I would go if I could, but I can't. I can't leave him alone. 250 00:18:05,320 --> 00:18:08,005 Raymond must never know you were there. 251 00:18:31,920 --> 00:18:33,843 Where are we with this thing? 252 00:18:34,040 --> 00:18:37,726 According to Agent Keen, Reddington is in surgery. It's touch and go. 253 00:18:37,920 --> 00:18:39,445 In surgery? What's their location? 254 00:18:39,680 --> 00:18:42,729 - I'm not at liberty to say. - I suggest you take the liberty. 255 00:18:43,600 --> 00:18:45,443 We have a lead on Leonard Caul. 256 00:18:45,680 --> 00:18:47,842 Jubal tipped us to a safe house in Alexandria. 257 00:18:48,040 --> 00:18:50,281 - We're looking into it. - That's not what I asked. 258 00:18:50,520 --> 00:18:52,887 I asked for the location of Reddington. 259 00:18:53,080 --> 00:18:56,163 He's right to keep us out of the loop. You know the protocol. 260 00:18:56,400 --> 00:18:59,882 If there's the slightest suspicion of a leak, information is need-to-know. 261 00:19:00,080 --> 00:19:03,209 - I trust Agent Keen. - After the harbormaster? 262 00:19:03,400 --> 00:19:05,846 I'm beginning to regret sweeping that under the rug. 263 00:19:06,080 --> 00:19:09,209 She kept this Fulcrum secret, a blackmail file on some nefarious group... 264 00:19:09,400 --> 00:19:12,085 ...and then she gave this file to Reddington? 265 00:19:12,280 --> 00:19:16,410 - I don't know that she gave it to him. - I appreciate your loyalty to Agent Keen... 266 00:19:16,600 --> 00:19:19,570 ...but you have to admit there's a possibility... 267 00:19:19,800 --> 00:19:22,565 ...she's being completely manipulated by Reddington. 268 00:19:22,800 --> 00:19:24,882 What if he chose her in the first place... 269 00:19:25,080 --> 00:19:28,004 ...because he wanted to get his hands on this thing? 270 00:19:28,200 --> 00:19:30,726 What if that's the real reason he turned himself in? 271 00:19:30,920 --> 00:19:32,046 I don't believe that. 272 00:19:32,240 --> 00:19:34,641 All this talk about some personal connection... 273 00:19:34,840 --> 00:19:37,161 ...between Reddington and Keen, why he chose her... 274 00:19:37,400 --> 00:19:39,289 ...some shared history... 275 00:19:39,480 --> 00:19:42,723 ...what if Reddington doesn't care about Agent Keen... 276 00:19:42,920 --> 00:19:45,844 ...and it's all been a manipulation? 277 00:19:50,800 --> 00:19:53,246 Hey, sweetheart. 278 00:19:55,160 --> 00:19:57,083 Hi, kitty. 279 00:21:01,040 --> 00:21:03,088 The doctor says you did well. 280 00:21:04,680 --> 00:21:07,251 - Elizabeth? - She's fine. 281 00:21:08,360 --> 00:21:11,921 - You need to go to my flat. - I'm taking care of it. 282 00:21:14,360 --> 00:21:16,567 You were right, Dembe. 283 00:21:17,520 --> 00:21:18,931 I should've told her. 284 00:21:20,040 --> 00:21:21,644 I understand why you didn't. 285 00:21:22,960 --> 00:21:25,042 No, you don't. 286 00:21:27,040 --> 00:21:29,964 The blessing of an honest man. 287 00:21:31,200 --> 00:21:33,089 She still hasn't found Caul. 288 00:21:34,120 --> 00:21:39,126 She won't. But if she looks for him, he'll find her. 289 00:22:08,160 --> 00:22:12,643 Hello, Agent Keen. Why don't we go back inside and have a little chat. 290 00:22:18,600 --> 00:22:20,329 Don't take it. 291 00:22:20,560 --> 00:22:22,449 You take it, he'll have his hooks in you. 292 00:22:22,640 --> 00:22:24,563 Trust me, it's the last thing you want. 293 00:22:25,960 --> 00:22:28,645 I'm not a criminal. Never even gotten a speeding ticket. 294 00:22:28,840 --> 00:22:30,808 Don't take it. 295 00:22:31,560 --> 00:22:36,521 When I heard you two were getting married, I was happy for her. 296 00:22:36,880 --> 00:22:40,646 - People said you were okay, a teacher. - Heh, heh. 297 00:22:41,160 --> 00:22:46,007 Later on, they told me you were planning to adopt a child and start a family. 298 00:22:47,560 --> 00:22:49,722 Guess you two decided to go another route. 299 00:22:55,960 --> 00:22:58,930 - I won't take you to Reddington. - Yes, you will. 300 00:22:59,120 --> 00:23:02,203 You tried to kill him in the street today, at the warehouse. 301 00:23:02,440 --> 00:23:04,522 The Cabal tried to kill him. 302 00:23:04,720 --> 00:23:08,884 It's what they do, eliminate their enemies. 303 00:23:12,880 --> 00:23:14,120 You're Leonard Caul. 304 00:23:16,600 --> 00:23:18,364 Reddington sent you to find me. 305 00:23:18,560 --> 00:23:21,325 - What's your connection to Reddington? - Alan Fitch. 306 00:23:21,520 --> 00:23:23,090 I believe he wanted us to meet. 307 00:23:23,760 --> 00:23:27,845 Shortly after Reddington contacted me, there was an attempt on my life. 308 00:23:28,000 --> 00:23:31,288 - That's when I knew I could trust him. - When someone tried to kill you? 309 00:23:31,480 --> 00:23:35,246 Yes, the Cabal, to keep us apart. 310 00:23:35,960 --> 00:23:37,849 I've been in hiding ever since... 311 00:23:38,040 --> 00:23:42,250 ...watching, waiting for a signal from Reddington that it was safe to meet. 312 00:23:42,480 --> 00:23:45,006 - He sent word earlier today. - He was shot earlier today. 313 00:23:45,200 --> 00:23:48,568 I know. He sent word after... 314 00:23:49,240 --> 00:23:50,366 ...through you. 315 00:23:51,000 --> 00:23:52,286 He knew you'd be watching. 316 00:23:52,480 --> 00:23:57,771 I don't like having the FBI running my prints, accessing my covert files... 317 00:23:57,960 --> 00:23:59,644 ...talking with my former CO. 318 00:23:59,840 --> 00:24:03,083 When I saw that happening, I knew it meant one of two things. 319 00:24:03,280 --> 00:24:07,490 You either want to arrest me or talk to me. 320 00:24:12,760 --> 00:24:14,808 Which is it, Agent Keen? 321 00:24:18,000 --> 00:24:19,843 Tell me what you know about the Fulcrum. 322 00:24:21,320 --> 00:24:22,526 Is that the interface? 323 00:24:27,440 --> 00:24:29,124 You don't know how it works. 324 00:24:35,640 --> 00:24:39,884 If you trust him, Agent Keen, you will show it to me. 325 00:24:40,120 --> 00:24:41,201 It's what he wants. 326 00:24:52,080 --> 00:24:53,923 He gave you a key. 327 00:25:09,360 --> 00:25:13,001 You know, that day at the hospital... 328 00:25:14,600 --> 00:25:17,683 ...the day Sam died, I think about that day a lot. 329 00:25:19,360 --> 00:25:23,081 I worked for you two years, we never met. 330 00:25:25,400 --> 00:25:27,767 You were always this shadow... 331 00:25:29,040 --> 00:25:33,443 ...moving from place to place, talked about but never seen. And then... 332 00:25:35,480 --> 00:25:36,970 There you were. 333 00:25:37,960 --> 00:25:42,887 To see you sitting there after I'd betrayed your trust, gone to work for Berlin... 334 00:25:43,080 --> 00:25:44,286 ...I was terrified. 335 00:25:45,400 --> 00:25:50,361 I sat there listening to you threaten me... 336 00:25:51,640 --> 00:25:54,246 ...threaten anyone who could hurt Liz. 337 00:25:56,200 --> 00:25:58,567 And all I could think was you... 338 00:26:00,160 --> 00:26:02,891 You are the one who hurts Liz the most. 339 00:26:04,880 --> 00:26:08,123 She's here in this right now because of you. 340 00:26:08,320 --> 00:26:11,563 And I know I played a part in that, and I'm not saying I didn't... 341 00:26:11,760 --> 00:26:15,845 ...but I'm trying to fix that. 342 00:26:16,800 --> 00:26:19,565 So I told her the truth about us. 343 00:26:21,520 --> 00:26:23,682 I don't want you to be confused... 344 00:26:23,880 --> 00:26:27,726 ...about my part in any of this, you, Liz. 345 00:26:28,920 --> 00:26:30,922 All of it. I'm out. 346 00:26:31,880 --> 00:26:32,927 I'm done. 347 00:26:47,640 --> 00:26:50,769 There's a device, a bubble module. It's the size of a quarter. 348 00:26:53,640 --> 00:26:57,087 Smartest person I know couldn't figure out how to read this. 349 00:26:59,040 --> 00:27:01,964 That's because he didn't have the cipher text. 350 00:27:04,920 --> 00:27:07,969 - How did you get it? - I didn't get it. 351 00:27:08,760 --> 00:27:09,886 I wrote it. 352 00:27:36,480 --> 00:27:39,086 First time I saw it, I was speechless too. 353 00:27:40,560 --> 00:27:44,849 Some of the names on that list, people, they're... 354 00:27:45,280 --> 00:27:49,251 ...CEO's, defense contractors, intelligence officers from China... 355 00:27:49,480 --> 00:27:50,925 ...India, all over the world. 356 00:27:51,120 --> 00:27:53,487 Those names you saw, those are just the beginning. 357 00:27:53,680 --> 00:27:56,206 - Fitch was part of it. - He'd been cut out of the loop. 358 00:27:56,440 --> 00:27:59,171 Director didn't trust him. That's why Fitch reached out to me. 359 00:27:59,920 --> 00:28:02,002 - The Director? - Yes. 360 00:28:02,240 --> 00:28:04,208 Clandestine Services. 361 00:28:04,880 --> 00:28:07,167 Are you telling me the Director of Clandestine-- 362 00:28:07,360 --> 00:28:08,805 Yes. 363 00:28:15,760 --> 00:28:17,728 - Keep driving. - But we're here. 364 00:28:17,960 --> 00:28:20,247 Keep driving. 365 00:28:23,320 --> 00:28:24,526 We're compromised. 366 00:28:28,800 --> 00:28:29,961 You're surrounded. 367 00:28:30,160 --> 00:28:32,686 - Where are you? - Close. They're coming, be ready. 368 00:28:32,880 --> 00:28:35,611 - Reddington, what's his condition? - He's better. 369 00:28:35,800 --> 00:28:38,406 - But he's gonna get us killed. - I'm calling for backup. 370 00:28:39,520 --> 00:28:42,490 I got hostiles at Crescent to the north, more to the west. 371 00:28:42,680 --> 00:28:46,127 Give me a gun. You don't want the help, I'm happy to leave. 372 00:28:49,320 --> 00:28:50,606 It's okay. 373 00:28:56,320 --> 00:28:59,483 - Keen, where the hell are you? - 3295 Thompson. 374 00:28:59,680 --> 00:29:02,251 - Talk to me. What's going on? - Our site's compromised. 375 00:29:02,440 --> 00:29:05,410 I don't know by who. Reddington's inside and he can't be moved. 376 00:29:05,600 --> 00:29:09,650 - I need you to send units now. - Agent Ressler, notify HRT. 377 00:29:09,840 --> 00:29:13,162 - I want Hopkins and his team only. - Copy that. 378 00:29:13,360 --> 00:29:15,567 - We need to go back. - You're outnumbered. 379 00:29:15,760 --> 00:29:18,411 - We have to go back. - There's nothing you can do. 380 00:29:18,600 --> 00:29:21,683 They'll kill Reddington. They'll kill everyone. I can't walk away. 381 00:29:21,880 --> 00:29:24,247 You can. If you know what's good, you'll keep walking. 382 00:29:24,440 --> 00:29:26,522 - What's that mean? - The Director never believed... 383 00:29:26,720 --> 00:29:29,405 ...Reddington had the Fulcrum. When Fitch died, it was inevitable... 384 00:29:29,600 --> 00:29:33,161 ...that the Director would call his bluff. - That's it. 385 00:29:33,440 --> 00:29:36,728 What? Agent Keen, what are you thinking? 386 00:29:42,000 --> 00:29:44,651 Make it quick. The National Security Council is waiting. 387 00:29:45,720 --> 00:29:49,167 How much resistance? I don't care what it takes. 388 00:29:49,360 --> 00:29:51,010 I want the target eliminated. 389 00:29:54,760 --> 00:29:56,205 Go. 390 00:29:58,920 --> 00:30:00,649 We have a situation. 391 00:30:15,840 --> 00:30:18,127 - What are you doing, Kate? - Keeping you alive. 392 00:30:19,520 --> 00:30:22,171 There's nothing you can do here. 393 00:30:22,360 --> 00:30:26,206 - I'm not leaving you, Raymond. - You need to go. 394 00:30:26,400 --> 00:30:28,482 Find a way out. 395 00:30:28,720 --> 00:30:30,484 I'll be fine. 396 00:30:31,760 --> 00:30:34,764 And if I'm not, you know what to do. 397 00:30:36,080 --> 00:30:39,607 But you won't be able to do it unless you leave. 398 00:31:20,040 --> 00:31:21,530 Grenade! Grenade! 399 00:31:53,080 --> 00:31:54,127 Unh! 400 00:32:55,600 --> 00:32:58,524 - President approved it as well. - Yes, I understand that. 401 00:32:58,720 --> 00:32:59,846 Excuse me. 402 00:33:00,080 --> 00:33:02,321 I'm sorry, but there's an agent here to see you. 403 00:33:02,520 --> 00:33:05,091 - Oh, not now. - It's Elizabeth Keen. 404 00:33:05,280 --> 00:33:09,046 She says she has information about something called the Fulcrum. 405 00:33:10,360 --> 00:33:11,566 Thank you. 406 00:33:11,800 --> 00:33:14,371 We are going to have to postpone. 407 00:33:14,560 --> 00:33:18,042 - The president is expecting us-- - The president will have to wait. 408 00:33:19,480 --> 00:33:21,289 If you'll excuse us. 409 00:33:29,720 --> 00:33:31,609 That will be all. 410 00:33:34,800 --> 00:33:39,362 I admire your nerve, Agent Keen, barging in here like this. 411 00:33:39,560 --> 00:33:41,483 But I'm afraid it's too late. 412 00:33:41,680 --> 00:33:44,206 Well, then you're gonna have to read about this... 413 00:33:44,400 --> 00:33:46,926 ...in tomorrow's New York Times. 414 00:33:55,800 --> 00:33:58,531 The Fulcrum. You didn't think Reddington had it. 415 00:33:58,760 --> 00:34:01,286 Well, here it is, and it tells quite a story. 416 00:34:01,480 --> 00:34:04,404 Political assassinations, terrorism. 417 00:34:15,320 --> 00:34:18,688 We know who you are, what you've done. 418 00:34:19,280 --> 00:34:21,726 You called Reddington's bluff and you lost. 419 00:34:25,360 --> 00:34:28,170 - Call it off. - I told you it's too late. 420 00:34:28,360 --> 00:34:30,203 Pick up the phone and call it off. 421 00:35:15,520 --> 00:35:18,524 You have no idea the enemies you've just made. 422 00:35:19,720 --> 00:35:21,722 I'm afraid I do. 423 00:35:24,960 --> 00:35:28,169 You can keep that. We have copies. 424 00:35:30,080 --> 00:35:32,526 I never saw it before. 425 00:35:34,240 --> 00:35:35,321 Saw what? 426 00:35:36,480 --> 00:35:38,960 How much you look like your mother. 427 00:36:15,240 --> 00:36:16,480 Lizzy. 428 00:36:16,680 --> 00:36:19,604 There's a wing at Sibley Memorial for you and your medical team. 429 00:36:19,800 --> 00:36:22,963 Cooper will oversee your security personally. 430 00:36:23,200 --> 00:36:24,929 Lizzy. 431 00:36:25,160 --> 00:36:30,166 - When I hired Torn Keen-- - Don't. There's nothing you can say. 432 00:36:30,360 --> 00:36:33,443 When I hired Torn Keen... 433 00:36:33,640 --> 00:36:39,727 ...it was at a time of profound transition in your life. 434 00:36:40,160 --> 00:36:45,769 You'd already left behind the relative safety and innocence of youth. 435 00:36:45,960 --> 00:36:50,682 Sam's care as a father had served you well, but you'd outgrown him. 436 00:36:50,880 --> 00:36:54,851 And I knew that eventually... 437 00:36:55,640 --> 00:36:58,246 ...my life would jeopardize yours. 438 00:36:59,120 --> 00:37:04,604 So in an admittedly presumptuous and ultimately... 439 00:37:04,800 --> 00:37:07,929 ...futile effort to keep you safe... 440 00:37:08,160 --> 00:37:12,609 ...I hired Tom, simply to be there as a friend... 441 00:37:12,800 --> 00:37:18,967 ...of a friend, to look after you from an arm's length. 442 00:37:19,160 --> 00:37:24,087 When I learned that your relationship had become intimate... 443 00:37:25,400 --> 00:37:26,970 ...I fired him. 444 00:37:29,080 --> 00:37:31,651 I should've removed him... 445 00:37:31,840 --> 00:37:34,605 ...but you were already in love with him. 446 00:37:34,800 --> 00:37:37,007 And Tom... 447 00:37:37,200 --> 00:37:41,762 ...he shifted his allegiance to Berlin, in part, to protect himself from me... 448 00:37:41,960 --> 00:37:45,328 ...but also because it allowed for... 449 00:37:45,520 --> 00:37:48,967 ...an inextricable intimacy... 450 00:37:49,200 --> 00:37:52,124 ...and commitment to you. 451 00:37:53,360 --> 00:37:55,647 And so you were married. 452 00:37:56,360 --> 00:37:59,045 And I couldn't stay away any longer. 453 00:38:00,360 --> 00:38:05,321 A confluence of peril had entered your life... 454 00:38:05,960 --> 00:38:10,204 ...and I wanted to be within reach... 455 00:38:10,960 --> 00:38:12,769 ...to have influence. 456 00:38:13,920 --> 00:38:19,290 I turned myself in to the FBI to point you... 457 00:38:20,000 --> 00:38:22,446 ...toward a truth... 458 00:38:23,600 --> 00:38:29,084 ...that inevitably you would have to discover for yourself. 459 00:38:34,560 --> 00:38:36,528 Is that all of it? 460 00:38:39,480 --> 00:38:40,970 Some of it. 461 00:38:45,680 --> 00:38:48,490 Why couldn't you just have said yes? 462 00:38:50,960 --> 00:38:55,522 It wouldn't kill you to lie just once to make someone feel good. 463 00:39:03,080 --> 00:39:05,845 I understand you're conflicted. 464 00:39:06,040 --> 00:39:08,361 Lives were lost today. 465 00:39:08,680 --> 00:39:12,162 But the work we do is important. 466 00:39:13,440 --> 00:39:17,081 We help provide peace, stability. 467 00:39:17,280 --> 00:39:21,729 Children can go to school, families to church without fear... 468 00:39:22,480 --> 00:39:25,529 ...or certainly with less of it, because of us. 469 00:39:25,720 --> 00:39:28,166 You wanted to be a part of that. 470 00:39:28,800 --> 00:39:31,201 It's a solemn responsibility... 471 00:39:31,400 --> 00:39:34,802 ...and, on days like today, a heavy one. 472 00:39:35,000 --> 00:39:38,971 Few people are capable of honoring that responsibility. 473 00:39:39,240 --> 00:39:43,643 You are, we know that, and we believe in you. 474 00:39:44,160 --> 00:39:48,051 We also know that we asked you to betray a friend. 475 00:39:55,440 --> 00:39:58,887 But you want a seat at the table. 476 00:40:00,120 --> 00:40:02,361 Now you have one. 477 00:40:21,560 --> 00:40:23,847 Came as soon as I could. 478 00:40:34,920 --> 00:40:36,570 I think you're right. 479 00:40:37,280 --> 00:40:38,964 Reddington... 480 00:40:39,720 --> 00:40:41,882 What happened today... 481 00:40:44,080 --> 00:40:47,641 - I think it's gonna devour me. - What I said... 482 00:40:49,400 --> 00:40:52,643 What I meant was that it would devour most people. 483 00:40:54,480 --> 00:40:56,801 It's not gonna devour you. 484 00:41:07,000 --> 00:41:10,288 You said you could help me find answers. 485 00:41:12,760 --> 00:41:14,250 Yeah. 486 00:41:14,760 --> 00:41:16,569 I think I can. 487 00:41:17,840 --> 00:41:20,491 Tell me what you know about Reddington. 488 00:41:30,500 --> 00:41:38,500 Ripped By mstoll 40531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.