Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:03,700
(Spannungsvolle Musik)
2
00:00:15,980 --> 00:00:18,700
(Die Musik wird dynamischer.)
3
00:00:30,820 --> 00:00:32,140
(Die Musik endet.)
4
00:00:32,500 --> 00:00:34,540
Du solltest umziehen.
5
00:00:34,780 --> 00:00:37,060
Da f�llt doch gar kein Licht rein
bei dir.
6
00:00:37,300 --> 00:00:38,380
Kannst mal aufh�ren?
7
00:00:40,420 --> 00:00:42,940
Mir immer zu sagen,
was ich machen soll.
8
00:00:43,220 --> 00:00:45,580
Wieso immer?
Mach so wie ich, dann ist gut.
9
00:00:45,820 --> 00:00:46,900
Ja, genau.
10
00:00:49,060 --> 00:00:51,220
Ich mach doch immer, wie du denkst.
11
00:00:52,820 --> 00:00:54,820
Musst noch nicht mal was sagen.
12
00:00:57,340 --> 00:00:58,900
Und trotzdem immer ...
13
00:01:01,540 --> 00:01:03,100
Mann, Papa.
14
00:01:05,020 --> 00:01:07,300
(Schwerm�tige Musik)
15
00:01:08,740 --> 00:01:10,900
(Rascheln)
16
00:01:12,580 --> 00:01:14,140
(Seufzen)
17
00:01:15,460 --> 00:01:17,740
(Beklemmende Musik)
18
00:01:20,380 --> 00:01:22,780
(Rastloser Rhythmus kommt hinzu.)
19
00:01:50,300 --> 00:01:52,180
Halt an! Halt an!
20
00:01:52,420 --> 00:01:53,620
Was ist denn?
21
00:01:53,980 --> 00:01:55,540
Schei�e, Mann! Halt an!
22
00:01:59,260 --> 00:02:01,300
(Leises Quietschen)
23
00:02:12,500 --> 00:02:14,020
(Genervtes St�hnen)
24
00:02:14,660 --> 00:02:18,620
Sorry, dann kotzt er nicht auf die
Klamotten und stinkt die Karre voll.
25
00:02:18,940 --> 00:02:21,700
Ja, geh mal gucken.
- Da kotz ich direkt daneben.
26
00:02:25,180 --> 00:02:27,460
(Ausspucken, Husten)
27
00:02:30,940 --> 00:02:32,620
Was f�r eine Schei�nacht, ey.
28
00:02:32,860 --> 00:02:35,260
Wenn er so weit ist,
k�nnen wir bitte fahren?
29
00:02:35,740 --> 00:02:37,300
Ihr seid solche Assis.
30
00:02:40,900 --> 00:02:42,820
(Wortfetzen �ber Funk, Brummen)
31
00:02:43,900 --> 00:02:45,220
Wir m�ssen l�ngst, ey.
32
00:02:48,940 --> 00:02:50,860
Glaubt ihr,
die vernehmen den schon?
33
00:02:51,580 --> 00:02:53,380
(Genervtes Ausatmen)
34
00:02:54,580 --> 00:02:56,380
Pia, mach dir keinen Kopf, okay?
35
00:02:56,620 --> 00:02:59,140
Aber der wird doch bestimmt
schon vernommen, oder?
36
00:02:59,380 --> 00:03:01,900
Es ist egal.
Wir halten zusammen.
37
00:03:03,700 --> 00:03:06,340
(Weiterhin Wortfetzen �ber Funk)
38
00:03:09,460 --> 00:03:11,140
Na, geht's?
39
00:03:16,580 --> 00:03:18,220
Verdammte Schei�e, ey.
40
00:03:25,060 --> 00:03:26,500
Das geht so nicht.
41
00:03:27,700 --> 00:03:29,380
Das k�nnen wir nicht machen.
42
00:03:31,780 --> 00:03:34,300
Was?
Wir haben doch alles besprochen.
43
00:03:34,700 --> 00:03:36,220
Wir ziehen das jetzt durch.
44
00:03:37,060 --> 00:03:38,500
Ich nicht.
45
00:03:38,740 --> 00:03:40,100
(D�stere Musik)
46
00:03:45,940 --> 00:03:47,620
(Angespannte Musik)
47
00:03:57,020 --> 00:04:00,700
So. Die Fingerabdr�cke, bitte
die linke Hand, vier Finger auflegen,
48
00:04:00,940 --> 00:04:02,140
bis es gr�n leuchtet.
49
00:04:05,860 --> 00:04:08,500
Und jetzt von der rechten Hand
vier Finger.
50
00:04:12,700 --> 00:04:15,220
So, und jetzt die linke Hand
flach auflegen.
51
00:04:17,780 --> 00:04:18,820
(Kameraklicken)
52
00:04:19,180 --> 00:04:20,620
Die rechte Hand.
53
00:04:20,980 --> 00:04:23,500
Und jetzt das Gesicht,
einmal nach links schauen.
54
00:04:27,460 --> 00:04:29,060
Und jetzt nach rechts schauen.
55
00:04:29,380 --> 00:04:31,300
(Die Musik wird schriller.)
56
00:04:33,460 --> 00:04:35,140
(Kameraklicken)
57
00:04:45,700 --> 00:04:47,380
(Die Musik verklingt langsam.)
58
00:04:47,620 --> 00:04:49,180
"Super, dass du noch rangehst."
59
00:04:49,420 --> 00:04:52,060
"Ich wei�, du hast eigentlich
heute und morgen frei."
60
00:04:52,340 --> 00:04:54,700
Ja, ja, ich war noch wach
wegen der Mistk�fer.
61
00:04:54,980 --> 00:04:56,140
"Was? Wegen wem?"
62
00:04:56,380 --> 00:04:59,860
Ach, die Mistk�fer, die Firma,
die hier alles ausr�umt.
63
00:05:01,060 --> 00:05:03,940
Im Haus von meinem Vater.
Die kommen morgen fr�h.
64
00:05:04,180 --> 00:05:06,940
Ah, Mensch, entschuldige,
das wusste ich nicht.
65
00:05:07,180 --> 00:05:08,500
"Tut mir leid."
66
00:05:08,780 --> 00:05:11,500
Ja, ich dachte, ich w�re
schneller durch, aber ...
67
00:05:12,740 --> 00:05:14,740
steckt halt ein ganzes Leben drin.
68
00:05:15,340 --> 00:05:19,180
Ja, du h�ttest doch was sagen
k�nnen. Ich h�tt dir doch geholfen.
69
00:05:19,420 --> 00:05:21,100
Nee, schon okay.
Was ist bei dir?
70
00:05:21,380 --> 00:05:23,260
"Ja, bei uns ist total
die H�lle los."
71
00:05:23,620 --> 00:05:25,660
"Ich f�rchte,
wir brauchen deine Hilfe."
72
00:05:25,900 --> 00:05:29,500
Also, im THC in Hochdorf gab es kurz
nach Mitternacht eine Schl�gerei
73
00:05:29,740 --> 00:05:31,660
und einer
ist nicht mehr aufgestanden.
74
00:05:31,900 --> 00:05:34,540
Anton Bogoni, den kennst du ja.
75
00:05:35,020 --> 00:05:37,180
Einer von den Devils, oder?
- Ja.
76
00:05:38,980 --> 00:05:42,340
Der und Ramin Taremi sind
bei vollem Betrieb aufeinander los.
77
00:05:42,740 --> 00:05:44,860
Was? Ramin Taremi? Echt?
78
00:05:45,340 --> 00:05:47,380
Ja, der sitzt jetzt
hier bei mir,
79
00:05:47,740 --> 00:05:49,820
aber der hat die Najawi
als Anw�ltin dabei
80
00:05:50,140 --> 00:05:51,940
und ich hab fast nichts in der Hand.
81
00:05:52,180 --> 00:05:55,540
"Und Laura ist am Tatort, aber
ich f�rchte, da eskaliert's grade."
82
00:05:55,820 --> 00:05:58,420
Also, die Devils,
die machen total Radau.
83
00:06:04,180 --> 00:06:06,700
(Motorradr�hren,
rockig-treibende Musik)
84
00:06:19,780 --> 00:06:22,540
(Rockmusik, Kreischen, Wortfetzen)
85
00:06:37,220 --> 00:06:39,580
(Rockmusik ged�mpft h�rbar)
86
00:06:44,020 --> 00:06:47,260
Was wollen die Deppen hier?
- An die Begleiter von Taremi ran.
87
00:06:47,540 --> 00:06:50,380
Ich kriege die nicht raus
ohne eine Massenschl�gerei.
88
00:06:52,580 --> 00:06:55,540
Der da mit dem Telefon,
das ist der Bruder von Taremi.
89
00:06:55,780 --> 00:06:58,300
Die kriegen nat�rlich alle
den Mund nicht auf.
90
00:06:58,540 --> 00:07:00,820
Indizien gibt es auch nicht wirklich.
- Was?
91
00:07:01,060 --> 00:07:03,100
Labor, Rechtsmedizin,
das dauert alles.
92
00:07:03,340 --> 00:07:05,300
Spurensicherung ist eben erst weg.
93
00:07:05,540 --> 00:07:08,860
Ja, aber warum ist er beschuldigt,
wenn ihn gar nichts belastet?
94
00:07:09,100 --> 00:07:12,580
Weil die Bereitschaftskollegen direkt
vor Ort das so best�tigt haben.
95
00:07:12,860 --> 00:07:15,100
Und wo sind die?
- Auf dem Weg zum Pr�sidium.
96
00:07:15,340 --> 00:07:18,700
Sie m�ssten eigentlich schon da sein
und den Bericht schreiben.
97
00:07:19,300 --> 00:07:20,740
(Leise Funkspr�che)
98
00:07:27,340 --> 00:07:30,700
Was ist denn jetzt, Menschenskind,
was labern die so lange rum?
99
00:07:30,940 --> 00:07:32,020
(Hupen)
Hey!
100
00:07:32,500 --> 00:07:35,740
Jakub, Mann,
denk doch mal dr�ber nach.
101
00:07:38,860 --> 00:07:41,980
Was ist denn, wir m�ssen los,
die Schicht ist lange vorbei.
102
00:07:42,260 --> 00:07:44,500
Ja, ja.
- Musst du nicht Bericht schreiben?
103
00:07:44,740 --> 00:07:48,100
Ja, muss ich. Und ich muss morgen
Fr�h zu meinem Vater Holz machen.
104
00:07:48,380 --> 00:07:50,620
H�rt auf, rumzuschreien.
Holz, meine Fresse!
105
00:07:50,900 --> 00:07:53,380
Hast du ein Problem?
- Hab ich dich was gefragt?
106
00:07:53,620 --> 00:07:54,940
Habe ich dich gefragt.
107
00:07:59,260 --> 00:08:01,180
Komm, Pia, wir gehen ein St�ck.
108
00:08:01,780 --> 00:08:03,700
(Angespannte Musik)
109
00:08:07,300 --> 00:08:08,980
(Leise Funkspr�che)
110
00:08:16,420 --> 00:08:17,380
Komm jetzt mal.
111
00:08:18,940 --> 00:08:21,460
Was ist? Noch mal kotzen?
112
00:08:23,980 --> 00:08:25,300
Ich mach da nicht mit.
113
00:08:26,500 --> 00:08:29,020
Und ihr solltet auch noch mal
dr�ber nachdenken.
114
00:08:32,980 --> 00:08:35,980
Wir haben alles besprochen.
- Sag ich auch.
115
00:08:38,500 --> 00:08:40,180
Ja? Soll ich noch mal hupen?
116
00:08:40,460 --> 00:08:41,620
Nee, lass mal.
117
00:08:41,980 --> 00:08:42,940
Pia?
118
00:08:44,620 --> 00:08:46,060
(Angespannte Musik)
119
00:08:49,780 --> 00:08:51,340
Wird das heute noch was?
120
00:08:51,620 --> 00:08:53,860
(Funkgespr�che im Hintergrund,
Klirren)
121
00:08:54,100 --> 00:08:55,420
Was labern die �berhaupt?
122
00:08:55,660 --> 00:08:58,180
Keine Ahnung, ich wei� es nicht.
Schei�e.
123
00:09:01,660 --> 00:09:02,860
Herrschaften!
124
00:09:07,420 --> 00:09:08,740
(Seufzen)
125
00:09:09,940 --> 00:09:12,220
Den Toten
kannten Sie ja schon vorher.
126
00:09:14,140 --> 00:09:15,220
Also hier.
127
00:09:16,700 --> 00:09:19,660
Verteilungsk�mpfe, Drogenhandel.
128
00:09:19,900 --> 00:09:21,340
Ich habe �ber 100 Seiten.
129
00:09:21,980 --> 00:09:25,060
Die Devils gegen Sie
und Ihre Freunde oder umgekehrt.
130
00:09:25,420 --> 00:09:28,300
Und Sie immer mit einem Mann,
genauso wie Bogoni.
131
00:09:28,580 --> 00:09:30,220
Ich sag mal, da kennt man sich.
132
00:09:30,580 --> 00:09:32,740
Also wenn wir jetzt nicht
zur Sache sprechen,
133
00:09:33,020 --> 00:09:34,540
sondern Altf�lle aufrollen ...
134
00:09:34,780 --> 00:09:37,780
Wir sprechen zur Sache.
Ich halte nur fest, man kennt sich.
135
00:09:38,020 --> 00:09:41,740
Und ich meine, die besten Kumpels
wart ihr ja sicher nicht, ne?
136
00:09:41,980 --> 00:09:43,900
Unterstellung.
- Ah, ist aktenkundig.
137
00:09:44,140 --> 00:09:45,700
Drogenhandel, Verteilungsk�mpfe.
138
00:09:45,980 --> 00:09:48,940
Welcher Drogenhandel?
- Hat nicht geklappt. Gab's �rger?
139
00:09:49,220 --> 00:09:51,580
Haben Sie gr��ere Mengen
an Geld gefunden
140
00:09:51,860 --> 00:09:54,700
oder sonst irgendetwas Illegales?
- Nein, das noch nicht.
141
00:09:55,060 --> 00:09:57,700
Aber soweit ich wei�, ist Hochdorf
neutrales Gebiet.
142
00:09:57,940 --> 00:10:00,220
K�nnten ja auch
Revierstreitigkeiten sein.
143
00:10:00,500 --> 00:10:02,380
Wollten Sie ein bisschen
expandieren?
144
00:10:02,620 --> 00:10:04,780
Die Devils,
die fanden das nicht so toll.
145
00:10:05,060 --> 00:10:08,020
Und hier, das ist auch gut,
Ihr psychiatrisches Gutachten,
146
00:10:08,300 --> 00:10:09,580
das kennen Sie vielleicht.
147
00:10:09,820 --> 00:10:13,580
Geringe Impulskontrolle, Neigung
zu Gewalt, psychotische Z�ge.
148
00:10:15,700 --> 00:10:17,620
Ja und soweit ich es recht besehe,
149
00:10:17,860 --> 00:10:20,140
haben Sie die gerichtlich
angeordnete Therapie
150
00:10:20,420 --> 00:10:23,020
nicht abgeschlossen.
Warum nicht? Kein Bock mehr?
151
00:10:23,260 --> 00:10:25,180
Herr Taremi hat sich
um Termine bem�ht.
152
00:10:25,460 --> 00:10:28,780
Nicht sein Verschulden, dass es
wenige Pl�tze gibt. - Ja, sicher.
153
00:10:33,580 --> 00:10:35,620
�h ... wollen wir mal wieder?
154
00:10:36,380 --> 00:10:38,260
Uns weiter in den Kreis drehen?
155
00:10:38,500 --> 00:10:40,660
Ihr Mandant ist Stand jetzt
Beschuldigter
156
00:10:40,900 --> 00:10:42,460
wegen Mordes oder Totschlags.
157
00:10:42,820 --> 00:10:45,100
Mord oder Totschlag,
wie kommen Sie darauf?
158
00:10:45,340 --> 00:10:47,620
Es gibt keine Indizien,
es gibt keine Zeugen.
159
00:10:47,860 --> 00:10:49,540
Wo ist Ihr dringender Tatverdacht?
160
00:10:49,780 --> 00:10:52,180
Ich w�rde sagen,
wir gehen die Sache mal durch.
161
00:10:52,420 --> 00:10:55,180
Eine von den Bedienungen
war kurz vorher dort am Tisch.
162
00:10:55,540 --> 00:10:58,180
Die sagt, Bogoni hat dem Taremi
wohl etwas gesagt.
163
00:10:58,420 --> 00:11:02,140
Eine Weile sp�ter ist Taremi
ihm hinterher �ber die Treppen ...
164
00:11:04,060 --> 00:11:05,860
in den Nebenraum ...
165
00:11:07,900 --> 00:11:09,340
Richtung Toiletten.
166
00:11:10,300 --> 00:11:11,620
Ich zeig dir den Tatort.
167
00:11:12,580 --> 00:11:14,620
(Angespannte Musik)
168
00:11:20,140 --> 00:11:23,740
Kannst du dir sparen mit der Kippe,
die kommen schon wieder zur�ck.
169
00:11:24,700 --> 00:11:26,740
Gerade wenn ich mir eine anstecke.
170
00:11:29,140 --> 00:11:30,220
Was ist denn los?
171
00:11:30,460 --> 00:11:32,500
Freunde, wir m�ssen
auf die Dienststelle.
172
00:11:32,740 --> 00:11:35,860
Ich muss einen Bericht schreiben.
- Jakub hat eine Meinung.
173
00:11:36,100 --> 00:11:38,380
Ich find das keine Meinung.
- Komm, sag's ihm.
174
00:11:40,180 --> 00:11:42,580
Ich mach da nicht mit,
ich h�ng den nicht ran.
175
00:11:47,980 --> 00:11:50,860
Pass auf, wir sind Kollegen,
ich bin der Dienst�lteste,
176
00:11:51,100 --> 00:11:52,300
ich bin verantwortlich.
177
00:11:52,540 --> 00:11:55,660
Und ich sag jetzt einfach mal,
Alleing�nge gibt's nicht.
178
00:11:55,900 --> 00:11:59,260
In der Schei�e, in der wir stecken,
halten wir zusammen.
179
00:12:00,220 --> 00:12:03,860
Wir wissen alle, was passiert ist,
haben uns auf eine Version geeinigt
180
00:12:04,100 --> 00:12:05,380
und die ziehen wir durch.
181
00:12:05,620 --> 00:12:07,060
Sonst gehen wir unter.
182
00:12:07,300 --> 00:12:08,260
Alle.
183
00:12:15,140 --> 00:12:16,300
Komm, Jakub.
184
00:12:17,260 --> 00:12:21,100
Jetzt ist alles raus, was quer sitzt.
Lass fahren. - Mann, h�r auf!
185
00:12:24,460 --> 00:12:26,260
Ich h�ng keinen Unschuldigen ran.
186
00:12:26,500 --> 00:12:29,260
Junge, was f�r unschuldig.
Der Typ ist Intensivt�ter.
187
00:12:29,500 --> 00:12:30,940
Wir reden hier �ber was?
188
00:12:31,220 --> 00:12:34,540
�ber Mord, Totschlag, das sind
zehn Jahre f�r den, mindestens.
189
00:12:35,140 --> 00:12:37,780
Ja, der ist Intensivt�ter,
aber der war's nicht.
190
00:12:38,020 --> 00:12:42,460
Ja, genau, der ist ein
Schei�intensivt�ter, aber wir nicht.
191
00:12:42,700 --> 00:12:44,980
Willst du, dass wir alle
den Kopf hinhalten
192
00:12:45,220 --> 00:12:47,380
f�r ein gewaltt�tiges Arschloch?
193
00:12:51,460 --> 00:12:52,900
Ein toter Rocker, Mann.
194
00:12:53,260 --> 00:12:54,580
Schade ist das nicht.
195
00:12:54,820 --> 00:12:57,700
Ich kann das mit meinem Gewissen
sehr gut vereinbaren.
196
00:12:57,940 --> 00:13:01,180
Ja, Wolle, wir hatten uns auf
eine Version geeinigt, das stimmt.
197
00:13:01,420 --> 00:13:03,460
Aber ich mach das jetzt hier
noch mal auf.
198
00:13:03,740 --> 00:13:07,660
Und wir haben gesagt, wir ziehen das
gemeinsam durch, alle oder keiner.
199
00:13:07,900 --> 00:13:11,380
Vielleicht gibt's ja einen anderen
Weg als ein gelogener Bericht.
200
00:13:11,740 --> 00:13:14,380
Jakub, was f�r ein Weg, Mann?
Entweder er oder wir.
201
00:13:15,940 --> 00:13:18,220
Sag mal, du willst das
doch auch nicht.
202
00:13:22,660 --> 00:13:25,660
Pia, lass ich in die Schei�e
nicht mit reinziehen, okay?
203
00:13:26,380 --> 00:13:27,940
Er hat's nicht getan.
204
00:13:28,180 --> 00:13:30,100
(Unbehaglicher Klang)
205
00:13:35,260 --> 00:13:38,260
Also, wir bleiben hier
und diskutieren das aus.
206
00:13:38,620 --> 00:13:40,780
Und wenn's sein muss,
dann stellen wir uns.
207
00:13:43,180 --> 00:13:45,220
(Schnauben, Husten)
208
00:13:49,660 --> 00:13:51,700
Hier haben die beiden
sich getroffen.
209
00:13:54,380 --> 00:13:57,820
Vielleicht hatten die was zu
besprechen, hier ist es ruhiger.
210
00:13:58,060 --> 00:14:00,100
Ja, ist ja wahnsinnig gut gelaufen.
211
00:14:01,420 --> 00:14:03,820
Die Kollegen von der Bereitschaft
haben gesagt,
212
00:14:04,100 --> 00:14:05,980
dass sie Bogoni tot gefunden haben.
213
00:14:06,220 --> 00:14:07,180
Nur Taremi war da.
214
00:14:07,420 --> 00:14:08,860
Warum waren die so schnell da?
215
00:14:09,140 --> 00:14:12,820
Der T�rsteher hat den Clubbesitzer
informiert, als die Rocker ankamen.
216
00:14:13,060 --> 00:14:15,460
Was war das? Ein dummer Zufall?
Oder ...
217
00:14:17,020 --> 00:14:19,420
Geld�bergabe? Drogen?
- Ja, kann sein.
218
00:14:19,660 --> 00:14:21,940
Auf jeden Fall mindestens ein Schlag
219
00:14:22,180 --> 00:14:25,420
mit 'nem stumpfen Gegenstand
gegen die Schl�fe, sagt der Arzt.
220
00:14:25,660 --> 00:14:28,180
Womit? - Wir warten noch
auf den Obduktionsbericht.
221
00:14:28,460 --> 00:14:31,300
Wir haben keine Zeugen
au�er die Bereitschaftskollegen.
222
00:14:31,540 --> 00:14:32,980
Keine Aussagen zur Tatwaffe.
223
00:14:33,220 --> 00:14:35,620
Lass die mal anfunken,
wo ihr Bericht bleibt.
224
00:14:35,860 --> 00:14:39,220
Leute, ihr habt wohl den Arsch offen.
Ihr zieht uns alle mit rein.
225
00:14:39,500 --> 00:14:42,340
Wir sind doch schon drin.
Und noch mehr, wenn wir l�gen.
226
00:14:42,740 --> 00:14:44,980
Pia, mal ehrlich,
bist du noch ganz dicht?
227
00:14:45,220 --> 00:14:46,900
Was ist jetzt dein Schei�problem?
228
00:14:47,140 --> 00:14:50,020
Was hast du dem gesagt?
Du hast ihn doch angeschrien.
229
00:14:50,260 --> 00:14:52,180
Ihr kennt euch, Taremi und du, oder?
230
00:14:52,420 --> 00:14:55,540
Weil richtig ausgerastet ist der,
als du den angeschrien hast.
231
00:14:55,780 --> 00:14:59,620
Was hast du gesagt? - Komm mal klar,
sonst diskutieren wir deinen Anteil.
232
00:14:59,980 --> 00:15:02,980
Was hast du ihm gesagt?
- H�, was hab ich denn gemacht?
233
00:15:03,220 --> 00:15:06,220
Sag doch! - Meinen Anteil -
bin ich jetzt schuld, oder was?
234
00:15:06,460 --> 00:15:09,460
Ich will, dass wir das miteinander
besprechen, alle zusammen.
235
00:15:09,740 --> 00:15:13,420
Und Jakub hat recht.
Wir sagen gemeinsam die Wahrheit.
236
00:15:13,700 --> 00:15:15,700
Oder wir l�gen gemeinsam.
237
00:15:15,940 --> 00:15:17,980
Aber es ist noch nichts entschieden.
238
00:15:20,860 --> 00:15:22,660
Also, Vorschlag zur G�te.
239
00:15:24,340 --> 00:15:26,020
Wir klopfen den Tathergang ab.
240
00:15:26,260 --> 00:15:28,300
Ja, wir rekapitulieren
die Geschichte.
241
00:15:28,540 --> 00:15:32,020
Und wenn sich nichts Neues ergibt,
sich der Verdacht nicht erh�rtet,
242
00:15:32,300 --> 00:15:35,500
okay, dann geht's nach Hause.
und wir sehen uns vor Gericht.
243
00:15:35,740 --> 00:15:39,220
Hauptsache, irgendetwas finden
f�r Ihre U-Haft. - Irgendwas finden?
244
00:15:39,460 --> 00:15:42,340
Ein Gest�ndnis w�re gut.
- Es gibt ja nichts zu gestehen.
245
00:15:42,820 --> 00:15:44,380
H�ren Sie mal zu.
246
00:15:44,620 --> 00:15:47,620
Ein Gest�ndnis hei�t
keine maximale Strafe.
247
00:15:47,860 --> 00:15:50,500
Das k�nnte sonst n�mlich
lang werden f�r Sie.
248
00:15:50,780 --> 00:15:53,860
Und unter uns gesagt, ich pers�nlich
w�rde gerne verhindern,
249
00:15:54,100 --> 00:15:56,740
dass ohne U-Haft in die Heimat
abgezwitschert wird.
250
00:15:56,980 --> 00:15:59,020
Jetzt reicht's aber.
- Das ist doch wahr.
251
00:15:59,380 --> 00:16:01,780
Wo soll ich denn hin?
Das ist doch meine Heimat.
252
00:16:02,060 --> 00:16:02,980
(Sie spricht Farsi.)
253
00:16:03,260 --> 00:16:05,380
Bitte in einer Sprache,
die ich verstehe.
254
00:16:05,620 --> 00:16:08,140
Ich habe nur gesagt,
er soll ruhig bleiben.
255
00:16:08,380 --> 00:16:10,420
Das ist seine Entscheidung, oder?
256
00:16:10,660 --> 00:16:12,940
Aber danke,
dass Sie auch mal was sagen.
257
00:16:17,860 --> 00:16:20,980
Sollen wir mal anrufen und sagen,
dass wir sp�ter kommen?
258
00:16:21,220 --> 00:16:22,300
Lass die quatschen.
259
00:16:23,140 --> 00:16:26,860
F�nf Minuten sind schei�egal.
- Nichts ist schei�egal.
260
00:16:27,100 --> 00:16:29,020
F�r dich vielleicht.
261
00:16:29,300 --> 00:16:31,900
14 Jahre muss ich noch ackern,
bis Schicht ist.
262
00:16:32,260 --> 00:16:33,940
Das rei� ich noch in Uniform runter.
263
00:16:34,300 --> 00:16:36,580
Und dann mache ich Rente
mit Privatwirtschaft.
264
00:16:36,820 --> 00:16:39,700
Aber wenn uns das um die Ohren
fliegt, ist der Ofen aus.
265
00:16:40,060 --> 00:16:41,980
Und was habe ich
mit der Schei�e zu tun?
266
00:16:42,220 --> 00:16:45,100
Ich kann auch nach Hause fahren.
- Geil. Megagute Idee.
267
00:16:45,340 --> 00:16:46,300
Was?
268
00:16:47,180 --> 00:16:48,940
Mann, die Schei�e bleibt kleben.
269
00:16:49,420 --> 00:16:53,260
Kannst du dir vorstellen, was ist,
wenn das rauskommt im Internet?
270
00:16:53,780 --> 00:16:55,420
Sechs Bullen-Mord.
271
00:16:55,700 --> 00:16:58,420
Deine Kommissarslaufbahn
kannst du dir abschminken.
272
00:16:59,260 --> 00:17:01,540
Und dann ist Feierabend.
Aber zwar forever.
273
00:17:01,780 --> 00:17:04,900
M�chte ich dir gleich sagen.
Vielleicht gehst noch in den Bau.
274
00:17:05,140 --> 00:17:06,220
Schei�e.
275
00:17:07,900 --> 00:17:10,540
(schnaubend:) Kommissarin Quelidze.
(Er lacht.)
276
00:17:11,780 --> 00:17:13,660
Was?
- Hm?
277
00:17:14,620 --> 00:17:16,300
Hm? Ja, sag!
278
00:17:17,380 --> 00:17:20,380
Dass jemand mit meinem Namen
da nichts zu suchen hat.
279
00:17:20,620 --> 00:17:23,620
Willst du das sagen?
- Das ist deine Interpretation, ja?
280
00:17:23,860 --> 00:17:27,100
Komm, ich habe wenigstens eine
Perspektive im Gegensatz zu dir.
281
00:17:27,380 --> 00:17:28,420
Das reicht jetzt.
282
00:17:29,020 --> 00:17:32,020
Pia und du, ihr hattet doch mal
was am Laufen.
283
00:17:32,380 --> 00:17:33,340
Und wenn?
284
00:17:33,580 --> 00:17:35,860
Quatsch mal mit ihr.
Ist doch alles Bullshit.
285
00:17:38,620 --> 00:17:41,140
Wenn Jakub alleine steht,
dann knickt er ein.
286
00:17:41,740 --> 00:17:43,180
(Angespannte Musik)
287
00:17:48,100 --> 00:17:51,820
Also wir besprechen das jetzt alle
zusammen, bis was entschieden ist.
288
00:17:52,060 --> 00:17:53,020
Okay.
289
00:17:53,860 --> 00:17:55,180
K�nnen wir machen.
290
00:18:01,900 --> 00:18:05,740
Wollt ihr einen Kaffee holen
am Bahnhof? Pia, Timo?
291
00:18:06,820 --> 00:18:08,740
Baba gibt einen aus.
292
00:18:08,980 --> 00:18:11,740
Vielleicht brauchen wir
jetzt gerade keinen Kaffee.
293
00:18:11,980 --> 00:18:14,020
Vielleicht ist laufen ganz gut, oder?
294
00:18:20,180 --> 00:18:22,780
Ph, okay. Komm.
295
00:18:28,900 --> 00:18:31,900
Aber wir entscheiden nichts,
bis die beiden zur�ck sind.
296
00:18:32,140 --> 00:18:33,460
Nein, nat�rlich nicht.
297
00:18:34,420 --> 00:18:37,060
Aber wir k�nnen noch ein bisschen
quatschen.
298
00:18:39,700 --> 00:18:40,660
Ich habe Zeit.
299
00:18:40,900 --> 00:18:42,220
Wir warten.
300
00:18:45,700 --> 00:18:46,780
(Rastlose Musik)
301
00:18:50,260 --> 00:18:52,180
Auf mich wird er nicht reagieren.
302
00:18:54,860 --> 00:18:57,580
Was? Er sagt,
er will alles an mich ranh�ngen.
303
00:18:57,940 --> 00:19:01,660
Los, Kommissarin Quelidze.
Jetzt bist du dran.
304
00:19:02,020 --> 00:19:03,460
Denk an deine Zukunft.
305
00:19:03,700 --> 00:19:05,140
Bring ihn zur Vernunft.
306
00:19:05,500 --> 00:19:07,060
(Die Musik wird intensiver.)
307
00:19:09,100 --> 00:19:11,140
(Funk:) "1253 f�r Breisgau?"
308
00:19:11,380 --> 00:19:12,700
(Die Musik endet.)
309
00:19:15,460 --> 00:19:17,380
Soll ich rangehen?
- Nein.
310
00:19:18,580 --> 00:19:21,340
(Funk:) "1253 f�r Breisgau?"
311
00:19:22,660 --> 00:19:25,660
Wie lange soll das hier noch dauern?
Das f�llt doch auf.
312
00:19:26,020 --> 00:19:26,860
Geh zu ihm.
313
00:19:27,220 --> 00:19:28,660
(Angespannte Musik)
314
00:19:39,700 --> 00:19:42,340
Wieso?
- Was, wieso?
315
00:19:43,060 --> 00:19:45,340
Wieso will Jakub,
dass er nicht dranh�ngt?
316
00:19:49,060 --> 00:19:50,380
Hast du was gemacht?
317
00:19:53,380 --> 00:19:56,380
Hallo, Georg, der Schl�ssel
liegt wieder unter der Matte.
318
00:19:56,620 --> 00:19:59,020
Ich habe so weit raus,
was ich behalten will.
319
00:19:59,260 --> 00:20:02,860
Ein paar Sachen, wo ich dachte, f�r
dich, habe ich in den Flur gestellt.
320
00:20:03,220 --> 00:20:05,740
Schau's dir halt an,
wenn du morgen fr�h kommst. Ja?
321
00:20:06,020 --> 00:20:07,300
Okay, alles Gute.
322
00:20:08,260 --> 00:20:11,140
(Rockmusik: "Welcome To The Jungle"
von Guns'N'Roses)
323
00:20:13,900 --> 00:20:16,060
Lassen Sie mich mal bitte vorbei.
- Nein.
324
00:20:16,300 --> 00:20:19,060
Entschuldigung,
ich w�rde jetzt gerne mal nach Hause.
325
00:20:19,300 --> 00:20:20,140
Danke.
326
00:20:20,980 --> 00:20:22,060
Danke sch�n.
327
00:20:22,780 --> 00:20:25,300
Ihre Kollegin da drau�en,
die kriegt das hin?
328
00:20:25,540 --> 00:20:28,300
Uns wollen sie die ganze Nacht
hier festhalten,
329
00:20:28,540 --> 00:20:30,340
aber die Typen d�rfen das, oder was?
330
00:20:30,580 --> 00:20:32,620
Schei�musik h�ren
ist nicht verboten.
331
00:20:32,860 --> 00:20:35,260
Wir haben nichts getan,
aber das da ist erlaubt.
332
00:20:35,500 --> 00:20:36,820
Gott, das ist so typisch.
333
00:20:37,060 --> 00:20:40,780
Wenn Sie Ihrem Bruder helfen wollen,
sagen Sie, was genau passiert ist.
334
00:20:41,140 --> 00:20:42,340
Ich habe nichts gesehen.
335
00:20:42,620 --> 00:20:46,180
Woher wissen Sie dann so genau,
dass Ihr Bruder nichts getan hat?
336
00:20:46,420 --> 00:20:50,140
Okay, seien wir ehrlich. Sie wollen
Ramin nur fertig machen, wie immer.
337
00:20:50,380 --> 00:20:52,420
Schei�egal, was ich sage.
(Motordr�hnen)
338
00:20:52,780 --> 00:20:54,940
Muss ich jetzt hier die ganze
Zeit rumbr�llen
339
00:20:55,300 --> 00:20:57,580
oder macht ihr leiser
und wir reden vern�nftig?
340
00:20:57,820 --> 00:20:59,380
Aus dem Weg, bevor es knallt.
341
00:20:59,740 --> 00:21:02,620
Batzi, wie kommt es,
dass du noch nicht wieder einsitzt?
342
00:21:02,860 --> 00:21:05,500
Wir meinen es ernst.
- Was ernst? Was wird das hier?
343
00:21:05,780 --> 00:21:08,500
Ja, wenn das einer von euch
gewesen w�re, was dann?
344
00:21:08,740 --> 00:21:10,780
Mein Beileid, aber ihr zieht
jetzt hier ab
345
00:21:11,180 --> 00:21:14,020
und wir k�mmern uns um die Sache
mit eurem Kumpel.
346
00:21:14,260 --> 00:21:16,660
Ich sag's dir gleich:
Wenn einer von uns geht,
347
00:21:16,900 --> 00:21:18,820
geht mindestens einer von denen.
348
00:21:19,060 --> 00:21:21,700
Du, wer hindert mich,
euch alle �berpr�fen zu lassen?
349
00:21:22,060 --> 00:21:23,620
Mach!
- Hast du Lust drauf, ja?
350
00:21:23,860 --> 00:21:25,060
Ja, ist doch geil!
- Ja?
351
00:21:25,300 --> 00:21:27,220
Anwalt, Anwalt!
(Durcheinanderbr�llen)
352
00:21:27,460 --> 00:21:29,140
(Rockmusik ged�mpft h�rbar.)
353
00:21:34,660 --> 00:21:36,100
Vollidioten.
354
00:21:36,380 --> 00:21:38,020
Nie im Leben hauen die ab.
355
00:21:39,580 --> 00:21:42,340
Aber vielleicht ist das ganz gut,
wenn die bleiben.
356
00:21:42,580 --> 00:21:44,140
Wieso?
- Wir haben Zeit, oder?
357
00:21:45,340 --> 00:21:47,500
Na ja, ich kann mir Besseres
vorstellen.
358
00:21:47,740 --> 00:21:49,540
Ja, aber so haben wir die hier drin.
359
00:21:50,500 --> 00:21:52,180
Vielleicht packen die aus.
360
00:21:53,380 --> 00:21:54,700
Taremis Bruder?
361
00:21:55,220 --> 00:21:57,220
(Angespannte Musik,
leise Unterhaltung)
362
00:22:11,380 --> 00:22:15,100
Ich hab immer so cool getan, aber
als du gesagt hast, es ist vorbei ...
363
00:22:16,780 --> 00:22:18,460
Wie geht's dir eigentlich so?
364
00:22:18,820 --> 00:22:20,260
(Ferne Sirenen)
365
00:22:20,620 --> 00:22:23,500
Ich kann schon nachvollziehen,
was die jetzt sagen.
366
00:22:23,740 --> 00:22:24,820
Ja?
367
00:22:26,020 --> 00:22:27,460
Du siehst echt m�de aus.
368
00:22:28,100 --> 00:22:29,860
Komisch.
- Wieso?
369
00:22:30,220 --> 00:22:32,980
Als wir zusammen waren,
gab's nie so viel Interesse.
370
00:22:34,180 --> 00:22:35,860
Bisschen durchsichtig, oder?
371
00:22:36,100 --> 00:22:37,540
Jetzt, wo ihr Panik schiebt.
372
00:22:37,780 --> 00:22:39,700
Wolle schickt uns einen Kaffee holen.
373
00:22:39,940 --> 00:22:41,260
Sollst du mich bearbeiten?
374
00:22:41,500 --> 00:22:42,820
Schei� mal auf Wolle.
375
00:22:43,060 --> 00:22:45,100
Ich frag mich, ist dir klar,
was los ist,
376
00:22:45,460 --> 00:22:47,540
wenn er die Wahrheit
im Bericht schreibt?
377
00:22:47,780 --> 00:22:49,420
Feierabend, dann ist es vorbei.
378
00:22:49,660 --> 00:22:52,420
Tja, f�r dich eh.
Deine Akte sieht sowieso schei�e aus.
379
00:22:52,660 --> 00:22:55,300
Nicht meine Schuld.
- Ich mach dir keinen Vorwurf.
380
00:22:55,580 --> 00:22:58,060
Es hat nichts mit meiner Akte zu tun.
- Ach nein?
381
00:22:58,420 --> 00:23:01,420
Restalkohol und Fahne im Dienst,
bekifft am Steuer erwischt,
382
00:23:01,660 --> 00:23:04,060
Beleidigung, Missachtung
von Dienstvorschriften,
383
00:23:04,300 --> 00:23:07,180
und das ist nur der offizielle Teil.
- Was soll das jetzt?
384
00:23:07,420 --> 00:23:11,260
Wie, was soll das? - Du wei�t doch
selbst, es ist der sinnloseste Job.
385
00:23:11,540 --> 00:23:15,220
Wir sacken einen ein, n�chsten Tag
steht er wieder da und pisst dich an.
386
00:23:15,500 --> 00:23:18,460
Das fuckt ab. - Das hat
nichts mit dem Job zu tun, Timo.
387
00:23:18,700 --> 00:23:22,300
Du hast ein Schei�problem, kriegst
dein Leben nicht auf die Reihe.
388
00:23:22,540 --> 00:23:24,940
Du verh�ltst dich
wie nach 40 Jahren im Dienst.
389
00:23:25,180 --> 00:23:28,540
Warum machst du den Job noch?
Weil die Kohle jeden Monat stimmt.
390
00:23:28,780 --> 00:23:31,420
Hast du mal �berlegt,
warum du bei der Polizei bist?
391
00:23:31,660 --> 00:23:35,140
Oder kommt da oben bei der ganzen
Schei�eiwei�fresserei nichts an?
392
00:23:35,380 --> 00:23:37,780
Drehst du jetzt komplett durch.
(Bewegte Musik)
393
00:23:40,900 --> 00:23:42,940
Wir sind Polizei, Mann.
394
00:23:43,180 --> 00:23:46,540
Die Leute vertrauen uns, wir k�nnen
nicht l�gen und wir k�nnen ...
395
00:23:49,060 --> 00:23:51,100
Wir k�nnen keinen umbringen, Mann.
396
00:23:51,580 --> 00:23:55,420
Was f�r wir?
Was f�r wir k�nnen keinen umbringen?
397
00:23:55,660 --> 00:23:58,660
Pass auf, ich bin auf deiner
Seite, wir waren zusammen.
398
00:23:58,940 --> 00:24:01,780
Wenn du mir jetzt
mit so einer Schei�e kommst,
399
00:24:02,020 --> 00:24:04,780
k�nnen wir das Ganze auch
an dich ranh�ngen, was dann?
400
00:24:06,100 --> 00:24:08,260
Okay, krass.
Fick dich, Timo, wirklich.
401
00:24:08,500 --> 00:24:12,100
Ich ruf jetzt die Schei�-Leitstelle
an, die soll mich einfach abholen.
402
00:24:12,340 --> 00:24:14,740
Ist mir schei�egal,
ich sag denen die Wahrheit.
403
00:24:16,060 --> 00:24:17,620
Gib mir mein Schei�telefon!
404
00:24:18,220 --> 00:24:20,260
H�r zu, wenn wir bei Jakub mitmachen,
405
00:24:20,500 --> 00:24:22,780
halten Alma, Wolle
und Quelidze zusammen,
406
00:24:23,020 --> 00:24:26,140
das geht richtig schei�e f�r uns aus,
egal, was wir sagen.
407
00:24:26,380 --> 00:24:29,740
Wenn nicht an Taremi, h�ngen die das
an alle, die nicht mitziehen.
408
00:24:29,980 --> 00:24:31,300
Check das doch!
Fuck, Mann.
409
00:24:31,660 --> 00:24:35,260
Wenn die anderen mitbekommen, was
hier abgeht, bin ich eh am Arsch.
410
00:24:35,500 --> 00:24:37,660
Lass uns einfach einen Schei�kaffee
holen.
411
00:24:37,900 --> 00:24:39,940
Du bist am Arsch?
Klar, du bist am Arsch.
412
00:24:40,180 --> 00:24:41,620
Gib mir mein Schei�telefon!
413
00:24:41,980 --> 00:24:43,420
(Unheilvolle Musik)
414
00:24:48,940 --> 00:24:52,060
Vielleicht brauchen wir den Taremi
gar nicht als S�ndenbock.
415
00:24:52,420 --> 00:24:54,100
Vielleicht finden wir eine L�sung.
416
00:24:54,340 --> 00:24:57,340
Da ist ein Toter, Timo.
Was soll das f�r eine L�sung sein?
417
00:24:57,580 --> 00:24:59,380
Lass uns einfach den Kaffee holen.
418
00:24:59,620 --> 00:25:02,020
Es muss doch was geben,
wo wir nicht hopsgehen
419
00:25:02,380 --> 00:25:05,740
und der von mir aus auch nicht.
- Also h�ltst du zu Jakub und mir?
420
00:25:15,940 --> 00:25:19,540
Wollen Sie uns das Zusammentreffen
mit Bogoni bis zu dessen Ableben
421
00:25:19,900 --> 00:25:21,820
einfach mal schildern?
422
00:25:25,700 --> 00:25:28,420
Haben Sie was getrunken?
- Er ist Moslem.
423
00:25:28,660 --> 00:25:30,340
Na ja, ist ja wohl keine Antwort.
424
00:25:30,580 --> 00:25:32,620
Hat er Alkohol
in seinem Blut gefunden?
425
00:25:32,980 --> 00:25:36,340
Andere Genussmittel, steht ja nicht
alles auf der Rechnung, nicht?
426
00:25:36,620 --> 00:25:40,180
Das haben Sie doch alles untersucht.
- Wann haben Sie Bogoni bemerkt?
427
00:25:40,540 --> 00:25:43,060
Waren Sie verabredet?
- Wir waren nicht verabredet.
428
00:25:43,340 --> 00:25:46,060
Reza hat die kommen sehen.
- Und wann genau?
429
00:25:46,300 --> 00:25:48,580
Wie, wann genau? Keine Ahnung.
430
00:25:48,860 --> 00:25:52,540
Ich dachte mir die ganze Zeit nur,
ich trinke aus, gehe, kein Stress.
431
00:25:52,780 --> 00:25:55,900
Das hat ja super geklappt, was?
- Ich wollte keinen Stress.
432
00:25:56,140 --> 00:25:57,460
Aber der Bogoni, oder was?
433
00:25:57,700 --> 00:26:00,820
Sie treffen sich ja da nicht
zum Saufen oder Stehbluestanzen.
434
00:26:01,180 --> 00:26:04,540
Was wollte denn der Bogoni von
Ihnen, als er an Ihren Tisch kam?
435
00:26:10,940 --> 00:26:12,340
Was gibt's?
436
00:26:14,420 --> 00:26:17,620
Ich wollte sagen, dass es hier nicht
um Vorverurteilung geht,
437
00:26:17,860 --> 00:26:19,780
wie Sie vorhin angedeutet haben.
- Und?
438
00:26:20,740 --> 00:26:22,900
Sie sagen, wir urteilen rassistisch.
439
00:26:23,140 --> 00:26:26,740
Ich war noch nicht mal geboren,
da hat die Schei�e schon angefangen.
440
00:26:27,100 --> 00:26:29,500
Mein Vater kommt als Kind
in dieses Land.
441
00:26:29,740 --> 00:26:32,980
Und in der Schule darf er nicht
am Englischunterricht teilnehmen,
442
00:26:33,260 --> 00:26:36,460
weil der Lehrer sagt, er soll erst
mal anst�ndig Deutsch lernen.
443
00:26:36,700 --> 00:26:39,100
Das hat er seinen Eltern nie erz�hlt.
Aber uns.
444
00:26:39,340 --> 00:26:42,460
Und wir alle haben Tausende
solcher Geschichten erlebt.
445
00:26:42,700 --> 00:26:46,180
Sie doch auch, ich meine, Sie
k�nnen mir doch nicht erz�hlen ...
446
00:26:46,420 --> 00:26:50,180
Wenn hier ein Toter liegt, egal wer,
und es gibt einen mutma�lichen T�ter,
447
00:26:50,420 --> 00:26:53,020
auch egal, wer,
f�hren wir eine Ermittlung durch.
448
00:26:53,260 --> 00:26:55,540
Ja, genau.
Alle werden gleich behandelt.
449
00:27:00,740 --> 00:27:04,540
Also, f�r mich ist es auch so,
wie meine Kollegin sagt,
450
00:27:04,780 --> 00:27:07,060
wir ermitteln in alle Richtungen.
451
00:27:07,300 --> 00:27:09,940
Und wenn Sie was wissen,
was Ihren Bruder entlastet
452
00:27:10,220 --> 00:27:14,500
und auf einen anderen T�ter
hinweist, gehen wir der Sache nach.
453
00:27:20,020 --> 00:27:23,380
Ramin hat in der Vergangenheit
viel Schei�e gebaut, das stimmt.
454
00:27:23,620 --> 00:27:25,540
Aber er hat den Typen
nicht umgebracht.
455
00:27:26,140 --> 00:27:28,660
Wer au�er Ihrem Bruder
kommt denn dann in Frage?
456
00:27:29,740 --> 00:27:31,180
War noch jemand dabei?
457
00:27:35,140 --> 00:27:38,140
Warum denkt Jakub,
du hast was damit zu tun?
458
00:27:38,380 --> 00:27:41,740
Ich hab keinen Bock, dass Jakub
jetzt Schei�e �ber mich erz�hlt.
459
00:27:42,820 --> 00:27:44,980
Ramin und ich, wir kennen uns.
460
00:27:46,220 --> 00:27:49,420
Woher? - Na ja, vom Viertel,
da kennt halt jeder jeden.
461
00:27:50,860 --> 00:27:52,060
Ja, was hei�t das jetzt?
462
00:27:53,140 --> 00:27:54,580
Wolle.
463
00:27:55,220 --> 00:27:57,580
Au�er meine Eltern
findet das niemand geil,
464
00:27:57,820 --> 00:27:59,020
dass ich ein Bulle bin.
465
00:27:59,420 --> 00:28:00,580
Okay, ja.
466
00:28:00,980 --> 00:28:03,700
Nein, wirklich, wei�t du,
und manche sagen, ja klar,
467
00:28:04,060 --> 00:28:07,180
einer von uns muss da rein,
damit die Schei�e nicht immer l�uft,
468
00:28:07,540 --> 00:28:09,220
wie sie l�uft,
weil wir dazugeh�ren.
469
00:28:09,500 --> 00:28:11,380
Und manche sind genau das Gegenteil.
470
00:28:11,620 --> 00:28:14,740
Wenn sie mich in meiner Uniform
sehen, spucken sie mich an.
471
00:28:14,980 --> 00:28:18,700
Aber wenn irgendwas passiert, kommen
sie zu mir: Bruder, kl�r mal das.
472
00:28:18,980 --> 00:28:21,940
Was wei� ich. Und Ramin Taremi
ist genau so ein Wichser.
473
00:28:22,180 --> 00:28:25,780
Okay, kann ja sein, aber konkret,
was wei� ich nicht?
474
00:28:29,740 --> 00:28:32,980
Als du uns da reingeschickt hast ...
- Stopp. Vorsicht.
475
00:28:33,220 --> 00:28:35,860
Ich hab euch nicht da reingeschickt,
ich hab gesagt,
476
00:28:36,100 --> 00:28:38,140
geht einer mal nach da hinten.
477
00:28:38,620 --> 00:28:41,980
Also, als du, �h, okay,
als wir da reingegangen sind,
478
00:28:42,340 --> 00:28:45,460
lag Bogoni schon am Boden,
Taremi ist v�llig am Durchdrehen.
479
00:28:45,820 --> 00:28:48,460
Ich komm da rein, er sieht mich,
dann f�ngt er an mit:
480
00:28:48,700 --> 00:28:52,420
"Bruder, ich hab damit nix zu tun,
er hat angefangen", was wei� ich.
481
00:28:52,780 --> 00:28:54,580
Dann hab ich ihn angeschrien,
482
00:28:54,820 --> 00:28:58,300
dass ich nicht sein Schei�bruder bin
und dass es mich voll ankotzt,
483
00:28:58,660 --> 00:28:59,980
seine Schei�schl�gereien.
484
00:29:00,340 --> 00:29:03,100
Ich komm in den fucking Club
und da ist einer von uns.
485
00:29:03,340 --> 00:29:05,620
Und dieser eine ist und bleibt
ein Vollidiot.
486
00:29:05,900 --> 00:29:08,140
Ist doch schei�egal,
wenn ihr gelabert habt.
487
00:29:08,380 --> 00:29:11,620
Nein, �berhaupt nicht egal,
erst danach ging der richtig steil.
488
00:29:11,900 --> 00:29:15,580
So, Bogoni ist wieder aufgestanden
und dann ist die Schei�e passiert.
489
00:29:15,820 --> 00:29:19,300
Ich h�tte meine Fresse halten sollen.
- Der geht steil bei Bullerei.
490
00:29:19,540 --> 00:29:20,860
Gut, okay, ihr kennt euch.
491
00:29:27,820 --> 00:29:29,140
Aber das war's, oder?
492
00:29:32,140 --> 00:29:33,580
(Angespannte Musik)
493
00:29:48,340 --> 00:29:50,380
Danke.
(Schniefen)
494
00:29:56,620 --> 00:29:58,780
Es gibt so einen Kiosk am Bahnhof.
495
00:30:02,020 --> 00:30:04,060
In Freiburg, und Taremi wei� davon.
496
00:30:06,580 --> 00:30:10,540
Also, wei�t du, Kaffee
mit zwei Zucker, verstehst du?
497
00:30:11,380 --> 00:30:12,700
Nee, wei� ich nicht.
498
00:30:13,660 --> 00:30:16,780
Na ja, wenn du einmal Kaffee
bestellst mit zweimal Zucker,
499
00:30:17,140 --> 00:30:20,380
dann hei�t es, dass du auch
noch was anderes willst.
500
00:30:21,460 --> 00:30:24,460
Und ich hab keinen Bock
auf die Schei�e von meinem Cousin
501
00:30:24,740 --> 00:30:26,020
und von Ramin und ...
502
00:30:26,260 --> 00:30:30,580
Also konkret, Ramin kann sagen,
dein Cousin dealt.
503
00:30:31,420 --> 00:30:33,340
Kann er beweisen, dass du das wei�t?
504
00:30:33,700 --> 00:30:36,940
Boah, das ist doch schei�egal,
ob er beweisen kann oder nicht.
505
00:30:37,180 --> 00:30:38,380
Es geht immer um die!
506
00:30:38,620 --> 00:30:41,260
Wir sind nicht die!
Ich habe mit Ramin nichts zu tun.
507
00:30:41,620 --> 00:30:43,540
Ja, schei�egal. Ramin ist schei�egal.
508
00:30:44,860 --> 00:30:47,740
So weit, dass wir uns hier
gegenseitig Vorw�rfe machen,
509
00:30:48,100 --> 00:30:49,780
lassen wir es gar nicht kommen.
510
00:30:50,020 --> 00:30:52,780
Keiner kann dir was beweisen,
Kaffee, Zucker, egal.
511
00:30:56,140 --> 00:31:00,340
Stell dir einfach vor, du und die
anderen, ihr geht da hinten rein
512
00:31:00,620 --> 00:31:02,020
und Bogoni ist tot.
513
00:31:02,860 --> 00:31:04,060
Das habt ihr gesehen.
514
00:31:05,380 --> 00:31:09,100
Wenn wir das sagen,
ist die Messe gelesen.
515
00:31:11,620 --> 00:31:13,660
Okay, ich verstehe.
516
00:31:17,060 --> 00:31:20,380
Mh ... Ich kann mich auch nicht mehr
an alles erinnern, ne?
517
00:31:20,620 --> 00:31:22,420
Und es ist ja auch schon sp�t.
518
00:31:22,660 --> 00:31:24,580
Aber wenn Sie nicht
verabredet waren,
519
00:31:24,820 --> 00:31:27,100
warum kommt der Bogoni
dann an Ihren Tisch?
520
00:31:27,340 --> 00:31:29,500
Gab's ein Kompliment
f�r Ihre schicke Frise?
521
00:31:29,740 --> 00:31:33,460
Er provoziert nur. - Sie k�nnen ihm
nicht dauernd den Mund verbieten.
522
00:31:33,740 --> 00:31:35,020
H�ren Sie doch auf, Berg.
523
00:31:35,260 --> 00:31:38,380
Sie sind ihm dann hinterher.
Wo haben Sie ihn denn angetroffen?
524
00:31:39,340 --> 00:31:42,940
Der Typ wollte pissen. Oder was
wegrotzen, so wie der drauf war.
525
00:31:43,180 --> 00:31:46,540
Also, auf dem Weg zum Klo. Das
hei�t, Sie waren nicht verabredet.
526
00:31:46,900 --> 00:31:50,740
Das sage ich dir doch die ganze Zeit.
Der Typ hat schei�e gelabert, Mann.
527
00:31:50,980 --> 00:31:53,500
Herr Taremi, es reicht.
- Wie kam's zur Gewalt?
528
00:31:53,740 --> 00:31:55,660
Herr Bogoni hat Herrn Taremi
gesto�en.
529
00:31:55,900 --> 00:31:59,140
Herr Taremi hat das als Angriff
gewertet und sich verteidigt.
530
00:31:59,380 --> 00:32:02,740
Und alles, was danach vorgefallen
ist, ist offensichtlich Notwehr.
531
00:32:03,020 --> 00:32:06,580
Sie lassen mich im Dunkeln dar�ber,
warum Sie zu zweit geredet haben.
532
00:32:06,820 --> 00:32:10,540
Und jetzt stellen Sie es so dar,
dass das alles Bogonis Schuld war,
533
00:32:10,780 --> 00:32:13,060
den ich aber leider
nicht mehr befragen kann.
534
00:32:13,300 --> 00:32:16,900
Ich meine, klar glaube ich Ihnen
das dann. Notwehr, logisch.
535
00:32:19,060 --> 00:32:21,220
Pia und du,
ihr macht echt ein Fass auf.
536
00:32:25,540 --> 00:32:27,220
Ich meine, ich verstehe es.
537
00:32:27,500 --> 00:32:30,100
Wenn du das verstehst,
dann wundert mich das.
538
00:32:34,420 --> 00:32:39,340
Das ist kein Charaktertest. Das ist
auch keine Dienstanweisung oder so.
539
00:32:39,580 --> 00:32:41,740
Das ist richtig, richtig ernst.
540
00:32:45,100 --> 00:32:49,780
Checkst du's nicht? Hier geht alles
schief, was schief gehen kann.
541
00:32:51,820 --> 00:32:55,180
Vielleicht geht's auch nicht schief,
weil man Charakter zeigt.
542
00:32:57,580 --> 00:33:00,220
Ich hab dir das Wasser
nicht zum Trinken gebracht.
543
00:33:01,780 --> 00:33:05,620
Ich hab dir das Wasser gebracht,
damit du das Blut wegwischen kannst.
544
00:33:05,860 --> 00:33:07,300
Mach dich sauber.
545
00:33:08,020 --> 00:33:09,700
(Angespannte Musik)
546
00:33:18,100 --> 00:33:20,260
Denk nach und bau keinen Schei�.
547
00:33:22,660 --> 00:33:25,180
Taremi war's. Und gut ist's.
548
00:33:26,380 --> 00:33:27,460
(Handysummen)
549
00:33:27,700 --> 00:33:30,460
Na, sagen Sie mal, was ist denn
da eigentlich los, ha?
550
00:33:30,700 --> 00:33:32,500
Gab's irgendwo
ein Erdbeben oder was?
551
00:33:32,860 --> 00:33:34,900
Oder hat jemand was
zur Sache zu sagen?
552
00:33:35,140 --> 00:33:38,140
Das w�rde mich auch interessieren.
Der kann gerne herkommen.
553
00:33:38,380 --> 00:33:40,180
Wer schreibt da die ganze Zeit?
554
00:33:40,420 --> 00:33:44,020
Ist es Mami, die sich Sorgen macht?
- Ist doch alles verzweifelt, Berg.
555
00:33:44,260 --> 00:33:47,380
Entweder Sie legen jetzt einen
Haftbefehl vor, oder das war's.
556
00:33:47,660 --> 00:33:49,420
Okay, gut. Herr Taremi?
(Klopfen)
557
00:33:49,660 --> 00:33:50,740
Ja?
558
00:33:51,580 --> 00:33:53,020
Aus der Rechtsmedizin.
559
00:33:53,260 --> 00:33:56,260
Ah! Der vorl�ufige
Obduktionsbericht.
560
00:33:56,500 --> 00:33:59,260
Tja, dann m�ssen Sie sich
noch ein bisschen gedulden.
561
00:33:59,620 --> 00:34:02,140
K�nnten sich ja ein paar neue Fragen
ergeben, oder?
562
00:34:02,500 --> 00:34:04,060
(Leise, dr�ngende Musik)
563
00:34:05,620 --> 00:34:07,540
Bin gleich zur�ck.
564
00:34:12,980 --> 00:34:16,060
Man kann hier mit allem M�glichen
am Kopf getroffen werden.
565
00:34:16,940 --> 00:34:21,460
Na ja, je nachdem, was der Taremi
in die Hand genommen hat,
566
00:34:21,700 --> 00:34:23,620
spricht es f�r oder gegen ihn.
567
00:34:23,860 --> 00:34:25,300
So mitten im Kampf?
- Na klar.
568
00:34:25,580 --> 00:34:29,620
Also, mit einer vollen Flasche
kannst du davon ausgehen,
569
00:34:29,860 --> 00:34:32,260
dass der andere
ganz sch�n was abkriegt.
570
00:34:32,500 --> 00:34:34,900
Also, mehr als, keine Ahnung,
mit einem Kissen.
571
00:34:35,140 --> 00:34:37,420
Und dann auch,
wie oft er zugeschlagen hat,
572
00:34:37,660 --> 00:34:39,820
ist ja schnell nichts mehr
mit Notwehr, ne?
573
00:34:40,060 --> 00:34:43,780
Also, erster Schlag Gefahrenabwehr,
aber der zweite ist schon Totschlag.
574
00:34:44,020 --> 00:34:46,660
Komisch, dass auch niemand
hinterhergekommen ist.
575
00:34:46,940 --> 00:34:50,500
Einfach, um ihn zu sch�tzen. Die
wussten doch, wie der abgehen kann.
576
00:34:50,860 --> 00:34:52,420
(Handyklingeln)
Mh. Berg.
577
00:34:54,100 --> 00:34:56,020
Na, wie l�uft's mit dem Taremi?
578
00:34:56,620 --> 00:35:00,220
Bitte sag, dass er gestanden hat,
dann k�nnen wir das hier beenden.
579
00:35:00,460 --> 00:35:03,580
Ist alles super. Ich muss ihm
jedes Wort aus der Nase ziehen
580
00:35:03,820 --> 00:35:06,700
und lass mich nebenher
von seiner Anw�ltin fertig machen.
581
00:35:07,060 --> 00:35:09,940
Ja, dann komm doch rum,
hier ist es auch richtig geil.
582
00:35:10,180 --> 00:35:13,900
Wir werden von den Devils belagert,
Laura wird als Rassistin beschimpft.
583
00:35:14,140 --> 00:35:14,980
(lacht:) Echt?
584
00:35:15,260 --> 00:35:18,340
Nee, also, gibt's was?
Oder m�ssen wir hier weitermachen?
585
00:35:18,620 --> 00:35:22,180
Also, pass mal auf, ich hab hier
den vorl�ufigen Obduktionsbericht.
586
00:35:22,420 --> 00:35:26,980
Blabla, Todesursache ... "Mehrere
Schl�ge, Trauma, Schl�fenlappen."
587
00:35:27,580 --> 00:35:30,580
An der Wunde sind Splitter
von Glas gefunden worden.
588
00:35:30,820 --> 00:35:31,780
Glas?
589
00:35:33,820 --> 00:35:35,260
�h, das ist uferlos.
590
00:35:36,020 --> 00:35:37,060
Okay.
591
00:35:38,140 --> 00:35:41,620
Ach so, und noch was, der Taremi
kriegt hier dauernd Nachrichten
592
00:35:41,860 --> 00:35:43,660
auf das Handy von seiner Anw�ltin.
593
00:35:43,940 --> 00:35:46,900
Das muss doch irgendjemand sein,
der bei euch sitzt, oder?
594
00:35:47,180 --> 00:35:50,260
Ja, vielleicht sein Bruder.
Wir grillen den schon, aber ...
595
00:35:50,500 --> 00:35:53,260
Gut, ja. Ach so, nee.
Warte mal, noch eine Sache.
596
00:35:53,500 --> 00:35:57,220
�hm, ich frag den die ganze Zeit,
was der Bogoni zu ihm gesagt hat,
597
00:35:57,460 --> 00:35:58,780
dass er da hinterher ist.
598
00:35:59,060 --> 00:36:02,140
"Aber da kommt nix. Waren die jetzt
verabredet, oder nicht?"
599
00:36:02,420 --> 00:36:06,460
Keine Ahnung. Vielleicht Drogen-
handel, aber wir haben hier nix.
600
00:36:06,940 --> 00:36:10,420
Weil jetzt steht da, dass Bogoni
ihn irgendwie angemacht h�tte.
601
00:36:11,380 --> 00:36:15,220
Frag mal bitte die anderen dort,
vielleicht hat wer was mitgekriegt.
602
00:36:15,460 --> 00:36:18,940
"Es muss doch irgendjemand geh�rt
haben, was der Bogoni gesagt hat."
603
00:36:19,180 --> 00:36:20,020
Ja, okay.
- "Okay."
604
00:36:22,660 --> 00:36:24,460
(Rastlos abwartende Musik)
605
00:36:26,020 --> 00:36:27,220
(Seufzen)
606
00:36:33,820 --> 00:36:34,900
(Schniefen)
607
00:36:36,700 --> 00:36:38,740
(Abwartende Musik)
608
00:36:48,820 --> 00:36:50,620
(Wabernde Kl�nge)
609
00:37:10,580 --> 00:37:12,700
Milch ohne Zucker, sind alle gleich.
610
00:37:12,940 --> 00:37:15,340
Wenigstens die,
im Gegensatz zu uns, ne?
611
00:37:20,740 --> 00:37:22,420
Hat er dich jetzt rumgekriegt?
612
00:37:22,900 --> 00:37:24,340
Probiert nat�rlich.
613
00:37:26,260 --> 00:37:28,780
Er ist gar nicht so ein Arsch,
wie du denkst.
614
00:37:29,020 --> 00:37:31,540
Er meinte, vielleicht
gibt's einen anderen Weg.
615
00:37:36,460 --> 00:37:38,380
Die wollen alle ihren Job behalten.
616
00:37:38,620 --> 00:37:39,580
Job?
617
00:37:41,740 --> 00:37:44,500
Ich wei� nicht,
ob ich �berhaupt daf�r gemacht bin.
618
00:37:46,540 --> 00:37:48,580
�berleg mal, allein letzte Woche.
619
00:37:48,820 --> 00:37:51,700
Erst dieser Typ,
der da seine Frau halbtot pr�gelt.
620
00:37:52,180 --> 00:37:54,700
Und dann uns an den Kragen geht,
voll auf Speed.
621
00:37:54,980 --> 00:37:58,540
Eine Demo nach der anderen, wo man
sich nur beleidigen lassen muss.
622
00:37:58,780 --> 00:38:01,780
Irgendwelche Fu�ballhooligans,
und jetzt die Schei�e hier.
623
00:38:06,500 --> 00:38:10,060
Ich hab letztens noch gedacht,
vielleicht geh ich in die Pr�vention.
624
00:38:10,300 --> 00:38:13,180
F�r Schulungen oder so.
Aber das wollen alle.
625
00:38:14,380 --> 00:38:18,100
Dann denke ich, kannst dich als Frau
nicht die ganze Zeit dr�cken.
626
00:38:19,540 --> 00:38:22,780
Aber dann vor so einem Typ
wie Wolle Schiss haben, oder wie?
627
00:38:23,060 --> 00:38:26,380
Das ist doch die �rmste Wurst,
mit 50 noch bei der Bereitschaft.
628
00:38:28,660 --> 00:38:32,260
Je l�nger wir hier stehen, denke ich,
die Wahrheit, fertig, aus.
629
00:38:37,420 --> 00:38:38,620
Ja.
630
00:38:52,540 --> 00:38:53,860
Die warten auf uns.
631
00:38:56,380 --> 00:38:57,580
Schei�e.
632
00:39:04,300 --> 00:39:07,660
Gr��e an Ihren Bruder.
Gibt's was, was ich wissen sollte?
633
00:39:09,460 --> 00:39:13,300
Und? �ndern Ihre Berichte jetzt was?
Was steht denn drin?
634
00:39:15,700 --> 00:39:18,460
Na, da m�ssen Sie erst mal
Akteneinsicht beantragen.
635
00:39:18,740 --> 00:39:20,980
Ah, Berg spielt jetzt
nach den Regeln, ja?
636
00:39:21,220 --> 00:39:23,980
Ich h�re, Sie k�nnen sich
nicht mehr so viel erlauben.
637
00:39:24,340 --> 00:39:26,380
Wissen Sie, ist der Ruf
erst ruiniert ...
638
00:39:26,860 --> 00:39:29,380
So, als der Bogoni
und Sie aufeinander los sind,
639
00:39:29,620 --> 00:39:31,780
wo haben Sie denn da
genau hingeschlagen,
640
00:39:32,020 --> 00:39:33,820
dass er dann zu Boden gegangen ist?
641
00:39:34,060 --> 00:39:37,180
Na, kommen Sie, wenn die Frau
Anw�ltin sagt, es war Notwehr.
642
00:39:37,420 --> 00:39:39,580
Hat er Sie mit irgendetwas
angegriffen?
643
00:39:42,460 --> 00:39:44,380
Ja? Und mit was?
- Wie, mit was?
644
00:39:45,580 --> 00:39:47,980
Einfach so.
Er wollte mir eine reinhauen.
645
00:39:48,220 --> 00:39:49,300
Mhm. Und Sie?
- Auch.
646
00:39:49,540 --> 00:39:50,620
Und mit was?
647
00:39:51,940 --> 00:39:53,540
Wollen Sie mich verarschen?
648
00:39:55,300 --> 00:39:59,020
Haben Sie sich noch nie gepr�gelt?
Haben Sie noch nie rot gesehen?
649
00:39:59,900 --> 00:40:01,420
Ich wei� gar nichts mehr.
650
00:40:01,900 --> 00:40:04,780
Ich wei� erst, seitdem ich
bei den Bullen im Auto war.
651
00:40:05,060 --> 00:40:07,300
Hast du auch noch einen Filmriss,
oder was?
652
00:40:07,540 --> 00:40:09,340
Existenziell bedrohliche Situation.
653
00:40:11,740 --> 00:40:14,020
Okay, gut,
ich frage mal ganz konkret.
654
00:40:14,260 --> 00:40:17,740
Hatten Sie etwas in der Hand, als
Sie auf Bogoni eingepr�gelt haben?
655
00:40:18,100 --> 00:40:20,620
Eingepr�gelt?
Das hat er �berhaupt nicht gesagt.
656
00:40:20,900 --> 00:40:23,020
Und wenn ich die Sache
richtig einsch�tze,
657
00:40:23,380 --> 00:40:26,020
steht nichts Belastendes
in den Berichten �ber ihn.
658
00:40:26,300 --> 00:40:27,340
Oder?
659
00:40:28,660 --> 00:40:32,620
Okay. Also meiner Meinung nach k�nnen
Sie jederzeit gehen, Herr Taremi.
660
00:40:32,860 --> 00:40:35,140
Er kann nichts dagegen machen
und er wei� es.
661
00:40:35,740 --> 00:40:39,220
H�ren Sie, ich wei�, dass Sie jetzt
denken, Hauptsache hier raus.
662
00:40:39,500 --> 00:40:43,900
Aber glauben Sie mir, ich will nur
verstehen, was passiert ist.
663
00:40:44,140 --> 00:40:46,420
Also, jetzt haben wir alle
den Kaffee gehabt.
664
00:40:46,780 --> 00:40:48,220
Noch mal von vorn.
665
00:40:48,700 --> 00:40:51,220
Erst mal gibt es f�r uns alle
ein Flei�bienchen,
666
00:40:51,460 --> 00:40:54,100
weil wir innerhalb
von drei Minuten vor Ort waren.
667
00:40:54,340 --> 00:40:56,740
Wir gehen rein, ich gehe zum DJ,
Licht an.
668
00:40:56,980 --> 00:41:00,580
Ihr zwei �ffnet zusammen
mit der Security die Notausg�nge.
669
00:41:01,100 --> 00:41:04,900
Und ihr entdeckt im Nebenraum den
Toten mit dem mutma�lichen T�ter.
670
00:41:05,540 --> 00:41:06,940
Wo ist das Problem?
671
00:41:07,180 --> 00:41:08,500
So schreibe ich das.
672
00:41:10,340 --> 00:41:13,660
Ja, das Problem ist halt,
weil halt das einfach nicht stimmt.
673
00:41:14,020 --> 00:41:15,340
Dass Bogoni noch am Leben war
674
00:41:15,700 --> 00:41:18,580
und die ganze Schei�e in vollem Gange
und wir mittendrin.
675
00:41:18,820 --> 00:41:22,300
Und ich langsam durchdrehe, wenn das
so weitergeht mit dem Rumgel�ge.
676
00:41:22,540 --> 00:41:25,660
Was soll ich noch alles abnicken
in den n�chsten 30 Jahren?
677
00:41:25,900 --> 00:41:29,500
Dich nie wieder in so eine Schei�-
situation begeben? - Ich muss doch.
678
00:41:29,740 --> 00:41:33,340
Wenn der sagt, such drin die Typen,
die sich den Sch�del einschlagen,
679
00:41:33,620 --> 00:41:36,460
soll ich dann sagen, nein,
ich f�hle mich nicht danach?
680
00:41:36,700 --> 00:41:39,700
Der rei�t mir doch den Arsch auf.
- Das ist deine Pflicht!
681
00:41:39,940 --> 00:41:42,100
Mann, wir sind Polizei,
so l�uft das halt.
682
00:41:42,340 --> 00:41:44,380
Du gehst auch immer
mit Puls rein schon.
683
00:41:44,620 --> 00:41:47,900
Ich meine, wie lange machst du das
hier noch? Ein, zwei Jahre?
684
00:41:48,220 --> 00:41:49,180
Jetzt mal langsam.
685
00:41:49,420 --> 00:41:52,780
Wenn du Vogel mir als Dienst�ltestem
die Schei�e unterjubelst,
686
00:41:53,020 --> 00:41:54,580
die ihr verzockt habt ...
687
00:41:54,820 --> 00:41:58,580
Mann, das f�hrt doch nirgendwo hin.
Die Frage ist die Alternative.
688
00:41:58,900 --> 00:42:00,940
Es gibt keine Alternative.
689
00:42:08,860 --> 00:42:10,780
Wir sagen, wie es wirklich war.
690
00:42:17,260 --> 00:42:20,980
Kindergartenakademie, ihr denkt wohl,
ihr seid was Besseres.
691
00:42:28,780 --> 00:42:29,980
Da!
692
00:42:31,420 --> 00:42:35,860
Ich sag einfach mal, danke, Wolle,
dass du das Ding eingepackt hast, ja?
693
00:42:36,100 --> 00:42:38,860
Dass es da nicht weiter rumliegt,
dass die Schei�spusi
694
00:42:39,220 --> 00:42:41,620
nicht irgendwelche Abdr�cke
davon nimmt.
695
00:42:41,860 --> 00:42:45,100
So, und jetzt erz�hlt mir
einer von euch, wie es wirklich war.
696
00:42:45,340 --> 00:42:48,460
Wer hat hiermit zugeschlagen?
Wer will mir das erz�hlen?
697
00:42:48,740 --> 00:42:50,020
Los, wer will?
698
00:42:51,340 --> 00:42:54,700
Wolle, das ist doch ganz klar,
das Ding muss weg. - Stimmt.
699
00:42:55,060 --> 00:42:58,660
Junge, das ist Beweismittel,
wenn wir das verschwinden lassen ...
700
00:42:58,940 --> 00:43:00,820
Wie es war, soll einer sagen.
701
00:43:06,500 --> 00:43:08,260
Oder haltet einfach die Fresse.
702
00:43:11,260 --> 00:43:13,060
Das hier ist immer noch Polizei.
703
00:43:13,900 --> 00:43:16,660
Da flie�t die Schei�e immer noch
von oben nach unten.
704
00:43:16,900 --> 00:43:18,580
Wenn ihr mich
fertig machen wollt,
705
00:43:18,940 --> 00:43:21,700
werdet ihr nicht mehr froh,
dann mach ich euch fertig.
706
00:43:22,060 --> 00:43:25,660
Weil ich kann die Schei�wahrheit da
einfach in den Bericht schreiben.
707
00:43:25,900 --> 00:43:29,620
Und ich schw�r euch ...
dann seid ihr am Arsch.
708
00:43:32,900 --> 00:43:35,620
Es kann ja sein, dass Sie sich
verteidigen mussten.
709
00:43:35,980 --> 00:43:38,860
Und ob Sie dabei was in der Hand
hatten oder nicht, ja?
710
00:43:39,100 --> 00:43:41,140
Und ob Sie damit
zugeschlagen haben ...
711
00:43:41,380 --> 00:43:43,660
Ich wei� nicht,
ob ich was in der Hand hatte.
712
00:43:43,900 --> 00:43:46,540
Okay, Sie k�nnen es also
auch nicht ausschlie�en.
713
00:43:46,820 --> 00:43:49,900
Sie fischen im Nebel. Wir gehen.
- Moment, Moment. Moment.
714
00:43:51,100 --> 00:43:54,460
Der Schlag, durch den Bogoni
ums Leben kam,
715
00:43:54,740 --> 00:43:57,940
wurde mit einem ...
massiven Gegenstand
716
00:43:58,180 --> 00:44:00,580
ganz oder teils aus Glas ausgef�hrt.
717
00:44:01,780 --> 00:44:05,380
Hatten Sie irgendwas in der Hand,
das auf diese Beschreibung zutrifft?
718
00:44:05,660 --> 00:44:09,340
Nein. - Gut, nehmen wir mal an, Sie
hatten wirklich nichts in der Hand.
719
00:44:09,580 --> 00:44:12,580
Was ist mit den anderen, Ihrem
Bruder oder Ihren Kumpels?
720
00:44:12,820 --> 00:44:15,100
Waren nicht dabei.
Die haben nichts gesehen.
721
00:44:15,460 --> 00:44:18,940
Gut, dann schlie�en wir die jetzt
aus. Dann bleiben wieder nur Sie.
722
00:44:19,180 --> 00:44:21,100
Und so kommen wir doch nicht weiter.
723
00:44:21,340 --> 00:44:23,740
Und ... bleibt komisch,
Sie sagen einerseits,
724
00:44:24,020 --> 00:44:26,860
Sie hatten rot gesehen,
k�nnen sich an nichts erinnern,
725
00:44:27,100 --> 00:44:29,980
und trotzdem wissen Sie sehr genau,
was alles nicht war.
726
00:44:30,260 --> 00:44:32,620
Herr Taremi, wir gehen jetzt, okay?
Kommen Sie.
727
00:44:34,420 --> 00:44:37,900
Ja dann, guten Flug. Wo geht's
denn hin? Ins sch�ne Teheran?
728
00:44:40,180 --> 00:44:42,820
Warum denken eigentlich alle,
dass ich abhaue?
729
00:44:43,060 --> 00:44:44,260
Lassen Sie es gut sein.
730
00:44:44,500 --> 00:44:48,340
Nein, Iran! Was soll ich da?
Was will ich da? Ich lebe hier.
731
00:44:48,700 --> 00:44:51,100
Meine Familie lebt hier.
Ich bin verlobt.
732
00:44:53,060 --> 00:44:54,820
Wie soll ich ihr das erkl�ren?
733
00:44:59,740 --> 00:45:00,820
Ich war das nicht.
734
00:45:02,260 --> 00:45:04,060
Und ich werde auch nicht abhauen.
735
00:45:04,820 --> 00:45:05,980
Okay.
736
00:45:09,820 --> 00:45:11,500
(D�ster brummende Musik)
737
00:45:12,860 --> 00:45:15,380
Wissen Sie, was ich nicht ganz
glauben kann?
738
00:45:15,700 --> 00:45:18,700
Herr Bogoni kommt an Ihren Tisch,
spricht Ihren Bruder an,
739
00:45:18,940 --> 00:45:21,460
der geht ihm hinterher,
und niemand folgt ihm.
740
00:45:21,820 --> 00:45:24,100
Ja.
- Bei den Vorstrafen Ihres Bruders?
741
00:45:24,340 --> 00:45:25,420
Ich war nie dabei.
742
00:45:25,660 --> 00:45:28,660
Ja, stimmt. Sie sind polizeilich
nie aufgefallen, aber ...
743
00:45:28,900 --> 00:45:30,580
Ich hab mich immer rausgehalten.
744
00:45:30,820 --> 00:45:33,580
Ich finde das alles nicht gut,
und das wei� er auch.
745
00:45:33,980 --> 00:45:36,460
Ich bin echt froh,
dass er sich jetzt im Griff hat.
746
00:45:36,820 --> 00:45:38,740
Seit wann hat er sich im Griff?
747
00:45:38,980 --> 00:45:42,940
Haben Sie im letzten Jahr geschaut?
Nichts. Er baut keine Schei�e mehr.
748
00:45:43,220 --> 00:45:46,540
Aber wenn Sie sagen, Ihr Bruder
ist jetzt auf einem anderen Weg,
749
00:45:46,780 --> 00:45:49,060
dann muss Sie das doch
noch mehr alarmieren,
750
00:45:49,300 --> 00:45:51,460
wenn er jemandem
wie dem Bogoni nachgeht.
751
00:45:51,820 --> 00:45:54,820
Also, ich habe einen Bruder.
Ich w�rde dem sofort hinterher.
752
00:45:55,180 --> 00:45:56,860
Was hat der Bogoni gesagt?
753
00:45:57,820 --> 00:45:59,260
(Angespannte Musik)
754
00:46:01,300 --> 00:46:04,300
Sumser, was wird das,
wenn es fertig ist?
755
00:46:05,660 --> 00:46:08,140
Ich hole mir einen runter.
Wonach sieht es aus?
756
00:46:10,660 --> 00:46:13,540
Die Schei�eabdr�cke jetzt weg.
- Auf keinen Fall.
757
00:46:14,380 --> 00:46:15,820
Bist du bekloppt?
758
00:46:16,060 --> 00:46:18,820
Willst du's ins Labor geben
und die nehmen Abdr�cke?
759
00:46:19,060 --> 00:46:21,460
Ja, da sind wir gefickt, Mann.
- H�r auf!
760
00:46:21,820 --> 00:46:23,380
Der wird nicht abgewischt.
761
00:46:23,980 --> 00:46:25,300
(Angespannte Musik)
762
00:46:28,820 --> 00:46:30,580
Ich bin auf eurer Seite.
763
00:46:32,300 --> 00:46:33,820
Und auf eurer.
764
00:46:35,980 --> 00:46:39,820
Das Problem ist, dass keine Spuren
von Taremi drauf sind. Aber von uns.
765
00:46:40,780 --> 00:46:44,260
Dann ist doch eindeutig, was der
Bogoni an den Kopf gekriegt hat.
766
00:46:44,500 --> 00:46:47,260
Wegen Abrieb oder Glas im Kopf
oder was wei� ich.
767
00:46:47,500 --> 00:46:50,500
Und wenn ich das jetzt wegmache,
dann ist der Taremi raus.
768
00:46:51,100 --> 00:46:52,300
Und wir auch.
769
00:46:52,540 --> 00:46:55,060
Aber das Abwischen
ist doch schon eine Straftat.
770
00:46:55,300 --> 00:46:56,740
Das ist doch megaauff�llig.
771
00:46:57,100 --> 00:47:00,100
Wir entfernen ein Beweismittel
und dann geben wir es zur�ck,
772
00:47:00,340 --> 00:47:02,500
als k�me es frisch
aus der Sp�lmaschine.
773
00:47:02,740 --> 00:47:06,340
Entscheidend ist, dass wir endlich
weg kommen. Sonst gibt es Fragen.
774
00:47:08,620 --> 00:47:09,820
Keine Abdr�cke.
775
00:47:10,900 --> 00:47:12,460
Ich kann damit leben.
776
00:47:14,300 --> 00:47:16,540
Belastet weder ihn noch uns.
777
00:47:27,100 --> 00:47:28,180
Mach's.
778
00:47:30,580 --> 00:47:32,260
(Angespannt wabernde Musik)
779
00:47:38,260 --> 00:47:40,420
Ihr habt doch alle den Arsch offen.
780
00:47:40,660 --> 00:47:42,580
Erst l�gen, den Taremi ranh�ngen
781
00:47:42,820 --> 00:47:45,100
und jetzt auch noch
Beweismittel vernichten.
782
00:47:45,460 --> 00:47:48,220
Dann sind wir alle Mitwisser.
Das ist ganz eindeutig.
783
00:47:48,500 --> 00:47:50,620
Gib den wieder her.
Gib den wieder her!
784
00:47:51,340 --> 00:47:53,260
H�rt auf! H�rt auf!
785
00:47:53,980 --> 00:47:54,940
Schei�e!
786
00:47:55,180 --> 00:47:56,980
Kommen wir hier irgendwie weiter?
787
00:48:00,140 --> 00:48:01,780
Ist das, was du willst ...
788
00:48:02,380 --> 00:48:05,020
irgendwie mit dem zu vereinbaren,
was wir wollen?
789
00:48:06,940 --> 00:48:08,020
Oder du?
790
00:48:12,100 --> 00:48:13,060
Was?
791
00:48:15,940 --> 00:48:18,700
Ich finde es gut, dass Sie
loyal sind zu Ihrem Bruder.
792
00:48:18,980 --> 00:48:22,540
Es hilft uns nur leider nicht, ein
Bild von der Situation zu bekommen.
793
00:48:22,780 --> 00:48:26,260
Ich wei�, Sie glauben, wir wollen
Ihrem Bruder nur was Schlechtes.
794
00:48:26,500 --> 00:48:30,100
Aber die Konsequenzen liegen nicht
in unser aller Handlungsspielraum.
795
00:48:30,460 --> 00:48:33,220
Das machen Staatsanwaltschaft,
Richterinnen, Richter.
796
00:48:33,460 --> 00:48:36,940
Je nachdem, was wir denen hin-
legen, ergibt sich ein anderes Bild.
797
00:48:37,300 --> 00:48:39,820
Notwehr, Totschlag oder Mord.
798
00:48:41,380 --> 00:48:43,660
Die Wahrheit
w�rde Ihrem Bruder helfen.
799
00:48:44,020 --> 00:48:45,100
Sie k�nnen ihm helfen.
800
00:48:55,780 --> 00:48:57,340
Was habe ich falsch gemacht?
801
00:48:57,620 --> 00:48:59,500
Nichts. Es war genau richtig.
802
00:49:00,700 --> 00:49:02,020
Wart halt ein bisschen.
803
00:49:02,260 --> 00:49:05,020
K�cheln lassen zehn Minuten,
dann hat er das Gef�hl,
804
00:49:05,380 --> 00:49:07,180
er h�tte sich selbst entschieden.
805
00:49:07,580 --> 00:49:08,740
M�nner halt.
806
00:49:10,780 --> 00:49:12,220
(Ernste Musik)
807
00:49:19,660 --> 00:49:22,300
Ich lasse mir von euch
nicht das Leben versauen.
808
00:49:23,740 --> 00:49:26,860
Wenn ihr nicht zusammenhalten wollt,
warum muss ich dann?
809
00:49:28,300 --> 00:49:30,940
Wisst ihr, wie hart ich k�mpfe,
dass ich hier bin?
810
00:49:31,300 --> 00:49:32,740
Wenn ihr geil darauf seid,
811
00:49:32,980 --> 00:49:36,100
Verantwortung f�r eure Schei�e
zu �bernehmen, dann macht das,
812
00:49:36,340 --> 00:49:37,540
aber lasst mich da raus.
813
00:49:37,820 --> 00:49:39,100
Ich wei� eine Sache.
814
00:49:40,300 --> 00:49:41,500
Wolle war beim DJ.
815
00:49:42,700 --> 00:49:45,940
Timo und ich sind zur Security,
haben die T�ren aufgemacht.
816
00:49:46,540 --> 00:49:49,180
Und ihr ...
- Bist du jetzt raus, oder was?
817
00:49:49,420 --> 00:49:51,700
Nat�rlich bin ich raus.
Und ihr zwei auch.
818
00:49:51,940 --> 00:49:52,780
Alles klar.
819
00:49:53,020 --> 00:49:55,060
Kommissarin Quelidze
hat die Hosen an.
820
00:49:55,300 --> 00:49:56,140
Halt die Fresse.
821
00:49:58,060 --> 00:49:59,740
Ihr wart bei Taremi und Bogoni.
822
00:50:00,460 --> 00:50:01,660
Nur ihr.
823
00:50:02,500 --> 00:50:07,660
Wenn ihr euch selbst belasten wollt,
Selbstanzeige, dann macht das.
824
00:50:08,140 --> 00:50:10,180
(Verst�rend dr�hnende Musik)
825
00:50:23,740 --> 00:50:25,660
Wir werden in der Sache ermitteln.
826
00:50:25,900 --> 00:50:28,060
Ergebnisoffen. Es ist alles m�glich.
827
00:50:28,300 --> 00:50:31,060
Es ist genauso, wie er sagt.
Sie sind ein freier Mann.
828
00:50:31,300 --> 00:50:32,740
Machen Sie, was Sie wollen.
829
00:50:32,980 --> 00:50:34,900
Herr Taremi, ich w�rde mich freuen,
830
00:50:35,260 --> 00:50:37,540
wenn wir noch kurz
unter uns sprechen k�nnten.
831
00:50:41,500 --> 00:50:42,580
Nur wir zwei.
832
00:50:43,660 --> 00:50:47,380
Der Unterschied ist, wenn Sie jetzt
mit mir sprechen, sind Sie Zeuge.
833
00:50:47,620 --> 00:50:49,540
Sie m�ssen sich
nicht selber belasten.
834
00:50:49,860 --> 00:50:53,020
Es ist vorbei, Berg. Suchen Sie sich
Ihren Schuldigen woanders.
835
00:50:53,300 --> 00:50:55,780
Ich wei�, dass Sie mir
nicht alles gesagt haben.
836
00:50:56,260 --> 00:50:59,500
Ich habe Sie nicht angelogen.
- Das habe ich nicht behauptet.
837
00:50:59,900 --> 00:51:01,900
Ich glaube Ihnen.
- Herr Taremi.
838
00:51:07,540 --> 00:51:09,460
(Unbehagliche Musik)
839
00:51:13,460 --> 00:51:14,860
(T�rschlagen)
Shit.
840
00:51:18,700 --> 00:51:20,500
(Beklemmendes Dr�hnen)
841
00:51:22,900 --> 00:51:23,980
M�de?
842
00:51:26,020 --> 00:51:26,980
Ja.
843
00:51:27,580 --> 00:51:28,780
Sind Sie okay?
844
00:51:33,340 --> 00:51:35,380
(Abwartende Musik)
845
00:51:47,980 --> 00:51:50,380
Ja, ich konnte ihn
nicht l�nger festhalten.
846
00:51:50,620 --> 00:51:52,780
Das ist beweistechnisch
eine Vollkatastrophe.
847
00:51:53,140 --> 00:51:54,100
Hier ist auch nichts.
848
00:51:54,380 --> 00:51:56,740
Und seine Tatwaffe, Glas,
was soll das sein?
849
00:51:56,980 --> 00:52:00,460
Und wenn sein Bruder erf�hrt, der
ist frei, sagt er gar nichts mehr.
850
00:52:00,700 --> 00:52:02,660
Wenn ich noch mal
mit ihm reden k�nnte,
851
00:52:02,900 --> 00:52:06,100
wenn er nicht f�rchten muss,
dass ich ihn einsacke als Zeuge.
852
00:52:06,340 --> 00:52:09,500
Sagt er dir die Wahrheit, sicher.
- Halt die Truppe kurz auf.
853
00:52:09,820 --> 00:52:11,620
Ich glaube,
der war's wirklich nicht.
854
00:52:11,860 --> 00:52:15,580
Egal, was Berg sagt, Herr Taremi,
das wird schwierig mit der Notwehr.
855
00:52:15,820 --> 00:52:19,060
�ber den Ausgang der Verhandlung
w�re ich mir nicht zu sicher.
856
00:52:19,420 --> 00:52:22,060
Sie haben es immer noch nicht
verstanden, Frau Najawi.
857
00:52:22,340 --> 00:52:25,660
Ich habe das nicht getan.
- Guten Flug, Herr Taremi.
858
00:52:27,700 --> 00:52:29,620
Ich glaube, das ist das Schlauste.
859
00:52:30,460 --> 00:52:31,660
Kommen Sie.
860
00:52:32,020 --> 00:52:33,940
(Angespannte Musik)
861
00:52:48,820 --> 00:52:50,740
(Rastlose, angespannte Musik)
862
00:53:06,700 --> 00:53:09,940
Was soll ich dir noch sagen?
Mein Bruder hat das nicht getan.
863
00:53:10,180 --> 00:53:11,740
Er hat den nicht umgebracht.
864
00:53:12,140 --> 00:53:15,100
Wer au�er deinem verfickten Bruder
soll es gewesen sein?
865
00:53:15,380 --> 00:53:16,660
Der latscht einfach raus.
866
00:53:17,020 --> 00:53:18,700
(Aufruhr, Stimmengewirr)
867
00:53:18,980 --> 00:53:20,980
Wir wollen endlich raus hier, Mann!
868
00:53:21,940 --> 00:53:23,740
(Aggressives Durcheinanderreden)
869
00:53:27,460 --> 00:53:28,420
Auseinander!
870
00:53:28,700 --> 00:53:32,500
Hey, einer kommt mir zu nahe, ihr
geht alle miteinander in den Bau.
871
00:53:32,780 --> 00:53:36,820
Batzi, wie lange bist du aus dem
Knast, dass du wieder rein willst?
872
00:53:37,060 --> 00:53:39,820
Glaubt dem Ali Baba kein Wort!
- Was hast du gesagt?
873
00:53:40,100 --> 00:53:42,100
Wir gehen jetzt rein!
- Lass mich los!
874
00:53:42,380 --> 00:53:43,300
Ihr Bruder ist frei!
875
00:53:43,660 --> 00:53:45,460
(Treibende Rockmusik)
876
00:53:45,700 --> 00:53:46,540
Wie frei?
877
00:53:49,180 --> 00:53:51,220
Ja, was ist da nicht zu verstehen?
878
00:53:51,460 --> 00:53:54,940
Wir haben nichts gegen den in der
Hand und mussten den gehen lassen.
879
00:53:55,220 --> 00:53:58,300
Ich w�rde mich nicht wundern,
wenn der den ersten Flug nimmt.
880
00:53:58,540 --> 00:54:00,940
Die kriegen nichts gebacken!
- Ja, vielleicht.
881
00:54:01,180 --> 00:54:04,420
Vielleicht war er es auch nicht.
- Jetzt f�hrt er zum Flughafen?
882
00:54:04,660 --> 00:54:07,660
W�rde mich nicht wundern.
- Let's go! Auf zum Flughafen!
883
00:54:07,940 --> 00:54:09,100
Abfahrt!
884
00:54:10,460 --> 00:54:12,220
(Wabernde, abwartende Musik)
885
00:54:14,380 --> 00:54:15,700
(Motorraddr�hnen)
886
00:54:23,140 --> 00:54:24,700
Eine Stunde Fahrzeit.
887
00:54:24,940 --> 00:54:29,020
Dann k�nnen sie sich die Nacht
am Flughafen um die Ohren schlagen.
888
00:54:29,380 --> 00:54:31,300
(Aufgeregtes Stimmengewirr)
889
00:54:37,180 --> 00:54:39,460
(Anschwellender, bedrohlicher Klang)
890
00:54:41,380 --> 00:54:42,820
(Gespr�ch unh�rbar)
891
00:54:44,980 --> 00:54:46,060
Herr Taremi!
892
00:54:46,820 --> 00:54:50,380
Wir sind hier gleich weg, okay?
F�r uns ist es gekl�rt. Schluss!
893
00:54:50,620 --> 00:54:52,420
Ich w�rde jetzt gerne etwas sagen.
894
00:54:52,660 --> 00:54:53,980
(Stille, scharfer Klang)
895
00:54:54,340 --> 00:54:56,380
(Er sagt etwas in Farsi.)
896
00:55:01,420 --> 00:55:04,660
K�nnen wir irgendwo hingehen?
- Ramin ist frei. Komm jetzt!
897
00:55:04,940 --> 00:55:07,420
Nein! - Er ist frei.
Wir m�ssen gar nichts sagen.
898
00:55:07,660 --> 00:55:10,420
Wir k�nnen einfach gehen.
- Was m�chten Sie denn sagen?
899
00:55:10,780 --> 00:55:13,420
Du hast Rechte als Verlobte.
Du musst nichts sagen.
900
00:55:13,660 --> 00:55:15,700
Oh, es reicht!
Es geht nicht nur um Ramin.
901
00:55:16,060 --> 00:55:18,100
Komm jetzt einfach mit!
- Schluss jetzt!
902
00:55:18,340 --> 00:55:20,500
Sie wissen schon,
viele von meinen Kollegen
903
00:55:20,740 --> 00:55:23,500
h�tten Sie da drau�en einfach
von der Kette gelassen,
904
00:55:23,780 --> 00:55:27,340
weil die sich denken, sollen die
sich doch gegenseitig fertig machen.
905
00:55:27,620 --> 00:55:29,020
Vertrauen Sie mir, bitte?
906
00:55:30,100 --> 00:55:32,140
(Schnell pulsierende Musik
setzt ein.)
907
00:55:36,020 --> 00:55:37,660
Das eskaliert, ey.
908
00:55:40,900 --> 00:55:42,580
Die nehmen es auf sich.
909
00:55:44,980 --> 00:55:47,860
Es ist, wie Maryam sagt,
wir drei waren bei den beiden,
910
00:55:48,100 --> 00:55:50,260
deswegen kommt es
auf unseren Bericht an.
911
00:55:50,500 --> 00:55:53,620
Es ist auch egal, was Wolle
als Dienst�ltester zu melden hat.
912
00:55:53,980 --> 00:55:57,220
Ich finde, das muss die Person
entscheiden, die es getan hat.
913
00:55:57,460 --> 00:55:59,740
Verantwortung �bernehmen.
- Warum tust du das?
914
00:56:00,100 --> 00:56:03,340
Meine Eltern feiern, wenn sie mich
in der Schei�uniform sehen.
915
00:56:03,580 --> 00:56:06,820
Meine Mutter schickt damit Postkarten
zur ganzen Verwandtschaft.
916
00:56:07,100 --> 00:56:09,940
Die sind am Arsch,
wenn die erfahren, was hier abgeht.
917
00:56:10,220 --> 00:56:12,340
Und mich ficken die am Ende,
verstehst du?
918
00:56:13,420 --> 00:56:16,660
Ich glaube, die w�ren am Arsch,
wenn die uns zuh�ren w�rden.
919
00:56:16,900 --> 00:56:19,540
Glaubst du, die k�nnen damit leben,
wenn die wissen,
920
00:56:19,900 --> 00:56:22,540
der sitzt unschuldig lebenslang
wegen uns? Wegen dir?
921
00:56:22,780 --> 00:56:26,380
Ich kann nicht mehr, Aymar. Egal, was
jetzt ist, ich sag die Wahrheit.
922
00:56:27,820 --> 00:56:28,900
Quelidze ...
923
00:56:29,260 --> 00:56:30,580
(Angespannt-treibende Musik)
924
00:56:41,980 --> 00:56:44,500
Ihr beide seid ja fein raus,
aber ich nicht.
925
00:56:44,740 --> 00:56:47,380
Ich h�tte antizipieren m�ssen,
dass man die drei
926
00:56:47,620 --> 00:56:49,660
niemals in eine Schl�gerei schickt.
927
00:56:49,900 --> 00:56:53,260
Ich h�nge damit drin.
Deswegen, ich ziehe das jetzt durch.
928
00:56:53,860 --> 00:56:56,860
Ich fahre auf die Dienststelle,
ich schreibe den Bericht.
929
00:56:57,220 --> 00:56:59,740
Dann werden die einfach
die Fresse halten.
930
00:56:59,980 --> 00:57:02,740
Ich schreibe, ich war als Erster
bei der Schl�gerei.
931
00:57:02,980 --> 00:57:06,460
Ich habe gesehen, Bogoni ist tot
und dass da nur Taremi war. Ende.
932
00:57:06,700 --> 00:57:08,020
Ich wei� gar nichts mehr.
933
00:57:08,980 --> 00:57:11,740
Fresse halten.
Das ist das Einfachste.
934
00:57:12,580 --> 00:57:13,900
Alles klar, Wolle.
935
00:57:14,180 --> 00:57:17,020
Du brauchst eine zweite Unterschrift.
Zur Best�tigung.
936
00:57:18,340 --> 00:57:19,420
Richtig.
937
00:57:19,820 --> 00:57:20,980
(Angespannte Musik)
938
00:57:21,980 --> 00:57:25,300
Ich halte die Fresse,
aber ich unterschreibe nichts.
939
00:57:28,540 --> 00:57:30,220
(Die Musik wird leiser.)
940
00:57:34,660 --> 00:57:36,340
Ich wei�, was Sie denken.
941
00:57:36,940 --> 00:57:38,260
Was denke ich denn?
942
00:57:39,460 --> 00:57:43,300
Sie denken, verlogener Wichser.
Versucht sich rauszureden, wie immer.
943
00:57:43,580 --> 00:57:46,420
Aber das ist nicht so.
Letztes Mal im Bau war anders.
944
00:57:47,660 --> 00:57:50,860
Ich war mit krassen Leuten
in der Zelle. - Mhm?
945
00:57:51,380 --> 00:57:52,540
So �ltere.
946
00:57:52,780 --> 00:57:56,140
Am Anfang dachte ich, cool,
erz�hlen sie mir ihre Geschichten,
947
00:57:56,380 --> 00:57:57,940
vielleicht lerne ich was dazu.
948
00:57:58,180 --> 00:58:01,300
Aber so nach zwei, drei Wochen
immer dieselben Geschichten.
949
00:58:01,580 --> 00:58:04,780
Und am Ende sitzen sie hier mit mir
in dieser verfickten Zelle.
950
00:58:05,140 --> 00:58:07,300
Was ist daran geil?
So will ich nicht werden.
951
00:58:07,660 --> 00:58:08,860
(Ferne Sirene)
952
00:58:10,900 --> 00:58:12,820
Wie alt sind Sie denn jetzt genau?
953
00:58:13,060 --> 00:58:14,020
28.
954
00:58:15,460 --> 00:58:17,740
Aber ich denke mir, es ist einfach.
955
00:58:17,980 --> 00:58:21,220
Man muss nur aufh�ren wollen.
So Bruce Lee-m��ig.
956
00:58:22,220 --> 00:58:23,260
Verstehen Sie?
957
00:58:24,100 --> 00:58:27,940
Ich glaube. In jedem Fall eine gute
Entscheidung, aber schwierig, oder?
958
00:58:28,180 --> 00:58:29,380
Ja. Schwierig.
959
00:58:29,860 --> 00:58:30,820
Wie kommt das?
960
00:58:31,900 --> 00:58:32,980
Shirin.
961
00:58:33,460 --> 00:58:35,620
Shirin? Wer ist Shirin?
- Meine Verlobte.
962
00:58:38,140 --> 00:58:41,020
Sie sagt immer, man soll nicht
an gestern festhalten.
963
00:58:41,300 --> 00:58:45,220
Man muss im Jetzt leben. Wer nicht im
Jetzt lebt, lebt gar nicht. Oder so.
964
00:58:47,260 --> 00:58:50,500
Und sie liebt mich f�r was ich
jetzt bin. Was ich jetzt mache.
965
00:58:50,740 --> 00:58:51,980
Sch�n. Gl�ckwunsch.
966
00:58:53,380 --> 00:58:57,460
Wir heiraten im Sommer. Sie kann
nur im Sommer, weil sie studiert.
967
00:58:57,700 --> 00:58:58,660
Aber es wird fett.
968
00:58:58,900 --> 00:59:01,300
Ihre Eltern waren auch
hin- und hergerissen.
969
00:59:01,540 --> 00:59:03,940
Als ob du jetzt
einen Kriminellen heiratest.
970
00:59:04,180 --> 00:59:05,740
Aber die sind jetzt auch okay.
971
00:59:07,660 --> 00:59:10,060
Ramin rei�t sich so voll
den Arsch auf.
972
00:59:10,300 --> 00:59:12,580
Der macht VHS-Kurse,
einen Schulabschluss.
973
00:59:13,060 --> 00:59:14,620
Was das f�r ihn bedeutet?
974
00:59:14,860 --> 00:59:17,380
Der wechselt zweimal im Monat
seine Handynummer,
975
00:59:17,740 --> 00:59:20,980
weil irgendwer ihn anruft
und irgendwie da reinziehen will.
976
00:59:21,220 --> 00:59:24,220
Der hat Schulden von fr�her,
f�hrt Taxi in Baden-Baden.
977
00:59:24,460 --> 00:59:25,900
Der strengt sich krass an.
978
00:59:30,580 --> 00:59:32,260
Ich will ihn nicht verlieren.
979
00:59:33,940 --> 00:59:36,340
Sie wollten wissen,
warum wir im Club waren?
980
00:59:36,700 --> 00:59:37,780
Ja, ist richtig.
981
00:59:38,860 --> 00:59:42,820
Shirin, mein Bruder und ich und ein
paar Freunde. Alles korrekte Leute.
982
00:59:45,220 --> 00:59:47,980
Wir wollten ein bisschen Spa� haben.
Das war's.
983
00:59:48,380 --> 00:59:51,220
So ein bisschen die Verlobung feiern.
So unter uns.
984
00:59:51,860 --> 00:59:54,580
Und Bogoni,
der hat nicht mich angequatscht.
985
00:59:56,260 --> 00:59:58,900
Sondern Shirin.
- Was hat er zu ihr gesagt?
986
01:00:00,340 --> 01:00:03,220
Wenn jemand so was zu Ihrer Frau
sagen w�rde,
987
01:00:03,460 --> 01:00:05,620
glauben Sie mir,
Sie vergessen alles.
988
01:00:05,980 --> 01:00:08,500
Trotzdem keine gute Idee,
hinterher zu gehen, oder?
989
01:00:08,820 --> 01:00:10,060
Schei�idee. Ich wei�.
990
01:00:10,540 --> 01:00:13,060
Der Typ ist eine Ratte,
der kapiert gar nichts.
991
01:00:13,300 --> 01:00:16,060
Und dann haben Sie einfach mal
zugeschlagen, oder was?
992
01:00:17,140 --> 01:00:20,020
Ich hab mir schon Schlimmeres
anh�ren m�ssen von Typen,
993
01:00:20,260 --> 01:00:21,860
die nicht so abgefuckt waren.
994
01:00:22,100 --> 01:00:25,660
Weil ich muss nicht jede Schlacht
k�mpfen. Bei so einem Typen. Egal.
995
01:00:25,940 --> 01:00:27,940
Und ihr Verlobter, wie fand der das?
996
01:00:28,540 --> 01:00:31,060
Also, am Anfang ist er noch
ganz ruhig gesessen.
997
01:00:31,340 --> 01:00:33,340
Wir haben alle
�ber den Typen gelacht.
998
01:00:33,580 --> 01:00:36,220
Ramin hat erz�hlt,
er war schon immer ein Vollidiot.
999
01:00:36,460 --> 01:00:38,260
Also eigentlich
war das schon vorbei.
1000
01:00:38,540 --> 01:00:41,260
Und dann seh ich,
wie Ramin ganz still wurde.
1001
01:00:41,500 --> 01:00:43,540
So wie immer,
wenn er was bl�d findet.
1002
01:00:43,780 --> 01:00:47,140
Und dann steht er auf.
Und ich frag, wo gehst du hin?
1003
01:00:47,380 --> 01:00:51,340
Und er sagt Toilette.
Und ich denk, Bl�dsinn.
1004
01:00:52,300 --> 01:00:57,340
Aber ... Reza und die anderen bleiben
sitzen. Da wusste ich nicht genau ...
1005
01:00:57,580 --> 01:00:58,660
Was?
1006
01:01:00,220 --> 01:01:01,900
Ich will ihm ja vertrauen.
1007
01:01:02,620 --> 01:01:04,660
Also sind Sie auch sitzen geblieben.
1008
01:01:04,900 --> 01:01:07,540
Ich bin trotzdem aufgestanden.
Halt nicht gleich.
1009
01:01:07,780 --> 01:01:09,100
(Treibende Musik)
1010
01:01:09,340 --> 01:01:10,900
Wie viel Zeit ist vergangen?
1011
01:01:11,900 --> 01:01:15,340
Er war schon da raus. Halbe Minute.
1012
01:01:15,700 --> 01:01:16,780
Und dann?
1013
01:01:19,940 --> 01:01:23,500
Die beiden haben sich schon gefunden.
Schreien sich an.
1014
01:01:24,020 --> 01:01:27,220
Das war unheimlich.
So kenn ich Ramin nicht.
1015
01:01:27,460 --> 01:01:28,540
Sind Sie dazwischen?
1016
01:01:29,380 --> 01:01:32,500
M-m.
- Und auch nicht die anderen holen?
1017
01:01:32,780 --> 01:01:35,740
In dem Moment war ich wie geschockt.
Das ging so schnell.
1018
01:01:38,380 --> 01:01:42,460
Die haben sich gehauen.
Und aneinander gezerrt.
1019
01:01:43,900 --> 01:01:48,100
Eigentlich wie im Kindergarten.
Nur richtig krass.
1020
01:01:48,340 --> 01:01:49,540
(Krachen, Scheppern)
1021
01:01:49,780 --> 01:01:52,180
Ich sag Ihnen,
das mit dem Filmriss ist wahr.
1022
01:01:52,420 --> 01:01:56,140
Wenn ich rot sehe, und als ich dem
Wichser hinterher bin, war das so,
1023
01:01:56,380 --> 01:01:57,820
dann wei� ich nichts mehr.
1024
01:01:58,060 --> 01:02:01,060
Ich wei� erst, als ich im
Polizeiauto war. In Handschellen.
1025
01:02:01,300 --> 01:02:04,900
Ich dachte mir, was hab ich gemacht?
Hab ich den umgebracht oder was?
1026
01:02:05,180 --> 01:02:08,620
Ich war auch am Verzweifeln, dachte,
okay, Ramin, du bist gefickt.
1027
01:02:08,900 --> 01:02:09,940
Was machst du jetzt?
1028
01:02:10,180 --> 01:02:12,700
Dann dachte ich mir,
was denkt sich Shirin jetzt?
1029
01:02:12,940 --> 01:02:16,660
Auf dem Revier dachte ich, Najawi
muss kommen. Sie ist die Beste.
1030
01:02:16,940 --> 01:02:19,900
Und dann zeigt sie mir
auf dem Handy, was Reza schreibt.
1031
01:02:20,140 --> 01:02:21,700
Shirin sagt, ich war das nicht.
1032
01:02:21,980 --> 01:02:24,460
Das verstehe ich jetzt nicht.
Was nicht war?
1033
01:02:24,700 --> 01:02:26,140
Ich hab ihn nicht umgebracht.
1034
01:02:26,500 --> 01:02:28,780
Ja, aber wer denn sonst?
Ihr Bruder? Oder ...
1035
01:02:31,660 --> 01:02:33,580
Die pr�geln sich. Ja.
1036
01:02:34,660 --> 01:02:36,820
Das Licht geht an
und die Musik geht aus.
1037
01:02:37,180 --> 01:02:39,100
Und jemand sagt, alle sollen gehen.
1038
01:02:40,540 --> 01:02:43,060
Ramin und der andere
kriegen das gar nicht mit.
1039
01:02:43,780 --> 01:02:46,900
Und dann kommen drei Polizisten rein,
schieben mich raus.
1040
01:02:47,500 --> 01:02:48,940
Das geht sehr schnell.
1041
01:02:49,180 --> 01:02:52,540
Und dann
kommen zwei andere Polizisten.
1042
01:02:53,660 --> 01:02:55,300
Eine davon ist eine Frau.
1043
01:02:56,140 --> 01:02:59,020
Und ich kann nicht sehen,
was sie sehen.
1044
01:03:00,340 --> 01:03:03,820
Aber die gehen rein und die Frau
sagt zu den anderen, schreit:
1045
01:03:04,180 --> 01:03:07,060
"Schei�e, was habt ihr gemacht?"
- Was gemacht.
1046
01:03:08,260 --> 01:03:10,420
Als die Polizei
mich rausgeschoben hat,
1047
01:03:10,660 --> 01:03:13,180
waren Ramin und der andere
noch am K�mpfen.
1048
01:03:13,420 --> 01:03:14,980
Und ich stand da drau�en.
1049
01:03:16,420 --> 01:03:19,180
Und dann kommen die anderen
Polizisten und fragen,
1050
01:03:19,420 --> 01:03:20,620
was sie gemacht haben.
1051
01:03:21,980 --> 01:03:23,980
(Spannungsvolle Musik)
1052
01:03:25,540 --> 01:03:27,460
Wie sah die Polizistin denn aus?
1053
01:03:28,540 --> 01:03:31,420
Das ging zu schnell.
- W�rden Sie sie wiedererkennen?
1054
01:03:31,660 --> 01:03:32,740
Moment mal.
1055
01:03:33,580 --> 01:03:36,580
�hm ... nur, damit wir uns
hier richtig verstehen.
1056
01:03:37,660 --> 01:03:42,100
Sie sagen gerade ...
Sie hatten den Eindruck,
1057
01:03:43,220 --> 01:03:48,100
Anton Bogoni ... ist durch
die Polizei zu Tode gekommen.
1058
01:03:48,940 --> 01:03:50,500
(Verst�rende Kl�nge)
1059
01:03:59,260 --> 01:04:01,300
"1253 f�r Breisgau?"
1060
01:04:02,620 --> 01:04:03,820
(leise:) Schei�e.
1061
01:04:04,660 --> 01:04:07,300
Ich kann nicht schon wieder
nicht antworten. - Ja.
1062
01:04:08,180 --> 01:04:10,420
"1253 f�r Breisgau?"
1063
01:04:10,780 --> 01:04:11,860
(Er �chzt.)
1064
01:04:12,220 --> 01:04:13,300
(lachend:) Was ist?
1065
01:04:14,140 --> 01:04:15,460
Reifenpanne?
1066
01:04:15,700 --> 01:04:17,020
Ihr holt die drei jetzt.
1067
01:04:18,700 --> 01:04:20,140
Mach doch selbst.
1068
01:04:20,380 --> 01:04:22,300
Ich schreibe nicht nur den Bericht.
1069
01:04:22,540 --> 01:04:24,700
Ich schreibe auch
die Schei�beurteilung
1070
01:04:24,940 --> 01:04:27,100
f�r deine Kommissarslaufbahn.
Okay?
1071
01:04:30,020 --> 01:04:33,820
Das ist nicht dein Ernst.
- Doch, das ist mein Ernst.
1072
01:04:34,940 --> 01:04:38,020
Du unterschreibst den Bericht.
Und jetzt holt die drei.
1073
01:04:42,460 --> 01:04:44,500
(Angespannte Musik)
1074
01:04:46,660 --> 01:04:48,100
Komm, lass gehen.
1075
01:04:49,780 --> 01:04:51,340
(nachdr�cklich:) Schei�e!
1076
01:04:52,660 --> 01:04:53,980
Mal ganz unter uns, okay?
1077
01:04:54,340 --> 01:04:56,500
Du kannst mich nicht leiden,
ich dich nicht.
1078
01:04:56,740 --> 01:04:59,140
Aber wir zwei haben nichts
mit der Sache zu tun.
1079
01:04:59,380 --> 01:05:00,580
Wolle hat uns am Sack.
1080
01:05:00,860 --> 01:05:03,940
Wenn wir uns darauf einlassen,
h�ngen wir richtig mit drin.
1081
01:05:04,180 --> 01:05:05,980
Ich hab eh schon so viel Theater.
1082
01:05:06,220 --> 01:05:08,380
Noch ein, zwei Sachen
und die s�gen mich ab.
1083
01:05:08,660 --> 01:05:12,020
Pass mal auf. Hier ist jeder und jede
auf sich alleine gestellt.
1084
01:05:12,340 --> 01:05:15,220
Wenn die drei da, wenn Wolle denkt,
die wollen l�gen, okay.
1085
01:05:15,580 --> 01:05:18,580
Dass wir beide damit nichts
zu tun haben, ist das Einzige.
1086
01:05:18,820 --> 01:05:22,300
Und jetzt? - M�ssen du und ich
zusammenhalten. Schei�egal, was ist.
1087
01:05:27,580 --> 01:05:29,980
Leute, wir m�ssen.
- Ja, wir sind gleich fertig.
1088
01:05:30,220 --> 01:05:32,740
Wolle funkt mit denen,
wir haben keine Zeit mehr.
1089
01:05:32,980 --> 01:05:34,540
Er kann nicht l�nger hinhalten.
1090
01:05:34,780 --> 01:05:36,460
Guck, wir w�ren okay damit.
1091
01:05:44,860 --> 01:05:46,780
1253 h�rt?
1092
01:05:49,780 --> 01:05:51,460
Darauf haben wir uns geeinigt.
1093
01:05:51,940 --> 01:05:53,260
(Angespannter Klang)
1094
01:05:57,380 --> 01:05:59,380
(Sph�risch-angespannte Musik)
1095
01:06:05,980 --> 01:06:07,540
Wolle nimmt alles auf sich.
1096
01:06:07,780 --> 01:06:09,700
Erster rein,
hat die Leiche gefunden.
1097
01:06:09,940 --> 01:06:13,060
Wir m�ssen nichts mehr machen.
Ich l�sche die Schei�e jetzt.
1098
01:06:13,300 --> 01:06:15,820
H�r auf, h�r auf damit.
- Warum l�scht du das?
1099
01:06:16,060 --> 01:06:17,260
Das ist die Wahrheit.
1100
01:06:17,500 --> 01:06:19,900
(laut:) Hey, kommt ihr
jetzt endlich mal?
1101
01:06:20,860 --> 01:06:21,940
Los.
1102
01:06:24,820 --> 01:06:26,620
(Scheppern, treibende Musik)
1103
01:06:32,140 --> 01:06:33,340
(Schnalzen)
1104
01:06:34,460 --> 01:06:35,500
Schei�e.
1105
01:06:37,820 --> 01:06:39,220
(Schniefen)
1106
01:06:40,180 --> 01:06:41,860
Was hast du gemacht, Wolle?
1107
01:06:43,420 --> 01:06:45,460
Sag mal, bist du bescheuert?
1108
01:06:45,700 --> 01:06:48,100
Die wollen mit mir sprechen.
Mit mir.
1109
01:06:48,460 --> 01:06:52,300
Die checken, da stimmt was nicht.
- Was denn sonst, verdammte Schei�e?
1110
01:06:52,540 --> 01:06:55,420
Das kann auch nichts bedeuten.
- Schei�kindergarten.
1111
01:06:55,700 --> 01:06:56,980
(Klappern, Schniefen)
1112
01:06:59,860 --> 01:07:03,460
Warum machen wir das nicht gleich
von Anfang an so, wie ich das sage?
1113
01:07:03,700 --> 01:07:05,620
Wenn ich jetzt den Kopf
hinhalten muss?
1114
01:07:08,380 --> 01:07:09,460
Wieder mal.
1115
01:07:11,500 --> 01:07:14,620
Dann machen wir die Schei�e jetzt so,
wie ich das sage.
1116
01:07:17,420 --> 01:07:18,940
Die Kripo kommt hierher.
1117
01:07:19,420 --> 01:07:21,460
(Unruhige Musik)
1118
01:07:30,860 --> 01:07:33,940
Oder glaubst du, der spricht sich
mit seiner Verlobten ab
1119
01:07:34,180 --> 01:07:37,660
und das ist eine Nebelkerze, um den
aus der Schusslinie zu nehmen?
1120
01:07:38,020 --> 01:07:40,420
So als easy way out?
Nee, das glaube ich nicht.
1121
01:07:40,660 --> 01:07:41,620
Nee.
1122
01:07:43,060 --> 01:07:45,340
Ich glaube nicht,
dass er Schei�e erz�hlt.
1123
01:07:45,820 --> 01:07:48,580
Und wenn ich dir so zuh�re,
dann ... Frau auch nicht.
1124
01:07:48,940 --> 01:07:51,940
Nee, ich glaube auch nicht,
dass die uns anl�gt.
1125
01:07:52,180 --> 01:07:53,900
Das macht mich echt fertig.
1126
01:07:55,100 --> 01:07:56,740
Mhm. Und was machen wir jetzt?
1127
01:07:57,580 --> 01:07:58,780
Wieso fragst du?
1128
01:07:59,140 --> 01:08:01,780
Weil ich das h�ren will von dir.
- "Was genau?"
1129
01:08:02,140 --> 01:08:03,580
Was wir jetzt machen.
1130
01:08:04,540 --> 01:08:05,740
Sag es mir bitte.
1131
01:08:08,500 --> 01:08:09,820
(Seufzen)
1132
01:08:11,060 --> 01:08:14,140
Also, ich habe heute das Haus
von meinem Vater ausger�umt
1133
01:08:14,380 --> 01:08:16,180
und wirklich komplizierte Gef�hle,
1134
01:08:16,460 --> 01:08:20,020
weil der so ein Weltmeister war,
sich alles so hinzubiegen.
1135
01:08:21,100 --> 01:08:24,940
Ja, man muss Kollegen sch�tzen
und halt diese ganze Macho-Schei�e.
1136
01:08:25,420 --> 01:08:28,660
Und mich macht fertig,
dass du auch so sein kannst.
1137
01:08:29,140 --> 01:08:32,020
"Weil ich ja wei�, dass du
auch anders sein kannst."
1138
01:08:32,860 --> 01:08:35,380
Dass wir halt auch ehrlich
miteinander sind.
1139
01:08:38,020 --> 01:08:42,100
Weil ja drumrum sowieso das meistens
alles schon so ein Schei� ist.
1140
01:08:43,900 --> 01:08:44,860
"Also ..."
1141
01:08:47,500 --> 01:08:48,820
"Sag doch bitte."
1142
01:08:49,700 --> 01:08:51,820
Franz, h�r mal, es tut mir leid.
1143
01:08:52,220 --> 01:08:53,260
Alles.
1144
01:08:53,860 --> 01:08:55,180
Ich wei�, ich h�tte ...
1145
01:08:55,420 --> 01:08:57,820
Aber es ist ganz klar,
was wir jetzt machen.
1146
01:08:58,060 --> 01:08:59,500
"Wir graben den Acker um."
1147
01:08:59,740 --> 01:09:02,140
Ja? Glaub mir,
ich habe da keinerlei Zweifel.
1148
01:09:06,740 --> 01:09:08,620
Ich kann Ramin nicht erreichen.
1149
01:09:09,580 --> 01:09:11,020
Ich dachte, er ist frei.
1150
01:09:11,260 --> 01:09:14,380
Ist er immer noch bei der Polizei?
- Er ist freiwillig da.
1151
01:09:14,620 --> 01:09:17,380
Er hat die Wahrheit gesagt.
So wie Frau Mirza auch.
1152
01:09:17,620 --> 01:09:18,940
Er hat es nicht getan.
1153
01:09:22,180 --> 01:09:24,700
Meine Kollegin
befragt gleich die Polizisten.
1154
01:09:25,300 --> 01:09:27,940
Bleiben Sie da.
- Selbst wenn ich Ihnen vertraue.
1155
01:09:28,180 --> 01:09:29,740
Was ist mit all den anderen?
1156
01:09:29,980 --> 01:09:31,540
Die Polizei beschuldigen?
1157
01:09:32,380 --> 01:09:34,060
Wann ging das bitte gut aus?
1158
01:09:34,540 --> 01:09:36,460
(Angespannt pulsierende Musik)
1159
01:09:48,100 --> 01:09:49,420
(R�uspern)
1160
01:09:52,540 --> 01:09:56,140
So, meine Kollegin wird jetzt die
Bereitschaftspolizisten befragen,
1161
01:09:56,380 --> 01:09:57,580
die vor Ort waren.
1162
01:09:57,820 --> 01:09:59,020
Was soll das hei�en?
1163
01:09:59,260 --> 01:10:00,580
Nur zu Ihrer Beruhigung.
1164
01:10:00,820 --> 01:10:03,700
Die haben sich bisher nicht
im Pr�sidium blicken lassen.
1165
01:10:03,980 --> 01:10:05,500
Das spricht nicht f�r die.
1166
01:10:05,740 --> 01:10:07,780
Mein Bruder schreibt,
ich soll abhauen.
1167
01:10:08,020 --> 01:10:10,540
Dass sie mich am Ende sowieso
in den Knast stecken.
1168
01:10:10,780 --> 01:10:13,300
Wann hat die Polizei je
einen Fehler zugegeben?
1169
01:10:13,580 --> 01:10:14,500
Nie.
1170
01:10:14,860 --> 01:10:16,780
Sie werden nicht
in den Knast kommen,
1171
01:10:17,020 --> 01:10:20,140
weil wir uns hier gegenseitig decken
oder irgendwas vertuschen.
1172
01:10:20,420 --> 01:10:21,940
Das garantiere ich Ihnen.
1173
01:10:22,300 --> 01:10:25,180
Ich wei�, wohin das f�hren kann.
Das lasse ich nicht zu.
1174
01:10:25,460 --> 01:10:26,860
Aber eins ist auch klar.
1175
01:10:27,100 --> 01:10:30,820
Sollte sich herausstellen, dass die
Kolleginnen, Kollegen recht haben,
1176
01:10:31,780 --> 01:10:33,820
dann kann ich nichts mehr
f�r Sie tun.
1177
01:10:35,140 --> 01:10:36,220
(Abwartende Musik)
1178
01:10:53,500 --> 01:10:55,180
(D�ster dr�hnende Musik)
1179
01:11:00,580 --> 01:11:01,660
Guten Abend.
1180
01:11:02,260 --> 01:11:04,420
Abend.
Saudumme Geschichte.
1181
01:11:04,900 --> 01:11:05,980
Ah, was genau?
1182
01:11:06,380 --> 01:11:10,300
Irgendwas mit dem Motor. Wir haben es
versucht, irgendwie hinzukriegen.
1183
01:11:12,100 --> 01:11:13,420
Geht leider nicht?
1184
01:11:13,660 --> 01:11:17,140
Ja, gerade als Sie sich gemeldet
haben, wollten wir Bescheid geben.
1185
01:11:18,340 --> 01:11:20,740
Vielleicht nehmen Sie mich
ja schon mal mit.
1186
01:11:20,980 --> 01:11:22,420
Ich schreibe den Bericht.
1187
01:11:24,340 --> 01:11:26,380
Ja, ich komme ja gerade
aus dem Club.
1188
01:11:26,620 --> 01:11:28,180
Da war ganz sch�n Betrieb.
1189
01:11:28,420 --> 01:11:30,580
Ne, die Devils haben sich
zusammengerottet.
1190
01:11:30,820 --> 01:11:32,980
Die wollten den Leuten
vom Taremi ans Leder,
1191
01:11:33,260 --> 01:11:36,820
weil die haben ja angenommen, der
Taremi h�tte den Bogoni erschlagen.
1192
01:11:37,060 --> 01:11:38,380
Aymar kennt den Taremi.
1193
01:11:39,340 --> 01:11:40,660
Ist schon krass, oder?
1194
01:11:42,580 --> 01:11:44,380
Gut, dass Sie schnell da waren.
1195
01:11:44,620 --> 01:11:47,740
Ist ja immer Riesenchaos, wenn so
zwei aufeinander losgehen.
1196
01:11:47,980 --> 01:11:49,180
Auf jeden Fall.
1197
01:11:49,420 --> 01:11:53,500
Und ich sage nur so, die Security
in dem Laden ... kein gutes Bild.
1198
01:11:55,100 --> 01:11:57,580
Also, wenn Sie sagen,
die haben angenommen,
1199
01:11:57,940 --> 01:12:02,020
dass es so war, wie Sie gesagt haben,
mit dem Taremi und dem Bogoni,
1200
01:12:02,380 --> 01:12:03,820
was bedeutet das denn?
1201
01:12:04,540 --> 01:12:06,820
Also, dass sich Ihre Annahme
ge�ndert hat
1202
01:12:07,060 --> 01:12:09,220
und dass Sie das jetzt
nicht mehr annehmen?
1203
01:12:09,460 --> 01:12:11,740
Halt die Fresse.
- Was wollten Sie sagen?
1204
01:12:11,980 --> 01:12:15,580
Nichts. - Es wundert uns nur, warum
es zu einer anderen Annahme kommt.
1205
01:12:15,940 --> 01:12:18,580
Bis alles auf dem Tisch liegt,
ist doch nicht sicher.
1206
01:12:18,860 --> 01:12:20,860
Ja, da h�tte halt
Ihr Bericht geholfen.
1207
01:12:21,100 --> 01:12:23,500
Weil Sie haben ja die Annahme,
dass Ramin Taremi
1208
01:12:23,740 --> 01:12:26,140
f�r den Tod von Anton Bogoni
verantwortlich ist,
1209
01:12:26,380 --> 01:12:27,820
in die Welt gesetzt.
- Ja.
1210
01:12:28,060 --> 01:12:31,420
Ja, was spricht denn dagegen?
- Ich frage mich, was spricht daf�r?
1211
01:12:31,660 --> 01:12:34,660
Was spricht denn daf�r,
dass Ramin Taremi das getan hat?
1212
01:12:35,500 --> 01:12:37,780
Ja, ich schreibe den Bericht
und fertig.
1213
01:12:38,140 --> 01:12:40,060
Maryam gibt die Zweitunterschrift.
1214
01:12:40,900 --> 01:12:43,420
Wir sind da rein,
Riesenchaos, wie gesagt.
1215
01:12:43,660 --> 01:12:46,420
Ausg�nge zu klein
f�r die ganzen Leute.
1216
01:12:47,260 --> 01:12:50,140
Auch keine Panik und so,
aber schon ganz ordentlich.
1217
01:12:50,380 --> 01:12:53,380
Ich bin dann zum DJ, Licht an,
mache eine Durchsage.
1218
01:12:53,620 --> 01:12:58,060
Die Jungs und M�dels hier, T�ren auf,
damit die Leute raus k�nnen.
1219
01:12:58,300 --> 01:13:00,220
Und dann entdecken wir den Toten.
1220
01:13:00,940 --> 01:13:02,500
(Angespannte Musik)
1221
01:13:07,060 --> 01:13:09,340
Ich sage es jetzt
noch mal ganz deutlich.
1222
01:13:09,580 --> 01:13:12,100
Die Annahme, dass Ramin Taremi
1223
01:13:12,380 --> 01:13:16,060
f�r den Tod von Anton Bogoni
verantwortlich ist, teile ich nicht.
1224
01:13:16,780 --> 01:13:20,740
Die Befragung von Ramin Taremi hat
auch nichts ergeben, dass es so ist.
1225
01:13:21,340 --> 01:13:23,260
(D�stere, angespannte Musik)
1226
01:13:26,780 --> 01:13:28,660
Wir sagen aber, dass es so war.
1227
01:13:33,700 --> 01:13:36,820
Ich rufe jetzt einen Wagen.
Wir fahren zur�ck zum Tatort.
1228
01:13:43,660 --> 01:13:45,580
(Durchatmen)
1229
01:13:54,220 --> 01:13:56,620
(R�uspern, Gespr�ch im Hintergrund)
1230
01:13:59,140 --> 01:14:01,180
Wann kommen die?
(Seufzen)
1231
01:14:02,780 --> 01:14:03,820
Sicher gleich.
1232
01:14:07,780 --> 01:14:10,660
Was sch�tzen Sie, wie das ausgeht?
1233
01:14:12,700 --> 01:14:14,140
(Motorenl�rm)
1234
01:14:29,300 --> 01:14:30,340
Na?
1235
01:14:34,180 --> 01:14:36,460
Sind die anderen noch nicht da?
- M-m.
1236
01:14:36,700 --> 01:14:37,660
Okay.
1237
01:14:37,900 --> 01:14:38,980
Ich wei� nicht.
1238
01:14:39,460 --> 01:14:40,420
Was?
1239
01:14:40,780 --> 01:14:43,060
Sechs Polizisten
verschleiern einen Mordfall.
1240
01:14:43,340 --> 01:14:46,900
Wenn einer oder alle von denen f�r
Bogonis Tod verantwortlich sind,
1241
01:14:47,740 --> 01:14:48,940
das ist politisch.
1242
01:14:50,140 --> 01:14:51,140
Hast du Schiss?
1243
01:14:53,260 --> 01:14:54,940
Ja.
- Ja?
1244
01:14:56,380 --> 01:14:57,580
Um die beiden.
1245
01:14:59,620 --> 01:15:00,700
Ah ja.
1246
01:15:02,140 --> 01:15:05,140
(Rhythmische,
angespannt-treibende Musik)
1247
01:15:44,740 --> 01:15:46,780
(Die Musik verklingt.)
1248
01:15:48,220 --> 01:15:50,140
(Sph�rischer, erwartungsvoller Ton)
1249
01:16:06,460 --> 01:16:09,220
Es kommt jetzt wirklich auf Sie an,
Frau Mirza.
1250
01:16:09,460 --> 01:16:13,180
Wir stellen jetzt gleich nach, was
gestern Nacht da passiert sein muss.
1251
01:16:13,420 --> 01:16:15,340
Sie k�nnen diejenigen
identifizieren,
1252
01:16:15,700 --> 01:16:18,340
die bei Bogoni waren,
als er zu Tode gekommen ist.
1253
01:16:18,580 --> 01:16:20,980
Wir tun unser M�glichstes.
- Das M�glichste?
1254
01:16:21,460 --> 01:16:24,460
Ja. Und Sie haben sich
bitte im Griff. Ja?
1255
01:16:25,060 --> 01:16:27,220
Lassen Sie sich einfach
nicht provozieren.
1256
01:16:28,180 --> 01:16:30,100
Das wird schon gut gehen.
1257
01:16:31,100 --> 01:16:33,100
(Angespannte Musik)
1258
01:16:45,340 --> 01:16:47,260
(Beklemmende Kl�nge)
1259
01:16:59,860 --> 01:17:01,900
Und? Wie wollen wir es machen?
1260
01:17:02,140 --> 01:17:03,340
M�chtest du?
- M-m.
1261
01:17:05,020 --> 01:17:06,700
Ich mach das nicht mit denen.
1262
01:17:06,980 --> 01:17:08,500
Dann mach du es, okay?
- Mhm.
1263
01:17:12,460 --> 01:17:13,540
So.
1264
01:17:15,220 --> 01:17:17,740
Guten Abend noch mal.
Oder guten Morgen.
1265
01:17:19,300 --> 01:17:23,380
Wir wollen aufkl�ren, wie Anton
Bogoni heute zu Tode gekommen ist.
1266
01:17:24,260 --> 01:17:26,020
Wer daf�r verantwortlich ist.
1267
01:17:26,500 --> 01:17:28,300
Will im Vorfeld jemand was sagen?
1268
01:17:31,420 --> 01:17:34,420
Gut. Dann stellen wir die Situation
von heute Nacht nach.
1269
01:17:35,060 --> 01:17:38,140
Und ich denke, alle
Missverst�ndnisse l�sen sich auf.
1270
01:17:39,220 --> 01:17:42,940
W�rden Sie sich bitte auf Ihre
Pl�tze begeben, wo Sie nachts waren?
1271
01:17:44,980 --> 01:17:47,260
So eine Schei�e.
- Ganz normal.
1272
01:17:48,580 --> 01:17:52,420
H�ttest du nicht so einen Aufriss
gemacht, m�ssten wir nicht hier sein.
1273
01:17:52,660 --> 01:17:53,620
Seid still.
1274
01:17:55,180 --> 01:17:56,620
(Angespannte Musik)
1275
01:17:59,020 --> 01:18:03,700
Und Anton Bogoni kommt von der Bar
zu Ihnen an den Tisch.
1276
01:18:05,740 --> 01:18:06,940
Spricht Sie an.
1277
01:18:07,180 --> 01:18:09,340
Und dort beleidigt er Sie,
Frau Mirza.
1278
01:18:09,860 --> 01:18:10,900
Ja.
1279
01:18:11,140 --> 01:18:15,340
Gut. Und dann ist er weitergegangen,
die Treppe hoch, Richtung Toiletten.
1280
01:18:20,060 --> 01:18:23,380
Herr Taremi, was haben Sie gemacht?
- Ich bin ihm hinterher.
1281
01:18:23,620 --> 01:18:26,500
Gut, dann w�rde ich Sie bitten,
das jetzt auch zu tun.
1282
01:18:28,900 --> 01:18:32,740
Und Sie, Frau Mirza, Sie sind ihm
gefolgt. Halbe Minute sp�ter.
1283
01:18:35,140 --> 01:18:36,580
(Abwartende Musik)
1284
01:18:45,940 --> 01:18:47,620
Ich bin gleich wieder zur�ck.
1285
01:18:50,980 --> 01:18:52,780
(Langsame Kl�nge)
1286
01:19:02,020 --> 01:19:03,100
So?
1287
01:19:03,860 --> 01:19:05,380
So war das alles bisher.
1288
01:19:05,780 --> 01:19:07,420
Und Herr Bogoni hat gelebt.
1289
01:19:08,020 --> 01:19:11,660
Als ich reingekommen bin,
waren die beiden am K�mpfen.
1290
01:19:12,260 --> 01:19:13,300
Gut.
1291
01:19:14,180 --> 01:19:16,060
Bitte warten Sie einen Moment.
1292
01:19:17,140 --> 01:19:18,940
(Sich entfernende Schritte)
1293
01:19:24,580 --> 01:19:26,860
Was soll denn das ganze Affentheater?
1294
01:19:27,100 --> 01:19:29,620
Der Typ war tot.
Ich habe das ganz genau gesehen.
1295
01:19:29,860 --> 01:19:31,900
Und das kommt auch so
in meinen Bericht.
1296
01:19:32,140 --> 01:19:34,180
Wer von Ihnen kam zuerst herein?
- Ich.
1297
01:19:34,460 --> 01:19:37,660
Und was haben Sie gemacht?
- Muss ich das jetzt hier sagen?
1298
01:19:37,900 --> 01:19:40,540
Sie sind zum DJ, wenn ich das
richtig erinnere.
1299
01:19:42,860 --> 01:19:44,140
Bitte?
1300
01:19:57,140 --> 01:19:59,860
Wie lange sind Sie dort geblieben?
- Keine Ahnung.
1301
01:20:00,460 --> 01:20:02,860
Der DJ sagt,
Sie haben eine Durchsage gemacht.
1302
01:20:03,100 --> 01:20:05,860
Rumgestanden, ein, zwei Minuten,
bis zu einem Zeichen
1303
01:20:06,100 --> 01:20:08,020
von einer Kollegin
oder einem Kollegen.
1304
01:20:08,300 --> 01:20:12,100
Das konnte er nicht erkennen. Dann
sind Sie in den Nebenraum gerannt.
1305
01:20:12,380 --> 01:20:15,220
Ich bin nicht gerannt.
- Er sagt aber, Sie sind gerannt.
1306
01:20:15,580 --> 01:20:17,980
Also ein, zwei Minuten.
Was sehen Sie von dort?
1307
01:20:36,580 --> 01:20:38,860
Ich sehe, dass Sie
von dieser Position aus
1308
01:20:39,100 --> 01:20:41,020
nicht in den Nebenraum
schauen k�nnen.
1309
01:20:41,780 --> 01:20:42,940
Was meinen Sie?
1310
01:20:43,900 --> 01:20:46,660
Sagen Sie es doch bitte.
- Ich kann nichts sehen.
1311
01:20:47,020 --> 01:20:48,460
Und Sie haben nichts gesehen.
1312
01:20:48,940 --> 01:20:51,940
Und deswegen k�nnen Sie ab jetzt
nichts mehr beitragen.
1313
01:20:53,500 --> 01:20:56,620
Ich habe mit dem, was da oben
passiert ist, nichts zu tun.
1314
01:20:56,860 --> 01:20:57,820
Dass das klar ist.
1315
01:20:58,220 --> 01:21:00,340
Jetzt halt doch einfach die Fresse.
1316
01:21:03,860 --> 01:21:06,940
Wer von Ihnen hat der Security
unter die Arme gegriffen?
1317
01:21:09,100 --> 01:21:11,500
Das kann ja nicht so schwer sein.
1318
01:21:12,340 --> 01:21:14,020
(Abwartende Musik)
1319
01:21:23,620 --> 01:21:24,700
Timo und ich.
1320
01:21:25,180 --> 01:21:27,700
Dann begeben Sie sich doch bitte
auf die Pl�tze.
1321
01:21:28,060 --> 01:21:30,100
(Angespannte Musik)
1322
01:21:38,500 --> 01:21:39,700
Ja.
1323
01:21:40,780 --> 01:21:43,540
Und Sie k�nnen mir jetzt
wei� der Geier was erz�hlen.
1324
01:21:43,900 --> 01:21:46,780
Ich muss mich einfach darauf
verlassen, dass es wahr ist.
1325
01:21:47,140 --> 01:21:48,220
Was haben Sie gemacht?
1326
01:21:48,500 --> 01:21:50,140
Wolle hat uns reingeschickt.
1327
01:21:50,380 --> 01:21:53,140
Ich habe niemanden reingeschickt.
Eigeninitiative.
1328
01:21:53,380 --> 01:21:55,180
Du hast sie reingeschickt.
- Stimmt.
1329
01:21:55,900 --> 01:21:58,900
Also er hat uns reingeschickt,
wir sollen gucken gehen.
1330
01:21:59,140 --> 01:22:02,380
Dann bin ich halt vorneweg.
- Jakub und ich direkt hinterher.
1331
01:22:02,620 --> 01:22:04,420
Gut, dann machen wir das jetzt.
1332
01:22:08,380 --> 01:22:10,300
(Sph�risch-angespannte Musik)
1333
01:22:27,100 --> 01:22:29,140
(D�stere Musik)
1334
01:22:37,660 --> 01:22:39,580
Die drei sind hier reingekommen.
1335
01:22:39,980 --> 01:22:41,500
K�nnen Sie das best�tigen?
1336
01:22:46,780 --> 01:22:49,060
Ich habe nicht
auf die Gesichter geachtet.
1337
01:22:49,420 --> 01:22:50,380
Ja, wie gesagt.
1338
01:22:50,620 --> 01:22:54,220
Es kommt darauf an, dass Sie wahr-
heitsgem�� sagen, was passiert ist.
1339
01:22:56,620 --> 01:22:58,660
Also wir kommen rein.
1340
01:22:59,860 --> 01:23:03,340
Der Ramin stand dort
und Bogoni stand ungef�hr da.
1341
01:23:04,660 --> 01:23:05,740
Ja?
- Mhm.
1342
01:23:06,860 --> 01:23:08,500
Also ...
- Genau, ungef�hr da.
1343
01:23:08,860 --> 01:23:11,020
Und dann hat Ramin dem Bogoni
eine verpasst,
1344
01:23:11,260 --> 01:23:14,740
der Bogoni ist in die Richtung
geflogen und auf dem Boden gelandet.
1345
01:23:15,100 --> 01:23:16,180
Gut, w�rden Sie bitte?
1346
01:23:21,460 --> 01:23:24,340
Da habe ich mir gedacht, eigentlich,
was ist mit dir?
1347
01:23:24,580 --> 01:23:27,700
Willst du ihn umbringen oder was?
- Ich habe ihn umgebracht?
1348
01:23:27,940 --> 01:23:29,380
Ich wei�, das stimmt nicht.
1349
01:23:29,620 --> 01:23:32,380
Herr Bogoni hat zu diesem Zeitpunkt
noch gelebt? - Ja.
1350
01:23:32,740 --> 01:23:35,620
Und dann? - Na ja, ich bin
reingekommen, ich war so sauer.
1351
01:23:35,860 --> 01:23:36,820
Warum bist du sauer?
1352
01:23:37,060 --> 01:23:41,020
Ich war so sauer, weil ich komme rein
und da ist jemand von meinem Viertel.
1353
01:23:41,260 --> 01:23:44,620
Ich bin auf Ramin losgegangen,
hab ihn gegen die Theke geschubst,
1354
01:23:44,860 --> 01:23:46,540
ihn angeschrien.
- Ja, bitte?
1355
01:23:47,540 --> 01:23:48,580
Hier. Da.
1356
01:23:49,060 --> 01:23:50,740
Dann hab ich gesagt was wie ...
1357
01:23:51,020 --> 01:23:53,140
Warum machst du das?
Warum bist du so bl�d?
1358
01:23:53,500 --> 01:23:54,940
Da habe ich dagegen gedr�ckt.
1359
01:23:55,420 --> 01:23:56,500
Okay.
1360
01:23:57,460 --> 01:23:59,500
Und Sie beide,
was haben Sie gemacht?
1361
01:23:59,860 --> 01:24:03,700
Jakub ist dann auch auf Taremi,
um Aymar zu unterst�tzen.
1362
01:24:03,980 --> 01:24:07,060
Ich habe gesehen, wie der sich
fast wieder losgemacht hat.
1363
01:24:07,300 --> 01:24:10,660
Dann haben wir versucht, ihn
gemeinsam an der Theke zu fixieren.
1364
01:24:10,900 --> 01:24:11,860
Gut, also bitte.
1365
01:24:12,100 --> 01:24:15,580
Ja, der war halt wie im Rausch,
der war gar nicht zu b�ndigen.
1366
01:24:18,100 --> 01:24:19,660
Du musst dich umdrehen.
1367
01:24:23,980 --> 01:24:25,780
Das reicht, das reicht.
1368
01:24:32,020 --> 01:24:36,580
Ja, ich habe dann die Frau gesehen,
die muss hier weg, ist gef�hrlich.
1369
01:24:36,980 --> 01:24:38,980
Und dann habe ich sie rausgebeten.
1370
01:24:39,220 --> 01:24:41,140
Also, wissen Sie noch, oder?
- Ja.
1371
01:24:41,420 --> 01:24:42,460
Ja.
- Ja.
1372
01:24:42,700 --> 01:24:43,660
Gut.
1373
01:24:47,020 --> 01:24:49,300
Und was war mit Herrn Bogoni
w�hrenddessen?
1374
01:24:51,100 --> 01:24:55,460
Aymar und Jakub waren ...
da mit Taremi besch�ftigt,
1375
01:24:55,700 --> 01:24:59,860
und ich habe dann gesehen,
wie der sich wieder erholt.
1376
01:25:01,180 --> 01:25:05,860
Der ist dann aufgestanden,
und dann wollte der auf Taremi los
1377
01:25:06,100 --> 01:25:07,900
und auf meine Kollegen.
1378
01:25:08,140 --> 01:25:08,980
Mh.
1379
01:25:09,700 --> 01:25:13,660
Und ich habe dem dann ... zugerufen,
dass er wegbleiben soll,
1380
01:25:13,940 --> 01:25:15,940
aber der hat nicht reagiert.
1381
01:25:20,140 --> 01:25:21,460
Und dann?
1382
01:25:35,060 --> 01:25:36,460
Ich bin dann rein.
1383
01:25:37,060 --> 01:25:38,740
(Angespannter Ton)
1384
01:25:39,340 --> 01:25:42,220
Und er ist dann ... auf mich los.
1385
01:25:49,660 --> 01:25:51,460
Und er hat mich dann geschoben.
1386
01:25:51,700 --> 01:25:54,100
Und ich habe ...
also wir waren im Vollkontakt,
1387
01:25:54,340 --> 01:25:56,020
ich habe versucht,
ihn wegzudr�cken,
1388
01:25:56,300 --> 01:25:59,020
aber der hat mich immer weiter
nach vorne geschoben.
1389
01:25:59,260 --> 01:26:01,660
Und ich bin irgendwann
gegen dieses Ding gegen.
1390
01:26:02,020 --> 01:26:05,380
Und dann habe ich einfach diesen ...
halt nach irgendwas gegriffen,
1391
01:26:05,660 --> 01:26:08,260
einfach ganz intensiv ...
und dann so tschu.
1392
01:26:08,500 --> 01:26:09,700
(Hoher, leiser Ton)
1393
01:26:20,140 --> 01:26:21,460
(H�rbares Atmen)
1394
01:26:26,620 --> 01:26:28,660
(Angespannte Kl�nge)
1395
01:26:31,780 --> 01:26:33,700
(D�stere Musik)
1396
01:26:41,020 --> 01:26:42,940
(Nachdenklich-beklemmende Musik)
1397
01:27:01,700 --> 01:27:03,700
(Vogelzwitschern)
1398
01:27:13,660 --> 01:27:15,340
Ist die Uhr von deinem Vater?
1399
01:27:16,100 --> 01:27:18,700
Ja, die Mistk�fer fangen jetzt an.
1400
01:27:18,940 --> 01:27:21,580
Und dann stellt mein Bruder
das Haus ins Internet.
1401
01:27:22,340 --> 01:27:24,220
Wollt ihr es nicht behalten?
1402
01:27:25,060 --> 01:27:27,100
Nee, das w�re mir zu ...
1403
01:27:29,180 --> 01:27:31,180
Nee, das geh�rt zum Abschied.
1404
01:27:32,740 --> 01:27:35,020
Der Vater ist tot
und ich lebe weiter.
1405
01:27:38,500 --> 01:27:41,740
Wei�t du was?
Schei� auf Dezernatsleitung.
1406
01:27:42,100 --> 01:27:44,620
Ich arbeite voll gern so,
so wie jetzt.
1407
01:27:48,340 --> 01:27:49,420
Klingt doch gut.
1408
01:27:50,300 --> 01:27:51,340
Also ...
1409
01:27:53,020 --> 01:27:55,060
ich bin dabei, wenn es okay ist.
1410
01:27:55,340 --> 01:27:56,620
(Ruhige Musik)
1411
01:28:00,620 --> 01:28:03,580
SWR 2026
133397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.