All language subtitles for Son.of.a.Critch.S02E10.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,445 --> 00:00:03,545 Hello, ladies and gentlemen! How is everyone? 2 00:00:03,614 --> 00:00:05,413 Adult mark: The church encouraged us to volunteer 3 00:00:05,416 --> 00:00:06,481 In the community. 4 00:00:06,616 --> 00:00:08,483 That's how I booked my first gig. 5 00:00:08,519 --> 00:00:10,752 You know there's a prize for getting older? 6 00:00:10,754 --> 00:00:12,554 Yep, you get a trophy! 7 00:00:12,623 --> 00:00:14,089 Adult mark: All aspiring comedians 8 00:00:14,224 --> 00:00:15,623 Need stage time to grow. 9 00:00:15,659 --> 00:00:18,426 And no stage ages you faster than the games room 10 00:00:18,429 --> 00:00:19,927 Of st. Martin's retirement home! 11 00:00:19,963 --> 00:00:23,765 You know, a-trophy, when you don't use your muscles enough? 12 00:00:23,900 --> 00:00:25,467 Boo! 13 00:00:25,602 --> 00:00:27,368 Boos are for ghosts, mr. Mullins! 14 00:00:27,404 --> 00:00:28,837 And you haven't passed on... 15 00:00:28,972 --> 00:00:29,971 Yet! 16 00:00:30,040 --> 00:00:31,973 Adult mark: In a room full of octogenarians, 17 00:00:32,109 --> 00:00:33,575 I was the one dying. 18 00:00:33,644 --> 00:00:36,378 It's like hell's waiting room in here. 19 00:00:36,513 --> 00:00:39,247 Oh, sorry, no offence. 20 00:00:39,283 --> 00:00:40,782 Is anyone having a birthday? 21 00:00:40,784 --> 00:00:42,250 Adult mark: Pop came along to support me-- 22 00:00:42,385 --> 00:00:43,585 And get snacks. 23 00:00:43,587 --> 00:00:45,654 Oh no, I'm not-- oh, oh, yeah. 24 00:00:45,789 --> 00:00:47,322 Fine, well, why not? 25 00:00:47,391 --> 00:00:50,124 There you are, sir. Pudding cup? 26 00:00:50,160 --> 00:00:54,396 Oh! Well, I could get used to this. 27 00:00:54,531 --> 00:00:56,864 What's your name, ma'am? 28 00:00:56,900 --> 00:00:59,734 Um, millicent. 29 00:00:59,736 --> 00:01:01,203 Millicent? 30 00:01:01,338 --> 00:01:03,338 Not millie hearn! 31 00:01:03,473 --> 00:01:04,906 Patrick critch! 32 00:01:04,908 --> 00:01:06,341 Oh! Of course! 33 00:01:06,410 --> 00:01:07,875 How are you? 34 00:01:07,911 --> 00:01:10,211 A little bit older, but twice as handsome. 35 00:01:10,247 --> 00:01:11,313 Pop: [chuckles] 36 00:01:11,448 --> 00:01:14,448 You're looking your usual beautiful self. 37 00:01:14,485 --> 00:01:16,685 Unlike that linda foley. 38 00:01:16,687 --> 00:01:18,553 My god, I saw her yesterday. 39 00:01:18,589 --> 00:01:21,155 Millie: I heard her son lost his license. 40 00:01:21,157 --> 00:01:22,890 Duis all over the place. 41 00:01:22,926 --> 00:01:24,425 Pop! 42 00:01:24,461 --> 00:01:26,294 -Huh? -Do you mind? 43 00:01:26,429 --> 00:01:29,297 Anyway, ladies and gentlemen, who likes impressions? 44 00:01:29,333 --> 00:01:30,431 Ha-ha. 45 00:01:30,467 --> 00:01:32,934 Give it up for president ronald reagan! 46 00:01:32,970 --> 00:01:34,502 [applause & pop whistling] 47 00:01:34,505 --> 00:01:35,570 Mark: Ha-ha, thank you! 48 00:01:35,705 --> 00:01:38,839 I'm delighted to be here tonight. 49 00:01:38,876 --> 00:01:42,377 But then again, at my age, I'm delighted to be anywhere. 50 00:01:42,446 --> 00:01:44,079 [one person claps] 51 00:01:44,081 --> 00:01:46,915 [silence] 52 00:01:47,050 --> 00:01:49,451 Adult mark: My first walk-out needed a walker! 53 00:01:49,453 --> 00:01:51,452 Tough crowd! 54 00:01:51,488 --> 00:01:53,321 Mark: Pop? We gotta go. 55 00:01:53,390 --> 00:01:54,655 What's the rush? 56 00:01:54,657 --> 00:01:56,791 -We're gonna miss the bus! -Good. 57 00:01:56,793 --> 00:02:00,394 You know, I get treated way better here than I do at home. 58 00:02:00,430 --> 00:02:03,164 Oh, is that applesauce? 59 00:02:03,167 --> 00:02:04,399 Oh, yes. 60 00:02:04,534 --> 00:02:05,867 Pop: Hey, you know what? 61 00:02:06,002 --> 00:02:09,771 You should start hanging out with people more your own age. 62 00:02:09,906 --> 00:02:11,973 Fine. 63 00:02:11,975 --> 00:02:13,341 Ah... 64 00:02:13,410 --> 00:02:14,943 [sighs calmly] 65 00:02:14,945 --> 00:02:17,078 Any more pudding? 66 00:02:18,482 --> 00:02:19,747 Ritche: How was your show last night? 67 00:02:19,816 --> 00:02:21,416 Mark: Well, the jell-o bit killed, 68 00:02:21,418 --> 00:02:23,485 But I lost them with the medic alert stuff. 69 00:02:23,620 --> 00:02:25,319 I'm sorry I couldn't help finish our project. 70 00:02:25,355 --> 00:02:26,721 It's okay. 71 00:02:26,723 --> 00:02:29,223 My dad wouldn't even let me touch it. 72 00:02:29,259 --> 00:02:31,692 Adult mark: Ritche and I had been chosen to represent 73 00:02:31,728 --> 00:02:33,695 St. Bridget's at the regional science fair. 74 00:02:33,764 --> 00:02:36,631 But we couldn't take all the credit. 75 00:02:36,766 --> 00:02:40,434 You know, I won the science fair every year. 76 00:02:40,470 --> 00:02:41,803 Even made nationals! 77 00:02:41,938 --> 00:02:44,105 You mentioned it once or twice before, dad. 78 00:02:44,141 --> 00:02:47,041 Come on, we can do much better than a potato battery. 79 00:02:47,110 --> 00:02:48,342 "we"? 80 00:02:48,378 --> 00:02:50,078 Yeah, you know what would be cool? 81 00:02:50,147 --> 00:02:52,780 If we had... Circuit board! 82 00:02:52,849 --> 00:02:54,716 [triumphant music] 83 00:02:54,785 --> 00:02:56,251 Adult mark: Thanks to ritche's dad, 84 00:02:56,386 --> 00:02:58,119 We made it to regionals with... 85 00:02:58,188 --> 00:03:00,388 The whatchamacallit. 86 00:03:00,523 --> 00:03:03,458 [radio playing from machine] 87 00:03:03,527 --> 00:03:06,527 ♪ makin' it work, takes a little longer! ♪ 88 00:03:06,563 --> 00:03:08,129 ♪ makin' it work, takes a little time... ♪ 89 00:03:08,198 --> 00:03:09,464 Ah! Stop it, fox! 90 00:03:09,599 --> 00:03:11,232 It's a singing robot, not a toy. 91 00:03:11,268 --> 00:03:13,067 Whatever it is, it's stupid. 92 00:03:13,103 --> 00:03:14,469 Well, if we're the stupid ones, 93 00:03:14,538 --> 00:03:17,339 Then how come your project didn't make it to regionals? 94 00:03:17,341 --> 00:03:21,309 At least I did my project myself. 95 00:03:21,445 --> 00:03:23,545 Hey, fox! You come to cheer us on? 96 00:03:23,680 --> 00:03:26,080 Oh, yes, mr. Perez. You got this. 97 00:03:26,149 --> 00:03:28,283 You're definitely one of the smartest eighth-graders here. 98 00:03:28,352 --> 00:03:29,550 Thanks! 99 00:03:29,586 --> 00:03:31,820 But remember, if the judges ask, 100 00:03:31,822 --> 00:03:35,956 "lips" stands for "light, infrared, power"-- 101 00:03:35,993 --> 00:03:38,159 Dad, this is our project! 102 00:03:38,195 --> 00:03:39,627 I know! 103 00:03:39,630 --> 00:03:43,131 You guys, you take it from here. 104 00:03:43,200 --> 00:03:45,566 Wait, I better solder that! 105 00:03:45,602 --> 00:03:47,601 [radio keeps playing] 106 00:03:47,638 --> 00:03:49,771 Mark: Come on, ritche, m'boy! 107 00:03:49,773 --> 00:03:52,640 Let's check out the competition. 108 00:03:52,676 --> 00:03:55,109 ♪ 109 00:03:55,145 --> 00:03:56,911 Tv narration: Maple syrup... 110 00:03:56,980 --> 00:03:58,246 Northern nectar. 111 00:03:58,381 --> 00:04:00,382 Look... A single drip... 112 00:04:00,517 --> 00:04:01,583 And then another. 113 00:04:01,718 --> 00:04:04,118 We are we forced to watch this crap? 114 00:04:04,187 --> 00:04:07,322 We should have freedom to watch whatever we want on television! 115 00:04:07,391 --> 00:04:09,190 [loudly] who's with me on this? 116 00:04:09,192 --> 00:04:10,258 What do we want? 117 00:04:10,393 --> 00:04:11,693 Tv freedom! 118 00:04:11,695 --> 00:04:13,061 When do we want it? 119 00:04:13,063 --> 00:04:14,328 Now, now, now! 120 00:04:14,364 --> 00:04:15,530 What do we want? 121 00:04:15,599 --> 00:04:17,031 Tv freedom! 122 00:04:17,100 --> 00:04:18,199 When do we want it? 123 00:04:18,335 --> 00:04:19,868 -Now, now, now! -[channel switches] 124 00:04:19,870 --> 00:04:21,469 Tv announcer: ...Now in orillia, ontario. 125 00:04:21,471 --> 00:04:24,338 Oh... Thank you, nurse. 126 00:04:24,340 --> 00:04:26,608 You are so assertive. 127 00:04:26,743 --> 00:04:27,742 You know what you want, 128 00:04:27,877 --> 00:04:30,511 And you're not afraid to go out and get it. 129 00:04:30,513 --> 00:04:32,480 And I know what I want now. 130 00:04:32,615 --> 00:04:35,950 That's to have dinner with you tomorrow. 131 00:04:35,952 --> 00:04:37,552 ♪ 132 00:04:37,687 --> 00:04:40,021 It's scalloped potato day. 133 00:04:40,156 --> 00:04:42,623 [chuckles] 134 00:04:42,659 --> 00:04:46,761 Look, I'm a little bit embarrassed about this but... 135 00:04:46,763 --> 00:04:49,631 I was glad when your husband died. 136 00:04:49,633 --> 00:04:53,001 I mean, I didn't want to say anything at the wake. 137 00:04:53,003 --> 00:04:54,602 Flirt! 138 00:04:54,604 --> 00:04:56,070 Adult mark: Things were heating up 139 00:04:56,139 --> 00:04:57,839 At the retirement home. 140 00:04:57,908 --> 00:04:59,974 Ritche: All these kids are smarter than us. 141 00:04:59,976 --> 00:05:02,510 Fox: That's 'cause we go to the dumb school, dumbass. 142 00:05:02,546 --> 00:05:04,112 Congrats, you were the smartest of the dummies 143 00:05:04,181 --> 00:05:06,181 And now you're the dumbest of the smarties. 144 00:05:06,316 --> 00:05:07,448 Ignore her, ritche. 145 00:05:07,484 --> 00:05:09,384 She's just not at the regional level. 146 00:05:09,386 --> 00:05:13,254 ♪ 147 00:05:13,323 --> 00:05:15,223 Whoa! 148 00:05:15,358 --> 00:05:17,658 Who's that? 149 00:05:17,728 --> 00:05:20,328 Fox: Not granola... 150 00:05:20,330 --> 00:05:22,196 Ooh, skateboards! 151 00:05:22,265 --> 00:05:23,497 Cool! 152 00:05:23,533 --> 00:05:24,932 What's your project about? 153 00:05:25,068 --> 00:05:28,069 Which type of pants hold up best when you fall off your board. 154 00:05:28,071 --> 00:05:29,204 Whoa. 155 00:05:29,339 --> 00:05:31,071 Adult mark: The regional science fair brought kids 156 00:05:31,108 --> 00:05:32,807 From all over the province together. 157 00:05:32,843 --> 00:05:35,143 If ritche was ever going to meet his match, 158 00:05:35,278 --> 00:05:37,411 It was here at nerd-palooza. 159 00:05:37,447 --> 00:05:38,846 I'm ritche. 160 00:05:38,915 --> 00:05:40,948 Jacinta, but everyone calls me jay. 161 00:05:41,017 --> 00:05:42,317 I'm mark. 162 00:05:42,319 --> 00:05:44,185 Uh, and this is fox. 163 00:05:44,187 --> 00:05:45,453 Jay: Fox? 164 00:05:45,489 --> 00:05:47,255 What's that short for? Foxanne? 165 00:05:47,324 --> 00:05:49,623 Foxanne! 166 00:05:49,659 --> 00:05:52,227 ♪ fox-anne! ♪ 167 00:05:52,229 --> 00:05:56,030 Have fun losing, losers. 168 00:05:56,032 --> 00:05:57,365 She seems nice. 169 00:05:57,367 --> 00:05:58,666 Ritche: Yeah, she's... 170 00:05:58,802 --> 00:06:03,204 Adult mark: Fox was not about to be replaced. 171 00:06:03,339 --> 00:06:05,373 All's fair in love and war, 172 00:06:05,508 --> 00:06:08,142 If not in science fairs. 173 00:06:08,145 --> 00:06:10,978 Wow, your board's way better than mine. 174 00:06:11,047 --> 00:06:12,180 You skateboard? 175 00:06:12,315 --> 00:06:15,116 You guys should come skateboarding with me downtown! 176 00:06:15,118 --> 00:06:16,116 Downtown? 177 00:06:16,153 --> 00:06:18,386 We're going down right after the judging. 178 00:06:18,388 --> 00:06:21,723 We'll see you there. 179 00:06:21,858 --> 00:06:23,724 Ah-- wait, downtown? 180 00:06:23,794 --> 00:06:25,994 That's like two bus transfers! 181 00:06:28,465 --> 00:06:30,064 Ritche: Show time! We gotta go! 182 00:06:30,133 --> 00:06:32,867 Mark: Uh, okay! 183 00:06:32,903 --> 00:06:34,668 When it comes to projects, 184 00:06:34,704 --> 00:06:39,574 St. Bridget's has it down to a science. 185 00:06:39,709 --> 00:06:42,243 But we're not just all talk! 186 00:06:44,748 --> 00:06:46,681 Mike sr: [radio] and now, the vocm news. 187 00:06:46,816 --> 00:06:48,516 I'm mike critch. 188 00:06:48,651 --> 00:06:50,985 Two youths were apprehended at the pop shoppe last night. 189 00:06:51,054 --> 00:06:52,686 The suspects were found breaking bottles 190 00:06:52,722 --> 00:06:54,822 Against a dumpster in the parking lot... 191 00:06:54,891 --> 00:06:57,625 The lips should be moving, ritche...? 192 00:06:57,627 --> 00:06:59,827 Ah, ritche, m'boy! 193 00:06:59,896 --> 00:07:01,629 Mike sr: [radio] the destructive vandals threw 194 00:07:01,764 --> 00:07:03,097 The remaining bottles at police officers... 195 00:07:03,133 --> 00:07:04,299 Mark: Um... 196 00:07:04,434 --> 00:07:07,869 Ha, just one second! 197 00:07:07,871 --> 00:07:10,104 I don't know how it works! 198 00:07:10,173 --> 00:07:11,539 Mark: Uh, he-- 199 00:07:11,608 --> 00:07:13,207 Mike sr: [radio] one officer was injured 200 00:07:13,243 --> 00:07:15,276 When he slipped on a shard and was rushed to... 201 00:07:15,278 --> 00:07:16,844 What place did I get? 202 00:07:16,880 --> 00:07:19,113 We didn't place, dad. 203 00:07:19,182 --> 00:07:20,381 What?! 204 00:07:20,417 --> 00:07:22,517 This thing is rigged! 205 00:07:22,586 --> 00:07:24,184 Excuse me, miss? 206 00:07:24,221 --> 00:07:26,754 Excuse me, did you see our project back there? 207 00:07:26,756 --> 00:07:28,055 The-- the lips? 208 00:07:28,091 --> 00:07:29,724 Adult mark: I'd seen hockey dads before, 209 00:07:29,726 --> 00:07:31,458 But never a science fair dad. 210 00:07:31,495 --> 00:07:35,330 [upbeat music playing] 211 00:07:35,332 --> 00:07:36,597 Adult mark: "downtownies." 212 00:07:36,733 --> 00:07:39,133 Hacky-sacking, skateboarding punks. 213 00:07:39,135 --> 00:07:40,200 Ritche: Whoa... 214 00:07:40,237 --> 00:07:42,737 They're desecrating the war memorial! 215 00:07:42,739 --> 00:07:45,740 This is not why young men died in the trenches! 216 00:07:45,809 --> 00:07:48,409 Please don't say things like that, okay? 217 00:07:48,478 --> 00:07:50,144 I like jay, 218 00:07:50,180 --> 00:07:52,413 And I don't want her to think we're nerds. 219 00:07:52,549 --> 00:07:54,349 You met at a science fair! 220 00:07:54,351 --> 00:07:55,683 [sighs] 221 00:07:55,752 --> 00:07:57,217 You want to be an actor? 222 00:07:57,254 --> 00:07:59,487 Maybe you can act like you fit in. 223 00:07:59,622 --> 00:08:01,155 Challenge accepted. 224 00:08:01,224 --> 00:08:04,491 Adult mark: I could fake being myself. 225 00:08:04,528 --> 00:08:08,429 [upbeat music playing] 226 00:08:08,465 --> 00:08:11,165 ♪ 227 00:08:11,201 --> 00:08:12,500 You made it! 228 00:08:12,569 --> 00:08:14,802 Ritche, mark, this is my friend cara. 229 00:08:14,838 --> 00:08:15,970 Adult mark: Cara! 230 00:08:16,105 --> 00:08:18,539 I'd finally met a girl as nerdy as I was. 231 00:08:18,674 --> 00:08:19,840 But she wore it better. 232 00:08:19,910 --> 00:08:21,375 Can I try your board? 233 00:08:21,411 --> 00:08:22,776 Sure! 234 00:08:22,812 --> 00:08:26,314 It's from canadian tire. 235 00:08:26,449 --> 00:08:28,383 Adult mark: I didn't know what to say to her. 236 00:08:28,518 --> 00:08:30,785 What could I have in common with a downtownie girl? 237 00:08:30,787 --> 00:08:34,188 [coughing] 238 00:08:34,190 --> 00:08:38,325 [romantic music] 239 00:08:38,361 --> 00:08:41,328 [inhaling deeply] 240 00:08:41,364 --> 00:08:44,332 [romantic music] 241 00:08:44,401 --> 00:08:47,001 ♪ 242 00:08:47,136 --> 00:08:50,838 Whoa, is-- is that a metered dose aerosol? 243 00:08:50,874 --> 00:08:53,074 You know your inhalers. You need a puff? 244 00:08:53,209 --> 00:08:54,875 Adult mark: We hadn't even kissed, 245 00:08:54,911 --> 00:08:57,578 But I could taste her cotton candy smackers lip balm 246 00:08:57,581 --> 00:08:58,680 On her inhaler. 247 00:08:58,815 --> 00:09:01,415 Was this love, or a lack of oxygen? 248 00:09:01,451 --> 00:09:03,818 Thanks. Needed that. 249 00:09:03,820 --> 00:09:06,186 So, what are you into, 250 00:09:06,222 --> 00:09:07,488 Besides breathing? 251 00:09:07,557 --> 00:09:08,823 Adult mark: What was I into? 252 00:09:08,958 --> 00:09:10,758 I didn't know what I was into yet! 253 00:09:10,827 --> 00:09:11,893 She hadn't told me! 254 00:09:12,028 --> 00:09:14,228 Uh... Still... Wheezy. 255 00:09:14,264 --> 00:09:15,730 You go first. 256 00:09:15,865 --> 00:09:17,965 Well, I volunteer a lot. 257 00:09:17,968 --> 00:09:20,234 Oxfam, youth for social justice... 258 00:09:20,370 --> 00:09:22,904 I organize protests to help save the whales. 259 00:09:22,906 --> 00:09:25,239 And, oh, I'm a vegetarian. 260 00:09:25,308 --> 00:09:26,908 Oh, yeah, me too! 261 00:09:27,043 --> 00:09:28,242 I love vegetables. 262 00:09:28,311 --> 00:09:30,511 Sometimes I eat 'em straight out of the can! 263 00:09:30,646 --> 00:09:33,848 [both chuckle] 264 00:09:33,850 --> 00:09:35,916 So, what school do you go to? 265 00:09:35,952 --> 00:09:37,251 Vanier academy. 266 00:09:37,320 --> 00:09:39,286 Adult mark: No "saint" in the school name? 267 00:09:39,356 --> 00:09:40,455 That meant she was a... 268 00:09:40,590 --> 00:09:42,523 Protestant! 269 00:09:42,592 --> 00:09:44,459 No wonder she was so exotic. 270 00:09:44,461 --> 00:09:45,660 No uniforms? 271 00:09:45,662 --> 00:09:46,728 No nuns? 272 00:09:46,863 --> 00:09:48,929 No guilt? 273 00:09:48,965 --> 00:09:50,130 Officer butt: Kids! 274 00:09:50,166 --> 00:09:52,867 We've had some complaints about the noise. 275 00:09:53,002 --> 00:09:57,505 I'm gonna have to ask you to break it up for today. 276 00:09:57,574 --> 00:09:59,006 Pigs. 277 00:09:59,042 --> 00:10:00,941 That cop always hassles us. 278 00:10:00,977 --> 00:10:02,943 Adult mark: This I could handle. 279 00:10:02,979 --> 00:10:05,279 I've got this. 280 00:10:05,348 --> 00:10:08,216 Hey, officer butt. 281 00:10:08,218 --> 00:10:10,685 I'm not on board with the desecration 282 00:10:10,687 --> 00:10:13,087 Of a sacred monument either, 283 00:10:13,123 --> 00:10:18,893 But I've got a two-dollar bill with your name on it. 284 00:10:18,895 --> 00:10:20,594 Lar's is still open. 285 00:10:20,664 --> 00:10:23,564 Why don't you go forget about all of this 286 00:10:23,600 --> 00:10:26,300 And get yourself a cone? 287 00:10:26,369 --> 00:10:30,938 ♪ 288 00:10:30,940 --> 00:10:32,707 Officer butt: Afternoon, mary. 289 00:10:32,842 --> 00:10:37,044 Your son tried to bribe a policeman. 290 00:10:37,113 --> 00:10:40,381 What? 291 00:10:43,620 --> 00:10:45,086 I can't believe it. 292 00:10:45,088 --> 00:10:47,655 My own son brought home by the police. 293 00:10:47,657 --> 00:10:49,323 What will the neighbours say? 294 00:10:49,459 --> 00:10:50,924 We don't have neighbours. 295 00:10:50,960 --> 00:10:54,929 Mark, what were you even doing downtown? 296 00:10:54,998 --> 00:10:57,632 I was trying to impress a girl. 297 00:10:57,634 --> 00:10:58,799 Ah. 298 00:10:58,835 --> 00:11:01,535 Showin' off, more like. 299 00:11:01,571 --> 00:11:03,871 Well? What's she like? 300 00:11:04,006 --> 00:11:05,606 Well, she's a protestant. 301 00:11:05,642 --> 00:11:07,208 Good god, a protestant? 302 00:11:07,277 --> 00:11:08,709 That could lead to a mixed marriage. 303 00:11:08,712 --> 00:11:09,810 Think of the children! 304 00:11:09,879 --> 00:11:11,479 Well, what school would they even go to? 305 00:11:11,614 --> 00:11:12,480 Give it up, will ya? 306 00:11:12,549 --> 00:11:14,615 's just a little date. He's not gonna marry her! 307 00:11:14,751 --> 00:11:15,883 I dare say he's not! 308 00:11:16,018 --> 00:11:17,484 What church would they get married in? 309 00:11:17,520 --> 00:11:18,619 Mary: Oh, jeez. 310 00:11:18,621 --> 00:11:19,686 Where would they be buried? 311 00:11:19,723 --> 00:11:20,922 At sea? 312 00:11:21,057 --> 00:11:22,689 Oh, going all the way downtown. 313 00:11:22,726 --> 00:11:24,725 You must be starved. 314 00:11:24,860 --> 00:11:28,863 Uh, I've decided I'm a vegetarian, so... 315 00:11:28,998 --> 00:11:31,365 This is all her doing, isn't it? 316 00:11:31,434 --> 00:11:34,769 Oh, too good for a little meat fried up in the pan! 317 00:11:34,771 --> 00:11:35,869 Oh! 318 00:11:35,905 --> 00:11:37,971 Yeah, bet she can't eat anything, 319 00:11:38,007 --> 00:11:41,575 With her fancy protestant nose all stuck up in the air! 320 00:11:41,644 --> 00:11:43,377 I-- mom! 321 00:11:43,413 --> 00:11:47,281 Jesus christ, there's no meat in gravy! 322 00:11:47,283 --> 00:11:49,517 [sighs] 323 00:11:51,521 --> 00:11:53,854 Pop: You know, they have these wonderful chairs; 324 00:11:53,923 --> 00:11:57,058 They were called, uh, lah-zee-boys. 325 00:11:57,060 --> 00:12:00,628 It was like sitting on a cloud with cup holders. 326 00:12:02,632 --> 00:12:04,398 What do you think, pop? 327 00:12:04,400 --> 00:12:08,669 Everyone knows the best way to save a whale is in the freezer. 328 00:12:08,805 --> 00:12:10,071 But they're endangered! 329 00:12:10,206 --> 00:12:12,906 You mean danger-ous. 330 00:12:12,942 --> 00:12:15,276 My father was killed by a whale. 331 00:12:15,411 --> 00:12:16,544 He was a whaler! 332 00:12:16,546 --> 00:12:20,080 Yeah, sharks of the sea, that's what whales are. 333 00:12:20,150 --> 00:12:24,552 Anyway, since when have you gone so brigitte bardot on us? 334 00:12:27,524 --> 00:12:29,290 Cara likes whales. 335 00:12:30,560 --> 00:12:33,561 You know, pretending to be someone you're not for a girl, 336 00:12:33,563 --> 00:12:35,028 I mean... 337 00:12:35,064 --> 00:12:37,031 It can only lead to heartbreak. 338 00:12:37,100 --> 00:12:39,801 But aren't you pretending to live at the home? 339 00:12:39,936 --> 00:12:41,969 Home is where the heart is, 340 00:12:42,104 --> 00:12:45,205 And my heart is at the home. 341 00:12:45,241 --> 00:12:48,175 Well, I won't rat you out to the orderlies 342 00:12:48,244 --> 00:12:50,511 If you donate to our protest. 343 00:12:50,513 --> 00:12:52,180 Hippie! 344 00:12:54,650 --> 00:12:57,918 That meal was almost as good as the company. 345 00:12:57,954 --> 00:13:00,354 You are such a charmer. 346 00:13:00,490 --> 00:13:01,188 [chuckles] 347 00:13:01,257 --> 00:13:03,858 Why don't we just take a stroll? 348 00:13:03,860 --> 00:13:06,060 See the sunset, just the two of us. 349 00:13:06,062 --> 00:13:07,929 That's a lovely idea. 350 00:13:08,064 --> 00:13:09,864 I can show you my roses. 351 00:13:09,999 --> 00:13:11,465 And the creek behind the house 352 00:13:11,501 --> 00:13:14,335 Is just full of trout at this time of year. 353 00:13:14,470 --> 00:13:15,469 Creek? 354 00:13:15,538 --> 00:13:16,604 I didn't see a creek. 355 00:13:16,673 --> 00:13:18,206 I saw a road. 356 00:13:18,341 --> 00:13:19,874 Oh... 357 00:13:19,876 --> 00:13:21,642 But... 358 00:13:23,079 --> 00:13:25,880 [on radio] ♪ I'd like to get to know you... ♪ 359 00:13:25,949 --> 00:13:28,549 This isn't my house. 360 00:13:28,618 --> 00:13:30,751 Millie? 361 00:13:30,887 --> 00:13:32,352 I have to get back before dark. 362 00:13:32,388 --> 00:13:35,656 My husband... My husband will worry. 363 00:13:37,861 --> 00:13:41,462 Have you seen my husband, sir? 364 00:13:41,531 --> 00:13:42,930 No. 365 00:13:42,932 --> 00:13:45,700 Not for a while. Ah... 366 00:13:45,702 --> 00:13:48,402 I'm afraid, he... 367 00:13:48,537 --> 00:13:50,171 Ah. 368 00:13:50,306 --> 00:13:54,375 Millie, thank you so much for dinner. 369 00:13:55,978 --> 00:13:58,245 Nurse... 370 00:13:58,248 --> 00:14:00,715 Nurse, I think millie's tired. 371 00:14:00,850 --> 00:14:02,816 Take good care of her. 372 00:14:02,886 --> 00:14:05,486 Sir? The doors are locked now. 373 00:14:05,555 --> 00:14:07,521 Locked, well, I don't live here. 374 00:14:07,590 --> 00:14:09,924 Sounds like you're a little tired, too. 375 00:14:10,059 --> 00:14:13,260 Um, millie, tell her who I am! 376 00:14:13,329 --> 00:14:15,729 I've never seen you before in my life. 377 00:14:15,765 --> 00:14:17,531 What? Hey, excuse me. 378 00:14:17,567 --> 00:14:18,532 Just relax now, sir. 379 00:14:18,534 --> 00:14:19,733 These men will get you settled. 380 00:14:19,769 --> 00:14:21,936 [on radio] mike critch, here with the vocm update! 381 00:14:22,071 --> 00:14:23,437 Pop: Hey, whoa, whoa, wait a minute! 382 00:14:23,572 --> 00:14:25,072 That's my son, on the radio! 383 00:14:25,207 --> 00:14:27,107 I live with the man on the radio! 384 00:14:27,143 --> 00:14:28,676 I'm sure you do. 385 00:14:28,678 --> 00:14:30,211 Let me go! 386 00:14:30,346 --> 00:14:32,079 You're gonna hear from my lawyer! 387 00:14:32,148 --> 00:14:34,081 Come on, what are you doing! 388 00:14:34,117 --> 00:14:35,849 Protestors: Save the whales! 389 00:14:35,885 --> 00:14:37,752 Save the whales! 390 00:14:37,887 --> 00:14:39,553 Save the whales...! 391 00:14:39,622 --> 00:14:41,022 Save the whales! 392 00:14:41,157 --> 00:14:42,390 Save the whales...! 393 00:14:42,525 --> 00:14:44,025 Adult mark: Protestants sure loved to protest. 394 00:14:44,160 --> 00:14:46,160 I guess that's where the name comes from. 395 00:14:46,162 --> 00:14:47,561 Everyone's ignoring us. 396 00:14:47,597 --> 00:14:50,064 Don't they get how important this is? 397 00:14:50,066 --> 00:14:51,999 Hang on. 398 00:14:52,035 --> 00:14:53,534 Listen up, everybody! 399 00:14:53,603 --> 00:14:56,436 I think our chant could use some work. 400 00:14:56,472 --> 00:14:58,706 How about... 401 00:14:58,775 --> 00:15:00,975 One, two, three, four, 402 00:15:01,110 --> 00:15:03,210 Save our whales and ocean floor! 403 00:15:03,212 --> 00:15:05,112 All: One, two, three, four, 404 00:15:05,181 --> 00:15:08,448 Save our whales and ocean floor! 405 00:15:08,484 --> 00:15:10,584 I love how passionate you are. 406 00:15:10,586 --> 00:15:13,653 Adult mark: This was the start of a personal reformation. 407 00:15:13,690 --> 00:15:16,791 What are you losers bawling about? 408 00:15:16,926 --> 00:15:18,793 Who you calling a loser, foxanne? 409 00:15:18,928 --> 00:15:21,862 Them, ja-cinta. 410 00:15:21,931 --> 00:15:23,464 I don't think mark's a loser. 411 00:15:23,599 --> 00:15:25,599 Fox: Then you should get your glasses checked. 412 00:15:25,601 --> 00:15:28,902 Why don't you go some place where somebody wants you? 413 00:15:28,972 --> 00:15:30,103 Fox... 414 00:15:30,105 --> 00:15:31,071 Whatever. 415 00:15:31,207 --> 00:15:32,873 Nobody cares about this stuff. 416 00:15:32,909 --> 00:15:34,275 Tree-huggin' pinkos. 417 00:15:34,410 --> 00:15:36,077 What did you call me? 418 00:15:36,079 --> 00:15:37,211 Back off! 419 00:15:37,280 --> 00:15:39,146 Do you know who my brothers are? 420 00:15:39,148 --> 00:15:40,548 No. 421 00:15:40,550 --> 00:15:43,650 Mark: Maybe you should just go, fox. 422 00:15:43,686 --> 00:15:45,786 [chanting continues] 423 00:15:45,822 --> 00:15:47,355 They're faking, you know? 424 00:15:47,490 --> 00:15:50,991 They don't care about the whales or the ocean or any of you. 425 00:15:50,994 --> 00:15:53,293 And... They're catholic! 426 00:15:53,363 --> 00:15:57,331 [chanting continues] 427 00:15:57,400 --> 00:15:58,766 Hm! 428 00:15:58,768 --> 00:16:01,435 ♪ 429 00:16:01,570 --> 00:16:04,171 I-I... 430 00:16:10,580 --> 00:16:13,914 ♪ 431 00:16:13,916 --> 00:16:16,516 Mr. Mullins: Family finally had enough of you, eh? 432 00:16:16,552 --> 00:16:19,386 My son did the same thing to me. 433 00:16:19,389 --> 00:16:23,724 He finally gets married and then he ships me off here. 434 00:16:23,793 --> 00:16:26,126 Friggin' ingrate. 435 00:16:26,195 --> 00:16:27,260 Ah. 436 00:16:27,296 --> 00:16:29,397 That's a bit selfish, huh? 437 00:16:29,532 --> 00:16:31,799 Well, you're probably better off here. 438 00:16:31,868 --> 00:16:33,200 I mean, it's a nice place. 439 00:16:33,236 --> 00:16:35,002 Nice people. 440 00:16:35,137 --> 00:16:38,338 No, I'm just here temporarily, yeah. 441 00:16:38,408 --> 00:16:39,807 I live with my son. 442 00:16:39,876 --> 00:16:42,509 He'd gonna come pick me up. 443 00:16:42,545 --> 00:16:46,480 Sounds like you've got a good one. 444 00:16:46,516 --> 00:16:47,748 Yeah. 445 00:16:47,817 --> 00:16:49,817 Hm, I do. 446 00:16:53,222 --> 00:16:54,722 Millie? Excuse me. 447 00:16:54,857 --> 00:16:56,023 Millie! 448 00:16:56,158 --> 00:16:57,158 Hey, millie! Hey-- 449 00:16:57,160 --> 00:16:58,725 I can't find my husband! 450 00:16:58,795 --> 00:17:00,194 Have you seen him? 451 00:17:00,329 --> 00:17:01,695 Millie, listen. It's... 452 00:17:01,697 --> 00:17:03,897 -He promised me-- -it's alright. 453 00:17:03,933 --> 00:17:05,966 Millie... Millie. 454 00:17:06,102 --> 00:17:09,036 You think he's alright? 455 00:17:09,038 --> 00:17:10,838 Well, there... 456 00:17:10,907 --> 00:17:13,307 There's a big storm moving in. 457 00:17:13,376 --> 00:17:15,109 They've closed down all the roads. 458 00:17:15,244 --> 00:17:17,878 I mean, you wouldn't want him driving in those conditions, 459 00:17:17,947 --> 00:17:19,079 Now, would you? 460 00:17:19,214 --> 00:17:20,447 No. 461 00:17:20,483 --> 00:17:23,583 So he called and he said he's gonna pick you up 462 00:17:23,619 --> 00:17:25,853 First thing in the morning. 463 00:17:25,855 --> 00:17:27,587 Isn't that nice? 464 00:17:27,589 --> 00:17:30,057 Now, let's get you back to your room, alright? 465 00:17:30,126 --> 00:17:31,258 Oh... 466 00:17:31,393 --> 00:17:33,827 Well, that makes sense. 467 00:17:33,896 --> 00:17:35,262 Pop, for god's sake. 468 00:17:35,331 --> 00:17:37,331 Oh, about bloody time! 469 00:17:37,333 --> 00:17:39,266 Now, listen, millie. 470 00:17:39,268 --> 00:17:42,202 This very nice lady is going to take you back. 471 00:17:42,271 --> 00:17:45,206 And then, if she doesn't want a lawsuit, 472 00:17:45,208 --> 00:17:48,342 She's gonna go to the kitchen and get a case of that pudding, 473 00:17:48,411 --> 00:17:51,378 And put it in my son's car. 474 00:17:54,784 --> 00:17:56,817 Alright, pop, let's go. Mary's worried sick. 475 00:17:56,886 --> 00:17:58,719 Wait. 476 00:17:58,854 --> 00:18:02,957 You know, I know I may seem ungrateful at times... 477 00:18:02,959 --> 00:18:04,825 [voice cracking] 478 00:18:07,296 --> 00:18:10,297 [emotional] you're a good boy. 479 00:18:10,333 --> 00:18:12,165 Good god! 480 00:18:12,201 --> 00:18:14,435 What kind of pills you have him on? 481 00:18:20,910 --> 00:18:24,878 Technically, I never said we were protestants. 482 00:18:24,881 --> 00:18:27,514 I don't care if you're catholic, mark. 483 00:18:27,583 --> 00:18:29,950 But I do care if you're honest. 484 00:18:35,124 --> 00:18:37,191 Can we start again? 485 00:18:37,193 --> 00:18:38,259 I'm mark. 486 00:18:38,394 --> 00:18:40,860 I like dean martin and vienna sausages. 487 00:18:40,897 --> 00:18:42,596 I'm not a vegetarian. 488 00:18:42,731 --> 00:18:46,667 In fact, the only vegetable I ever eat is the noble potato. 489 00:18:49,105 --> 00:18:51,204 Still just cara. 490 00:18:51,240 --> 00:18:54,141 ♪ 491 00:18:54,210 --> 00:18:57,544 ♪ 492 00:18:57,580 --> 00:19:02,816 ♪ 493 00:19:02,852 --> 00:19:04,385 Pop...? 494 00:19:07,289 --> 00:19:11,758 Does making new friends mean you have to lose your old ones? 495 00:19:11,827 --> 00:19:13,260 No. 496 00:19:13,262 --> 00:19:15,963 You can have as many friends as you want. 497 00:19:16,032 --> 00:19:18,165 The only thing that matters is 498 00:19:18,234 --> 00:19:20,968 How many friends you can count on. 499 00:19:21,103 --> 00:19:25,639 Those friends are like a bottle of gravy browning. 500 00:19:25,675 --> 00:19:26,974 What? 501 00:19:27,043 --> 00:19:29,810 You'll have 'em till you die. 502 00:19:30,880 --> 00:19:32,580 Hm. 503 00:19:32,715 --> 00:19:36,850 [soft, sentimental music] 504 00:19:36,919 --> 00:19:38,985 ♪ 505 00:19:39,021 --> 00:19:42,656 ♪ 506 00:19:42,725 --> 00:19:45,258 Thank god. 507 00:19:45,294 --> 00:19:49,263 Adult mark: In life, there's family and there's friends. 508 00:19:49,398 --> 00:19:52,866 ♪ 509 00:19:52,868 --> 00:19:55,135 ♪ 510 00:19:55,204 --> 00:19:58,071 ♪ 511 00:19:58,107 --> 00:20:00,874 Oh, hey! How's it goin'? 512 00:20:01,010 --> 00:20:03,944 Adult mark: And then there's friends who become family. 513 00:20:04,079 --> 00:20:05,812 Hey. 514 00:20:05,881 --> 00:20:07,614 About yesterday... 515 00:20:07,683 --> 00:20:09,483 It's fine if you have new friends. 516 00:20:09,552 --> 00:20:11,618 It's just... 517 00:20:11,654 --> 00:20:15,822 I feel like we don't really hang out that much anymore. 518 00:20:15,891 --> 00:20:16,890 Yeah. 519 00:20:16,959 --> 00:20:19,026 I know what you mean. 520 00:20:19,095 --> 00:20:20,961 ♪ 521 00:20:20,963 --> 00:20:22,896 How 'bout we go to mary brown's for lunch? 522 00:20:22,898 --> 00:20:24,164 My treat. 523 00:20:24,166 --> 00:20:25,465 I thought you were vegetarian. 524 00:20:25,600 --> 00:20:27,634 I'll just have the taters and the gravy. 525 00:20:27,703 --> 00:20:30,704 There's no meat in gravy, sure. 526 00:20:30,706 --> 00:20:33,774 ♪ 527 00:20:33,843 --> 00:20:36,110 ♪ 528 00:20:36,112 --> 00:20:38,645 ♪ 529 00:20:38,681 --> 00:20:40,714 Adult mark: Sometimes, when you meet a new friend, 530 00:20:40,849 --> 00:20:44,250 You can tell right away that you'll be friends forever . 531 00:20:44,287 --> 00:20:45,852 Jay: Give it a try. 532 00:20:45,921 --> 00:20:47,855 533 00:20:47,857 --> 00:20:50,390 Adult mark: And when forever comes, 534 00:20:50,426 --> 00:20:55,229 You'll be glad that they're there. 535 00:20:55,231 --> 00:20:57,230 You mind if I sit? 536 00:20:57,266 --> 00:21:02,069 Oh, not at all. 537 00:21:02,071 --> 00:21:04,071 Ah... 538 00:21:04,140 --> 00:21:06,106 I'm millicent. 539 00:21:06,241 --> 00:21:07,307 Oh... 540 00:21:07,343 --> 00:21:09,009 Patrick. 541 00:21:09,078 --> 00:21:11,345 Nice to meet you. 542 00:21:11,414 --> 00:21:14,948 ♪ 543 00:21:14,984 --> 00:21:18,952 ♪ 544 00:21:18,954 --> 00:21:22,890 ♪ 545 00:21:23,025 --> 00:21:27,227 ♪ 546 00:21:27,363 --> 00:21:31,698 ♪ 547 00:21:31,701 --> 00:21:35,836 ♪ 548 00:21:35,971 --> 00:21:40,207 ♪ 549 00:21:40,209 --> 00:21:44,311 ♪ 550 00:21:44,446 --> 00:21:48,782 ♪ 551 00:21:48,917 --> 00:21:52,653 ♪ 37432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.